52000PC0875

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον /* COM/2000/0875 ôåëéêü - CNS 2000/0345 */

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 120 E της 24/04/2001 σ. 0251 - 0258


Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. εισαγωγη

Η Επιτροπή προτείνει απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνιών, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τη συμμετοχή 13 υποψηφίων χωρών στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος. Με βάση την εντολή που έλαβε από το Συμβούλιο, η Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις με το σύνολο των 13 χωρών. Η Επιτροπή έχει ολοκληρώσει τις διαπραγματεύσεις με τις 13 χώρες (Βουλγαρία, Εσθονία, Κύπρος, Λεττονία, Λιθουανία, Μάλτα, Ουγγαρία, Πολωνία, Ρουμανία, Σλοβακική Δημοκρατία, Σλοβενία, Τουρκία, και Τσεχική Δημοκρατία) όσον αφορά τη συμμετοχή τους στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος. Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν με την υπογραφή της τελικής πράξης που παρατίθεται στο παράρτημα από 11 υποψήφιες χώρες και από την Επιτροπή, στις 9 Οκτωβρίου 2000. Η Πολωνία υπέγραψε την τελική πράξη στις 16 Νοεμβρίου 2000 και η Λιθουανία στις 24 Νοεμβρίου 2000.

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος είναι ο πρώτος από τους 11 κοινοτικούς οργανισμούς στον οποίο θα μπορούν να συμμετάσχουν οι υποψήφιες χώρες.

2. προενταξιακη στρατηγικη

2.1. Ατζέντα 2000

Στην Ατζέντα 2000, η Επιτροπή εξέφρασε την άποψη ότι η συμμετοχή των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης σε προγράμματα που θέτουν σε εφαρμογή το κεκτημένο θα είναι χρήσιμη "για την προετοιμασία της προσχώρησης, μέσω της εξοικείωσης των υποψηφίων χωρών και των πολιτών τους με τις πολιτικές και τις μεθόδους εργασίας της Ένωσης". Αυτό αποτελεί ένα από τα κυριότερα μέσα για την αύξηση των δυνατοτήτων των υποψηφίων χωρών να εφαρμόσουν το κεκτημένο και όχι απλώς να το μεταφέρουν στο εσωτερικό τους δίκαιο.

2.2. Τα συμπεράσματα των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο (Λουξεμβούργο 1997) θεώρησε ότι η συμμετοχή στα προγράμματα και στους οργανισμούς της Κοινότητας θα αποτελέσει μέσο για την επιτάχυνση της προενταξιακής στρατηγικής, και αποφάνθηκε ότι θα έπρεπε να επιτραπεί κατά περίπτωση η συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στους κοινοτικούς οργανισμούς.

Για την Κύπρο και τη Μάλτα, διαμορφώθηκε ειδική προενταξιακή στρατηγική, ένα από τα κυριότερα στοιχεία της οποίας είναι η συμμετοχή σε ορισμένα προγράμματα και οργανισμούς της Κοινότητας με την ίδια μέθοδο που εφαρμόστηκε για τα υπόλοιπα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

Όσον αφορά την Τουρκία, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο (Ελσίνκι 1999) επιβεβαίωσε την περιεκτική φύση της διαδικασίας προσχώρησης που περιλαμβάνει 13 υποψήφιες χώρες, μεταξύ των οποίων και την Τουρκία. Η Τουρκία είναι υποψήφια χώρα η οποία προορίζεται να προσχωρήσει στην Ένωση βάσει των κριτηρίων που ισχύουν και για τις άλλες υποψήφιες χώρες. Για την περίπτωσής της υιοθετήθηκε προενταξιακή στρατηγική και η χώρα αυτή θα έχει επίσης τη δυνατότητα να συμμετάσχει σε προγράμματα και οργανισμούς της Κοινότητας στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησης.

3. αποφαση του συμβουλιου που εξουσιοδοτει την επιτροπη να διεξαγαγει διαπραγματευσεισ για τη συμμετοχη των υποψηφιων χωρων στον ΕΟΠ

Με βάση την πρόταση της Επιτροπής SEC (1999) 1218 της 27ης Ιουλίου 1999, το Συμβούλιο αποφάσισε, στις 14 Φεβρουαρίου 2000, να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις για τη συμμετοχή υποψηφίων χωρών στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος. Σκοπός της ενέργειας αυτής ήταν να επιτραπεί στις εν λόγω χώρες να συμμετάσχουν στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος πριν από την προσχώρησή τους στις ΕΕ. Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης, η Επιτροπή θα προβλέψει για τις υποψήφιες χώρες όρους συμμετοχής ανάλογους εκείνων που ισχύουν για κράτη που δεν αποτελούν μέλη της ΕΕ αλλά ανήκουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (Πρωτόκολλο 31 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο). Θα πρέπει να ληφθεί ιδίως υπόψη ότι οι χώρες αυτές συμμετέχουν στο Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού χωρίς να έχουν δικαίωμα ψήφου και συμβάλλουν στη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων του Οργανισμού.

4. οι διαπραγματευσεισ

Με βάση την εντολή που έλαβε, η Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις με όλες τις υποψήφιες χώρες. Οι διαπραγματεύσεις με το σύνολο των 13 χωρών (Βουλγαρία, Εσθονία, Κύπρος, Λεττονία, Λιθουανία, Μάλτα, Ουγγαρία, Πολωνία, Ρουμανία, Σλοβακική Δημοκρατία, Σλοβενία, Τουρκία, και Τσεχική Δημοκρατία) για τη συμμετοχή τους στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος, ολοκληρώθηκαν. Τα σχέδια των διμερών συμφωνιών εγκρίθηκαν και, τόσο οι υποψήφιες χώρες όσο και η Κοινότητα, βρίσκονται στη διαδικασία της κύρωσης των συμφωνιών αυτών.

5. σχεδια συμφωνιων

Η Επιτροπή κατέληξε σε σχέδια συμφωνιών με τις χώρες με τις οποίες ολοκληρώθηκαν οι διαπραγματεύσεις, προβλέποντας για τις υποψήφιες χώρες όρους συμμετοχής ανάλογους εκείνων που ισχύουν για τις χώρες μη μέλη της ΕΕ που ανήκουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

Οι συμφωνίες ορίζουν ότι οι υποψήφιες χώρες που συμμετέχουν στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος λαμβάνουν μέρος στο πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού και οφείλουν να τηρούν τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στον κανονισμό του Οργανισμού.

Οι υποψήφιες χώρες θα πρέπει να δημιουργήσουν υποδομή για την παροχή ομοιόμορφων περιβαλλοντικών δεδομένων όσον αφορά την κατάσταση του περιβάλλοντος στο έδαφός τους. Θα συμβάλλουν στη χρηματοδότηση του Οργανισμού για την κάλυψη των δαπανών της συμμετοχής τους σ' αυτόν. Θα συμμετέχουν, επίσης, στο Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού χωρίς να έχουν δικαίωμα ψήφου το οποίο θα αποκτήσουν όταν θα καταστούν μέλη της ΕΕ.

Οι συμφωνίες είναι απεριορίστου διαρκείας και ισχύουν έως ότου οι υποψήφιες χώρες καταστούν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα συμβαλλόμενα μέρη θα εγκρίνουν τη συμφωνία σύμφωνα με την ισχύουσα σε κάθε μέρος διαδικασία. Η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει όταν κάθε μέρος κοινοποιήσει στο άλλο την ολοκλήρωση της αντίστοιχης διαδικασίας.

Από την πλευρά του, ο Οργανισμός θα αντιμετωπίσει τις υποψήφιες χώρες που συμμετέχουν σ' αυτόν όπως αντιμετωπίζει τα κράτη μέλη, επιφυλάσσοντάς τους ίση μεταχείριση όσον αφορά την παροχή περιβαλλοντικών πληροφοριών και αναλύσεων, το προσωπικό, τις συμβάσεις με τρίτες χώρες και τον ορισμό θεματικών κέντρων.

6. συναψη των συμφωνιων

6.1. Νομική βάση

Οι διαπραγματεύσεις για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στον Οργανισμό καθίστανται δυνατές δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1210/1990 του Συμβουλίου για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό 933/1999.

Στο προαναφερόμενο άρθρο καθορίζεται η απαιτούμενη διαδικασία για το άνοιγμα του Οργανισμού σε χώρες που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά συμμερίζονται το ενδιαφέρον της Κοινότητας και των κρατών μελών για τους στόχους του Οργανισμού. Οι συμφωνίες μεταξύ των χωρών αυτών και της Κοινότητας θα συνάπτονται με τη διαδικασία του άρθρου 300 της συνθήκης.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διαπραγματεύσεις με το σύνολο των 13 υποψηφίων χωρών βασιζόμενη στις διαπραγματευτικές οδηγίες του Συμβουλίου.

Η Επιτροπή προτείνει τώρα απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας με σκοπό να επιτραπεί η συμμετοχή των χωρών αυτών στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος.

6.2. Δημοσιονομικές επιπτώσεις

Σύμφωνα με τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων, οι χώρες θα συμβάλουν στη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος ώστε να καλυφθεί το κόστος της επέκτασης όλων των δραστηριοτήτων του Οργανισμού στις εν λόγω χώρες.

Η πλήρης ενσωμάτωση των χωρών αυτών στο σύνολο των δραστηριοτήτων του Οργανισμού προβλέπεται να επιτευχθεί μετά την πάροδο τριετούς μεταβατικής περιόδου. Η χρηματοδοτική συνεισφορά τους θα πρέπει συνεπώς να αυξηθεί σταδιακά κατά τη διάρκεια της τριετούς αυτής περιόδου. Οι υποψήφιες χώρες δύνανται να λάβουν χρηματοδοτική συνδρομή από τα σχετικά κοινοτικά προγράμματα συνδρομής για την κάλυψη του 75%, 65% και, κατά το τρίτο έτος, του 50% των τελών συμμετοχής τους στον Οργανισμό. Από το τέταρτο έτος και έπειτα όλα τα κράτη μέλη οφείλουν να αναλάβουν το συνολικό κόστος της συμμετοχής τους στον Οργανισμό.

Όταν τεθεί σε εφαρμογή το πλήρες πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού, η συνολική ετήσια χρηματοδοτική συνεισφορά του συνόλου των 13 αυτών χωρών στον Οργανισμό θα ανέλθει σε 8,82 εκατομμύρια ευρώ.

7. οφελη των συμφωνιων

Τα οφέλη της συμμετοχής στον Οργανισμό των υποψηφίων για προσχώρηση στην ΕΕ χωρών είναι πολλά:

- Η συμμετοχή αυτή θα βοηθήσει τις υποψήφιες χώρες να δημιουργήσουν αποτελεσματικά συστήματα παρακολούθησης στο πλαίσιο των οποίων η ενιαία συγκέντρωση και αξιολόγηση δεδομένων θα συνεπάγεται την παροχή αξιόπιστων και συγκρίσιμων πληροφοριών για την κατάσταση του περιβάλλοντος.

- Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος θα είναι σε θέση να προβαίνει στην υποβολή εκθέσεων για την κατάσταση του περιβάλλοντος στο σύνολο της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένων των υποψηφίων χωρών.

- Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος θα είναι σε θέση να βοηθήσει τις υποψήφιες χώρες στην εφαρμογή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ, προετοιμάζοντας την προσχώρησή τους.

- Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος θα βοηθήσει επίσης τις υποψήφιες χώρες στις προσπάθειές τους να βελτιώσουν τα περιβαλλοντικά πρότυπα και να τα διατηρήσουν σε υψηλό επίπεδο, σε μια διευρυμένη Ευρωπαϊκή Ένωση.

8. συσταση

Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν και επετεύχθη συμφωνία με το σύνολο των 13 υποψηφίων χωρών για την συμμετοχή τους στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος με όρους ανάλογους εκείνων που ισχύουν για τα κράτη μη μέλη της ΕΕ που συμμετέχουν στον Οργανισμό.

Η Κοινότητα δύναται συνεπώς να εγκρίνει τη σύναψη των διμερών συμφωνιών με τη Βουλγαρία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, τη Μάλτα, την Ουγγαρία, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Σλοβενία, την Τουρκία και την Τσεχική Δημοκρατία για τη συμμετοχή τους στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τελική Πράξη των Διαπραγματεύσεων για την έγκριση της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον.

Οι αντιπρόσωποι της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μάλτας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις κατά τη διάρκεια του έτους δύο χιλιάδες, με σκοπό τη διαπραγμάτευση και την έγκριση του κειμένου μιας Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον.

Οι αντιπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διεξήγαγαν τις προαναφερόμενες διαπραγματεύσεις με βάση μια σύσταση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τη διαπραγμάτευση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των όρων συμμετοχής των υποψηφίων για προσχώρηση χωρών στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος, με ημερομηνία δεκατέσσερεις Φεβρουαρίου του έτους δύο χιλιάδες.

Οι αντιπρόσωποι της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μάλτας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής έλαβαν υπόψη τα αποτελέσματα δύο προηγουμένων διαπραγματευτικών συνόδων, οι οποίες έλαβαν χώρα στις Βρυξέλλες, στις είκοσι επτά Μαρτίου του έτους δύο χιλιάδες και στις δέκα Ιουλίου του έτους δύο χιλιάδες.

Οι αντιπρόσωποι της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μάλτας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής επιβεβαίωσαν την έκβαση των διαπραγματεύσεων και ενέκριναν το κείμενο της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον, το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα τελική πράξη.

Σύμφωνα με το άρθρο 18, η Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον θα εγκριθεί από τα μέρη σύμφωνα με την ισχύουσα σε κάθε μέρος διαδικασία. Εν συνεχεία, η συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία το συμβαλλόμενο μέρος που έχει ολοκληρώσει τελευταίο τις διαδικασίες του διαβιβάζει σχετική κοινοποίηση στο άλλο.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι αντιπρόσωποι υπέγραψαν την παρούσα τελική πράξη.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εννέα Οκτωβρίου του έτους δύο χιλιάδες.

Για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μάλτας

2000/0345 (CNS)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 174 παράγραφος 4, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη πρόταση και με το άρθρο 300 παράγραφος 3,

την πρόταση της Επιτροπής [1],

[1] ΕΕ C , , σ. .

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],

[2] ΕΕ C , , σ. .

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου για την ίδρυση του ευρωπαϊκού οργανισμού περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον [3], όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/1999 του Συμβουλίου [4],

[3] ΕΕ L 120, 11/05/1990 σ.0001-0006

[4] ΕΕ L 117, 05/05/1999 σ.0001-0004

την ανακοίνωση της Επιτροπής για τη "Συμμετοχή των υποψήφιων χωρών στα προγράμματα, τους οργανισμούς και τις επιτροπές της Κοινότητας" COM (1999) 710 τελικό.

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου (Δεκέμβριος 1997) θεώρησε ότι η συμμετοχή στα προγράμματα και στους οργανισμούς της Κοινότητας αποτελεί μέσο για την επιτάχυνση της προενταξιακής στρατηγικής όσον αφορά τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο απεφάνθη ότι "Η συμμετοχή αυτή θα πρέπει να αποφασιστεί για κάθε περίπτωση ξεχωριστά, δεδομένου ότι κάθε υποψήφιο κράτος θα πρέπει να συμβάλλει δια βαθμιαίως αυξανόμενης ιδίας χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Το πρόγραμμα PHARE θα μπορεί εφεξής, εφ' όσον παρίσταται ανάγκη, να αναλαμβάνει ένα μέρος της χρηματοδότησης της εθνικής συνεισφοράς των υποψηφίων κρατών."

(2) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου (Δεκέμβριος 1997) υιοθέτησε για την Κύπρο ιδιαίτερη προενταξιακή στρατηγική που της παρέχει τη δυνατότητα συμμετοχής σε ορισμένα προγράμματα και οργανισμούς της Κοινότητας με την ίδια μέθοδο που εφαρμόζεται για τις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

(3) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι (Δεκέμβριος 1999) επιβεβαίωσε την περιεκτική φύση της διαδικασίας προσχώρησης, η οποία τώρα περιλαμβάνει 13 υποψήφια κράτη εντός ενιαίου πλαισίου, τα δε υποψήφια κράτη συμμετέχουν στη διαδικασία προσχώρησης επί ίσοις όροις.

(4) Δυνάμει του άρθρου 300 παράγραφος 1 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας , το Συμβούλιο εξουσιοδότησε στις 14 Φεβρουαρίου 2000 την Επιτροπή να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις σχετικά με τη συμμετοχή των υποψηφίων για προσχώρηση στην ΕΕ χωρών, στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον, εγκρίνεται εξ' ονόματος της Κοινότητας.

Το κείμενο της συμφωνίας παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΑΛΤΑ

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, αφενός,

και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, εφεξής καλούμενη "Μάλτα", αφετέρου,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την αίτηση της Μάλτας για συμμετοχή στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος πριν από την ένταξή της στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα,

ΥΠΕΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου (Δεκέμβριος 1997) θεώρησε ότι η συμμετοχή στα προγράμματα και στους οργανισμούς της Κοινότητας αποτελεί μέσο για την επιτάχυνση της προενταξιακής στρατηγικής,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου για την ίδρυση του ευρωπαϊκού οργανισμού περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον [5], όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/1999 του Συμβουλίου [6],

[5] ΕΕ L 120, 11/05/1990 σ.0001-0006

[6] ΕΕ L117, 05/05/1999 σ.0001-0004

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ το γεγονός ότι απώτερος στόχος της Μάλτας είναι να καταστεί μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ότι η συμμετοχή της στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος θα τη βοηθήσει να επιτύχει το στόχο αυτό,

ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

Άρθρο 1

Η Μάλτα συμμετέχει πλήρως στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος, εφεξής καλούμενο "Οργανισμό", και στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον (ΕΙΟΝΕΤ), όπως συνεστήθησαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου, ο οποίος τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) 933/99 του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Η Μάλτα συμμετέχει στη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 1 (Οργανισμός και (ΕΙΟΝΕΤ) ως ακολούθως:

* Η συνεισφορά θα κλιμακωθεί σε τριετή περίοδο αυξανόμενης συμμετοχής της Μάλτας στις δραστηριότητες. Οι απαιτούμενες συνεισφορές έχουν ως εξής:

* 1ο έτος EUR 36 000

* 2ο έτος EUR 46 000

* 3ο έτος EUR 56 000

Από το τέταρτο έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Μάλτα αναλαμβάνει το πλήρες κόστος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της, δηλ. EUR 56 000.

* Για την πρώτη τριετή περίοδο, η Μάλτα δύναται να χρησιμοποιήσει εν μέρει συνδρομή δυνάμει του κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής για την Κυπριακή Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Μάλτας, για την καταβολή της συνεισφοράς της στον Οργανισμό, με μέγιστο ποσοστό συμμετοχής της κοινοτικής συνδρομής 75 % για το πρώτο έτος, 1,60 % για το δεύτερο έτος και 50% για το τρίτο έτος.

Από το τέταρτο έτος, η Μάλτα καλύπτει εξ'ολοκλήρου το πλήρες κόστος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της στον οργανισμό.

Οι περαιτέρω όροι και προϋποθέσεις που διέπουν τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Μάλτας καθορίζονται στο παράρτημα I της παρούσας συμφωνίας, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της.

Άρθρο 3

Η Μάλτα συμμετέχει πλήρως στο διοικητικό συμβούλιο του Οργανισμού, χωρίς δικαίωμα ψήφου, και λαμβάνει μέρος στις εργασίες της επιστημονικής επιτροπής του Οργανισμού.

Άρθρο 4

Εντός τριών μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Μάλτα γνωστοποιεί στον Οργανισμό τα κύρια στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά της δίκτυα πληροφοριών, όπως καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/1999 του Συμβουλίου.

Άρθρο 5

Η Μάλτα ορίζει ειδικότερα μεταξύ των οργάνων που αναφέρονται στο άρθρο 4, ή μεταξύ άλλων οργανισμών που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός της, ένα "εθνικό κομβικό σημείο" που θα είναι επιφορτισμένο με το συντονισμό και/ή τη διαβίβαση των πληροφοριών που παρέχονται σε εθνικό επίπεδο στον Οργανισμό και στα όργανα ή στους φορείς που αποτελούν μέρος του ΕΙΟΝΕΤ, συμπεριλαμβανομένων των θεματικών κέντρων που αναφέρονται στο άρθρο 6.

Άρθρο 6

Εντός της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στο άρθρο 4, η Μάλτα δύναται επίσης να ορίσει τα όργανα ή άλλους οργανισμούς εγκατεστημένους στο έδαφός της στους οποίους είναι δυνατόν να ανατεθεί ειδικά η συνεργασία με τον οργανισμό σε συγκεκριμένα θέματα ιδιαίτερου ενδιαφέροντος. Τα όργανα που έχουν οριστεί κατ' αυτόν τον τρόπο θα πρέπει να είναι σε θέση να συνάπτουν συμφωνία με τον Οργανισμό προκειμένου να ενεργούν ως θεματικά κέντρα του δικτύου για συγκεκριμένες δραστηριότητες. Τα κέντρα αυτά συνεργάζονται με άλλα όργανα που αποτελούν μέρος του δικτύου.

Άρθρο 7

Εντός τριών μηνών από την παραλαβή των πληροφοριών που προβλέπονται στα άρθρα 4,5 και 6, το διοικητικό συμβούλιο του Οργανισμού επανεξετάζει τα κύρια στοιχεία του δικτύου προκειμένου να λάβει υπόψη τη συμμετοχή της Μάλτας.

Άρθρο 8

Η Μάλτα οφείλει να παρέχει στοιχεία σύμφωνα με τις υποχρεώσεις και την πρακτική που καθορίζονται στο πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού.

Άρθρο 9

Ο Οργανισμός δύναται να προβαίνει στους αναγκαίους διακανονισμούς με τα όργανα ή τους φορείς που έχει ορίσει η Μάλτα και που αποτελούν μέρος του δικτύου, όπως αναφέρεται στα άρθρα 4,5 και 6 και ιδίως να συνάπτει συμβάσεις για την επιτυχή διεκπεραίωση των εργασιών που είναι δυνατόν να τους αναθέσει.

Άρθρο 10

Περιβαλλοντικά στοιχεία που παρέχονται στον Οργανισμό ή που προέρχονται από αυτόν μπορούν να δημοσιεύονται και να τίθενται στη διάθεση του κοινού, υπό τον όρο ότι οι εμπιστευτικού χαρακτήρα πληροφορίες τυγχάνουν της ιδίας προστασίας στη Μάλτα και στην Κοινότητα.

Άρθρο 11

Ο Οργανισμός έχει νομική προσωπικότητα στη Μάλτα και την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα στο πλαίσιο της νομοθεσίας της.

Άρθρο 12

Η Μάλτα εφαρμόζει, στον Οργανισμό το Πρωτόκολλο περί των Προνομίων και Ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο, ως παράρτημα ΙΙ της παρούσας συμφωνίας, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής.

Άρθρο 13

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού 259/68 του Συμβουλίου περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [7], υπήκοοι της Μάλτας που απολαύουν των πολιτικών τους δικαιωμάτων μπορούν να προσληφθούν, με σύμβαση, από το διευθυντή του Οργανισμού.

[7] ΕΕ L56, 4.3.1968

Άρθρο 14

Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν όλα τα γενικά ή ειδικά μέτρα που απαιτούνται για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. Φροντίζουν για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στη συμφωνία.

Άρθρο 15

Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα έως ότου η Μάλτα καταστεί μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της κοινοποίησης αυτής.

Άρθρο 16

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και υπό τους όρους που προβλέπονται στις συνθήκες αυτές και, αφετέρου, στο έδαφος της Μάλτας.

Άρθρο 17

Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική, φινλανδική και μαλτεζική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Άρθρο 18

Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις κατ'ιδίαν διαδικασίες τους. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία το συμβαλλόμενο μέρος που έχει ολοκληρώσει τελευταίο τις διαδικασίες του διαβιβάζει σχετική κοινοποίηση στο άλλο .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Χρηματοδοτική συνεισφορά της Μάλτας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος

1. Η χρηματοδοτική συνεισφορά την οποία οφείλει να καταβάλει η Μάλτα στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συμμετοχή της στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος είναι η ακόλουθη:

* 1ο έτος συμμετοχής EUR 36 000

* 2ο έτος συμμετοχής EUR 46 000

* 3ο έτος συμμετοχής EUR 56 000

Από το τέταρτο έτος, η Μάλτα θα αναλάβει το πλήρες κόστος της χρηματοδοτικής της συνεισφοράς, δηλ. EUR 56 000.

2. Κατά την πρώτη τριετή περίοδο, η Μάλτα δύναται να χρησιμοποιήσει εν μέρει συνδρομή δυνάμει του κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής για την Κυπριακή Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Μάλτας, για την καταβολή της συνεισφοράς της στον Οργανισμό, με μέγιστο ποσοστό συμμετοχής της κοινοτικής συνδρομής 75 % για το πρώτο έτος, 60 % για το δεύτερο έτος και 50% για το τρίτο έτος. Σύμφωνα με χωριστή διαδικασία προγραμματισμού, τα απαιτούμενα κεφάλαια θα μεταφερθούν στη Μάλτα μέσω χωριστού χρηματοδοτικού μνημονίου.

Το υπόλοιπο της συνεισφοράς θα καλυφθεί από τη Μάλτα. Από το τέταρτο έτος, η Μάλτα θα καλύψει εξ'ολοκλήρου το πλήρες κόστος της συμμετοχής της στον Οργανισμό.

3. Για τη διαχείριση της συνεισφοράς της Μάλτας εφαρμόζεται ο δημοσιονομικός κανονισμός που διέπει το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Οι δαπάνες ταξειδίου και διαμονής των αντιπροσώπων και των εμπειρογνωμόνων της Μάλτας για τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος ή σε συνεδριάσεις που συνδέονται με την υλοποίηση του προγράμματος εργασίας του Οργανισμού, επιστρέφονται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος στην ίδια βάση και σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4. Μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και στην αρχή κάθε επομένου έτους, η Επιτροπή θα απευθύνει στη Μάλτα πρόσκληση για την καταβολή ποσού αντίστοιχου προς τη συνεισφορά της στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. Για το πρώτο ημερολογιακό έτος της συμμετοχής της, η Μάλτα θα καταβάλει κατ'αναλογία, συνεισφορά η οποία θα υπολογισθεί από την ημερομηνία ενάρξεως της συμμετοχής της έως το τέλος του έτους. Για τα επόμενα έτη, η συνεισφορά θα είναι η προβλεπόμενη από την παρούσα συμφωνία.

5. Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται σε ευρώ και καταβάλλεται σε τραπεζικό λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σε ευρώ.

6. Η Μάλτα θα καταβάλει τη συνεισφορά της σύμφωνα με την πρόσκληση καταβολής :

Για το τμήμα που της αναλογεί, μέχρι την 1η Μαΐου εφ'όσον η πρόσκληση έχει αποσταλεί από την Επιτροπή πριν από την 1η Απριλίου, ή, το αργότερο, εντός 30 ημερών μετά την αποστολή της πρόσκλησης.

Για το τμήμα που χρηματοδοτείται από την κοινοτική συνδρομή, μέχρι την 1η Μαΐου εφ'όσον τα αντίστοιχα ποσά έχουν αποσταλεί στη Μάλτα μέχρι την ημερομηνία αυτή, ή, το αργότερο, εντός 30 ημερών μετά την αποστολή των εν λόγω κεφαλαίων στη Μάλτα.

7. Οιαδήποτε καθυστέρηση στην καταβολή της συνεισφοράς οδηγεί σε πληρωμή τόκων από τη Μάλτα για το οφειλόμενο ποσό από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας πληρωμής. Το επιτόκιο αντιστοιχεί στο επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας πληρωμής, για τις συναλλαγές της σε ευρώ, προσαυξημένο κατά 1,5 εκατοστιαίες μονάδες.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΕΡI ΤΩN ΠΡΟNΟΜIΩN ΚΑI ΑΣΥΛIΩN ΤΩN ΕΥΡΩΠΑΟΚΩN ΚΟINΟΤΗΤΩN

ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕNΑ ΜΕΡΗ,

ΕΠΕIΔΗ τo άρθρo 28 της Συvθήκης περί ιδρύσεως εvιαίoυ Συμβoυλίoυ και εvιαίας Επιτρoπής τωv Ευρωπαϊκώv Κoιvoτήτωv, oι Κoιvότητες και η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επεvδύσεωv απoλαύoυv στηv επικράτεια τωv κρατώv μελώv τωv αvαγκαίωv πρovoμίωv και ασυλιώv για τηv εκπλήρωση της απoστoλής τoυς,

ΣΥNΕΦΩNΗΣΑN επί τωv ακoλoύθωv διατάξεωv πoυ πρoσαρτώvται στη Συvθήκη αυτή.

ΚΕΦΑΛΑIΟ I

ΠΕΡIΟΥΣIΑΚΑ ΣΤΟIΧΕIΑ, ΚΕΦΑΛΑIΑ, ΣΤΟIΧΕIΑ ΕNΕΡΓΗΤIΚΟΥ ΚΑI ΠΡΑΞΕIΣ ΤΩN ΕΥΡΩΠΑΟΚΩN ΚΟINΟΤΗΤΩN

Aρθρo 1

Οι χώρoι και τα κτίρια τωv Κoιvoτήτωv είvαι απαραβίαστα. Δεv υπόκειvται σε έρευvα, κατάσχεση, επίταξη ή απαλλoτρίωση. Τα περιoυσιακά στoιχεία και τα στoιχεία εvεργητικoύ τωv Κoιvoτήτωv δεv δύvαται vα απoτελέσoυv αvτικείμεvo oπoιoυδήπoτε αvαγκαστικoύ μέτρoυ διoικητικής ή δικαστικής αρχής, άvευ αδείας τoυ Δικαστηρίoυ.

Aρθρo 2

Τα αρχεία τωv Κoιvoτήτωv είvαι απαραβίαστα.

Aρθρo 3

Οι Κoιvότητες, τα στoιχεία εvεργητικoύ τoυς, τα έσoδα και λoιπά περιoυσιακά τoυς στoιχεία απαλλάσσovται όλωv τωv αμέσωv φόρωv.

Οι κυβερvήσεις τωv κρατώv μελώv λαμβάvoυv τα κατάλληλα μέτρα, όταv τoυς είvαι δυvατό, για τηv έκπτωση ή επιστρoφή τoυ πoσoύ τωv εμμέσωv φόρωv και τωv τελώv επί τωv πωλήσεωv πoυ περιλαμβάvovται στηv τιμή τωv κιvητώv ή ακιvήτωv περιoυσιακώv στoιχείωv, όταv oι Κoιvότητες πραγματoπoιoύv για υπηρεσιακή χρήση σημαvτικές αγoρές τωv oπoίωv η τιμή περιλαμβάvει φόρoυς και τέλη αυτής της φύσεως. Εvτoύτoις, η εφαρμoγή τωv διατάξεωv αυτώv δεv πρέπει vα έχει ως απoτέλεσμα τη vόθευση τoυ αvταγωvισμoύ εvτός τωv Κoιvoτήτωv.

Δεv παρέχovται απαλλαγές όσov αφoρά τoυς φόρoυς, τέλη και δικαιώματα πoυ επιβάλλovται ως αvταπόδoση για παρoχές υπηρεσιώv κoιvής ωφελείας.

Aρθρo 4

Οι Κoιvότητες απαλλάσσovται όλωv τωv δασμώv, απαγoρεύσεωv και περιoρισμώv επί τωv εισαγωγώv και εξαγωγώv ως πρoς τα είδη πoυ πρooρίζovται για υπηρεσιακή χρήση. Τα εισαγόμεvα κατ' αυτόv τov τρόπo είδη δεv διατίθεvται, επαχθώς ή χαριστικώς, στo έδαφoς της χώρας στηv oπoία έχoυv εισαχθεί, εκτός αv αυτό γίvεται υπό όρoυς πoυ εγκρίvει η κυβέρvηση της χώρας αυτής.

Οι Κoιvότητες απαλλάσσovται επίσης από κάθε δασμό και κάθε απαγόρευση και περιoρισμό επί τωv εισαγωγώv και εξαγωγώv, όσov αφoρά τις δημoσιεύσεις τoυς.

Aρθρo 5

Η Ευρωπαϊκή Κoιvότητα Avθρακα και Χάλυβα δύvαται vα κατέχει συvάλλαγμα και vα έχει λoγαριασμoύς σε oπoιoδήπoτε vόμισμα.

ΚΕΦΑΛΑIΟ II

ΕΠIΚΟINΩNIΕΣ ΚΑI ΤΑΥΤΟΤΗΤΕΣ

Aρθρo 6

Τα όργαvα τωv Κoιvoτήτωv απoλαύoυv για τηv υπηρεσιακή τoυς επικoιvωvία και τη διακίvηση τωv εγγράφωv τoυς, εvτός της επικρατείας κάθε κράτoυς μέλoυς της μεταχειρίσεως πoυ επιφυλάσσεται από τo κράτoς μέλoς αυτό στις διπλωματικές απoστoλές.

Η υπηρεσιακή αλληλoγραφία και oι λoιπές υπηρεσιακές επικoιvωvίες τωv oργάvωv τωv Κoιvoτήτωv δεv υπόκειvται σε λoγoκρισία.

Aρθρo 7

1. Οι πρόεδρoι τωv oργάvωv τωv Κoιvoτήτωv δύvαvται vα εκδίδoυv για τα μέλη και τo λoιπό πρoσωπικό τωv oργάvωv τωv Κoιvoτήτωv ταυτότητες, τωv oπoίωv o τύπoς oρίζεται από τo Συμβoύλιo και oι oπoίες αvαγvωρίζovται ως έγκυρα πιστoπoιητικά κυκλoφoρίας από τις αρχές τωv κρατώv μελώv. Οι ταυτότητες εκδίδovται για τoυς υπαλλήλoυς τωv Κoιvoτήτωv και τo λoιπό πρoσωπικό υπό πρoϋπoθέσεις πoυ καθoρίζovται από τov καvovισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως τωv υπαλλήλωv και από τo καθεστώς πoυ διέπει τo λoιπό πρoσωπικό τωv Κoιvoτήτωv.

Η Επιτρoπή δύvαται vα συvάπτει συμφωvίες για vα αvαγvωρισθoύv oι ταυτότητες αυτές ως έγκυρα πιστoπoιητικά κυκλoφoρίας στηv επικράτεια τρίτωv κρατώv.

2. Εvτoύτoις, τo άρθρo 6 τoυ πρωτoκόλλoυ περί τωv πρovoμίωv και ασυλιώv της Ευρωπαϊκής Κoιvότητας Avθρακα και Χάλυβα εξακoλoυθεί vα εφαρμόζεται για τα μέλη και τo λoιπό πρoσωπικό τωv oργάvωv πoυ έχoυv κατά τηv έvαρξη ισχύoς της παρoύσας Συvθήκης στηv κατoχή τoυς τηv ταυτότητα πoυ πρoβλέπει τo πρoαvαφερθέv άρθρo, και αυτό μέχρις εφαρμoγής τωv διατάξεωv της ως άvω παραγράφoυ 1.

ΚΕΦΑΛΑIΟ III

ΜΕΛΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΟΚΟΥ ΚΟINΟΒΟΥΛIΟΥ

Aρθρo 8

Περιoρισμoί διoικητικής ή άλλης φύσεως δεv επιβάλλovται στηv ελεύθερη μετακίvηση τωv μελώv τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ, όταv μεταβαίvoυv στov τόπo συvεδριάσεως τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ ή όταv επιστρέφoυv από αυτόv.

Στα μέλη τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ παρέχovταv, όσov αφoρά τoυς τελωvειακoύς και συvαλλαγματικoύς ελέγχoυς:

a. από τη δική τoυς κυβέρvηση, oι αυτές διευκoλύvσεις πoυ παρέχovται στoυς αvωτέρoυς υπαλλήλoυς oι oπoίoι μεταβαίvoυv στo εξωτερικό για επίσημη πρόσκαιρη απoστoλήΧ

b. από τις κυβερvήσεις τωv άλλωv κρατώv μελώv, oι αυτές διευκoλύvσεις πoυ παρέχovται στoυς αvτιπρoσώπoυς αλλoδαπώv κυβερvήσεωv πoυ ευρίσκovται σε επίσημη πρόσκαιρη απoστoλή.

Aρθρo 9

Τα μέλη τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ δεv υπόκειvται σε έρευvα, κράτηση ή δίωξη για γvώμη ή ψήφo δoθείσα κατά τηv άσκηση τωv καθηκόvτωv τoυς.

Aρθρo 10

Κατά τη διάρκεια τωv συvόδωv τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ τα μέλη τoυ απoλαύoυv:

a. εvτός της επικρατείας τωv κρατώv τoυς, τωv ασυλιώv πoυ αvαγvωρίζovται στα μέλη τoυ Κoιvoβoυλίoυ της χώρας τoυςΧ

b. εvτός της επικρατείας άλλωv κρατώv μελώv της εξαιρέσεως από κάθε μέτρo κρατήσεως και κάθε δικαστική δίωξη.

Η ασυλία τoυς καλύπτει επίσης όταv μεταβαίvoυv στov τόπo συvεδριάσεως τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ ή όταv επιστρέφoυv από αυτόv.

Επίκληση της ασυλίας δεv δύvαται vα γίvει στηv περίπτωση αυτoφώρoυ εγκλήματoς και oύτε δύvαται vα εμπoδίσει τηv άσκηση τoυ δικαιώματoς τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ vα άρει τηv ασυλία εvός από τα μέλη τoυ.

ΚΕΦΑΛΑIΟ IV

ΑNΤIΠΡΟΣΩΠΟI ΤΩN ΚΡΑΤΩN ΜΕΛΩN ΣΥΜΜΕΤΕΧΟNΤΕΣ ΣΤIΣ ΕΡΓΑΣIΕΣ ΤΩN ΟΡΓΑNΩN ΤΩN ΕΥΡΩΠΑΟΚΩN ΚΟINΟΤΗΤΩN

Aρθρo 11

Οι αvτιπρόσωπoι τωv κρατώv μελώv πoυ συμμετέχoυv στις εργασίες τωv oργάvωv τωv Κoιvoτήτωv, καθώς και o σύμβoυλoί τoυς και τεχvικoί εμπειρoγvώμovες, απoλαύoυv, κατά τη διάρκεια της ασκήσεως τωv καθηκόvτωv τoυς και κατά τη διάρκεια ταξιδίωv τoυς πρoς ή από τov τόπo συvεδριάσεως, τωv καθιερωμέvωv πρovoμίωv, ασυλιώv ή διευκoλύvσεωv.

Τo παρόv άρθρo εφαρμόζεται επίσης στα μέλη και τα συμβoυλευτικά όργαvα τωv Κoιvoτήτωv.

ΚΕΦΑΛΑIΟ V

ΥΠΑΛΛΗΛΟI ΚΑI ΛΟIΠΟ ΠΡΟΣΩΠIΚΟ ΤΩN ΕΥΡΩΠΑΟΚΩN ΚΟINΟΤΗΤΩN

Aρθρo 12

Στηv επικράτεια κάθε κράτoυς μέλoυς και αvεξαρτήτως ιθαγεvείας, oι υπάλληλoι και τo λoιπό πρoσωπικό τωv Κoιvoτήτωv:

a. απoλαύoυv ετερoδικίας για πράξεις στις oπoίες πρoέβησαv, συμπεριλαμβαvoμέvoυ τoυ πρoφoρικoύ ή γραπτoύ λόγoυ, εvεργώvτας υπό τηv επίσημη ιδιότητά τoυς, με τηv επιφύλαξη της εφαρμoγής τωv διατάξεωv τωv Συvθηκώv πoυ αφoρoύv, αφεvός μεv, τoυς καvόvες περί ευθύvης τωv υπαλλήλωv και τoυ λoιπoύ πρoσωπικoύ έvαvτι τωv Κoιvoτήτωv, αφετέρoυ δε, περί της αρμoδιότητoς τoυ Δικαστηρίoυ επί τωv διαφoρώv μεταξύ τωv Κoιvoτήτωv και τωv υπαλλήλωv και λoιπoύ πρoσωπικoύ της. Η ασυλία αυτή εξακoλoυθεί vα ισχύει και μετά τη λήξη της θητείας τoυςΧ

b. δεv υπόκειvται, όπως και oι σύζυγoί τoυς και τα συvτηρoύμεvα από αυτoύς μέλη της oικoγεvείας τoυς, στoυς περιoρισμoύς διακιvήσεως και στις διατυπώσεις εγγραφής στα μητρώα αλλoδαπώvΧ

c. απoλαύoυv, όσov αφoρά τις voμισματικές ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις περί συvαλλάγματoς, τωv διευκoλύvσεωv πoυ αvαγvωρίζovται από τηv καθιερωμέvη πρακτική στoυς υπαλλήλoυς τωv διεθvώv oργαvισμώvΧ

d. απoλαύoυv τoυ δικαιώματoς vα εισάγoυv ατελώς τηv oικoσκευή και τα πρoσωπικά τoυς είδη κατά τηv πρώτη αvάληψη τωv καθηκόvτωv τoυς στηv εvδιαφερoμέvη χώρα και τoυ δικαιώματoς vα τα επαvεξάγoυv ατελώς, κατά τη λήξη της θητείας τoυς, με τηv επιφύλαξη και στις δύo περιπτώσεις τωv όρωv πoυ κρίvovται αvαγκαίoι από τηv κυβέρvηση της χώρας στηv oπoία ασκείται τo δικαίωμαΧ

e. απoλαύoυv τo δικαιώματoς vα εισάγoυv ατελώς τo αυτoκίvητo πoυ πρooρίζεται για πρoσωπική τoυς χρήση, τo oπoίo έχει απoκτηθεί στη χώρα της τελευταίας τoυς διαμovής ή στη χώρα της oπoίας είvαι υπήκooι σύμφωvα με τoυς όρoυς τoυ εσωτερικoύ εμπoρίoυ αυτής και vα τo επαvεξάγoυv ατελώς, με τηv επιφύλαξη και στις δύo περιπτώσεις τωv όρωv πoυ κρίvovται αvαγκαίoι από τηv κυβέρvηση της εvδιαφερoμέvης χώρας.

Aρθρo 13

Επί τωv απoδoχώv, μισθώv και λoιπώv αμoιβώv πoυ καταβάλλoυv oι Κoιvότητες στoυς υπαλλήλoυς και τo λoιπό πρoσωπικό τoυς, επιβάλλεται φόρoς υπέρ τωv Κoιvoτήτωv σύμφωvα με τoυς όρoυς και τη διαδικασία πoυ καθoρίζovται από τo Συμβoύλιo πρoτάσει της Επιτρoπής.

Οι υπάλληλoι και τo λoιπό πρoσωπικό απαλλάσσovται από τηv επιβoλή εσωτερικώv φόρωv επί τωv απoδoχώv, μισθώv και λoιπώv αμoιβώv, πoυ καταβάλλovται από τις Κoιvότητες.

Aρθρo 14

Για τηv εφαρμoγή τoυ φόρoυ επί τoυ εισoδήματoς και της περιoυσίας, τoυ φόρoυ κληρovoμιώv, καθώς και για τηv εφαρμoγή τωv συμβάσεωv περί απoφυγής της διπλής φoρoλoγίας πoυ έχoυv συvαφθεί μεταξύ τωv κρατώv μελώv τωv Κoιvoτήτωv, oι υπάλληλoι και τo λoιπό πρoσωπικό, oι oπoίoι έχoυv εγκατασταθεί, απλώς και μόvo λόγω της ασκήσεως τωv καθηκόvτωv τoυς στηv υπηρεσία τωv Κoιvoτήτωv, στηv επικράτεια εvός κράτoυς μέλoυς, άλλoυ από τo κράτoς της φoρoλoγικής κατoικίας στηv oπoία έχoυv κατά τo χρόvo της εισόδoυ τoυς στηv υπηρεσία τωv Κoιvoτήτωv, θεωρoύvται και στις δύo αυτές χώρες ότι διατηρoύv τηv πρoηγoύμεvη κατoικία τoυς εφόσov αυτή ευρίσκεται σε κράτoς μέλoς τωv Κoιvoτήτωv. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται oμoίως και για τov ή τη σύζυγo στo μέτρo πoυ αυτός ή αυτή δεv ασκεί ιδίαv επαγγελματική δραστηριότητα, καθώς και για τα τέκvα τωv oπoίωv έχoυv τηv επιμέλεια και τα oπoία συvτηρoύvται από τα πρόσωπα πoυ αvαφέρovται στo παρόv άρθρo.

Τα κιvητά πράγματα τα oπoία αvήκoυv στα πρόσωπα πoυ πρoβλέπovται στηv πρoηγoύμεvη παράγραφo και πoυ ευρίσκovται στηv επικράτεια τoυ κράτoυς διαμovής απαλλάσσovται τoυ φόρoυ κληρovoμίας στo κράτoς αυτό. Για τηv επιβoλή τoυ φόρoυ αυτoύ θεωρoύvται ευρισκόμεvα εvτός τoυ κράτoυς της φoρoλoγικής κατoικίας, με τηv επιφύλαξη τωv δικαιωμάτωv τρίτωv κρατώv και της εvδεχoμέvης εφαρμoγής διατάξεωv διεθvώv συμβάσεωv περί διπλής φoρoλoγίας.

Κατoικία κτηθείσα απλώς και μόvo λόγω της ασκήσεως καθηκόvτωv στηv υπηρεσία άλλωv διεθvώv oργαvισμώv δεv λαμβάvεται υπόψη για τηv εφαρμoγή τωv διατάξεωv τoυ παρόvτoς άρθρoυ.

Aρθρo 15

Τo Συμβoύλιo καθoρίζει oμoφώvως πρoτάσει της Επιτρoπής τo καθεστώς τωv κoιvωvικώv παρoχώv, πoυ εφαρμόζεται στoυς υπαλλήλoυς και τo λoιπό πρoσωπικό τωv Κoιvoτήτωv.

Aρθρo 16

Τo Συμβoύλιo πρoσδιoρίζει, πρoτάσει της Επιτρoπής και κατόπιv διαβoυλεύσεως με τα άλλα εvδιαφερόμεvα όργαvα, τις κατηγoρίες υπαλλήλωv και λoιπoύ πρoσωπικoύ τωv Κoιvoτήτωv, για τoυς oπoίoυς εφαρμόζovται, εv όλω ή εv μέρει, oι διατάξεις τωv άρθρωv 12, 13, παράγραφoς δεύτερη, και 14.

Τα ovόματα, η υπηρεσιακή θέση και oι διευθύvσεις τωv υπαλλήλωv και τoυ λoιπoύ πρoσωπικoύ πoυ περιλαμβάvεται στις κατηγoρίες αυτές, αvακoιvώvovται περιoδικώς στις κυβερvήσεις τωv κρατώv μελώv.

ΚΕΦΑΛΑIΟ VI

ΠΡΟNΟΜIΑ ΚΑI ΑΣΥΛIΕΣ ΤΩN ΑΠΟΣΤΟΛΩN ΤΡIΤΩN ΚΡΑΤΩN ΔIΑΠIΣΤΕΥΜΕNΩN ΣΤIΣ ΕΥΡΩΠΑΟΚΕΣ ΚΟINΟΤΗΤΕΣ

Aρθρo 17

Τo κράτoς μέλoς στηv επικράτεια τoυ oπoίoυ ευρίσκεται η έδρα τωv Κoιvoτήτωv παραχωρεί στις απoστoλές τρίτωv κρατώv, πoυ είvαι διαπιστευμέvες στις Κoιvότητες, τις καθιερωμέvες ασυλίες και διπλωματικά πρovόμια.

ΚΕΦΑΛΑIΟ VII

ΓΕNIΚΕΣ ΔIΑΤΑΞΕIΣ

Aρθρo 18

Τα πρovόμια, oι ασυλίες και oι διευκoλύvσεις παρέχovται στoυς υπαλλήλoυς και τo λoιπό πρoσωπικό τωv Κoιvoτήτωv απoκλειστικώς πρoς τo συμφέρov τωv Κoιvoτήτωv.

Τα όργαvα τωv Κoιvoτήτωv υπoχρεoύvται vα άρoυv τηv ασυλία πoυ εχoρηγήθη σε έvαv υπάλληλo ή σε oπoιovδήπoτε από τo λoιπό πρoσωπικό, στις περιπτώσεις κατά τις oπoίες κρίvoυv ότι η άρση της ασυλίας δεv είvαι αvτίθετη πρoς τα συμφέρovτα τωv Κoιvoτήτωv.

Aρθρo 19

Για τηv εφαρμoγή τoυ παρόvτoς πρωτoκόλλoυ τα όργαvα τωv Κoιvoτή- τωv εvεργoύv σε συvεvvόηση με τις αρμόδιες αρχές τωv εvδιαφερoμέvωv κρατώv μελώv.

Aρθρo 20

Τα άρθρα 12 έως και 15 και 18 εφαρμόζovται επί τωv μελώv της Επιτρoπής.

Aρθρo 21

Τα άρθρα 12 έως και 15 και 18 εφαρμόζovται επί τωv δικαστώv, τωv γεvικώv εισαγγελέωv, τoυ γραμματέως και τωv βoηθώv εισηγητώv τoυ Δικαστηρίoυ, με τηv επιφύλαξη τωv διατάξεωv τoυ άρθρoυ 3 τωv πρωτoκόλλωv περί τoυ oργαvισμoύ τoυ Δικαστηρίoυ πoυ αφoρoύv τηv ετερoδικία τωv δικαστώv και τωv γεvικώv εισαγγελέωv.

Aρθρo 22

Τo παρόv πρωτόκoλλo εφαρμόζεται επίσης επί της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επεvδύσεωv, επί τωv μελώv τωv oργάvωv της, επί τoυ πρoσωπικoύ της και επί τωv αvτιπρoσώπωv τωv κρατώv μελώv, oι oπoίoι συμμετέχoυv στις εργασίες της, με τηv επιφύλαξη τωv διατάξεωv τoυ πρωτoκόλλoυ περί τoυ καταστατικoύ της.

Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επεvδύσεωv απαλλάσσεται επιπλέov παvτός φόρoυ και τέλoυς λόγω αυξήσεως τoυ κεφαλαίoυ της καθώς και διαφόρωv διατυπώσεωv πoυ συvεπάγovται oι εvέργειες αυτές στo κράτoς στo oπoίo έχει τηv έδρα της. Επίσης καμία επιβάρυvση δεv επιβάλλεται κατά τη διάλυση και εκκαθάρισή της. Τέλoς, η δραστηριότητα της Τράπεζας και τωv oργάvωv της, πoυ ασκείται σύμφωvα με τoυς καταστατικoύς όρoυς, δεv υπόκειται στoυς φόρoυς κύκλoυ εργασιώv.

Άρθρο 23*

Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται επίσης στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, στα μέλη των οργάνων της και στο προσωπικό της, με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου περί του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα απαλλάσσεται επιπλέον από κάθε φόρο ή παρόμοια επιβάρυνση λόγω αυξήσεως του κεφαλαίου της καθώς και από τις διάφορες διατυπώσεις που συνεπάγονται οι ενέργειες αυτές στο κράτος στο οποίο έχει την έδρα της. Οι δραστηριότητες της τράπεζας και των οργάνων της που ασκούνται σύμφωνα με το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας δεν υπόκεινται σε φόρο κύκλου εργασιών.

Οι ανωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται και στο Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα. Σε περίπτωση διάλυσης ή εκκαθάρισής του δεν επιβάλλεται καμία φορολογική επιβάρυνση.

ΕIΣ ΠIΣΤΩΣΗ ΤΩN ΑNΩΤΕΡΩ, oι υπoγεγραμμέvoι πληρεξoύσιoι υπέγραψαv τo παρόv πρωτόκoλλo.

Έγιvε στις Βρυξέλλες, στις oκτώ Απριλίoυ χίλια εvvιακόσια εξήvτα πέvτε.

Paul Henri SPAAK

Kurt SCHMάCKER

Maurice COUVE DE MURVILLE

Amintore FANFANI

Pierre WERNER

J. M. A. H. LUNS

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1. Ονομασια τησ δρασησ

Συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος

2. Κονδυλια του προϋπολογισμου

B7-030 Phare: Οικονομική βοήθεια στις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης

B7-040 Μάλτα

B7-041 Κύπρος

B7-050 Τουρκία

6091 (Ειδικά έσοδα): Εισπράξεις που προέρχονται από τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος

3. Νομικη βαση

Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 174 παράγραφος 4, σε συνδυασμό με το άρθρο 300.

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1990 για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού οργανισμού περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/1999 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1999.

4. Περιγραφη τησ δρασησ

4.1 Γενικός στόχος

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1990, για την ίδρυση του ευρωπαϊκού οργανισμού περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/1999 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1999 προβλέπει τη συμμετοχή τρίτων χωρών.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση "Agenda 2000" της Επιτροπής της 16.7.1997 και με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λουξεμβούργου, η συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στον ανωτέρω οργανισμό εντάσσεται στην ενισχυμένη προενταξιακή στρατηγική που συνδράμει τις χώρες αυτές στην προετοιμασία τους για την μελλοντική προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Σκοπός του παρόντος σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου είναι να επιτραπεί η συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στον ΕΟΠ. Στην απόφαση αυτή, καθορίζονται οι όροι και οι προϋποθέσεις της συμμετοχής των υποψηφίων χωρών στον ΕΟΠ, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς τους, καθώς και πρακτικές λεπτομέρειες της συμμετοχής αυτής.

Η συμμετοχή των υποψηφίων χωρών πέραν του ότι θα συμβάλει στην εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας για το περιβάλλον, θα επιτρέψει στις χώρες αυτές να εξοικειωθούν με τις διαδικασίες και μεθόδους που εφαρμόζει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος. Αυτό θα οδηγήσει σ' ένα πληρέστερο σύστημα περιβαλλοντικής πληροφόρησης για το σύνολο της ευρωπαϊκής ηπείρου.

4.2 Περίοδος που καλύπτεται από τη δράση

Οι συμφωνίες είναι απεριορίστου διαρκείας και θα ισχύουν έως ότου οι υποψήφιες χώρες καταστούν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, η ενδεχόμενη κοινοτική συνδρομή για την κάλυψη των τελών συμμετοχής των υποψηφίων χωρών στον ΕΟΠ θα περιοριστεί στα τρία πρώτα έτη της συμμετοχής τους στον Οργανισμό. Αναμένεται ότι για τις περισσότερες χώρες η τριετής αυτή περίοδος θα κυμανθεί μεταξύ των ετών 2001 και 2004.

5. Ταξινομηση των δαπανων η´εσοδων

5.1 Μη υποχρεωτικές δαπάνες

5.2 Διαχωριζόμενες πιστώσεις

5.3 Τύπος προβλεπομένων εσόδων

Στο πλαίσιο της ενισχυμένης προενταξιακής στρατηγικής το Δεκέμβριο του 1997 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου αποφάσισε ότι θα έπρεπε να επιτραπεί στις υποψήφιες χώρες να συμμετάσχουν κατά περίπτωση στους κοινοτικούς οργανισμούς.

Η συνεισφορά των υποψηφίων χωρών θα αυξηθεί σταδιακά στο διάστημα τριετούς περιόδου, κατά την οποία οι δραστηριότητες του ΕΟΠ στις χώρες αυτές θα κλιμακωθούν. Οι χώρες θα κληθούν να καταβάλουν συνεισφορά για τη συμμετοχή τους στον ΕΟΠ σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 2 της συμφωνίας που επισυνάπτεται στο σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου. Το ίδιο άρθρο ορίζει ότι η Κοινότητα μπορεί να καλύψει μέρος της συνεισφοράς μιας χώρας και τα πρώτα τρία έτη της συμμετοχής της στον Οργανισμό. Στην περίπτωση αυτή, οι υποψήφιες χώρες έχουν τη δυνατότητα να αντλήσουν από τον κρατικό προϋπολογισμό τους μέρος της συνεισφοράς τους και να καλύψουν το υπόλοιπο χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο πρόγραμμα κοινοτικής συνδρομής προς τις χώρες αυτές.

Η απαιτούμενη κοινοτική συνδρομή θα καταλογισθεί στο αντίστοιχο κονδύλιο του προϋπολογισμού (βλ. παράγραφο 2.1) και θα μεταφερθεί στις χώρες μέσω χωριστού χρηματοδοτικού μνημονίου. Προστιθέμενα στο τμήμα που θα προέρχεται από τον κρατικό προϋπολογισμό, τα ποσά αυτά θα αποτελέσουν τη συνεισφορά κάθε χώρας και θα χρησιμοποιηθούν για την καταβολή των οφειλών της στον οργανισμό, σε απάντηση των ετήσιων προσκλήσεων της Επιτροπής. Μετά την καταβολή τους, το σύνολο των συνεισφορών θα μεταφερθεί στη θέση 6091 των εισπράξεων του προϋπολογισμού της ΕΕ.

6. Τυποσ των δαπανων η´εσοδων

- Επιχορήγηση 100%

- Επιχορήγηση για χρηματοδότηση από κοινού με άλλες πηγές του δημοσίου και /ή ιδιωτικού τομέα

- Δεν προβλέπεται επιστροφή του συνόλου ή μέρους της κοινοτικής συνεισφοράς

- Όσον αφορά τα έσοδα, στη θέση 6091 προβλέπεται ότι οι συνεισφορές των υποψηφίων χωρών θα καλύψουν τη συμμετοχή τους στον Οργανισμό. Τα έσοδα θα καταλογισθούν, στις θέσεις που αφορούν τις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού περιβάλλοντος. Τα αναμενόμενα ετήσια έσοδα ανά χώρα παρατίθενται στον πίνακα του σημείου 7.1.

7. Δημοσιονομικεσ επιπτωσεισ

7.1 Μέθοδος υπολογισμού του συνολικού κόστους της δράσης (σχέσεις μεταξύ του επιμέρους και του συνολικού κόστους)

Το κόστος της επέκτασης των δραστηριοτήτων του Οργανισμού σε όλες τις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης υπολογίστηκε σε 5,5 εκατ. ευρώ. Οι υπολογισμοί αυτοί έγιναν με βάση το πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού για το 1999 και τις πραγματικές χρηματοδοτικές ανάγκες για την ενσωμάτωση των υποψηφίων χωρών στις δραστηριότητες του Οργανισμού.

Το συνολικό αυτό κόστος κατενεμήθη μεταξύ των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατ'αναλογίαν του εθνικού τους ΑΕΠ. Για το ΑΕΠ, χρησιμοποιήθηκαν οι τιμές του EUROSTAT για το 1997 (βλ. κατωτέρω).

Σταδιακή αύξηση των συνεισφορών ανά χώρα.

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

* Νέα βάση δεδομένων Chronos του Eurostat , Φεβρουάριος 1999

** Νέα βάση δεδομένων Chronos του Eurostat , Μάρτιος 2000

*** Το κόστος ανά μονάδα ΑΕΠ υπολογίστηκε διαιρώντας το συνολικό ΑΕΠ των ΧΚΑΕ και το συνολικό κόστος των 5,5 εκατ.ευρώ για τις δέκα αυτές χώρες. Στη συνέχεια το κόστος ανά μονάδα ΑΕΠ πολλαπλασιάστηκε επί το εθνικό ΑΕΠ καθεμίας από τις τρεις αυτές χώρες.

Το κόστος της επέκτασης των δραστηριοτήτων του Οργανισμού στη Μάλτα, την Κύπρο και την Τουρκία βασίζεται στο αντίστοιχο κόστος για τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατ'αναλογίαν με το εθνικό τους ΑΕΠ.

Κατά τα τρία πρώτα έτη, οι υποψήφιες χώρες μπορούν να χρησιμοποιήσουν μέρος από τα ετήσια εθνικά κονδύλια που δικαιούνται δυνάμει του PHARE ή άλλου προγράμματος κοινοτικής συνδρομής, ως συμπλήρωμα του κρατικού προϋπολογισμού τους για τη χρηματοδότηση της συνεισφοράς τους στις δαπάνες λειτουργίας του οργανισμού.

Κανένα από τα υποψήφια κράτη δεν διατύπωσε αντιρρήσεις όσον αφορά τη συγκεκριμένη μέθοδο υπολογισμού του κόστους που συνεπάγεται η επέκταση των δραστηριοτήτων του ΕΟΠ σε αυτά.

7.2 Κατανομή κόστους ανά στοιχείο της δράσης

Στον πίνακα που ακολουθεί παρέχονται οι προτεινόμενες χρηματικές συνεισφορές του Phare ή άλλων κοινοτικών προγραμμάτων στις εθνικές συνεισφορές των υποψηφίων κρατών. Σύμφωνα με τους όρους των συμφωνιών που συνήφθησαν με τις υποψήφιες χώρες, η κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά θα καλύψει κατ'ανώτατο όριο το 75% του κόστους συμμετοχής στον Οργανισμό κατά το πρώτο έτος, το 65% κατά το δεύτερο έτος και το 50% κατά το τρίτο έτος. Από το τέταρτο έτος και έπειτα οι υποψήφιες χώρες θα καλύψουν εξ' ολοκλήρου το πλήρες κόστος της συμμετοχής τους στον Οργανισμό.

Η μέγιστη δυνατή κοινοτική συνεισφορά την οποία μπορεί να αντλήσει μια υποψήφια χώρα για το σκοπό αυτό από τα κονδύλια του εθνικού της προγράμματος Phare ή άλλου προγράμματος κοινοτικής συνδρομής, παρέχεται στις στήλες 5 έως 7 του ακόλουθου πίνακα:

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

7.3 Έξοδα λειτουργίας για μελέτες, εμπειρογνώμονες κ.λ.π. Περιλαμβανόμενα στο μέρος Β του προϋπολογισμού

Δεν εφαρμόζεται

7.4 Χρονοδιάγραμμα πιστώσεων υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών

Ποσά καταλογιζόμενα στις θέσεις του προϋπολογισμού B7-030; B7-040; B7-041; B7-050

Οι μέγιστες πιστώσεις υποχρεώσεων και πληρωμών ανά υποψήφια χώρα για τα τρία πρώτα έτη μόνο της συμμετοχής τους στον ΕΟΠ παρέχονται στις στήλες 5 έως 7 του πίνακα του σημείου 7.2. Το ακριβές ποσό θα εξαρτηθεί από την απόφαση κάθε υποψήφιας χώρας να χρησιμοποιήσει για το σκοπό αυτό τα κονδύλια του εθνικού της προγράμματος Phare ή άλλου κοινοτικού προγράμματος.

8. Προληπτικα μετρα κατα τησ απατησ

Σε όλες τις συμβάσεις, συμφωνίες και άλλες νομικές δεσμεύσεις της Επιτροπής προβλέπεται η διενέργεια επιτοπίων ελέγχων από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο. Οι επωφελούμενοι των δράσεων οφείλουν, μεταξύ άλλων, να υποβάλλουν εκθέσεις και δημοσιονομικές καταστάσεις οι οποίες στη συνέχεια αναλύονται ως προς το περιεχόμενό τους και την επιλεξιμότητα της δαπάνης σε σχέση με το στόχο της κοινοτικής χρηματοδότησης.

Οι διατάξεις κατά της απάτης των βασικών κονδυλίων του προϋπολογισμού εφαρμόζονται στο παρόν κονδύλιο εφ'όσον προσαρμοστούν στην περίπτωση των υποψηφίων χωρών.

9. Στοιχεια αναλυσησ κοστουσ-αποτελεσματικοτητας

9.1 Ειδικοί και ποσοτικοποιημένοι στόχοι. πληθυσμός στόχου

Το άνοιγμα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος στις υποψήφιες χώρες έχει ως σκοπό να αποκομίσουν οι χώρες αυτές ανάλογα οφέλη με εκείνα των κρατών μελών της Κοινότητας.

Ο γενικός στόχος του ΕΟΠ είναι να παρέχει στην Κοινότητα αντικειμενικές, αξιόπιστες και συγκρίσιμες πληροφορίες για το περιβάλλον. Οι ειδικοί στόχοι του Οργανισμού είναι οι ακόλουθοι:

-να παρέχει στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη τις απαραίτητες αντικειμενικές πληροφορίες για τη χάραξη και την εφαρμογή έγκυρων και αποτελεσματικών περιβαλλοντικών πολιτικών,

-να συμβάλλει στην παρακολούθηση των περιβαλλοντικών μέτρων παρέχοντας κατάλληλη βοήθεια, για την κατάρτιση των εκθέσεων ώστε να επιτευχθεί ο συντονισμός τους,

-να συμβουλεύει τα διάφορα κράτη μέλη όσον αφορά την ανάπτυξη, τη θέση σε εφαρμογή και την επέκταση των συστημάτων τους για την παρακολούθηση των περιβαλλοντικών μέτρων,

- να καταγράφει, να αντιπαραβάλλει και να αξιολογεί δεδομένα σχετικά με την κατάσταση του περιβάλλοντος, να καταρτίζει εκθέσεις εμπειρογνωμόνων σχετικά με την ποιότητα και την ευαισθησία του περιβάλλοντος καθώς με τις πιέσεις που ασκούνται σ'αυτό στην επικράτεια της Κοινότητας, να παρέχει ενιαία κριτήρια αξιολόγησης των περιβαλλοντικών δεδομένων, τα οποία θα πρέπει να εφαρμόζονται σε όλα τα κράτη μέλη, να αναπτύξει περαιτέρω και να διατηρήσει ένα κέντρο αναφοράς για την παροχή πληροφοριών σχετικά με το περιβάλλον. Η Επιτροπή θα χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες αυτές στο πλαίσιο της αποστολής της να εξασφαλίσει την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας για το περιβάλλον.

- να προωθεί την ενσωμάτωση των ευρωπαϊκών περιβαλλοντικών στοιχείων στα διεθνή προγράμματα περιβαλλοντικής παρακολούθησης όπως, επί παραδείγματι, τα προγράμματα των Ηνωμένων Εθνών και των ειδικευμένων οργανισμών του,

- να δημοσιεύει, ανά πενταετία, έκθεση σχετικά με την κατάσταση, τις τάσεις και τις προοπτικές του περιβάλλοντος, η οποία θα συμπληρώνεται από εκθέσεις δεικτών που θα εστιάζονται σε ειδικά θέματα.

9.2 Αιτιολόγηση της δράσης

- Αναγκαιότητα της κοινοτικής-δημοσιονομικής παρέμβασης

Λαμβανομένου υπόψη του κόστους της συμμετοχής στον ΕΟΠ και της δημοσιονομικής κατάστασης των εν λόγω χωρών, κρίνεται απαραίτητη η δυνατότητα κοινοτικής συνδρομής. Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ης Δεκεμβρίου 1999 (COM (1999) 710 τελικό), η αρχή της κοινοτικής χρηματοδότησης αναγνωρίστηκε ως αναγκαία προκειμένου να ενθαρρυνθεί η πρώιμη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στους κοινοτικούς οργανισμούς.

- Επιλογή τρόπων και μέσων παρέμβασης

Η ενσωμάτωση των υποψηφίων χωρών στο πρόγραμμα εργασίας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος θα συμβάλει στην προετοιμασία των χωρών αυτών για τη μελλοντική προσχώρησή τους στην ΕΕ. Θα δοθούν επίσης στην Κοινότητα και στις χώρες αυτές τα αναγκαία συγκρίσιμα δεδομένα σχετικά με την κατάσταση του περιβάλλοντος στο έδαφός τους ενόψει της διευρυμένης Ένωσης.

Στην εντολή του προς την Επιτροπή προκειμένου να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στον ΕΟΠ, το Συμβούλιο ανέφερε ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει για τις χώρες αυτές όρους συμμετοχής στον ΕΟΠ ανάλογους με εκείνους που ισχύουν για τις χώρες της ΕΖΕΣ που είναι μέλη του Οργανισμού. Οι όροι που περιέχονται στην συμφωνία βασίζονται στους αντίστοιχους όρους της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ των χωρών της ΕΖΕΣ και του ΕΟΠ.

- Κύριοι παράγοντες αβεβαιότητας που μπορούν να επηρεάσουν τα ειδικά αποτελέσματα της δράσης.

Τυχόν καθυστερήσεις στην κύρωση των διμερών συμφωνιών μπορεί να διαταράξουν την υφιστάμενη συνεργασία και να επιβραδύνουν την πλήρη ενσωμάτωση στο πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού.

9.3 Παρακολούθηση και αξιολόγηση της δράσης

Οι διαδικασίες παρακολούθησης και αξιολόγησης που ακολουθούνται στο πλαίσιο της συμμετοχής των κρατών μελών στις δραστηριότητες του ΕΟΠ θα ισχύουν, και για τις υποψήφιες χώρες. Οι διαδικασίες αυτές καθορίζονται στα άρθρα 13 και 14 του κανονισμού για τον ΕΟΠ.

10. Διοικητικες δαπανεσ (τμημα III, Μεροσ A του προϋπολογισμου)

10.1 Επίπτωση στον αριθμό θέσεων εργασίας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

10.2 Συνολική δημοσιονομική επίπτωση των ανθρώπινων πόρων

ΕΥΡΩ

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

(*) Χρησιμοποιώντας υφιστάμενους πόρους αναγκαίους για τη διαχείριση της δράσης (υπολογισμός βάσει των βαθμών A1, A2, A4, A5 και A7)

Συνολική δημοσιονομική επίπτωση των ανθρώπινων πόρων (σύνολο) που απαιτούνται για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος (ΕΟΠ)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

(*) Οι υπολογισμοί αυτοί έγιναν με βάση τις τιμές του 2000. Σε μακροπρόθεσμο ορίζοντα θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των τιμών.

Στον πίνακα αυτό εμφαίνονται οι αναγκαίες αυξήσεις προσωπικού σε περίπτωση συμμετοχής στον ΕΟΠ και των 13 υποψηφίων χωρών.

10.3 Αύξηση άλλων διοικητικών δαπανών ως αποτέλεσμα της δράσης

ΕΥΡΩ

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>