Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 31/1999, της 12ης Ιουλίου 1999, που καθορίστηκε από το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για την έκδοση απόφασης αριθ. .../1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της βασικής απόφασης σχετικά με το πρόγραμμα Νεολαία για την Ευρώπη ΙΙΙ ώστε να περιληφθεί και η Τουρκία μεταξύ των δικαιούχων χωρών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 249 της 01/09/1999 σ. 0004
ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ (ΕΚ) αριθ. 31/1999 που καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 12 Ιουλίου 1999 για την έκδοση απόφασης αριθ. .../1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της βασικής απόφασης σχετικά με το πρόγραμμα Νεολαία για την Ευρώπη III ώστε να περιληφθεί και η Τουρκία μεταξύ των δικαιούχων χωρών (1999/C 249/02) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 149, την πρόταση της Επιτροπής(1), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2), τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(3), αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(4), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) την απόφαση αριθ. 818/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1995 για την έγκριση της τρίτης φάσης του προγράμματος Νεολαία για την Ευρώπη III(5), στο οποίο η Τουρκία δεν συμμετέχει, (2) η Τουρκία είναι συνδεδεμένη χώρα της οποίας οι δεσμοί με την Κοινότητα ενισχύθηκαν πολύ με την έναρξη ισχύος της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης, (3) πρέπει να ενισχυθούν οι οικονομικοί και εμπορικοί δεσμοί που καθιερώνει η τελωνειακή ένωση, μέσω στενότερης συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της νεολαίας, (4) πρέπει να προβλεφθεί σημαντικό χρονικό διάστημα μεταξύ αφενός μεν της τροποποίησης της απόφασης που θεσπίζει το εν λόγω πρόγραμμα, τροποποίηση που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας απόφασης, και παρέχει τη δυνατότητα συμμετοχής της Τουρκίας, και της περάτωσης των διαπραγματεύσεων για τη ρύθμιση των λεπτομερειών εφαρμογής της συμμετοχής της (ιδίως των χρηματοδοτικών), αφετέρου δε μεταξύ της περάτωσης των διαπραγματεύσεων και της πραγματικής συμμετοχής της Τουρκίας στο πρόγραμμα, (5) εν τούτοις, ένα τέτοιο κατ' αρχήν άνοιγμα, πέραν του ότι συνιστά απτό δείγμα της επανειλημμένως εκφρασθείσας από την Ευρωπαϊκή Ένωση βούλησης για ανάπτυξη τομεακής συνεργασίας με τη χώρα αυτή, καθιστά δυνατή την ανάληψη μέτρων προπαρασκευής και ευαισθητοποίησης εν όψει της πλήρους συμμετοχής της στο πρόγραμμα ή στο εκπονούμενο τώρα μελλοντικό πρόγραμμα-πλαίσιο, ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ: Άρθρο 1 Το άρθρο 7 παράγραφος 4, δεύτερη πρόταση της απόφασης αριθ. 818/95/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Το παρόν πρόγραμμα είναι ανοικτό στη συμμετοχή της Κύπρου, της Μάλτας και της Τουρκίας βάσει πρόσθετων πιστώσεων και σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με τις εν λόγω χώρες έχοντας ως αφετηρία τους κανόνες που εφαρμόζονται για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών και τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 3 του ισχύοντος δημοσιονομικού κανονισμού." Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αποσκοπεί αφενός στην συμμετοχή της Τουρκίας όσο το δυνατόν συντομότερα στο πρόγραμμα Νεολαία για την Ευρώπη με τη σημερινή μορφή του, καθ' ολοκληρίαν ή εν μέρει, στο μέτρο που θα το επιτρέψουν οι διαπραγματεύσεις, αφετέρου δε στη δρομολόγηση μέτρων προπαρασκευής ή ευαισθητοποίησης με προοπτική την επίτευξη αυτής της συμμετοχής ή της προβλεπόμενης στο μελλοντικό πρόγραμμα πλαίσιο (2000-2004), Άρθρο 3 Στόχος της συμμετοχής της Τουρκίας στο εν λόγω πρόγραμμα είναι να καταστούν δυνατές οι πραγματικές ανταλλαγές μεταξύ νέων αμφοτέρων των μερών και του αντίστοιχου εκπαιδευτικού προσωπικού, με σεβασμό της γλωσσικής, εκπαιδευτικής και πολιτιστικής πολυμορφίας, όπως προβλέπει το άρθρο 149 παράγραφος 1 της συνθήκης, καθώς και με σεβασμό των δικαιωμάτων των μειονοτήτων. Άρθρο 4 Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται για τα διάφορα μέτρα που λαμβάνονται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Βρυξέλλες, ... Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος ... Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ... (1) ΕΕ C 186 της 26.6.1996, σ. 9. (2) ΕΕ C 158 της 26.5.1997, σ. 74. (3) Γνώμη που δόθηκε στις 3 Ιουνίου 1999 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). (4) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1999 (ΕΕ C 153 της 1.6.1999, σ. 21), κοινή θέση του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 1999 και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της ... (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). (5) ΕΕ L 87 της 20.4.1995, σ. 1. ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Στις 14 Μαΐου 1996, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο πρόταση απόφασης για την τροποποίηση του βασικού κανονισμού σχετικά με το πρόγραμμα Νεολαία για την Ευρώπη III ώστε να περιληφθεί και η Τουρκία μεταξύ των δικαιούχων χωρών(1). Η πρόταση στηρίζεται στο άρθρο 149 της συνθήκης. 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέφρασε τη γνώμη του στις 25 Φεβρουαρίου 1999(2). Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέφρασε τη γνώμη της στις 20 Μαρτίου 1997(3). Η Επιτροπή των Περιφερειών γνωμοδότησε στις 3 Ιουνίου 1999(4). 3. Στις 12 Ιουλίου 1999 το Συμβούλιο θέσπισε την κοινή του θέση σύμφωνα με το άρθρο 251 της συνθήκης. II. ΣΤΟΧΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ 4. Η πρόταση έχει στόχο να προστεθεί η Τουρκία μεταξύ των χωρών που μπορούν να επωφεληθούν από το πρόγραμμα Νεολαία για την Ευρώπη. III. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ 5. Το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής. 6. Κατά την άποψη που εξέφρασε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρότεινε 6 τροπολογίες. Το Συμβούλιο αποφάσισε να αποδεχθεί πλήρως τις τροπολογίες 7-10 και 12. Όσον αφορά την τροπολογία 11, το Συμβούλιο μπόρεσε να την δεχθεί μόνον εν μέρει αλλά συμφώνησε να τροποποιήσει την μνεία για τις μειονότητες. Πράγματι κρίνει, συμφωνώντας με την Επιτροπή, ότι η διατύπωση που προτάθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να επιτρέψει την υπόθεση μιας δημιουργίας ειδικών ποσοστώσεων. (1) ΕΕ C 186 της 26.6.1996, σ. 9. (2) Δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα. (3) ΕΕ C 158 της 26.5.1997, σ. 74. (4) Δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.