51998AP0102

Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3330/91 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές συναλλαγών αγαθών μεταξύ των κρατών μελών (COM(97)0252 C4-0248/97 97/0155(COD))

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 138 της 04/05/1998 σ. 0089


A4-0102/98

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3330/91 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές ανταλλαγών αγαθών μεταξύ των κρατών μελών (COM(97)0252 - C4-0248/97 - 97/0155(COD))

Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις:

(Τροπολογία 1)

Έκτη αιτιολογική σκέψη

>Αρχικό κείμενο>

ότι προκειμένου να περιοριστεί ο στατιστικός φόρτος και να διασφαλιστεί η ισότιμη μεταχείριση των υπόχρεων παροχής πληροφοριών, θα πρέπει να καταργηθούν τα προαιρετικά στοιχεία[semigr ] ότι, πάντως, η αναφορά της χώρας καταγωγής παρουσιάζει για πολλούς χρήστες ιδιαίτερο ενδιαφέρον και πρέπει κατά συνέπεια να διατηρηθεί,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ότι προκειμένου να περιοριστεί ο στατιστικός φόρτος

των επιχειρήσεων, και ιδιαίτερα των μικρών και μεσαίων θα πρέπει να καταργηθούν τα στοιχεία για τον τρόπο μεταφοράς και τους όρους παράδοσης, καθώς και τα προαιρετικά στοιχεία για τις επιχειρήσεις χαμηλού όγκου συναλλαγών και να περιοριστεί συναρτήσεις των εθνικών αναγκών η συγκέντρωση των εν λόγω πληροφοριών στις άλλες επιχειρήσεις,

(Τροπολογία 2)

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4

Άρθρο 23, παράγραφος 2 (κανονισμός (ΕΟΚ) 3330/91)

>Αρχικό κείμενο>

Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν να αναφέρονται, στο μέσο παροχής των στατιστικών πληροφοριών στοιχεία διαφορετικά από αυτά που προβλέπονται στην παράγραφος 1, με εξαίρεση τα ακόλουθα στοιχεία:

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Προκειμένου να περιοριστεί ο αριθμός των ΜΜΕ που υπόκεινται στην υποχρέωση παροχής λεπτομερών στατιστικών στοιχείων, η Επιτροπή καθορίζει, σύμφωνα με το άρθρο 30 του παρόντος κανονισμού, ένα όριο κάτω από το οποίο τα κράτη μέλη δεν μπορούν να ζητήσουν να αναφέρονται, στο μέσο παροχής των στατιστικών πληροφοριών, στοιχεία διαφορετικά από αυτά που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Το εν λόγω όριο ορίζεται στο πιο υψηλό όριο στο οποίο είναι δυνατόν να υπάρξει εγγύηση της συμβατότητας των πληροφοριών που συγκεντρώθηκαν στα κράτη μέλη. Για το σκοπό αυτό η Επιτροπή μπορεί να καθορίσει διαφορετικές τιμές για τα διάφορα κράτη μέλη.

>Αρχικό κείμενο>

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Εκτός από τα στοιχεία που προβλέπονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν, μόνο από τους υπόχρεους που πραγματοποιούν ετήσια αξία αποστολών ή παραλαβών εμπορευμάτων ανώτερη του προαναφερθέντος ορίου, να αναφέρονται, στο μέσο παροχής των στατιστικών πληροφοριών, τα εξής στοιχεία:

>Αρχικό κείμενο>

α) στο κράτος μέλος άφιξης, η χώρα καταγωγής[semigr ]

β) οι όροι παράδοσης μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

α) στο κράτος μέλος άφιξης, η χώρα καταγωγής,

β) στο κράτος μέλος αποστολής, η περιφέρεια προέλευσης και στο κράτος μέλος άφιξης, η περιφέρεια προορισμού

Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3330/91 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές συναλλαγών αγαθών μεταξύ των κρατών μελών (COM(97)0252 - C4-0248/97 - 97/0155(COD))(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(97)0252 - 97/0155(COD) ((ΕΕ C 203 της 3.7.1997, σελ. 10)),

- έχοντας υπόψη τα άρθρα 189 B, παράγραφος 2, και 100 Α της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υπεβλήθη η πρόταση της Επιτροπής (C4-0248/97),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής (A4-0102/98),

1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που επέφερε το Κοινοβούλιο

2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189 A, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ

3. καλεί το Συμβούλιο να συμπεριλάβει, στην κοινή θέση που θα καθορίσει σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, τις τροποποιήσεις που ενέκρινε το Κοινοβούλιο

4. σε περίπτωση πρόθεσης του Συμβουλίου να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, καλεί το Συμβούλιο να το ενημερώσει σχετικά και ζητεί να τεθεί σε εφαρμογή η διαδικασία συνεννόησης

5. υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει στο Κοινοβούλιο κάθε τροποποίηση που προτίθεται να επιφέρει στην πρότασή της όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο

6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνώμη στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.