Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που αφορά την εφαρμογή των άρθρων 92 και 93 της Συνθήκης ΕΚ σε ορισμένες κατηγορίες οριζοντίων κρατικών ενισχύσεων (COM(97)0396 C4-0512/97 97/0203(CNS))
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 138 της 04/05/1998 σ. 0097
A4-0100/98 Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την εφαρμογή των άρθρων 92 και 93 της Συνθήκης ΕΚ σε ορισμένες κατηγορίες οριζοντίων κρατικών ενισχύσεων (COM(97)0396 - C4-0512/97 - 97/0203(CNS)) Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις: (Τροπολογία 1) Αιτιολογική σκέψη 2 >Αρχικό κείμενο> (2) ότι βάσει της Συνθήκης ΕΚ η Επιτροπή είναι αρμόδια για να εκτιμήσει αν μια ενίσχυση συμβιβάζεται με την κοινή αγορά[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> (2) ότι βάσει της Συνθήκης ΕΚ η Επιτροπή είναι αρμόδια για να εκτιμήσει εάν μια ενίσχυση συμβιβάζεται με την κοινή αγορά και με τους γενικούς στόχους των κοινοτικών πολιτικών[semigr ] (Τροπολογία 11) Άρθρο 1, παράγραφος 1, σημεία α) έως δ) >Αρχικό κείμενο> α) κατηγορίες ενισχύσεων για: >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> α) κατηγορίες ενισχύσεων για: >Αρχικό κείμενο> i) μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> i) μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις[semigr ] >Αρχικό κείμενο> ii) έρευνα και ανάπτυξη[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> ii) έρευνα και ανάπτυξη[semigr ] >Αρχικό κείμενο> iii) προστασία του περιβάλλοντος[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> iii) προστασία του περιβάλλοντος[semigr ] >Αρχικό κείμενο> iv) απασχόληση και κατάρτιση[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> iv) απασχόληση και κατάρτιση[semigr ] >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> ivα) τοπικές δημόσιες υπηρεσίες[semigr ] >Αρχικό κείμενο> β) ενισχύσεις που είναι σύμφωνες με το χάρτη που έχει εγκρίνει η Επιτροπή για κάθε κράτος μέλος όσον αφορά τις περιφερειακές ενισχύσεις, >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> β) ενισχύσεις που είναι σύμφωνες με το χάρτη που έχει εγκρίνει η Επιτροπή για κάθε κράτος μέλος όσον αφορά τις περιφερειακές ενισχύσεις, >Αρχικό κείμενο> γ) ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων για την κάλυψη μη επιχειρήσιμου κινδύνου, στο βαθμό που υπάρχει εναρμόνιση από την κοινοτική νομοθεσία, >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> >Αρχικό κείμενο> δ) εξαγωγικές πιστώσεις, συμπεριλαμβανομένων αυτών για δεσμευμένες ενισχύσεις, στο βαθμό που διέπονται από συγκεκριμένους κανόνες βάσει συμφωνιών στις οποίες η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέλος. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> (Τροπολογία 2) Άρθρο 2, παράγραφος 1 >Αρχικό κείμενο> 1. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει, εκδίδοντας κανονισμό σύμφωνα με τις διαδικασίες που θεσπίζονται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού, ότι, λαμβάνοντας υπόψη την ανάπτυξη και τη λειτουργία της κοινής αγοράς, μια συγκεκριμένη ενίσχυση δεν ανταποκρίνεται σε όλα τα κριτήρια του άρθρου 92, παράγραφος 1 και για το λόγο αυτό εξαιρείται από τη διαδικασία κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 3, υπό τον όρο ότι η ενίσχυση που χορηγείται στην ίδια επιχείρηση δεν υπερβαίνει καθορισμένο ποσό σε μια δεδομένη χρονική περίοδο. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 1. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει, εκδίδοντας κανονισμό σύμφωνα με τις διαδικασίες που θεσπίζονται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού, ότι, λαμβάνοντας υπόψη την ανάπτυξη και τη λειτουργία της κοινής αγοράς, μια συγκεκριμένη ενίσχυση δεν ανταποκρίνεται σε όλα τα κριτήρια του άρθρου 92, παράγραφος 1 και για το λόγο αυτό εξαιρείται από τη διαδικασία κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 3, υπό τον όρο ότι η ενίσχυση που χορηγείται στην ίδια επιχείρηση ή σε μία ομάδα επιχειρήσεων ενταγμένων στην ίδια διαδικασία παραγωγής δεν υπερβαίνει καθορισμένο ποσό σε μια δεδομένη χρονική περίοδο. (Τροπολογία 3) Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημεία α) και β) >Αρχικό κείμενο> α) καταγράφουν και να διατηρούν αδιαλείπτως όλες τις πληροφορίες που αφορούν την εφαρμογή των εξαιρέσεων κατά κατηγορίες[semigr ] >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> α) να καταγράφουν, διατηρούν και δημοσιοποιούν αδιαλείπτως όλες τις πληροφορίες που αφορούν την εφαρμογή των εξαιρέσεων κατά κατηγορίες, συμπεριλαμβανομένων και των πληροφοριών που αφορούν τις ατομικές ενισχύσεις[semigr ] >Αρχικό κείμενο> β) παρέχουν στην Επιτροπή τουλάχιστον μία φορά το χρόνο μηχανογραφημένες πληροφορίες για την εφαρμογή των εξαιρέσεων κατά κατηγορίες σύμφωνα με τις ειδικές απαιτήσεις της Επιτροπής. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> β) παρέχουν στην Επιτροπή τουλάχιστον μία φορά το χρόνο μηχανογραφημένες πληροφορίες για την εφαρμογή των εξαιρέσεων κατά κατηγορίες σύμφωνα με τις ειδικές απαιτήσεις της Επιτροπής. >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> β) α προσδιορίζουν το συνολικό όγκο των ενισχύσεων που εξαιρούνται της υποχρέωσης κοινοποίησης στην Επιτροπή. (Τροπολογία 4) Άρθρο 4, παράγραφος 2 >Αρχικό κείμενο> 2. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν αδιαλείπτως περίληψη των πληροφοριών που ορίζει η παράγραφος 1 στοιχείο α) στην εθνική τους Επίσημη Εφημερίδα, και παρέχουν σε όποιον ενδιαφερόμενο το ζητήσει πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την εφαρμογή των εξαιρέσεων κατά κατηγορίες. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 2. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν αδιαλείπτως περίληψη των πληροφοριών που ορίζει η παράγραφος 1 στοιχείο α) στην εθνική τους Επίσημη Εφημερίδα, και παρέχουν σε όποιον ενδιαφερόμενο το ζητήσει πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την εφαρμογή των εξαιρέσεων κατά κατηγορίες , συμπεριλαμβανομένων και των πληροφοριών που αφορούν τις ατομικές ενισχύσεις[semigr ] (Τροπολογία 5) Άρθρο 4, παράγραφος 2α (νέα) >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 2α. Τα κράτη μέλη υποχρεούνται επίσης να διαβιβάζουν στην Επιτροπή την περίληψη που προβλέπεται στην παράγραφο 2, η οποία στη συνέχεια δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Τροπολογία 6) Άρθρο 4, παράγραφος 3 >Αρχικό κείμενο> 3. Η Επιτροπή θα μεριμνήσει ώστε όλα τα κράτη μέλη να αποκτήσουν πρόσβαση στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β). >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 3. Η Επιτροπή μεριμνεί ώστε κάθε άτομο που το ζητεί να έχει πρόσβαση στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία β) και β)α)[semigr ] (Τροπολογία 7) Άρθρο 4, παράγραφος 5 >Αρχικό κείμενο> 5. Μία φορά το χρόνο η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξετάζουν και αξιολογούν στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β). >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 5. Μία φορά το χρόνο η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξετάζουν και αξιολογούν στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) και β)α. Αποτελούν επίσης το αντικείμενο ειδικού τμήματος της ετήσιας έκθεσης για την πολιτική στον τομέα του ανταγωνισμού. (Τροπολογία 8) Άρθρο 5, παράγραφος 2 >Αρχικό κείμενο> 2. Οι εν λόγω κανονισμοί ενδέχεται να ακυρωθούν ή να τροποποιηθούν εφόσον έχει αλλάξει η κατάσταση όσον αφορά οποιοδήποτε από τα στοιχεία στα οποία βασίστηκε η έκδοσή τους ή εφόσον το απαιτεί η προοδευτική ανάπτυξη ή η λειτουργία της κοινής αγοράς. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> 2. Οι εν λόγω κανονισμοί ενδέχεται να ακυρωθούν ή να τροποποιηθούν εφόσον έχει αλλάξει η κατάσταση όσον αφορά οποιοδήποτε από τα στοιχεία στα οποία βασίστηκε η έκδοσή τους ή εφόσον το απαιτεί η προοδευτική ανάπτυξη ή η λειτουργία της κοινής αγοράς. Στην περίπτωση αυτή, ο νέος κανονισμός καθορίζει μια περίοδο προσαρμογής για την τροποποίηση των ενισχύσεων που εχορηγούντο βάσει του προηγουμένου κανονισμού. Η διάρκεια της εν λόγω περιόδου καθορίζεται αναλόγως με τις συνέπειες που μπορεί να έχει στην κοινή αγορά η διατήρηση του συστήματος, καθώς και αναλόγως με τις απαιτούμενες προθεσμίες για την προσαρμογή των σχετικών εθνικών διατάξεων. Η διάρκεια της περιόδου αυτής δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τους 6 μήνες. (Τροπολογία 9) Άρθρο 6 >Αρχικό κείμενο> Το αργότερο πέντε χρόνια μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Το αργότερο τρία χρόνια μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του και προτείνει, εάν χρειάζεται, να επεκταθεί η σειρά των εξαιρέσεων.. (Τροπολογία 10) Άρθρο 9α (νέο) >Αρχικό κείμενο> >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Άρθρο 9α Η Επιτροπή ενημερώνει το Κοινοβούλιο πριν από την έγκριση κανονισμού περί εξαιρέσεων κατά κατηγορίες στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων βάσει της διαδικασίας του άρθρου 9. Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την εφαρμογή των άρθρων 92 και 93 της Συνθήκης ΕΚ σε ορισμένες κατηγορίες οριζοντίων κρατικών ενισχύσεων (COM(97)0396 - C4-0512/97 - 97/0203(CNS))(Διαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, - έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(97)0396 - 97/0203(CNS)) ((ΕΕ C 262, της 28.08.1997, σελ. 6.)), - έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει, σύμφωνα με το άρθρο 94 της Συνθήκης ΕΚ (C4-0512/97), - έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του, - έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής (A4-0100/98), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που της επέφερε το Σώμα[semigr ] 2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189 A, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ[semigr ] 3. καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο όπως το ενέκρινε το Σώμα, να το ενημερώσει σχετικώς[semigr ] 4. ζητεί να κληθεί να γνωμοδοτήσει εκ νέου εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής[semigr ] 5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνωμοδότηση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.