51996PC0369

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης 93/389/ΕΟΚ για ένα μηχανισμό παρακολούθησης των εκπομπών CΟ2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου μέσα στην Κοινότητα /* COM/96/0369 ΤΕΛΙΚΟ - SYN 96/0192 */

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 314 της 24/10/1996 σ. 0011


Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τροποποίηση της απόφασης 93/389/ΕΟΚ για ένα μηχανισμό παρακολούθησης των εκπομπών CO2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου μέσα στην Κοινότητα (96/C 314/07) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(96) 369 τελικό - 96/0192(SYN)

(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 4 Σεπτεμβρίου 1996)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1,

την πρόταση της Επιτροπής,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι όλα τα κράτη μέλη και η Κοινότητα έχουν υπογράψει τη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές η οποία εγκρίθηκε με την απόφαση 94/69/ΕΚ του Συμβουλίου (1) και η οποία, από την έναρξη ισχύος της, στις 21 Μαρτίου 1994, δεσμεύει όλα τα μέρη να καταρτίζουν, να ενημερώνουν περιοδικά, να δημοσιεύουν και να υποβάλλουν στη συνδιάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών εθνικούς καταλόγους απογραφής των ανθρωπογενών εκπομπών, κατά πηγή, και της δέσμευσης, κατά υποδοχέα, όλων των αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου και που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, με χρήση των συγκρίσιμων μεθόδων που εγκρίνονται από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών 7 ότι η ίδια σύμβαση δεσμεύει όλα τα μέρη να καταρτίζουν, να εφαρμόζουν, να δημοσιεύουν και να ενημερώνουν σε τακτική βάση εθνικά, και όπου ενδείκνυται, περιφερειακά προγράμματα τα οποία να περιέχουν μέτρα για τη μετρίαση των κλιματικών μεταβολών μέσω της αντιμετώπισης των ανθρωπογενών εκπομπών, κατά πηγή, και της δέσμευσης, κατά υποδοχέα, όλων των «αερίων του θερμοκηπίου» που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ 7 ότι, κατά τη συνεδρίασή του της 9ης Μαρτίου 1995, το Συμβούλιο, βασιζόμενο στα συμπεράσματά του της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 1994 και ενόψει της πρώτης συνόδου της συνδιάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές (Βερολίνο, 28 Μαρτίου-7 Απριλίου 1995), επαναδιατύπωσε την άποψη ότι οι δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί για τη μείωση, μέχρι το έτος 2000, των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στα επίπεδα του 1990 δεν αρκούν για την επίτευξη του τελικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 της εν λόγω σύμβασης και ότι οι διαπραγματεύσεις σχετικά με ένα πρωτόκολο που να καλύπτει τη μείωση των εκπομπών όλων των αερίων του θερμοκηπίου και των πηγών τους, την ενίσχυσης της κατακράτησής τους και όλους τους ενδιαφερόμενους κλάδους, θα πρέπει να εστιάζονται σε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση που να συνδυάζει πολιτικές, μέτρα και στόχους και χρονικά ορόσημα, π.χ. το 2005 και το 2010 7 ότι η πρώτη συνδιάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης-πλαισίου για τις κλιματικές μεταβολές, αναγνώρισε την ανάγκη ενίσχυσης των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει τα μέρη που απαριθμούνται στο παράρτημα I της σύμβασης και αποφάσισε να δρομολογήσει μια διαδικασία που θα της επιτρέψει να αναλάβει κατάλληλη δράση, από άποψη πολιτικής και μέτρων, για την επίτευξη ποσοτικών περιορισμών και στόχων μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου εντός καθορισμένων χρονικών πλαισίων, όπως π.χ. το 2005, το 2010 και το 2020 7 ότι η ίδια συνδιάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών αποφάσισε ότι τα μέρη που απαριθμούνται στο παράρτημα I της εν λόγω σύμβασης οφείλουν να υποβάλλουν ετησίως στη γραμματεία εθνικά στοιχεία απογραφής των εκπομπών κατά πηγή και της δέσμευσής τους κατά υποδοχέα και να καταρτίζουν τις εθνικές εκθέσεις που προβλέπονται στη σύμβαση με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές για τους εθνικούς πίνακες απογραφής των αερίων του θερμοκηπίου και τις τεχνικές συστάσεις για την εκτίμηση των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος και της σχετικής προσαρμογής που εξέδωσε η διακυβερνητική ομάδα για την αλλαγή του κλίματος 7 ότι οι διατάξεις του μηχανισμού παρακολούθησης που θεσπίσθηκε με την απόφαση 93/389/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1) πρέπει επίσης να εφαρμόζονται στις ανθρωπογενείς εκπομπές, κατά πηγή, και στη δέσμευση, κατά υποδοχέα, όλων των αερίων του θερμοκηπίου που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, και ότι η παρακολούθηση αυτή θα επιτρέψει την ενημέρωση του συστήματος, και ιδίως την παρακολούθηση του περιορισμού των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, μετά το 2000 7 ότι κατέστη σαφές ότι η προθεσμία της 31ης Ιουλίου, που ορίζεται στην απόφαση 93/389/ΕΟΚ για την υποβολή των εθνικών στοιχείων απογραφής, είναι αδύνατο να τηρηθεί από όλα τα κράτη μέλη 7 ότι το Συμβούλιο επιβεβαίωσε στη συνεδρίαση της 22ας/23ης Ιουνίου 1995 τη βούληση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να εκπληρώσει τις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει στο πλαίσιο της σύμβασης και επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά του της 29ης Οκτωβρίου 1990 και της 9ης Μαΐου 1995 7 ότι η απόφαση 93/389/ΕΟΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η παρακολούθηση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου μετά το 2000,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 93/389/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Θεσπίζεται σύστημα παρακολούθησης, στα κράτη μέλη, των ανθρωπογενών εκπομπών όλων των αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου και που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ.»

2. Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i) η εισαγωγική φράση της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν, δημοσιεύουν και εφαρμόζουν εθνικά προγράμματα για τον περιορισμό των ανθρωπογενών εκπομπών, κατά πηγή, και για την ενίσχυση της δέσμευσης, κατά υποδοχέα, όλων των αερίων του θερμοκηπίου που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, προκειμένου να συμβάλλουν:»

ii) η δεύτερη περίπτωση της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«- στην εκπλήρωση, από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη, στα πλαίσια των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, της δέσμευσης περιορισμού των εκπομπών όλων των αερίων του θερμοκηπίου που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, την οποία ανέλαβαν βάσει της σύμβασης πλαίσιου των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές και κάθε πρωτοκόλλου της σύμβασης αυτής.»

β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Το αργότερο από την πρώτη ενημέρωση, κάθε κράτος μέλος περιλαμβάνει στο εθνικό του πρόγραμμα:

α) τουλάχιστον για τα τρία βασικά αέρια του θερμοκηπίου, ήτοι το διοξείδιο του άνθρακα (CO2), το μεθάνιο (CH4) και το υποξείδιο του αζώτου (N2O):

- τα επίπεδα των ανθρωπογενών εκπομπών το 1990 (έτος αναφοράς), τα οποία προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1,

- απογραφή των ανθρωπογενών εκπομπών κατά πηγή και της δέσμευσής τους κατά υποδοχέα, που προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1,

- λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την εθνική πολιτική και τα εθνικά μέτρα που εφαρμόζονται ή προβλέπονται από το έτος αναφοράς και που συμβάλλουν σημαντικά στις προσπάθειες μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και αύξησης της κατακράτησής τους. Στα στοιχεία αυτά, τα οποία παρέχονται για κάθε είδος αερίου και για κάθε κλάδο, περιλαμβάνονται ο στόχος του μέτρου, ο τύπος του πολιτικού οργάνου που χρησιμοποιείται για κάθε μέτρο, η πρόοδος της εφαρμογής της πολιτικής ή των μέτρων καθώς και προσωρινοί δείκτες της προόδου τους,

- τα μέτρα που λαμβάνει ή προτίθεται να λάβει για την εφαρμογή της σχετικής κοινοτικής νομοθεσίας και πολιτικής,

- εκτιμήσεις των συνεπειών της ανωτέρω πολιτικής και μέτρων στις εκπομπές και στην κατακράτησή τους και της ενσωμάτωσής τους στις προβολές των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ του έτους αναφοράς και του 2000 7 μετά την ημερομηνία αυτή, εκτίμηση των συνεπειών αυτών κατά το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ του έτους αναφοράς και τακτών χρονικών σταθμών όπως έχει συμφωνηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8, καθώς και ποσοτικά στοιχεία για τη διασαφήνιση των βασικών παραδοχών που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη αυτών των προβολών και περιγραφή των χρησιμοποιούμενων μεθόδων εκτίμησης,

- εκτίμηση των οικονομικών συνεπειών των ανωτέρω μέτρων 7 β) πληροφορίες για τις πρόδρομες συσίες του όζοντος, ήτοι το μονοξείδιο του άνθρακα (CO), τα οξείδια του αζώτου (NOx) και τις πτητικές οργανικές ενώσεις (VOC), καθώς και για τις εκπομπές άλλων αερίων του θερμοκηπίου, μεταξύ άλλων, τους υπερφθοράνθρακες (PFC), τους υδροφθοράνθρακες (HFC) και το εξαφθοριούχο θείο (SF6), σύμφωνα με τις απαιτήσεις υποβολής στοιχείων που καθορίζονται στη σύμβαση πλαίσιο για την αλλαγή του κλίματος, περιλαμβανομένων:

- στοιχείων σχετικών με τις εκπομπές,

- περιγραφή της πολιτικής και των μέτρων που λαμβάνει ή προτίθεται να λάβει για τον περιορισμό των εκπομπών των αερίων αυτών,

- όσο το δυνατόν ακριβέστερες εκτιμήσεις των προβολών των εκπομπών, σε τακτά διαστήματα στο μέλλον και όπως έχει αποφασίσει η επιτροπή σύμφωνα με τις διαδιακσίες που καθορίζονται στο άρθρο 8, καθώς και ποσοτικά στοιχεία για τη διασαφήνιση των βασικών παραδοχών που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη αυτών των προβολών και περιγραφή των χρησιμοποιούμενων μεθόδων εκτίμησης.»

3. Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α) Το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τα επίπεδα των ανθρωπογενών εκπομπών, κατά πηγή, και της δέσμευσης, κατά υποδοχέα, όλων των αερίων του θερμοκηπίου που δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του Πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 σύμφωνα με την καλύτερη διαθέσιμη μέθοδο η οποία αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8. Η μέθοδος αυτή πρέπει να είναι είτε εκείνη που καταρτίζεται από τη διακυβερνητική ομάδα για τις κλιματικές μεταβολές είτε να είναι συμβατή προς τη μεθοδολογία αυτή.»

β) Η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

i) Η ημερομηνία της 31ης Ιουλίου αντικαθίσταται από εκείνη της 30ής Σεπτεμβρίου.

ii) Προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

«Τα κράτη μέλη υποβάλλουν επίσης, σε ετήσια βάση, εθνικά στοιχεία απογραφής των εκπομπών, κατά πηγή, και της δέσμευσης, κατά υποδοχέα, των άλλων αερίων του θερμοκηπίου που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2.»

4. Το άρθρο 5 καταργείται.

5. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Η Επιτροπή εξετάζει ετησίως, σε διαβούλευση τα κράτη μέλη, αν η πρόοδος που σημειώνεται στο σύνολο της Κοινότητας είναι επαρκής ώστε να εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα ακολουθεί πορεία εκπλήρωσης των δεσμεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, με βάση τα στοιχεία που έχει λάβει δυνάμει των άρθρων 2 και 3, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως των ενημερωμένων εθνικών προγραμμάτων.»

6. Το άρθρο 7 καταργείται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

(1) ΕΕ αριθ. L 33 της 7. 2. 1994, σ. 11.

(1) ΕΕ αριθ. L 167 της 9. 7. 1993, σ. 31.