51996AP0287(01)



Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 362 της 02/12/1996 σ. 0108


Α4-0287/96

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου επιδημιολογικής παρακολούθησης και ελέγχου των μεταδοτικών ασθενειών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (COM(96)0078 - C4-0189/96 - 96/0052(COD))

Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις :

(Τροπολογία 1)

Αιτιολογική σκέψη 9α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

9α. λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες σήμερα στα κράτη μέλη ελλείψεις δομών επιδημιολογικής παρακολούθησης των μεταδοτικών νόσων και, συνεπώς, την ανάγκη δημιουργίας μόνιμης δομής σε κοινοτικό επίπεδο.

(Τροπολογία 2)

Αιτιολογική σκέψη 10

>Αρχικό κείμενο>

10. ότι, τα μέτρα στον τομέα της υγείας πρέπει να συνεκτιμούν τις άλλες ενέργειες που πραγματοποιεί η Κοινότητα στον τομέα της δημόσιας υγείας ή τις ενέργειες που έχουν αντίκτυπο στη δημόσια υγεία[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

10. ότι, τα μέτρα στον τομέα της υγείας πρέπει να συνεκτιμούν τις άλλες ενέργειες που πραγματοποιεί η Κοινότητα στον τομέα της δημόσιας υγείας ή τις ενέργειες που έχουν αντίκτυπο στη δημόσια υγεία συμπεριλαμβανομένων των ενεργειών που πραγματοποιούνται με τρίτες χώρες[semigr ]

(Τροπολογία 3)

Αιτιολογική σκέψη 12

>Αρχικό κείμενο>

12. ότι πρέπει να προωθηθεί η συνεργασία με τις οικείες διεθνείς οργανώσεις, ιδίως όσον αφορά την ταξινόμηση των ασθενειών[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

12. ότι πρέπει να προωθηθεί η συνεργασία με τις οικείες διεθνείς οργανώσεις, ιδιαίτερα με την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας, ιδίως όσον αφορά την ταξινόμηση των ασθενειών καθώς και η χρησιμοποίηση της κατάλληλης γλώσσας και τεχνολογίας[semigr ]

(Τροπολογία 4)

Αιτιολογική σκέψη 14

>Αρχικό κείμενο>

14. ότι η εμφάνιση ή η πρόσφατη επανεμφάνιση σοβαρών μεταδοτικών ασθενειών απέδειξε ότι, σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει ταχέως όλες τις χρήσιμες πληροφορίες με κατάλληλη μορφή[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

14. ότι η εμφάνιση σοβαρών μεταδοτικών ασθενειών απέδειξε, ότι σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει ταχέως όλες τις πληροφορίες και τα στοιχεία τα οποία θα συλλέγονται με μέθοδο καθορισμένη εκ των προτέρων[semigr ]

(Τροπολογία 5)

Αιτιολογική σκέψη 15

>Αρχικό κείμενο>

15. ότι ο καθορισμός κοινοτικών διαδικασιών θα επιτρέπει την ταχεία ενημέρωση όλων των κρατών μελών σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης προκειμένου να εξασφαλίζεται η προστασία του πληθυσμού[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

15. εκτιμώντας ότι σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, το κοινοτικό δίκτυο πρέπει να είναι σε θέση να κοινοποιεί χωρίς χρονοτριβή προς όλα τα κράτη μέλη τα στοιχεία και πληροφορίες που διαθέτει, προκειμένου να εξασφαλίζεται η προστασία του πληθυσμού[semigr ]

(Τροπολογία 6)

Αιτιολογική σκέψη 18α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

18α. λαμβάνοντας υπόψη τις διεξαγόμενες διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο της ομάδας δράσης Ευρωπαϊκή Ένωση-ΗΠΑ που αποσκοπεί στην καθιέρωση παγκόσμιου δικτύου συναγερμού και αντίδρασης για τις μεταδοτικές νόσους[semigr ]

(Τροπολογία 7)

Άρθρο 1, πρώτο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

Δημιουργείται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα γενικό δίκτυο επιδημιολογικής παρακολούθησης και ελέγχου των μεταδοτικών ασθενειών

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Δημιουργείται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα γενικό δίκτυο επιδημιολογικής παρακολούθησης, έγκαιρου συναγερμού και ελέγχου των μεταδοτικών ασθενειών.

(Τροπολογία 8)

Άρθρο 1, δεύτερο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

Το δίκτυο αυτό συγκροτείται με την εξασφάλιση διαρκούς επικοινωνίας, με όλα τα κατάλληλα μέσα, μεταξύ των φορέων οι οποίοι, σε κάθε κράτος μέλος και υπό την ευθύνη του εκάστοτε κράτους μέλους, είναι επιφορτισμένοι με τη συλλογή των πληροφοριών που αφορούν την επιδημιολογική παρακολούθηση και με το συντονισμό των μέτρων ελέγχου.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Το δίκτυο αυτό συγκροτείται με την εξασφάλιση διαρκούς επικοινωνίας, με όλα τα κατάλληλα μέσα, μεταξύ των φορέων καλουμένων στο εξής «Ευρωκέντρων», οι οποίοι σε κάθε κράτος μέλος και υπό την ευθύνη του εκάστοτε κράτους μέλους, είναι επιφορτισμένοι με τη συλλογή των πληροφοριών που αφορούν την επιδημιολογική παρακολούθηση και με τον συντονισμό των μέτρων ελέγχου με σκοπό τη διαβίβασή τους σε έναν κεντρικό οργανισμό: Ευρωπαϊκό κέντρο παρακολούθησης των μεταδοτικών νόσων.

(Τροπολογία 9)

Άρθρο 2, παράγραφος 1

>Αρχικό κείμενο>

1. επιδημιολογική παρακολούθηση νοείται η συστηματική και αδιάλειπτη συλλογή, η ανάλυση, η ερμηνεία και η διάδοση υγειονομικών πληροφοριών και δεδομένων σχετικά με τις μεταδοτικές ασθένειες, με στόχο τη λήψη κατάλληλων μέτρων για την καταπολέμησή τους.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. επιδημιολογική παρακολούθηση νοείται η συστηματική και αδιάλειπτη συλλογή, η ανάλυση, η ερμηνεία και η διάδοση υγειονομικών πληροφοριών και δεδομένων συγκρίσιμων και συμβατών σχετικά με τις μεταδοτικές ασθένειες, με στόχο τη λήψη κατάλληλων μέτρων για την καταπολέμησή τους.

(Τροπολογία 10)

Άρθρο 3, σημείο α)

>Αρχικό κείμενο>

α) στην εμφάνιση ή επανεμφάνιση, στο έδαφος του εκάστοτε κράτους μέλους, κρουσμάτων σοβαρών ή/και σπάνιων μεταδοτικών ασθενειών ή ομάδων ασθενειών, ο κατάλογος των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

α) στην εμφάνιση ή επανεμφάνιση, στο έδαφος του εκάστοτε κράτους μέλους, κρουσμάτων σοβαρών ή/και σπάνιων μεταδοτικών ασθενειών ή ομάδων ασθενειών, ο κατάλογος των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8[semigr ]

(Τροπολογία 11)

Άρθρο 3, σημείο β)

>Αρχικό κείμενο>

β) στην εισαγωγή, στο έδαφός τους, από το έδαφος άλλου κράτους μέλους ή από τρίτη χώρα, κρουσμάτων σοβαρών και/ή σπάνιων μεταδοτικών ασθενειών ή ομάδων ασθενειών, ο κατάλογος των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

β) στην εισαγωγή, στο έδαφός τους, από το έδαφος άλλου κράτους μέλους ή από τρίτη χώρα, κρουσμάτων σοβαρών και/ή σπάνιων μεταδοτικών ασθενειών ή ομάδων ασθενειών, ο κατάλογος των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8[semigr ]

(Τροπολογία 12)

Άρθρο 4

>Αρχικό κείμενο>

Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή επικουρείται από μόνιμη επιτροπή, η οποία απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή επικουρείται από μόνιμη επιτροπή, η οποία απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο ανά κράτος μέλος και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.

>Αρχικό κείμενο>

Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που τάσσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη εγκρίνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 για την έγκριση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως προβλέπεται στο προαναφερθέν άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων γενικής εμβελείας που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη εγκρίνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 για την έγκριση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως προβλέπεται στο προαναφερθέν άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή θεσπίζει τα προβλεπόμενα μέτρα, εάν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής. Όταν τα προβλεπόμενα μέτρα, δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα με ειδική πλειοψηφία.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Επιτροπή θεσπίζει τα προβλεπόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής. Όταν τα προβλεπόμενα μέτρα, δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει άνευ χρονοτριβής στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα με ειδική πλειοψηφία.

>Αρχικό κείμενο>

Εάν, μετά την παρέλευση τριών μηνών από την ημερομηνία που τα μέτρα υποβλήθηκαν στο Συμβούλιο, αυτό δεν έχει θεσπίσει μέτρα, η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Εάν, εντός τριών μηνών από της ημερομηνίας κατά την οποία το Συμβούλιο εκλήθη να αποφανθεί αυτό δεν έχει αποφανθεί, τα προτεινόμενα μέτρα εγκρίνονται από την Επιτροπή.

(Τροπολογία 13)

Άρθρο 5, παράγραφος 1

>Αρχικό κείμενο>

1. τον ορισμό των περιστατικών, και συγκεκριμένα τον κλινικό ορισμό και εάν χρειαστεί, το μικροβιολικό χαρακτηρισμό του υπεύθυνου παράγοντα[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. τον ορισμό των περιστατικών και συγκεκριμένα τον κλινικό ορισμό και, κάθε φορά που αυτό είναι δυνατό, τον μικροβιολογικό χαρακτηρισμό του υπεύθυνου παράγοντα[semigr ]

(Τροπολογία 14)

Άρθρο 5, παράγραφος 4

>Αρχικό κείμενο>

4. τα μέτρα προστασίας που πρέπει να λαμβάνονται, ιδίως στα λιμάνια και στα αεροδρόμια, κυρίως σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

4. τα μέτρα προστασίας που πρέπει να λαμβάνονται, ιδίως στα εξωτερικά σύνορα, κυρίως σε περιπώσεις έκτακτης ανάγκης[semigr ]

(Τροπολογία 15)

Άρθρο 5, παράγραφος 5α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

5α. περιοδική εκτίμηση της αποδοτικότητας του δικτύου, καθώς και έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα κράτη μέλη εντός μιας πενταετίας, για την απόδειξη της αποτελεσματικής χρήσης των πόρων και της διαρθρωτικής ικανότητας[semigr ]

(Τροπολογία 16)

Άρθρο 6α (νέο)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Άρθρο 6α

Το κοινοτικό δίκτυο διαβιβάζει άνευ χρονοτριβής προς τις αρμόδιες αρχές όλων των κρατών μελών, τις πληροφορίες που αναφέρονται στα άρθρα 5 και 6[semigr ] διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κάθε πληροφορία που του γνωστοποιείται σχετικά με κατάσταση ανάγκης που οφείλεται στην εμφάνιση ή την επανεμφάνιση κρουσμάτων σοβαρών μεταδοτικών ασθενειών στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή προερχομένων από τρίτη χώρα.

(Τροπολογία 17)

Άρθρο 8

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί ή να συμπληρώνει το παράρτημα της παρούσας απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Το παράρτημα της παρούσας απόφασης μπορεί να τροποποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4.

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου επιδημιολογικής παρακολούθησης και ελέγχου των μεταδοτικών ασθενειών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (COM(96)0078 - C4-0189/96 - 96/0052(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(96)0078 - 96/0052(COD) (( ΕΕ C 123, 26.04.1996, σελ. 10)),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 189Β, παρ. 2, και το άρθρο 129 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία η πρόταση υποβλήθηκε από την Επιτροπή (C4-0189/96),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A4-0287/96),

1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που επέφερε το Κοινοβούλιο[semigr ]

2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189 A, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ[semigr ]

3. καλεί το Συμβούλιο να συμπεριλάβει, στην κοινή θέση που θα καθορίσει σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, σημείο α), της Συνθήκης ΕΚ, τις τροποποιήσεις που ενέκρινε το Κοινοβούλιο[semigr ]

4. υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει στο Κοινοβούλιο κάθε τροποποίηση που προτίθεται να επιφέρει στην πρότασή της, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο[semigr ]

5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνώμη στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.