51995PC0744(01)

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τους οίνους ποιότητας που παράγονται εντός καθορισμένων περιοχών /* COM/95/0744 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0007 */

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 074 της 14/03/1996 σ. 0012


Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τους οίνους ποιότητας που παράγονται εντός καθορισμένων περιοχών (96/C 74/11) COM(95) 744 τελικό - 96/0007(CNS)

(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 15 Ιανουαρίου 1996)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι στη Γερμανία έχουν καθορισθεί νέες ειδικές παραδοσιακές ενδείξεις 7 ότι πρέπει να περιληφθούν οι εν λόγω ενδείξεις στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3896/91 (2), προκειμένου να εξασφαλισθεί η προστασία τους σε όλα τα κράτη μέλη 7

ότι, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87, το όνομα μιας καθορισμένης περιοχής που έχει απονεμηθεί από ένα κράτος μέλος σε ένα n.q.p.r.d. δεν μπορεί να χρησιμοποιείται για την περιγραφή άλλων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα 7 ότι είναι ωστόσο αναγκαίο να επιτρέπεται σε ορισμένες περιπτώσεις η δημιουργία νέων ονομασιών προέλευσης, των οποίων το όνομα χρησιμοποιούταν προηγουμένως για ορισμένους επιτραπέζιους οίνους 7 ότι πρέπει αφετέρου να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος κοινής χρησιμοποίησης των ονομάτων αυτών, ώστε να δοθεί η δυνατότητα στους παραδοσιακούς χρήστες να προσαρμοστούν στη νέα κατάσταση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο α), προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«- Qualitδtswein garantierten Ursprungs,

- Qualitδtsschaumwein garantierten Ursprungs.»

2. Στο άρθρο 15 παράγραφος 4, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη δύνανται, στην περίπτωση χρήσης παραδοσιακής και σύμφωνης προς τους κανόνες του εν λόγω κράτους μέλους, να χορηγούν άδεια, ώστε ορισμένα γεωγραφικά ονόματα χρησιμοποιούμενα για την περιγραφή ενός επιτραπέζιου οίνου, τα οποία έχουν καταστεί όνομα καθορισμένης περιοχής, να μπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται επίσης για την περιγραφή επιτραπέζιων οίνων επί τρεις αμπελουργικές περιόδους.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

(1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 59.

(2) ΕΕ αριθ. L 368 της 31. 12. 1991, σ. 3.