51995AP0178



Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 269 της 16/10/1995 σ. 0089


Α4-0178/95

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 1994 για τη δημιουργία Μεταφραστικού Κέντρου των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(95)0125 - C4- 0207/95 - 95/0099(CNS))

Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις :

(Τροπολογία 1)

Τρίτη αιτιολογική σκέψη

>Αρχικό κείμενο>

ότι το Μεταφραστικό Κέντρο που δημιουργείται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της διοργανικής αυτής συνεργασίας στον τομέα της μετάφρασης,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ότι το Μεταφραστικό Κέντρο που δημιουργείται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της διοργανικής αυτής συνεργασίας στον τομέα της μετάφρασης. Τούτο έχει ως στόχο, μεταξύ άλλων, να αποφευχθεί η ανάπτυξη μιας παράλληλης δομής συνεργασίας μεταξύ των μεταφραστικών υπηρεσιών και να χρησιμοποιηθεί μεσοπρόθεσμα το Κέντρο για τις δραστηριότητες αυτές,

(Τροπολογία 2)

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Άρθρο 2, παράγραφος 3α (νέα) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2965/94)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3α. Το Κέντρο συμμετέχει ως ισότιμο μέλος στις εργασίες της διοργανικής επιτροπής για τη μετάφραση σε όλους τους τομείς που άπτονται της συνεργασίας. Η συνεργασία αυτή λαμβάνει χώρα με το στόχο να διενεργούνται μεσοπρόθεσμα μέσω του Κέντρου οι δραστηριότητες, για τη συνένωση των οποίων θα έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ των οργανισμών.

(Τροπολογία 3)

ΑΡΘΡΟ 2

Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο γα) (νέο) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2965/94)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

γ. α) έναν αντιπρόσωπο των οργανισμών οι οποίοι διαθέτουν δικές τους μεταφραστικές υπηρεσίες και έχουν συνάψει με το Κέντρο συμφωνία συνεργασίας στη βάση της αμοιβαιότητας.

(Τροπολογία 4)

ΑΡΘΡΟ 3

Άρθρο 10, παράγραφος 2, σημείο β) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2965/94)

>Αρχικό κείμενο>

β) Υπό την επιφύλαξη της διάταξης του στοιχείου γ) σχετικά με την αρχική περίοδο, τα έσοδα προέρχονται από τις πληρωμές που καταβάλλουν οι οργανισμοί που εξυπηρετούνται από το Κέντρο, έναντι των εργασιών του.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

β) Υπό την επιφύλαξη της διάταξης του στοιχείου γ) σχετικά με την αρχική περίοδο, τα έσοδα προέρχονται από τις πληρωμές που καταβάλλουν οι οργανισμοί που εξυπηρετούνται από το Κέντρο καθώς και οι οργανισμοί με τους οποίους έχει συμφωνηθεί συνεργασία έναντι των εργασιών του.

(Τροπολογία 5)

ΑΡΘΡΟ 3

Άρθρο 10, παράγραφος 2, σημείο γ), πρώτη παύλα

(Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2965/94)

>Αρχικό κείμενο>

- οι οργανισμοί που εξυπηρετούνται από το Κέντρο συνεισφέρουν ένα εφ' άπαξ ποσό που αντιπροσωπεύει ποσοστό του δικού τους προϋπολογισμού, το οποίο υπολογίζεται βάσει των καλύτερων δυνατών πληροφοριών και θα προσαρμοστεί βάσει των πραγματικών εργασιών που θα εκτελεσθούν,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι οργανισμοί και τα όργανα που εξυπηρετούνται από το Κέντρο συνεισφέρουν στην αρχή κάθε δημοσιονομικού έτους ένα εφ' άπαξ ποσό που αντιπροσωπεύει ποσοστό του δικού τους προϋπολογισμού, το οποίο υπολογίζεται βάσει των καλύτερων δυνατών πληροφοριών, θα προσαρμοστεί δε βάσει των πραγματικών εργασιών που θα εκτελεσθούν,

(Τροπολογία 6)

ΑΡΘΡΟ 5, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Άρθρο 13, παράγραφος 3

(Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2965/94)

>Αρχικό κείμενο>

3) Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει τον προϋπολογισμό του Κέντρου πριν από την έναρξη κάθε οικονομικού έτους, αφού τον προσαρμόσει, εφόσον απαιτείται, στα ποσά που του καταβάλλουν οι οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 2.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3) Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει τον προϋπολογισμό του Κέντρου πριν από την έναρξη κάθε οικονομικού έτους, αφού τον προσαρμόσει, εφόσον απαιτείται, στα ποσά που του καταβάλλουν οι οργανισμοί και τα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 2.

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 1994 για τη δημιουργία Μεταφραστικού Κέντρου των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(95)0125 - C4-0207/95 - 95/0099(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (CΟΜ(95)0125 - 95/0099(CNS)) ((ΕΕ C 143 της 09.06.1995, σελ. 25)),

- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 235 της Συνθήκης ΕΚ,

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α4-0178/95),

1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής με την επιφύλαξη των τροπολογιών που επέφερε σ' αυτήν[semigr ]

2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189Α, παράγραφος 2 της Συνθήκης[semigr ]

3. ζητεί να κληθεί να γνωμοδοτήσει εκ νέου εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής[semigr ]

4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνωμοδότηση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.