51995AP0099



Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 183 της 17/07/1995 σ. 0024


Α4-0099/95

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τροποποίηση της οδηγίας 93/16/ΕΟΚ με σκοπό τη διευκόλυνση της ελεύθερης κυκλοφορίας των ιατρών και την αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων τους, των πιστoποιητικών και λοιπών τίτλων και που απονέμει αρμοδιότητες εκτέλεσης στην Επιτροπή για την εφαρμογή ορισμένων εκ των άρθρων της (COM(94)0626 - C4-0012/95 - 94/0305 (COD))

Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις :

(Τροπολογία 1)

Aιτιολογική σκέψη 2α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

εκτιμώντας ότι η εφαρμογή των διαδικασιών της απόφασης 87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου θα λάβει χώρα ανάλογα με το μεταβατικό modus vivendi στον τομέα της επιτροπολογίας, που συμφωνήθηκε μεταξύ του Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, εφόσον δεν λάβει χώρα αναθεώρηση των συνθηκών, δυνάμει του άρθρου Ν, παράγραφος 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

(Τροπολογία 2)

Αιτιολογική σκέψη 6α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

εκτιμώντας ότι μέσω των διατάξεων που προβλέπονται στο νέο άρθρο 44Α η Επιτροπή θα έπρεπε να εξετάσει επίσης εκτενέστερα το πρόβλημα των υπηκόων των κρατών μελών που είναι κάτοχοι διπλωμάτων εκδοθέντων από τρίτες χώρες, κάτι που, για ορισμένα κράτη μέλη, αποτελεί «μείζονα δυσκολία» υπό την έννοια του άρθρου 43 της οδηγίας 93/16/ΕΟΚ,

(Τροπολογία 4)

ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Άρθρο 5, παράγραφος 4 (οδηγία 93/16/ΕΟΚ)

>Αρχικό κείμενο>

4. η παράγραφος 3 του εν λόγω άρθρου τροποποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 44 Α, παράγραφος 2.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

4. Ο κατάλογος των ορισμών της παραγράφου 3 του εν λόγω άρθρου μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 44 Α, παράγραφος 2.

(Τροπολογία 5)

Άρθρο 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Άρθρο 7, παράγραφος 3 (οδηγία 93/16/ΕΟΚ)

>Αρχικό κείμενο>

3. η παράγραφος 2 του εν λόγω άρθρου τροποποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 44 Α, παράγραφος 2.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3. Ο κατάλογος των ορισμών της παραγράφου 2 του εν λόγω άρθρου μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 44 Α, παράγραφος 2.

(Τροπολογία 6)

ΑΡΘΡΟ 2

>Αρχικό κείμενο>

Ύστερα από το άρθρο 26 καθώς και ύστερα από το άρθρο 27 της οδηγίας 93/16/ΕΟΚ, προστίθεται η ακόλουθη νέα πρόταση:

"Οι διατάξεις αυτού του άρθρου τροποποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 44 Α, παράγραφος 3.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Ύστερα από το άρθρο 26 καθώς και ύστερα από το άρθρο 27 της οδηγίας 93/16/ΕΟΚ, προστίθεται η ακόλουθη νέα πρόταση:

"Οι ελάχιστες διάρκειες των ειδικεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο αυτό μπορεί να τροποποιηθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 44 Α, παράγραφος 3.

(Τροπολογία 8/αναθ.)

ΑΡΘΡΟ 3

Άρθρο 44Α (νέο) (Οδηγία 93/16/ΕΟΚ)

>Αρχικό κείμενο>

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Ανωτάτων Δημοσίων Υπαλλήλων στον τομέα της δημόσιας υγείας, («επιτροπή») που συστάθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 75/365/ΕΟΚ της 16ης Ιουνίου 1975.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

"1. Όποτε γίνεται παραπομπή στο παρόν άρθρο, η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Ανωτάτων Δημοσίων Υπαλλήλων στον τομέα της δημόσιας υγείας, («επιτροπή») που συστάθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 75/365/ΕΟΚ της 16ης Ιουνίου 1975.

>Αρχικό κείμενο>

2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί προβαίνει σε ψηφοφορία.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί προβαίνει σε ψηφοφορία.

>Αρχικό κείμενο>

Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της επιτροπής. Ενημερώνει την Επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της επιτροπής. Ενημερώνει την Επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.

>Αρχικό κείμενο>

3. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών που συμμετέχουν στην επιτροπή, σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών που συμμετέχουν στην επιτροπή, σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα που εφαρμόζονται αμέσως. Εάν, όμως, τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή η Επιτροπή αναβάλλει επί δύο μήνες την εφαρμογή των μέτρων που έχει αποφασίσει.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα που εφαρμόζονται αμέσως. Εάν, όμως, τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή η Επιτροπή αναβάλλει επί δύο μήνες την εφαρμογή των μέτρων που έχει αποφασίσει.

>Αρχικό κείμενο>

Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στην προηγούμενη παράγραφο.»

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στην προηγούμενη παράγραφο.»

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3α. Η Επιτροπή υποβάλλει την πρότασή της μετά από γνωμοδότηση της Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κατάρτιση των Ιατρών (Απόφαση του Συμβουλίου 75/364/ΕΟΚ της 16ης Ιουνίου 1975). Θα πρέπει, επίσης, να παρέχει εκ των προτέρων τη δυνατότητα στη Μόνιμη Επιτροπή Ευρωπαίων Ιατρών να διατυπώνει τη γνώμη της. Πριν από την υποβολή προτάσεων τροποποιήσεων, η Επιτροπή ζητεί τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Ευρωπαίων Ιατρών.

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση oδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 93/16/ΕΟΚ για τη διευκόλυνση της ελεύθερης κυκλοφορίας των ιατρών και την αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων τους, πιστoποιητικών και λοιπών τίτλων και που απονέμει αρμοδιότητες εκτέλεσης στην Επιτροπή για την εφαρμογή ορισμένων εκ των άρθρων της (COM(94)0626 - C4-0012/95 - 94/0305 (COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Eυρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (CΟΜ(94)0626 - 94/0305 (COD)) ((EE C 389 της 31.12.1994, σελ. 19)),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, και τα άρθρα 49, 57, παράγραφοι 1 και 2 και 66 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία η πρόταση υποβλήθηκε στο Eυρωπαϊκό Κοινοβούλιο από την Επιτροπή (C4-0012/95),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας και Μέσων Ενημέρωσης (Α4-0099/95),

1. εγκρίνει, με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που της επέφερε το Σώμα, την πρόταση της Επιτροπής[semigr ]

2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ[semigr ]

3. καλεί το Συμβούλιο να περιλάβει, στην κοινή θέση που θα εκδώσει σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παρ. 2, της Συνθήκης ΕΚ, τις τροποποιήσεις που ενέκρινε το Κοινοβούλιο[semigr ]

4. σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, καλεί το Συμβούλιο να το ενημερώσει σχετικώς και ζητεί την έναρξη της διαδικασίας συνεννόησης[semigr ]

5. υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει στο Κοινοβούλιο κάθε τροποποίηση που προτίθεται να επιφέρει στην πρότασή της όπως αυτή τροποποιήθηκε από το Eυρωπαϊκό Κοινοβούλιο[semigr ]

6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνωμοδότηση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.