12.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1441 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Ιουλίου 2023

σχετικά με λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη διεξαγωγή διαδικασιών από την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ξένες επιδοτήσεις που στρεβλώνουν την εσωτερική αγορά

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για τις ξένες επιδοτήσεις που στρεβλώνουν την εσωτερική αγορά (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 1,

Αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για τις ξένες επιδοτήσεις,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ο εν λόγω κανονισμός επιτρέπει τη διερεύνηση ξένων επιδοτήσεων που στρεβλώνουν την εσωτερική αγορά και την αποκατάσταση των εν λόγω στρεβλώσεων. Είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι συγκεκριμένοι κανόνες και οι διαδικασίες που αφορούν, μεταξύ άλλων, την υποβολή κοινοποιήσεων σύμφωνα με το άρθρο 21 και το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, τη διεξαγωγή εξέτασης και την παροχή προφορικών δηλώσεων σύμφωνα με το άρθρο 13, το άρθρο 14 και το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, την υποβολή δεσμεύσεων σύμφωνα με το άρθρο 25 και το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, καθώς και τις λεπτομέρειες της γνωστοποίησης και των δικαιωμάτων άμυνας της υπό έρευνα επιχείρησης σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, τα πρόσωπα και οι επιχειρήσεις οφείλουν να κοινοποιούν ορισμένες μεγάλες συγκεντρώσεις που συνεπάγονται σημαντικές ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές πριν από την έναρξη ισχύος της συγκέντρωσης. Το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 απαιτεί την κοινοποίηση ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών σε διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων που υπερβαίνουν ορισμένα κατώτατα όρια πριν από την ανάθεση της σύμβασης. Η μη συμμόρφωση με την υποχρέωση κοινοποίησης, μεταξύ άλλων, επισύρει πρόστιμα και περιοδικές χρηματικές ποινές για το πρόσωπο ή την επιχείρηση. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καθοριστούν με ακρίβεια αφενός τα μέρη που είναι υπεύθυνα για την υποβολή της κοινοποίησης και, αφετέρου, το περιεχόμενο των πληροφοριών που πρέπει να περιέχονται στην κοινοποίηση.

(3)

Εναπόκειται στα πρόσωπα ή στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 και στο άρθρο 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 να γνωστοποιούν πλήρως και με ακρίβεια στην Επιτροπή τα γεγονότα και τις περιστάσεις που είναι κρίσιμα για τη λήψη απόφασης σχετικά με την κοινοποιηθείσα συγκέντρωση ή τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές στο πλαίσιο διαδικασίας σύναψης δημόσιων συμβάσεων.

(4)

Προκειμένου να απλουστευθούν οι κοινοποιήσεις και η αξιολόγηση της Επιτροπής, θα πρέπει να παρατίθενται τυποποιημένα έντυπα στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού. Μπορούν να αντικατασταθούν από ηλεκτρονικά έντυπα που περιέχουν τις ίδιες απαιτήσεις πληροφοριών.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, σε περιπτώσεις στις οποίες, ως αποτέλεσμα του προκαταρκτικού ελέγχου, η Επιτροπή έχει επαρκείς ενδείξεις ότι χορηγήθηκε σε επιχείρηση ξένη επιδότηση η οποία προκαλεί στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει να κινεί διαδικασία διεξοδικής έρευνας, προκειμένου να μπορέσει να συγκεντρώσει περαιτέρω πληροφορίες για να εκτιμήσει την ύπαρξη ξένης επιδότησης και τις πραγματικές ή δυνητικές στρεβλωτικές επιπτώσεις της ξένης επιδότησης. Είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι κανόνες για τις προθεσμίες εντός των οποίων η υπό έρευνα επιχείρηση και άλλα πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών και της τρίτης χώρας που χορήγησε την ξένη επιδότηση, μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την απόφαση της Επιτροπής να κινήσει διεξοδική έρευνα, σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η Επιτροπή, κατά τη διεξαγωγή ερευνών, μπορεί να εξετάζει οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που συμφωνεί να ερωτηθεί με σκοπό τη συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με το αντικείμενο της έρευνας. Προκειμένου να τηρείται η ανάγκη διασφάλισης της δικαιοσύνης και της διαφάνειας, πριν από την εξέταση φυσικών ή νομικών προσώπων που συναινούν να ερωτηθούν, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει τα εν λόγω πρόσωπα για τη νομική βάση της εξέτασης. Τα εξεταζόμενα πρόσωπα θα πρέπει επίσης να ενημερώνονται για τον σκοπό της εξέτασης και θα πρέπει να τους παρέχεται η δυνατότητα να σχολιάσουν τα έγγραφα της εξέτασης. Η Επιτροπή θα πρέπει να ορίσει προθεσμία εντός της οποίας το εξεταζόμενο πρόσωπο μπορεί να της κοινοποιήσει τυχόν παρατηρήσεις σχετικά με τα έγγραφα της εξέτασης.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η Επιτροπή, κατά τη διενέργεια ελέγχων εντός ή εκτός της Ένωσης, μπορεί να ζητά από κάθε εκπρόσωπο ή μέλος του προσωπικού επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων εξηγήσεις για τα πραγματικά περιστατικά ή τα έγγραφα που συνδέονται με το αντικείμενο και τον σκοπό του ελέγχου και να καταγράφει τις απαντήσεις. Οι καταγεγραμμένες προφορικές δηλώσεις θα πρέπει να τίθενται στη διάθεση του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων. Σε περίπτωση εξηγήσεων που παρέχονται από μη εξουσιοδοτημένο μέλος του προσωπικού, θα πρέπει να παρέχεται στην επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων η δυνατότητα να σχολιάσει τις καταγεγραμμένες εξηγήσεις.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διεξαγωγή ερευνών βάσει του εν λόγω κανονισμού. Για να διασφαλιστεί ότι όλες αυτές οι πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην Επιτροπή στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων, η συγκεκριμένη υποχρέωση θα πρέπει να ισχύει και για τις αναθέτουσες αρχές ή τους αναθέτοντες φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη σχετική διαδικασία σύναψης δημόσιων συμβάσεων.

(9)

Για να έχει η Επιτροπή τη δυνατότητα να διενεργήσει ορθή εκτίμηση για τους σκοπούς της έκδοσης απόφασης με τις δεσμεύσεις που πρότεινε η υπό έρευνα επιχείρηση με σκοπό την αποκατάσταση στρέβλωσης στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει να καθοριστεί η διαδικασία για την πρόταση δεσμεύσεων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, καθώς και οι προθεσμίες για την πρόταση δεσμεύσεων βάσει των άρθρων 25 και 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(10)

Για λόγους διασφάλισης της διαφάνειας, η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να επιβάλει υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων και διαφάνειας σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5 και το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 σε πράξεις με τις οποίες περατώνεται διεξοδική έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Οι υποχρεώσεις αυτές θα πρέπει να επιτρέπουν στην Επιτροπή να εντοπίζει πιθανές στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά ή να παρακολουθεί την εφαρμογή των πράξεών της που εκδίδονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να διευκρινιστούν η μορφή, το περιεχόμενο και οι διαδικαστικές λεπτομέρειες των εν λόγω υποχρεώσεων.

(11)

Δυνάμει του άρθρου 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, σύμφωνα με την αρχή του σεβασμού των δικαιωμάτων άμυνας, στην υπό έρευνα επιχείρηση θα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα, προτού η Επιτροπή εκδώσει απόφαση σύμφωνα με τα άρθρα 11, 12, 17, 18, 25 παράγραφος 3, 26, 31 ή 33 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, να υποβάλει τις παρατηρήσεις της σχετικά με όλους τους λόγους βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει την απόφασή της. Σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) (ΕΕ) 2022/2560 είναι απαραίτητο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τον βαθμό στον οποίο μια υπό έρευνα επιχείρηση πρέπει να έχει πρόσβαση στον φάκελο της Επιτροπής. Παρότι η υπό έρευνα επιχείρηση θα πρέπει να έχει πάντα το δικαίωμα να λαμβάνει από την Επιτροπή τις μη εμπιστευτικές εκδόσεις όλων των εγγράφων που αναφέρονται στους λόγους, η πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα του φακέλου της Επιτροπής, χωρίς καμία τροποποίηση, θα πρέπει να παρέχεται σε περιορισμένο αριθμό καθορισμένων εξωτερικών νομικών ή οικονομικών συμβούλων ή εξωτερικών τεχνικών εμπειρογνωμόνων, για λογαριασμό της υπό έρευνα επιχείρησης, υπό τους όρους που θα καθορίζονται σε απόφαση της Επιτροπής. Η εν λόγω πρόσβαση θα πρέπει να περιορίζεται σε ορισμένες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων όπου η αποκάλυψη ορισμένων εγγράφων θα έβλαπτε τον πάροχό τους ή όπου υπερισχύουν άλλα συμφέροντα.

(12)

Σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, κατά την παροχή πρόσβασης στον φάκελο, η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίζει την προστασία επιχειρηματικών απορρήτων και άλλων εμπιστευτικών πληροφοριών. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να καθοριστούν λεπτομερείς κανόνες που θα επιτρέψουν στην Επιτροπή να ζητεί από πρόσωπα και επιχειρήσεις που υποβάλλουν ή έχουν υποβάλει πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, να προσδιορίσουν τα επιχειρηματικά απόρρητα ή τις εμπιστευτικές πληροφορίες στα έγγραφα που υποβάλλουν ή σε σχέση με πληροφορίες σε συνοπτική ανακοίνωση ή απόφαση, καθώς και που θα επιτρέψουν στην Επιτροπή να αποφασίσει σχετικά με τη μεταχείριση ορισμένων πληροφοριών σε περίπτωση διαφωνίας σχετικά με το απόρρητο.

(13)

Εφόσον οι νόμιμες προθεσμίες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 αρχίζουν από την κοινοποίηση, θα πρέπει να καθοριστούν και οι όροι που διέπουν τις προθεσμίες αυτές, καθώς και η χρονική στιγμή κατά την οποία οι κοινοποιήσεις αρχίζουν να παράγουν αποτελέσματα. Ειδικότερα, θα πρέπει να καθοριστούν η έναρξη και η λήξη των προθεσμιών και οι περιστάσεις που αναστέλλουν τη λειτουργία των εν λόγω ορίων.

(14)

Η διαβίβαση εγγράφων προς και από την Επιτροπή θα πρέπει καταρχήν να πραγματοποιείται με ψηφιακά μέσα, λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις στην τεχνολογία των πληροφοριών και των επικοινωνιών και τα περιβαλλοντικά οφέλη από τις εν λόγω διαβιβάσεις. Ειδικότερα, αυτό θα πρέπει να ισχύει, σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και η) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, για τις κοινοποιήσεις, τις απαντήσεις σε αιτήσεις παροχής πληροφοριών, τις παρατηρήσεις σχετικά με τους λόγους βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει την απόφασή της που απευθύνεται στην υπό έρευνα επιχείρηση, καθώς και για τις δεσμεύσεις που προτείνουν τα κοινοποιούντα μέρη,

(15)

Για λόγους διαφάνειας και ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ πριν από την έναρξη εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ο παρών κανονισμός καθορίζει λεπτομερείς διατάξεις σε σχέση με:

1)

τη μορφή, το περιεχόμενο και τις διαδικαστικές λεπτομέρειες των κοινοποιήσεων συγκεντρώσεων·

2)

τη μορφή, το περιεχόμενο και τις διαδικαστικές λεπτομέρειες των κοινοποιήσεων ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών και της δήλωσης περί μη είσπραξης ξένης χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων·

3)

διαδικαστικές λεπτομέρειες για τις προφορικές δηλώσεις του άρθρου 13 παράγραφος 7, του άρθρου 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

4)

λεπτομερείς κανόνες για την αποκάλυψη, την πρόσβαση σε αρχεία και τις εμπιστευτικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 42 και το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

5)

τη μορφή, το περιεχόμενο και τις διαδικαστικές λεπτομέρειες των απαιτήσεων διαφάνειας· στ) λεπτομερείς κανόνες για τον υπολογισμό των προθεσμιών·

6)

λεπτομερείς κανόνες για τον υπολογισμό των προθεσμιών·

7)

τις διαδικαστικές λεπτομέρειες και τις προθεσμίες για την υποβολή προτάσεων για δεσμεύσεις βάσει των άρθρων 25 και 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«κοινοποιούντα μέρη»: για τους σκοπούς των κοινοποιήσεων συγκεντρώσεων, τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις που υποχρεούνται να υποβάλλουν κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

2)

«Άλλα εμπλεκόμενα πρόσωπα»: για τους σκοπούς των κοινοποιήσεων συγκεντρώσεων, τα πρόσωπα που συμμετέχουν στην προτεινόμενη συγκέντρωση, εκτός από τα κοινοποιούντα μέρη, όπως ο πωλητής και η επιχείρηση ή το τμήμα της επιχείρησης που αποτελεί στόχο της συγκέντρωσης.

3)

«κοινοποιούντα μέρη»: για τους σκοπούς των κοινοποιήσεων και δηλώσεων σχετικά με ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων, όλοι οι οικονομικοί φορείς, όμιλοι οικονομικών φορέων, κύριοι υπεργολάβοι και κύριοι προμηθευτές που καλύπτονται από την υποχρέωση κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

4)

«εργάσιμες ημέρες»: όλες οι ημέρες εκτός Σαββάτου, Κυριακής και αργιών της Επιτροπής, όπως δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Άρθρο 3

Πρόσωπα που έχουν δικαίωμα να υποβάλλουν κοινοποιήσεις και δηλώσεις

1.   Οι κοινοποιήσεις συγκεντρώσεων βάσει του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 υποβάλλονται από τα κοινοποιούντα μέρη που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο 1. Κάθε κοινοποιούν μέρος είναι υπεύθυνο για την ορθότητα των πληροφοριών που παρέχει.

2.   Οι κοινοποιήσεις και οι δηλώσεις στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων υποβάλλονται στην αναθέτουσα αρχή ή στον αναθέτοντα φορέα από τον οικονομικό φορέα ή, στην περίπτωση ομίλων οικονομικών φορέων, από τους κύριους υπεργολάβους και τους κύριους προμηθευτές, από τον κύριο ανάδοχο ή τον κύριο παραχωρησιούχο, όπως αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, εξ ονόματός του και εξ ονόματος όλων των κοινοποιούντων μερών που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο 3. Κάθε κοινοποιούν μέρος είναι υπεύθυνο μόνο για την ορθότητα των πληροφοριών που συνδέονται με τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που του έχουν χορηγηθεί.

3.   Όταν οι κοινοποιήσεις ή δηλώσεις υπογράφονται από εξουσιοδοτημένους εξωτερικούς εκπροσώπους προσώπων ή επιχειρήσεων, οι εκπρόσωποι αυτοί υποβάλλουν έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν ότι διαθέτουν τη σχετική εξουσιοδότηση.

Άρθρο 4

Προηγούμενη κοινοποίηση των συγκεντρώσεων

1.   Οι κοινοποιήσεις συγκεντρώσεων σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 υποβάλλονται με χρήση του εντύπου κοινοποίησης συγκεντρώσεων που παρατίθεται στο παράρτημα I. Οι από κοινού κοινοποιήσεις σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 υποβάλλονται σε ένα μόνο έντυπο.

2.   Το έντυπο κοινοποίησης συγκεντρώσεων και όλα τα σχετικά συνοδευτικά έγγραφα υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 25.

3.   Οι κοινοποιήσεις υποβάλλονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Εκτός εάν η Επιτροπή και τα κοινοποιούντα μέρη συμφωνήσουν διαφορετικά, η γλώσσα της κοινοποίησης είναι επίσης η γλώσσα της διαδικασίας, καθώς και κάθε μεταγενέστερης διοικητικής διαδικασίας ενώπιον της Επιτροπής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η οποία αφορά την ίδια συγκέντρωση. Τα συνοδευτικά έγγραφα υποβάλλονται στη γλώσσα στην οποία έχουν συνταχθεί. Όταν η γλώσσα ενός εγγράφου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, επισυνάπτεται μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας.

4.   Η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν γραπτού αιτήματος, να απαλλάξει το αιτούν κοινοποιούν μέρος από την υποχρέωση να παράσχει οποιεσδήποτε πληροφορίες στο έντυπο κοινοποίησης που παρατίθεται στο παράρτημα 1, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση στο έντυπο κοινοποίησης που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες.

5.   Η Επιτροπή αποστέλλει αμελλητί στα κοινοποιούντα μέρη γραπτή απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης και κάθε απάντησης σε επιστολή που τους έχει αποστείλει βάσει του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 3.

Άρθρο 5

Κοινοποιήσεις ή δηλώσεις ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων

1.   Οι κοινοποιήσεις ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών, στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων, υποβάλλονται με χρήση του εντύπου που παρατίθεται στο παράρτημα II σε ένα μόνο έντυπο που περιέχει πληροφορίες για όλα τα κοινοποιούντα μέρη που σχετίζονται με μια προσφορά ή αίτηση συμμετοχής, στην αναθέτουσα αρχή ή στον αναθέτοντα φορέα που είναι υπεύθυνος για τη σχετική διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

2.   Όταν, στις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων που πληρούν τα όρια του άρθρου 28 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, δεν έχουν χορηγηθεί κοινοποιήσιμες ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές τα τελευταία 3 έτη από τρίτη χώρα στα κοινοποιούντα μέρη, τα εν λόγω μέρη πρέπει να υποβάλουν, αντί κοινοποίησης, δήλωση. Η δήλωση πρέπει να υποβληθεί με τον τρόπο που ορίζεται στην επικεφαλίδα 7 της εισαγωγής και στο τμήμα 7 του παραρτήματος II σε ένα έντυπο, στην αναθέτουσα αρχή ή στον αναθέτοντα φορέα που είναι υπεύθυνος για τη σχετική διαδικασία σύναψης δημόσιων συμβάσεων. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές των οποίων το συνολικό ποσό ανά τρίτη χώρα είναι χαμηλότερο από το ποσό ενίσχυσης ήσσονος σημασίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1407/2013, κατά τη διάρκεια των τριών συναπτών ετών που προηγούνται της δήλωσης, δεν χρειάζεται να αναφέρονται στη δήλωση.

3.   Η κοινοποίηση, συμπεριλαμβανομένων όλων των σχετικών δικαιολογητικών, ή η δήλωση διαβιβάζεται από την αναθέτουσα αρχή ή τον αναθέτοντα φορέα στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 26.

4.   Οι κοινοποιήσεις και οι δηλώσεις υποβάλλονται στην αναθέτουσα αρχή ή στον αναθέτοντα φορέα σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Εκτός εάν η Επιτροπή και τα κοινοποιούντα μέρη συμφωνήσουν διαφορετικά, η γλώσσα της κοινοποίησης ή της δήλωσης είναι επίσης η γλώσσα της διαδικασίας, καθώς και κάθε μεταγενέστερης διοικητικής διαδικασίας ενώπιον της Επιτροπής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η οποία αφορά την ίδια διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης. Τα συνοδευτικά έγγραφα υποβάλλονται στη γλώσσα στην οποία έχουν συνταχθεί. Όταν η γλώσσα ενός εγγράφου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, επισυνάπτεται μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας.

5.   Η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν γραπτού αιτήματος των κοινοποιούντων μερών, και ενημερώνοντας την αναθέτουσα αρχή ή τον αναθέτοντα φορέα που είναι υπεύθυνος για τη διαδικασία σύναψης δημόσιων συμβάσεων, να απαλλάξει ένα αιτούν κοινοποιούν μέρος από την υποχρέωση να παράσχει οποιεσδήποτε πληροφορίες στο έντυπο κοινοποίησης που παρατίθεται στο παράρτημα II, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση στο έντυπο κοινοποίησης που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες.

6.   Η Επιτροπή επιβεβαιώνει, αμελλητί, την παραλαβή της κοινοποίησης ή της δήλωσης και κάθε απάντησης σε επιστολή που έχει αποστείλει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 3 στην αναθέτουσα αρχή ή στον αναθέτοντα φορέα που είναι υπεύθυνος για τη διαδικασία σύναψης δημόσιων συμβάσεων, με αντίγραφο της απόδειξης παραλαβής που αποστέλλεται στα κοινοποιούντα μέρη ή στους εξουσιοδοτημένους εξωτερικούς εκπροσώπους τους.

Άρθρο 6

Ημερομηνία κατά την οποία η κοινοποίηση παράγει αποτελέσματα σε συγκεντρώσεις

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η ημερομηνία κατά την οποία παράγει αποτελέσματα η κοινοποίηση είναι εκείνη κατά την οποία η Επιτροπή λαμβάνει πλήρη κοινοποίηση.

2.   Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι οι πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, που περιέχονται στην κοινοποίηση είναι ελλιπείς, ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους εξουσιοδοτημένους εξωτερικούς εκπροσώπους τους. Στις περιπτώσεις αυτές, η κοινοποίηση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία παραλαβής των πλήρων πληροφοριών από την Επιτροπή.

3.   Μετά την κοινοποίηση, τα κοινοποιούντα μέρη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή όλες τις σχετικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των ουσιωδών αλλαγών στα πραγματικά περιστατικά, τις οποίες τα κοινοποιούντα μέρη θα έπρεπε να κοινοποιήσουν εάν γνώριζαν ή όφειλαν να γνωρίζουν τις πληροφορίες αυτές κατά τον χρόνο της κοινοποίησης. Εάν οι πληροφορίες αυτές θα μπορούσαν να επηρεάσουν σημαντικά την αξιολόγηση της κοινοποιηθείσας συγκέντρωσης από την Επιτροπή, η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει ότι η κοινοποίηση παράγει αποτελέσματα μόνο από την ημερομηνία κατά την οποία λαμβάνει τις σχετικές πληροφορίες. Η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους εκπροσώπους τους.

4.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η παροχή ανακριβών ή παραπλανητικών πληροφοριών θεωρείται ότι καθιστά την κοινοποίηση ελλιπή.

Άρθρο 7

Αποτελέσματα των κοινοποιήσεων ή δηλώσεων ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων

1.   Σε ανοικτές διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων κατά την έννοια του άρθρου 27 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), οι κοινοποιήσεις και οι δηλώσεις παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία παραλαβής τους από την Επιτροπή. Σε διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων με πολλαπλά στάδια, η κοινοποίηση ή η δήλωση που υποβάλλεται στο στάδιο της υποβολής της αίτησης συμμετοχής, καθώς και η επικαιροποιημένη κοινοποίηση ή η επικαιροποιημένη δήλωση που υποβάλλονται στο στάδιο της υποβολής της τελικής προσφοράς σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 τελευταία περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία παραλαβής τους από την Επιτροπή. Εντούτοις, αν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι οι πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, που περιέχονται στη ληφθείσα κοινοποίηση ή δήλωση είναι ελλιπείς, ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους εξουσιοδοτημένους εξωτερικούς εκπροσώπους τους. Στις περιπτώσεις αυτές, η κοινοποίηση ή η δήλωση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία παραλαβής των πλήρων πληροφοριών από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

2.   Όταν η οικεία αναθέτουσα αρχή ή ο οικείος αναθέτων φορέας ασκεί το δικαίωμά του, σύμφωνα με το άρθρο 56 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ ή το άρθρο 76 παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), να ζητήσει διευκρινίσεις σχετικά με την κοινοποίηση ή την επικαιροποιημένη κοινοποίηση ή δήλωση σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 τελευταία περίοδος και το άρθρο 29 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, και αποφασίζει να απορρίψει την προσφορά ή την αίτηση συμμετοχής λόγω έλλειψης διευκρινίσεων, όταν αυτές δεν έχουν παρασχεθεί δεόντως, η κοινοποίηση ή η δήλωση δεν θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε ούτε ότι διαβιβάστηκε στην Επιτροπή.

3.   Μετά την υποβολή κοινοποίησης, δήλωσης, επικαιροποιημένης κοινοποίησης ή επικαιροποιημένης δήλωσης, τα κοινοποιούντα μέρη κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τυχόν σχετικές νέες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στα πραγματικά περιστατικά, τις οποίες τα κοινοποιούντα μέρη θα έπρεπε να κοινοποιήσουν εάν γνώριζαν ή όφειλαν να γνωρίζουν τις πληροφορίες αυτές κατά τον χρόνο υποβολής της πλήρους κοινοποίησης ή δήλωσης, ή επικαιροποιημένης κοινοποίησης ή επικαιροποιημένης δήλωσης. Εάν οι πληροφορίες αυτές θα μπορούσαν να επηρεάσουν σημαντικά την αξιολόγηση της Επιτροπής, η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει ότι η κοινοποίηση, δήλωση, επικαιροποιημένη κοινοποίηση ή επικαιροποιημένη δήλωση παράγει αποτελέσματα μόνο από την ημερομηνία κατά την οποία λαμβάνει τις σχετικές πληροφορίες. Η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη για τις κοινοποιήσεις στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων ή τους εξωτερικούς εκπροσώπους τους, καθώς και την αρμόδια αναθέτουσα αρχή ή τον αναθέτοντα φορέα για την ημερομηνία έναρξης ισχύος.

4.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου και με την επιφύλαξη των άρθρων 17, 29 και 33 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η παροχή ανακριβών ή παραπλανητικών πληροφοριών θεωρείται ότι καθιστά την κοινοποίηση ελλιπή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΕΡΕΥΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Άρθρο 8

Προθεσμία για την υποβολή παρατηρήσεων μετά την έναρξη διεξοδικής έρευνας

1.   Όταν η Επιτροπή κινεί διεξοδική έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η προθεσμία εντός της οποίας η υπό έρευνα επιχείρηση, οποιοδήποτε άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, τα κράτη μέλη και η τρίτη χώρα που χορήγησε την ξένη επιδότηση μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους γραπτώς καθορίζεται από την Επιτροπή και δεν υπερβαίνει κανονικά τον ένα μήνα από την ημερομηνία κατά την οποία η υπό έρευνα επιχείρηση ενημερώθηκε για την απόφαση ή από την ημερομηνία δημοσίευσης της συνοπτικής ανακοίνωσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. Οι παρατηρήσεις υποβάλλονται σύμφωνα με τα άρθρα 25 και 26.

2.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να παρατείνει την προθεσμία που ορίζεται στην παράγραφο 1.

3.   Όταν η υποβολή περιλαμβάνει εμπιστευτικές πληροφορίες, το πρόσωπο που πραγματοποιεί την υποβολή παρέχει μη εμπιστευτική εκδοχή της υποβολής παράλληλα με την εμπιστευτική εκδοχή.

Άρθρο 9

Εξέταση

1.   Όταν η Επιτροπή εξετάζει ένα πρόσωπο σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, αναφέρει, στην αρχή της εξέτασης, τη νομική βάση και τον σκοπό της εξέτασης και ενημερώνει το εξεταζόμενο πρόσωπο ότι θα καταγράψει την εξέταση.

2.   Η εξέταση που διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 μπορεί να καταγράφεται σε οποιαδήποτε μορφή.

3.   Αντίγραφο του καταγεγραμμένου εντύπου της εξέτασης τίθεται στη διάθεση του εξεταζόμενου για να υποβάλει σχόλια εντός προθεσμίας που ορίζει η Επιτροπή.

Άρθρο 10

Προφορικές δηλώσεις κατά τη διάρκεια ελέγχων

1.   Όταν οι υπάλληλοι ή τα λοιπά συνοδεύοντα πρόσωπα που έχουν εξουσιοδοτηθεί από την Επιτροπή ζητούν εξηγήσεις από εξουσιοδοτημένους εξωτερικούς εκπροσώπους ή μέλη του προσωπικού επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) ή το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι εξηγήσεις αυτές μπορούν να καταγράφονται σε οποιαδήποτε μορφή.

2.   Αντίγραφο κάθε καταγραφής δυνάμει της παραγράφου 1 τίθεται στη διάθεση της εμπλεκόμενης επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων μετά τον έλεγχο.

3.   Όταν έχουν δοθεί στην Επιτροπή εξηγήσεις από μέλος του προσωπικού επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων το οποίο δεν είναι ή δεν ήταν εξουσιοδοτημένο από την επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων να δίνει εξηγήσεις εξ ονόματος της επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων, η Επιτροπή τάσσει προθεσμία εντός της οποίας η επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων μπορεί να γνωστοποιήσει στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στις εξηγήσεις που δόθηκαν από το συγκεκριμένο μέλος του προσωπικού της. Οι αλλαγές προστίθενται στις εξηγήσεις όπως καταγράφονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Άρθρο 11

Πληροφορίες από τις αναθέτουσες αρχές και τους αναθέτοντες φορείς που είναι υπεύθυνοι για διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων

1.   Η υποχρέωση των κρατών μελών, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, να παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματός της, όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη διεξαγωγή ερευνών βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 επεκτείνεται, ιδίως, στις αναθέτουσες αρχές και στους αναθέτοντες φορείς που είναι υπεύθυνοι για τις σχετικές διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων που διαθέτουν σημαντικές πληροφορίες για την έρευνα.

2.   Η οικεία αναθέτουσα αρχή ή ο οικείος αναθέτων φορέας διαβιβάζει στην Επιτροπή, μαζί με την κοινοποίηση, τα αντίγραφα των εγγράφων που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατάρτιση των εγγράφων της δημόσιας σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων, εάν υπάρχουν, τυχόν έρευνας και του εσωτερικού προϋπολογισμού της δημόσιας σύμβασης, καθώς και τα αντίγραφα οποιωνδήποτε άλλων εγγράφων που η οικεία αναθέτουσα αρχή ή οικείος αναθέτων φορέας μπορεί να θεωρεί κρίσιμης σημασίας για την έρευνα. Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν πληροφορίες σύμφωνα με το τμήμα 4 του παραρτήματος II, η οικεία αναθέτουσα αρχή ή ο οικείος αναθέτων φορέας διαβιβάζει επίσης τα αντίγραφα όλων των υποβληθεισών προσφορών που αφορούν την επίμαχη διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης. Σε περίπτωση που οι προσφορές δεν έχουν ακόμη υποβληθεί ή δεν είναι διαθέσιμες κατά τον χρόνο της κοινοποίησης, τα αντίγραφα διαβιβάζονται στην Επιτροπή μόλις καταστούν διαθέσιμα. Σε περίπτωση που η οικεία αναθέτουσα αρχή ή ο οικείος αναθέτων φορέας δεν διαβιβάσει ή δεν είναι σε θέση να διαβιβάσει στην Επιτροπή τα αντίγραφα όλων των σχετικών με την έρευνα εγγράφων, η Επιτροπή ζητεί να της διαβιβάσει τα αντίγραφα των συγκεκριμένων εγγράφων που αφορούν την έρευνα της Επιτροπής.

Άρθρο 12

Υποβολή πληροφοριών σχετικά με αδικαιολόγητα συμφέρουσα προσφορά

1.   Στον βαθμό που δεν έχουν ήδη παρασχεθεί από τα κοινοποιούντα μέρη στην κοινοποίησή τους που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι αιτιολογήσεις και τα σχετικά συνοδευτικά έγγραφα που περιλαμβάνονται στο έντυπο που παρατίθεται στο παράρτημα II σχετικά με την αξιολόγηση του υπέρμετρα συμφέροντος χαρακτήρα μιας προσφοράς, υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προθεσμίες και στον μορφότυπο που καθορίζονται στο άρθρο 8 και μπορούν να υποβληθούν κατά τον προκαταρκτικό έλεγχο.

2.   Σε περίπτωση που τα κοινοποιούντα μέρη αποφασίσουν να κάνουν χρήση της δυνατότητας υποβολής αιτιολογήσεων, μαζί με τις αιτιολογήσεις υποβάλλουν όλα τα σχετικά συνοδευτικά έγγραφα που παρατίθενται στο παράρτημα II προκειμένου να τεκμηριώσουν τον ισχυρισμό τους.

3.   Κατά την υποβολή συνοδευτικών εγγράφων, η υπό έρευνα επιχείρηση προσδιορίζει κάθε πληροφορία που θεωρεί εμπιστευτική, αιτιολογεί δεόντως τον εν λόγω ισχυρισμό εμπιστευτικότητας, και παρέχει χωριστή μη εμπιστευτική εκδοχή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΔΕΣΜΕΥΣΕΙΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ

Άρθρο 13

Προθεσμίες για την υποβολή δεσμεύσεων στο πλαίσιο κοινοποιηθεισών συγκεντρώσεων

1.   Όσον αφορά τις συγκεντρώσεις που κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι δεσμεύσεις που προσφέρονται για τον σκοπό της λήψης απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 υποβάλλονται στην Επιτροπή το αργότερο 65 εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία έναρξης της διεξοδικής έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

2.   Σε περίπτωση παράτασης της προθεσμίας για την έκδοση απόφασης του άρθρου 25 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 κατ’ εφαρμογή του άρθρου 24 παράγραφος 4 του ίδιου κανονισμού, η προθεσμία των 65 εργάσιμων ημερών παρατείνεται αυτομάτως κατά τον ίδιο αριθμό εργάσιμων ημερών.

3.   Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει δεσμεύσεις ακόμη και αν έχουν προταθεί μετά τη λήξη της σχετικής προθεσμίας υποβολής τους που ορίζεται στο παρόν άρθρο. Για να αποφασίσει αν θα εξετάσει τις δεσμεύσεις που προτάθηκαν υπό τις περιστάσεις αυτές, η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη την ανάγκη συμμόρφωσης με τη διαδικασία επιτροπής του άρθρου 48 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

Άρθρο 14

Προθεσμίες για την υποβολή δεσμεύσεων σε έρευνες στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων

1.   Όσον αφορά τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που κοινοποιούνται στην Επιτροπή στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι δεσμεύσεις που προσφέρονται από τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 υποβάλλονται στην Επιτροπή το αργότερο εντός 50 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης της διεξοδικής έρευνας. Ανάλογα με το πεδίο εφαρμογής τους και κατόπιν διαβούλευσης με την αναθέτουσα αρχή ή τον αναθέτοντα φορέα, οι δεσμεύσεις που παραλαμβάνονται από την Επιτροπή μπορεί να θεωρηθεί ότι συνιστούν δεόντως αιτιολογημένη εξαιρετική περίπτωση για την παράταση της προθεσμίας έκδοσης απόφασης περάτωσης της διεξοδικής έρευνας κατά την έννοια του άρθρου 30 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

2.   Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει δεσμεύσεις που προτάθηκαν μετά τη λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 1. Για να αποφασίσει αν θα εξετάσει τις δεσμεύσεις που προτάθηκαν υπό τις περιστάσεις αυτές, η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη την ανάγκη συμμόρφωσης με τη διαδικασία επιτροπής του άρθρου 48 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

Άρθρο 15

Διαδικασία για την υποβολή δεσμεύσεων

1.   Οι δεσμεύσεις που προτείνονται από την υπό έρευνα επιχείρηση υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 25 για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 25 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή του άρθρου 26 για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

2.   Όταν προτείνει δεσμεύσεις, η υπό έρευνα επιχείρηση προσδιορίζει ταυτόχρονα κάθε πληροφορία που θεωρεί εμπιστευτική, αιτιολογεί δεόντως το εν λόγω αίτημα εμπιστευτικότητας και παρέχει χωριστή μη εμπιστευτική εκδοχή των δεσμεύσεων.

3.   Στις διαδικασίες που προβλέπονται στα κεφάλαια 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι δεσμεύσεις υπογράφονται από τα κοινοποιούντα μέρη, καθώς και από κάθε άλλο εμπλεκόμενο πρόσωπο στο οποίο οι δεσμεύσεις επιβάλλουν υποχρεώσεις.

Άρθρο 16

Διαφάνεια και υποβολή εκθέσεων

Κατά περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί, με απόφαση που λαμβάνεται κατόπιν διεξοδικής έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, να επιβάλει υποχρεώσεις διαφάνειας και υποβολής εκθέσεων σε μια επιχείρηση σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5 και το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Οι υποχρεώσεις αυτές μπορεί να αφορούν την παροχή πληροφοριών σχετικά με οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης χρονικής περιόδου που αρχίζει την επομένη της ημερομηνίας έκδοσης της απόφασης με την οποία επιβλήθηκε η εν λόγω υποχρέωση·

β)

τη συμμετοχή σε συγκεντρώσεις ή σε διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων (όταν η υπό έρευνα επιχείρηση υποβάλλει προσφορά σε ανοικτή διαδικασία ή αίτηση συμμετοχής σε διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης σε πολλαπλά στάδια) κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης χρονικής περιόδου που αρχίζει την επομένη της έκδοσης της απόφασης με την οποία επιβάλλεται η εν λόγω υποχρέωση·

γ)

την εφαρμογή απόφασης με δεσμεύσεις που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο α) ή το άρθρο 31 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, απόφασης με επανορθωτικά μέτρα που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, απόφασης για την απαγόρευση συγκέντρωσης που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ή απόφασης απαγόρευσης της ανάθεσης της σύμβασης, η οποία εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ

Άρθρο 17

Υποβολή παρατηρήσεων

1.   Όταν η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ενημερώσει την υπό έρευνα επιχείρηση για τους λόγους για τους οποίους προτίθεται να εκδώσει την απόφασή της, η Επιτροπή ορίζει προθεσμία τουλάχιστον 10 εργάσιμων ημερών εντός της οποίας η εν λόγω επιχείρηση μπορεί να υποβάλει γραπτώς τις παρατηρήσεις της. Η Επιτροπή δεν είναι υποχρεωμένη να λάβει υπόψη γραπτές παρατηρήσεις που λαμβάνονται εκπρόθεσμα.

2.   Η υπό έρευνα επιχείρηση υποβάλλει στην Επιτροπή εγγράφως τυχόν παρατηρήσεις της, καθώς και κάθε σχετικό έγγραφο που πιστοποιεί τα πραγματικά περιστατικά που εκτίθενται στις εν λόγω παρατηρήσεις αυτές στην Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 25 και 26.

3.   Όταν η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, εκδίδει προσωρινή απόφαση για τη λήψη προσωρινών μέτρων, η Επιτροπή ορίζει προθεσμία εντός της οποίας η υπό έρευνα επιχείρηση μπορεί να υποβάλει γραπτώς τις παρατηρήσεις της σχετικά με την εν λόγω απόφαση. Μετά την υποβολή παρατηρήσεων από την υπό έρευνα επιχείρηση, η Επιτροπή λαμβάνει οριστική απόφαση προσωρινών μέτρων με την οποία καταργεί, τροποποιεί ή επιβεβαιώνει την προσωρινή της απόφαση. Εάν η υπό έρευνα επιχείρηση δεν υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις εντός της ταχθείσας από την Επιτροπή προθεσμίας, η προσωρινή απόφαση καθίσταται οριστική μετά τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας.

4.   Κατά περίπτωση και κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος της υπό έρευνα επιχείρησης πριν από τη λήξη της αρχικής προθεσμίας, η Επιτροπή μπορεί να παρατείνει τις προθεσμίες που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 3.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Άρθρο 18

Χρήση πληροφοριών από την Επιτροπή

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ένας πάροχος πληροφοριών μπορεί να συμφωνήσει ότι η Επιτροπή έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί τις πληροφορίες που αποκτώνται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού για σκοπούς άλλους από εκείνους για τους οποίους η Επιτροπή απέκτησε αρχικά τις πληροφορίες.

2.   Εάν ο πάροχος πληροφοριών χορηγήσει απαλλαγή στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ο πάροχος των πληροφοριών αναφέρει ποιες συγκεκριμένες πληροφορίες επιτρέπει να χρησιμοποιηθούν για σκοπούς άλλους από εκείνους για τους οποίους αποκτήθηκαν και αναφέρει τους λόγους για τους οποίους οι εν λόγω πληροφορίες θα ήταν χρήσιμες για τους εν λόγω άλλους σκοπούς, μεταξύ άλλων κατά την εφαρμογή άλλων πράξεων της Ένωσης.

3.   Εάν η Επιτροπή ζητήσει από τον πάροχο πληροφοριών να χορηγήσει απαλλαγή σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η Επιτροπή προσδιορίζει τις πληροφορίες που καλύπτονται από το εν λόγω αίτημα και τους σκοπούς για τους οποίους προτίθεται να χρησιμοποιήσει τις εν λόγω πληροφορίες. Η χρήση των εν λόγω πληροφοριών από την Επιτροπή δεν υπερβαίνει τους σκοπούς που ορίζονται από την Επιτροπή και με τους οποίους έχει συμφωνήσει ο πάροχος.

Άρθρο 19

Προσδιορισμός και προστασία εμπιστευτικών πληροφοριών

1.   Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο άρθρο 20 του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 και με την επιφύλαξη της παραγράφου 6, η Επιτροπή δεν γνωστοποιεί ούτε παρέχει πρόσβαση σε πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, στον βαθμό που περιέχουν επιχειρηματικά απόρρητα ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες.

2.   Όταν ζητεί πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, εξετάζει ένα πρόσωπο σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή ζητεί προφορικές εξηγήσεις στο πλαίσιο ελέγχων σύμφωνα με το άρθρο 14 και το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η Επιτροπή ενημερώνει τα εν λόγω πρόσωπα, επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων ότι, με την παροχή πληροφοριών στην Επιτροπή, συμφωνούν ότι είναι δυνατόν να δοθεί πρόσβαση στις πληροφορίες αυτές δυνάμει του άρθρου 20. Όταν η Επιτροπή λαμβάνει με άλλο τρόπο πληροφορίες από παρόχους πληροφοριών, ενημερώνει τους εν λόγω παρόχους πληροφοριών ότι είναι δυνατόν να δοθεί πρόσβαση στις πληροφορίες που παρέχουν σύμφωνα με το άρθρο 20.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 και του άρθρου 15, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει, εντός καθορισμένης προθεσμίας, από τους παρόχους πληροφοριών που παρέχουν έγγραφα ή άλλες πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560:

α)

να προσδιορίσουν τα έγγραφα ή μέρη εγγράφων, ή άλλες πληροφορίες, που θεωρούν ότι περιέχουν επιχειρηματικά απόρρητα ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες,

β)

να προσδιορίσουν τα πρόσωπα σε σχέση με τα οποία τα εν λόγω έγγραφα ή άλλες πληροφορίες θεωρούνται εμπιστευτικά,

γ)

να τεκμηριώσουν τους ισχυρισμούς τους για επιχειρηματικά απόρρητα και άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες για κάθε έγγραφο ή μέρος εγγράφου, ή άλλες πληροφορίες,

δ)

να παράσχουν στην Επιτροπή μη εμπιστευτική εκδοχή των εγγράφων ή μερών εγγράφων, ή άλλων πληροφοριών, στην οποία τα επιχειρηματικά απόρρητα και άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες έχουν απαλειφθεί κατά τρόπο που καθιστά το κείμενο σαφές και κατανοητό,

ε)

να παράσχουν συνοπτική, μη εμπιστευτική και σαφή περιγραφή κάθε πληροφορίας που έχει απαλειφθεί.

4.   Η Επιτροπή απαιτεί από την υπό έρευνα επιχείρηση να προσδιορίσει, εντός καθορισμένης προθεσμίας, τα μέρη συνοπτικής ανακοίνωσης σύμφωνα με το άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή απόφασης βάσει του άρθρου 11, του άρθρου 25 και του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, τα οποία θεωρεί ότι περιέχουν επιχειρηματικά απόρρητα ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες πριν από τη δημοσίευση της συνοπτικής ανακοίνωσης ή της απόφασης. Όταν προσδιορίζονται επιχειρηματικά απόρρητα ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες, η υπό έρευνα επιχείρηση παρέχει σχετικούς λόγους εντός της προθεσμίας που ορίζει η Επιτροπή.

5.   Όταν ένας πάροχος πληροφοριών ή η υπό έρευνα επιχείρηση δεν προσδιορίσει τις πληροφορίες που θεωρεί εμπιστευτικές σύμφωνα με τις απαιτήσεις των παραγράφων 3 και 4, η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει ότι οι σχετικές πληροφορίες δεν περιέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες.

6.   Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι ορισμένες πληροφορίες που ένας πάροχος πληροφοριών ή η υπό έρευνα επιχείρηση θεωρεί εμπιστευτικές μπορούν να δημοσιοποιηθούν, είτε επειδή οι πληροφορίες αυτές δεν συνιστούν επιχειρηματικό απόρρητο ή άλλη εμπιστευτική πληροφορία, είτε επειδή υπέρτερο συμφέρον δικαιολογεί τη δημοσιοποίησή τους, ενημερώνει τον πάροχο πληροφοριών ή την υπό έρευνα επιχείρηση ότι προτίθεται να δημοσιοποιήσει τις πληροφορίες αυτές. Εάν ο πάροχος των πληροφοριών ή η υπό έρευνα επιχείρηση αντιτεθεί εντός 5 εργάσιμων ημερών από τη στιγμή που ενημερώθηκε για τις προθέσεις της Επιτροπής, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει απόφαση στην οποία θα καθορίζεται η ημερομηνία μετά την οποία οι πληροφορίες θα δημοσιοποιηθούν ή, στην περίπτωση της παραγράφου 4, θα δημοσιευθούν στη συνοπτική ανακοίνωση ή απόφαση. Η ημερομηνία αυτή πρέπει να έπεται κατά τουλάχιστον 5 εργάσιμες ημέρες της ημερομηνίας κοινοποίησης της απόφασης της Επιτροπής. Η απόφαση κοινοποιείται στο ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο.

7.   Το παρόν άρθρο δεν εμποδίζει την Επιτροπή να χρησιμοποιεί και να γνωστοποιεί, στον βαθμό που απαιτείται, πληροφορίες που αποδεικνύουν την ύπαρξη στρεβλωτικής ξένης επιδότησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟΝ ΦΑΚΕΛΟ

Άρθρο 20

Πρόσβαση στον φάκελο της Επιτροπής και χρήση των εγγράφων

1.   Αφού η Επιτροπή ενημερώσει την υπό έρευνα επιχείρηση σχετικά με τους λόγους για τους οποίους η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει απόφαση, η υπό έρευνα επιχείρηση μπορεί να ζητήσει πρόσβαση στον φάκελο της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

2.   Το δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο της Επιτροπής δεν καλύπτει:

α)

εσωτερικά έγγραφα της Επιτροπής·

β)

εσωτερικά έγγραφα των αρχών των κρατών μελών ή τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών ανταγωνισμού και των αναθετουσών αρχών ή των αναθετόντων φορέων·

γ)

αλληλογραφία μεταξύ της Επιτροπής και των αρχών των κρατών μελών ή τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών ανταγωνισμού και των αναθετουσών αρχών ή των αναθετόντων φορέων·

δ)

αλληλογραφία μεταξύ των αρχών των κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών.

3.   Κατά την παροχή πρόσβασης στον φάκελο, η Επιτροπή παρέχει στην υπό έρευνα επιχείρηση μη εμπιστευτική εκδοχή όλων των εγγράφων που αναφέρονται στους λόγους βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει απόφαση.

4.   Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 5, η Επιτροπή παρέχει επίσης πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα του φακέλου της, χωρίς απαλοιφή στοιχείων για λόγους εμπιστευτικότητας, υπό τους όρους δημοσιοποίησης που καθορίζονται σε απόφαση της Επιτροπής. Οι όροι δημοσιοποίησης καθορίζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα:

α)

Πρόσβαση στα έγγραφα δυνάμει της παρούσας παραγράφου παρέχεται μόνο σε περιορισμένο αριθμό καθορισμένων εξωτερικών νομικών και οικονομικών συμβούλων και εξωτερικών τεχνικών εμπειρογνωμόνων που προσλαμβάνονται από την υπό έρευνα επιχείρηση και των οποίων τα ονόματα έχουν γνωστοποιηθεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

β)

Οι καθορισμένοι νομικοί και οικονομικοί σύμβουλοι και τεχνικοί εμπειρογνώμονες πρέπει να είναι επιχειρήσεις, υπάλληλοι επιχειρήσεων ή να βρίσκονται σε κατάσταση αντίστοιχη με εκείνη των υπαλλήλων επιχειρήσεων. Όλοι αυτοί δεσμεύονται από τους όρους γνωστοποίησης.

γ)

Τα πρόσωπα που αναφέρονται ως καθορισμένοι εξωτερικοί νομικοί και οικονομικοί σύμβουλοι και εξωτερικοί τεχνικοί εμπειρογνώμονες δεν μπορούν να τελούν, κατά την ημερομηνία της απόφασης της Επιτροπής που θέτει τους όρους δημοσιοποίησης, σε σχέση εργασίας με την υπό έρευνα επιχείρησης ή να συμμετέχουν στη διοίκησή της, ή να βρίσκονται σε κατάσταση αντίστοιχη με εκείνη υπαλλήλου ή διοικητικού στελέχους της υπό έρευνα επιχείρησης. Εάν οι καθορισμένοι εξωτερικοί νομικοί ή οικονομικοί σύμβουλοι ή εξωτερικοί τεχνικοί εμπειρογνώμονες συνάψουν στη συνέχεια τέτοια σχέση με την υπό έρευνα επιχείρηση, είτε κατά τη διάρκεια της έρευνας ή κατά την τριετία μετά το πέρας της έρευνας της Επιτροπής, ο καθορισμένος εξωτερικός νομικός ή οικονομικός σύμβουλος ή εξωτερικός τεχνικός εμπειρογνώμονας και η υπό έρευνα επιχείρηση ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή σχετικά με τους όρους της εν λόγω σχέσης. Ο καθορισμένος εξωτερικός νομικός ή οικονομικός σύμβουλος ή εξωτερικός τεχνικός εμπειρογνώμονας παρέχουν επίσης στην Επιτροπή τη διαβεβαίωση ότι δεν έχουν πλέον πρόσβαση στις πληροφορίες ή τα έγγραφα του φακέλου στα οποία είχαν πρόσβαση σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο και τα οποία δεν τέθηκαν στη διάθεση της υπό έρευνα επιχείρησης από την Επιτροπή. Παρέχουν επίσης διαβεβαιώσεις στην Επιτροπή ότι θα εξακολουθήσουν να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα στοιχεία δ) και ε) της παρούσας παραγράφου.

δ)

Οι καθορισμένοι εξωτερικοί νομικοί και οικονομικοί σύμβουλοι και εξωτερικοί τεχνικοί εμπειρογνώμονες δεν αποκαλύπτουν κανένα από τα παρεχόμενα έγγραφα ή το περιεχόμενό τους σε κανένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που δεν δεσμεύεται από τους όρους γνωστοποίησης.

ε)

Οι συγκεκριμένοι εξωτερικοί νομικοί και οικονομικοί σύμβουλοι και εξωτερικοί τεχνικοί εμπειρογνώμονες δεν χρησιμοποιούν κανένα από τα παρεχόμενα έγγραφα ή το περιεχόμενό τους εκτός από τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 10 παρακάτω.

5.   Η Επιτροπή προσδιορίζει, στους όρους γνωστοποίησης, τα τεχνικά μέσα γνωστοποίησης και τη διάρκειά της. Η γνωστοποίηση μπορεί να γίνει με ηλεκτρονικά μέσα στον καθορισμένο νομικό και οικονομικό σύμβουλο και τεχνικούς εμπειρογνώμονες ή (για ορισμένα ή όλα τα έγγραφα) μόνο στις εγκαταστάσεις της Επιτροπής. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να μην δώσει πρόσβαση σύμφωνα με τους όρους δημοσιοποίησης που αναφέρονται στην παράγραφο 4 σε ορισμένα έγγραφα ή να δώσει πρόσβαση σε έγγραφα των οποίων ορισμένα στοιχεία έχουν απαλειφθεί, αν κρίνει ότι η βλάβη που είναι πιθανόν να υποστεί ο πάροχος πληροφοριών από τη δημοσιοποίηση, υπό τους όρους της δημοσιοποίησης, είναι, συνολικά, μεγαλύτερη από τη σημασία που έχει η δημοσιοποίηση για την άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, η Επιτροπή θα διενεργεί παρόμοια αξιολόγηση σχετικά με τη σημασία της κοινοποίησης όταν εξετάζει εάν πρέπει να δημοσιοποιήσει ή να αποκαλύψει εν μέρει αλληλογραφία μεταξύ της Επιτροπής και δημόσιων αρχών των κρατών μελών ή τρίτων χωρών και άλλου είδους ευαίσθητα έγγραφα που παρέχονται από τις δημόσιες αρχές των κρατών μελών ή τρίτων χωρών. Πριν από την κοινοποίηση της εν λόγω αλληλογραφίας ή των εν λόγω εγγράφων, η Επιτροπή συμβουλεύεται τις αρχές του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας.

6.   Οι καθορισμένοι εξωτερικοί νομικοί και οικονομικοί σύμβουλοι και εξωτερικοί τεχνικοί εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 στοιχείο α) μπορούν, εντός μίας εβδομάδας από τη λήψη πρόσβασης στον φάκελο υπό τους όρους της δημοσιοποίησης, να υποβάλουν αιτιολογημένο αίτημα στην Επιτροπή για πρόσβαση σε μη εμπιστευτική εκδοχή οποιουδήποτε εγγράφου του φακέλου της Επιτροπής το οποίο δεν έχει ήδη παρασχεθεί στην υπό έρευνα επιχείρηση βάσει της παραγράφου 3, με σκοπό να τεθεί το εν λόγω έγγραφο στη διάθεση της υπό έρευνα επιχείρησης, ή να υποβάλουν αιτιολογημένο αίτημα για επέκταση των όρων δημοσιοποίησης σε επιπλέον καθορισμένους εξωτερικούς νομικούς και οικονομικούς συμβούλους και εξωτερικούς τεχνικούς εμπειρογνώμονες. Η εν λόγω πρόσθετη πρόσβαση σε μη εμπιστευτική έκδοση εγγράφων ή η επέκταση σε επιπλέον φυσικά πρόσωπα μπορεί να χορηγηθεί μόνο κατ’ εξαίρεση και υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται ότι είναι απαραίτητη για την ορθή άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης της υπό έρευνα επιχείρησης.

7.   Για τους σκοπούς της εφαρμογής των παραγράφων 5 ή 6, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τον πάροχο πληροφοριών που υπέβαλε τα σχετικά έγγραφα να παράσχει μη εμπιστευτική εκδοχή των εγγράφων σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3.

8.   Αν η Επιτροπή κρίνει ότι οποιαδήποτε από τις αιτήσεις βάσει της παραγράφου 6 είναι βάσιμη λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί ότι η υπό έρευνα επιχείρηση είναι σε θέση να ασκήσει αποτελεσματικά τα δικαιώματα υπεράσπισής της, η Επιτροπή είτε θέτει τη μη εμπιστευτική εκδοχή του εγγράφου στη διάθεση της υπό έρευνα επιχείρησης είτε εκδίδει απόφαση επέκτασης των όρων δημοσιοποίησης των εν λόγω εγγράφων.

9.   Ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, η Επιτροπή μπορεί, αντί της μεθόδου χορήγησης πρόσβασης στον φάκελο σύμφωνα με την παράγραφο 4 ανωτέρω —ή συνδυαστικά με αυτή—, να παράσχει πρόσβαση σε ορισμένα ή σε όλα τα έγγραφα των οποίων στοιχεία έχουν απαλειφθεί σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3, προκειμένου να αποφευχθεί δυσανάλογη καθυστέρηση ή διοικητική επιβάρυνση.

10.   Οι πληροφορίες που λαμβάνονται μέσω πρόσβασης στον φάκελο χρησιμοποιούνται μόνο για τους σκοπούς της σχετικής διαδικασίας για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ

Άρθρο 21

Προθεσμίες

1.   Οι προθεσμίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 ή στον παρόντα κανονισμό, ή καθορίζονται από την Επιτροπή βάσει των εν λόγω κανονισμών, υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου (4) και τους ειδικούς κανόνες που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και στο άρθρο 22. Σε περίπτωση αντινομίας, υπερισχύουν οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι προθεσμίες αρχίζουν την εργάσιμη ημέρα που έπεται εκείνης κατά την οποία συνέβη το γεγονός στο οποίο αναφέρεται η σχετική διάταξη του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 22

Λήξη των προθεσμιών

1.   Η προθεσμία που υπολογίζεται σε εργάσιμες ημέρες λήγει στο τέλος της τελευταίας εργάσιμης ημέρας της.

2.   Η προθεσμία που προσδιορίζεται από την Επιτροπή με ημερολογιακές ημέρες λήγει στο τέλος της τελευταίας ημέρας της.

Άρθρο 23

Αναστολή των προθεσμιών στις συγκεντρώσεις

1.   Η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τις προθεσμίες που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή για οποιονδήποτε από τους ακόλουθους λόγους:

α)

οι πληροφορίες που ζήτησε η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 από τα κοινοποιούντα μέρη ή από οποιοδήποτε άλλο εμπλεκόμενο πρόσωπο δεν παρέχονται εντός της προθεσμίας που όρισε η Επιτροπή ή παρέχονται κατά τρόπο ελλιπή·

β)

οι πληροφορίες τις οποίες ζήτησε η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 από άλλες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων δεν παρέχονται εντός της προθεσμίας που όρισε η Επιτροπή ή παρέχονται κατά τρόπο ελλιπή, λόγω περιστάσεων για τις οποίες ευθύνεται ένα από τα κοινοποιούντα μέρη ή οποιοδήποτε άλλο εμπλεκόμενο πρόσωπο·

γ)

ένα από τα κοινοποιούντα μέρη ή οποιαδήποτε άλλα εμπλεκόμενα πρόσωπα αρνήθηκαν να υποβληθούν σε έλεγχο που πρόκειται να διενεργηθεί από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 1 και διατάχθηκε με απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή να συνεργαστούν για τη διενέργεια τέτοιου ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

δ)

τα κοινοποιούντα μέρη δεν ενημέρωσαν την Επιτροπή για σχετικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στα πραγματικά περιστατικά του είδους που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3.

2.   Εάν η Επιτροπή αναστείλει, σύμφωνα με την παράγραφο 1, την προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η προθεσμία αναστέλλεται στις περιπτώσεις:

α)

της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β), για το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της λήξης της προθεσμίας που καθορίζεται στην αίτηση παροχής πληροφοριών και της παραλαβής των πλήρων και ορθών πληροφοριών που ζητήθηκαν ή της στιγμής κατά την οποία η Επιτροπή ενημερώνει τα κοινοποιούντα μέρη ή οποιαδήποτε άλλα εμπλεκόμενα πρόσωπα ότι, με βάση τα αποτελέσματα της υπό εξέλιξη έρευνάς της ή των εξελίξεων της αγοράς, οι ζητούμενες πληροφορίες δεν είναι πλέον αναγκαίες·

β)

της παραγράφου 1 στοιχείο γ), για το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ανεπιτυχούς προσπάθειας διεξαγωγής του ελέγχου και της πραγματικής ολοκλήρωσης του ελέγχου που διατάχθηκε με απόφαση ή της στιγμής κατά την οποία η Επιτροπή ενημερώνει τα κοινοποιούντα μέρη ή οποιαδήποτε άλλα εμπλεκόμενα πρόσωπα ότι, με βάση τα αποτελέσματα της υπό εξέλιξη έρευνάς της ή των εξελίξεων της αγοράς, ο έλεγχος που διατάχθηκε δεν είναι πλέον αναγκαίος·

γ)

της παραγράφου 1 στοιχείο δ), για το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ του χρόνου που η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε ενημερωθεί για τις σχετικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στα πραγματικά περιστατικά, και της παραλαβής των πλήρων και ορθών πληροφοριών ή της στιγμής κατά την οποία η Επιτροπή ενημερώνει τα κοινοποιούντα μέρη ότι, με βάση τα αποτελέσματα της υπό εξέλιξη έρευνάς της ή των εξελίξεων της αγοράς, οι πληροφορίες δεν είναι πλέον αναγκαίες.

3.   Η αναστολή της προθεσμίας αρχίζει την εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημέρας κατά την οποία συνέβη το γεγονός που προκάλεσε την αναστολή. Λήγει στο τέλος της ημέρας κατά την οποία εξέλιπε ο λόγος της αναστολής. Εάν η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη, η αναστολή της προθεσμίας λήγει στο τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας.

4.   Η Επιτροπή επεξεργάζεται εντός εύλογου χρονικού διαστήματος όλα τα δεδομένα που έχει λάβει στο πλαίσιο της έρευνάς της, τα οποία θα μπορούσαν να της επιτρέψουν να θεωρήσει ότι οι ζητούμενες πληροφορίες ή ο έλεγχος που διατάχθηκε δεν είναι πλέον αναγκαία, κατά την έννοια της παραγράφου 2 στοιχεία α), β) και γ).

Άρθρο 24

Αναστολή των προθεσμιών κατά τη διάρκεια προκαταρκτικών ελέγχων στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων

Εάν η Επιτροπή αναστείλει την προθεσμία για τον προκαταρκτικό έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η εν λόγω αναστολή αρχίζει την εργάσιμη ημέρα που έπεται της λήξης της προθεσμίας των 20 εργάσιμων ημερών. Λήγει στο τέλος της ημέρας κατά την οποία υποβλήθηκε στην Επιτροπή η πλήρης επικαιροποιημένη κοινοποίηση. Εάν η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη, η αναστολή της προθεσμίας λήγει στο τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX

ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΕΓΓΡΑΦΩΝ

Άρθρο 25

Διαβίβαση και υπογραφή εγγράφων σε συγκεντρώσεις

1.   Η διαβίβαση εγγράφων προς και από την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 και τον παρόντα κανονισμό πραγματοποιείται με ψηφιακά μέσα, εκτός εάν η Επιτροπή επιτρέπει κατ’ εξαίρεση τη χρήση των μέσων που προσδιορίζονται στις παραγράφους 6 και 7.

2.   Όταν απαιτείται υπογραφή, τα έγγραφα που υποβάλλονται στην Επιτροπή με ψηφιακά μέσα υπογράφονται με τη χρήση τουλάχιστον μίας εγκεκριμένης ηλεκτρονικής υπογραφής που πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. (5)

3.   Τεχνικές προδιαγραφές σχετικά με τα μέσα διαβίβασης και υπογραφής μπορούν να δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διατίθενται στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού της Επιτροπής.

4.   Με εξαίρεση το έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I, όλα τα έγγραφα που διαβιβάζονται με ψηφιακά μέσα στην Επιτροπή σε εργάσιμη ημέρα λογίζονται ως παραληφθέντα την ημέρα αποστολής τους, υπό την προϋπόθεση ότι στη χρονοσφραγίδα της απόδειξης παραλαβής φαίνεται ότι παρελήφθησαν εκείνη την ημέρα. Τα έντυπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και διαβιβάζονται με ψηφιακά μέσα στην Επιτροπή σε εργάσιμη ημέρα λογίζονται ως παραληφθέντα την ημέρα αποστολής τους, υπό την προϋπόθεση ότι στη χρονοσφραγίδα της απόδειξης παραλαβής εμφαίνονται ότι παρελήφθησαν εκείνη την ημέρα πριν από την έναρξη ή κατά τη διάρκεια του ωραρίου λειτουργίας που αναφέρεται στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Ανταγωνισμού. Τα έντυπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και διαβιβάζονται με ψηφιακά μέσα στην Επιτροπή σε εργάσιμη ημέρα μετά το ωράριο λειτουργίας που αναφέρεται στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Ανταγωνισμού λογίζονται ως παραληφθέντα την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Όλα τα έγγραφα που διαβιβάζονται ηλεκτρονικά στην Επιτροπή σε μη εργάσιμη ημέρα λογίζονται ως παραληφθέντα την επόμενη εργάσιμη ημέρα.

5.   Τα έγγραφα που διαβιβάζονται ηλεκτρονικά στην Επιτροπή δεν λογίζονται ως παραληφθέντα, αν τα έγγραφα ή μέρη αυτών:

α)

είναι μη λειτουργικά ή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν (αλλοιωμένα)·

β)

περιέχουν ιούς, κακόβουλο λογισμικό ή άλλες απειλές·

γ)

περιέχουν ηλεκτρονικές υπογραφές των οποίων η εγκυρότητα δεν μπορεί να επαληθευτεί από την Επιτροπή.

Η Επιτροπή ενημερώνει τον αποστολέα αμελλητί εάν συντρέχει μία από τις περιστάσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) ή γ).

6.   Τα έγγραφα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή με συστημένη επιστολή λογίζονται ως παραληφθέντα την ημέρα της άφιξής τους στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού της Επιτροπής.

7.   Τα έγγραφα που διαβιβάζονται ιδιοχείρως στην Επιτροπή λογίζονται ως παραληφθέντα την ημέρα της άφιξής τους στη διεύθυνση που έχει δημοσιευτεί στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού της Επιτροπής, εφόσον αυτό επιβεβαιώνεται με απόδειξη παραλαβής από την Επιτροπή.

Άρθρο 26

Διαβίβαση και υπογραφή εγγράφων στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων (κοινοποιήσεις και αυτεπάγγελτα)

1.   Η διαβίβαση εγγράφων προς και από την Επιτροπή στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 και τον παρόντα κανονισμό πραγματοποιείται με ψηφιακά μέσα, εκτός εάν η Επιτροπή επιτρέπει κατ’ εξαίρεση τη χρήση των μέσων που προσδιορίζονται στις παραγράφους 5 και 6.

2.   Στις διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων που αφορούν ξένες επιδοτήσεις, η χρήση εγκεκριμένης ηλεκτρονικής υπογραφής που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 δεν είναι υποχρεωτική. Η κοινοποίηση ή η δήλωση υπογράφεται από όλα τα κοινοποιούντα μέρη που υπέχουν υποχρέωση κοινοποίησης στο πλαίσιο κοινοποιήσεων στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων.

3.   Τεχνικές προδιαγραφές σχετικά με τα μέσα διαβίβασης και υπογραφής μπορούν να δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διατίθενται στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικής Αγοράς, Βιομηχανίας, Επιχειρηματικότητας και ΜΜΕ της Επιτροπής.

4.   Κατά την υπογραφή των εγγράφων και τη διαβίβασή τους στην Επιτροπή στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων, εφαρμόζεται κατ’ αναλογία το άρθρο 25 παράγραφοι 4 και 5.

5.   Τα έγγραφα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή με συστημένη επιστολή λογίζονται ως παραληφθέντα την ημέρα της άφιξής τους στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικής Αγοράς, Βιομηχανίας, Επιχειρηματικότητας και ΜΜΕ της Επιτροπής.

6.   Τα έγγραφα που διαβιβάζονται ιδιοχείρως στην Επιτροπή λογίζονται ως παραληφθέντα την ημέρα της άφιξής τους στη διεύθυνση που έχει δημοσιευτεί στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικής Αγοράς, Βιομηχανίας, Επιχειρηματικότητας και ΜΜΕ της Επιτροπής, εφόσον αυτό επιβεβαιώνεται με απόδειξη παραλαβής από την Επιτροπή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ X

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 27

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 330 της 23.12.2022, σ. 1.

(2)  Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 , σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65).

(3)  Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).

(4)  Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/93/ΕΚ (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 73).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Έντυπο FS-CO για την κοινοποίηση συγκέντρωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560

Περιεχόμενα

1.

Σκοπός του εντύπου FS-CO 18

2.

Είδη πληροφοριών που απαιτούνται από το έντυπο FS-CO 18

3.

Πληροφορίες που δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες 19

4.

Πληροφορίες που δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης από την Επιτροπή 19

5.

Επαφές πριν από την κοινοποίηση και αιτήσεις απαλλαγής 20

6.

Η απαίτηση ορθής και πλήρους κοινοποίησης 20

7.

Πώς υποβάλλεται η κοινοποίηση 21

8.

Εμπιστευτικότητα και δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα 21

9.

Ορισμοί και οδηγίες για τη συμπλήρωση του παρόντος εντύπου FS-CO 22

ΤΜΗΜΑ 1:

Περιγραφή της συγκέντρωσης 22

ΤΜΗΜΑ 2:

Πληροφορίες για τα μέρη 22

ΤΜΗΜΑ 3:

Λεπτομερή στοιχεία για τη συγκέντρωση, το καθεστώς ιδιοκτησίας και τον έλεγχο 23

ΤΜΗΜΑ 4:

Όρια κοινοποίησης 24

ΤΜΗΜΑ 5:

Ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές 25

ΤΜΗΜΑ 6:

Αντίκτυπος που έχουν οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές στην εσωτερική αγορά στο πλαίσιο της συγκέντρωσης 27

ΤΜΗΜΑ 7:

Πιθανές θετικές επιπτώσεις 28

ΤΜΗΜΑ 8:

Συνοδευτικά έγγραφα 28

ΤΜΗΜΑ 9:

Βεβαίωση 29

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.   Σκοπός του εντύπου FS-CO

1.

Το παρόν έντυπο FS-CO προσδιορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη κατά την υποβολή κοινοποίησης στην Επιτροπή σχετικά με προτεινόμενη συγκέντρωση στο πλαίσιο του συστήματος ελέγχου των ξένων επιδοτήσεων της Ένωσης. Το σύστημα ελέγχου των ξένων επιδοτήσεων της Ένωσης καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/1441 της Επιτροπής σχετικά με λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη διεξαγωγή διαδικασιών από την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ξένες επιδοτήσεις που στρεβλώνουν την εσωτερική αγορά (στο εξής: εκτελεστικός κανονισμός) (2), στον οποίο επισυνάπτεται το παρόν Έντυπο FS-CO.

2.   Είδη πληροφοριών που απαιτούνται από το έντυπο FS-CO

2.

Στο έντυπο FS-CO απαιτούνται οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)

Βασικές πληροφορίες που είναι καταρχήν απαραίτητες για την αξιολόγηση όλων των συγκεντρώσεων (τμήματα 1-4).

β)

Πληροφορίες σχετικά με ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που λαμβάνονται από τα μέρη σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 (τμήμα 5). Ειδικότερα, σύμφωνα με το τμήμα 5 του εντύπου FS-CO, ζητούνται λεπτομερείς πληροφορίες για καθεμία από τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές ποσού ίσου ή μεγαλύτερου από 1 εκατ. EUR που χορηγήθηκαν στα μέρη της συγκέντρωσης στα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής που μπορεί να εμπίπτει σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Σε σχέση με άλλες ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές, το έντυπο FS-CO απαιτεί επισκόπηση των διαφόρων τύπων χρηματοδοτικών συνεισφορών ποσού ίσου ή μεγαλύτερου από 1 εκατ. EUR που χορηγήθηκαν στο κοινοποιούν μέρος κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής σύμφωνα με τις οδηγίες του πίνακα 1. Η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να ζητήσει λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με οποιοδήποτε από τα είδη χρηματοδοτικών συνεισφορών που περιλαμβάνονται στις απαντήσεις στις ερωτήσεις του τμήματος 5 και του πίνακα 1, ή σχετικά με οποιαδήποτε άλλη ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που λαμβάνει το μέρος ή τα μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση. Σε κάθε περίπτωση, όλες οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγήθηκαν στα μέρη της συγκέντρωσης κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τους σκοπούς του προσδιορισμού του ορίου κοινοποίησης βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ανεξάρτητα από το αν ζητούνται σχετικές πληροφορίες στο τμήμα 5.

γ)

Πληροφορίες που είναι αναγκαίες για να εκτιμηθεί κατά πόσον οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές στη συγκέντρωση ενδέχεται να στρεβλώσουν την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 4 ή 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 (τόσο σε σχέση με τη διαδικασία απόκτησης όσο και σε σχέση με τις δραστηριότητες που θα ασκήσουν τα μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση) (τμήμα 6).

δ)

Πληροφορίες σχετικά με τις πιθανές θετικές επιπτώσεις των ξένων επιδοτήσεων (τμήμα 7).

ε)

Συνοδευτικά έγγραφα (τμήμα 8).

3.

Οι πληροφορίες που απαιτούνται στα τμήματα 1 έως 6 και στο τμήμα 8 πρέπει καταρχήν να παρέχονται προκειμένου μια κοινοποίηση να θεωρηθεί πλήρης. Αντιθέτως, εναπόκειται στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη να αποφασίσουν αν θα παράσχουν τις πληροφορίες που απαιτούνται στο τμήμα 7, το οποίο αφορά πληροφορίες σχετικά με πιθανές θετικές επιπτώσεις των ξένων επιδοτήσεων στην ανάπτυξη της σχετικής επιδοτούμενης οικονομικής δραστηριότητας στην εσωτερική αγορά, καθώς και άλλες θετικές επιπτώσεις σε σχέση με τους σχετικούς στόχους πολιτικής.

4.

Όλες οι πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο FS-CO δεν θίγουν τη δυνατότητα της Επιτροπής να ζητήσει περαιτέρω πληροφορίες σε αίτηση παροχής πληροφοριών.

3.   Πληροφορίες που δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες

5.

Όταν συγκεκριμένες πληροφορίες που απαιτούνται από το παρόν έντυπο FS-CO δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη εν όλω ή εν μέρει, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να τα απαλλάξει από την υποχρέωση παροχής των σχετικών πληροφοριών ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση του εντύπου FS-CO που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να υποβληθεί σύμφωνα με τις οδηγίες που προβλέπονται στις αιτιολογικές σκέψεις 9 έως 11 της παρούσας εισαγωγής.

4.   Πληροφορίες που δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης από την Επιτροπή

6.

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να απαλλάξει τα κοινοποιούντα μέρη από την υποχρέωση να παράσχουν ορισμένες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, στην κοινοποίηση, ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση στο έντυπο FS-CO που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες, εάν κρίνει ότι η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις ή τις απαιτήσεις αυτές δεν είναι απαραίτητη για την εξέταση της υπόθεσης από την ίδια.

7.

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να τα απαλλάξει από την υποχρέωση παροχής των σχετικών πληροφοριών ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση του εντύπου FS-CO που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να υποβληθεί σύμφωνα με τις οδηγίες που προβλέπονται για τις αιτήσεις απαλλαγής στις αιτιολογικές σκέψεις 9 έως 11 της παρούσας εισαγωγής.

5.   Επαφές πριν από την κοινοποίηση και αιτήσεις απαλλαγής

8.

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη ενθαρρύνονται, εγκαίρως πριν από την κοινοποίηση, να συμμετέχουν σε συζητήσεις πριν από την κοινοποίηση, κατά προτίμηση βάσει σχεδίου κοινοποίησης. Η δυνατότητα συμμετοχής σε επαφές πριν από την κοινοποίηση είναι μια υπηρεσία που παρέχει η Επιτροπή στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη σε εθελοντική βάση, προκειμένου να προετοιμαστεί ο προκαταρκτικός έλεγχος ξένης επιδότησης στο πλαίσιο συγκέντρωσης. Ως εκ τούτου, οι επαφές πριν από την κοινοποίηση, μολονότι δεν είναι υποχρεωτικές, μπορούν να είναι ιδιαιτέρως χρήσιμες τόσο για το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη όσο και για την Επιτροπή, για τον προσδιορισμό, μεταξύ άλλων, του ακριβούς όγκου των πληροφοριών που πρέπει να περιέχονται στην κοινοποίηση, ιδίως όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται βάσει του τμήματος 5 και στον πίνακα 1, και προκειμένου να διασφαλίζεται η πληρότητα της κοινοποίησης. Επιπλέον, οι επαφές πριν από την κοινοποίηση μπορούν να οδηγήσουν σε μείωση των απαιτούμενων πληροφοριών.

9.

Κατά τις επαφές πριν από την κοινοποίηση, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορούν να ζητήσουν απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής ορισμένων πληροφοριών που απαιτούνται από το παρόν έντυπο. Η Επιτροπή θα εξετάσει τις αιτήσεις απαλλαγής υπό την προϋπόθεση ότι πληρούται ένας από τους ακόλουθους όρους:

α)

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη εξηγούν επαρκώς τους λόγους για τους οποίους οι σχετικές πληροφορίες δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες. Κατά περίπτωση και στο μέτρο του δυνατού, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη θα πρέπει να παρέχουν τις καλύτερες δυνατές εκτιμήσεις για τα στοιχεία που λείπουν, προσδιορίζοντας τις πηγές για τις εν λόγω εκτιμήσεις, ή να αναφέρουν από πού θα μπορούσε η Επιτροπή να αντλήσει οποιεσδήποτε από τις ζητούμενες πληροφορίες που δεν είναι διαθέσιμες.

β)

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη εξηγούν επαρκώς τους λόγους για τους οποίους οι σχετικές πληροφορίες δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης.

10.

Οι αιτήσεις απαλλαγής θα πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς κατά το στάδιο πριν από την κοινοποίηση, κατά προτίμηση στο ίδιο το σχέδιο κοινοποίησης (στην αρχή του σχετικού τμήματος ή υποτμήματος). Η Επιτροπή θα εξετάζει τις αιτήσεις απαλλαγής κατά το στάδιο πριν από την κοινοποίηση στο πλαίσιο της εξέτασης του σχεδίου κοινοποίησης.

11.

Το γεγονός ότι η Επιτροπή μπορεί να έχει αποδεχθεί ότι κάποιες συγκεκριμένες πληροφορίες που ζητούνται με το παρόν έντυπο FS-CO μπορούν να παραλειφθούν από κοινοποίηση δεν εμποδίζει με κανέναν τρόπο την Επιτροπή να ζητήσει αυτές τις συγκεκριμένες πληροφορίες οποτεδήποτε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, ιδίως με αίτηση παροχής πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

6.   Η απαίτηση ορθής και πλήρους κοινοποίησης

12.

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 2 έως 4 της παρούσας εισαγωγής, οι πληροφορίες που ζητούνται στα τμήματα 1 έως 6 και στο τμήμα 8 πρέπει καταρχήν να παρέχονται σε όλες τις περιπτώσεις ώστε η κοινοποίηση να θεωρείται πλήρης. Όλες οι ζητούμενες πληροφορίες πρέπει να παρέχονται στα κατάλληλα τμήματα και πρέπει να είναι ορθές και πλήρεις.

13.

Ειδικότερα, θα πρέπει να σημειωθούν τα εξής:

α)

Η προθεσμία των 25 εργάσιμων ημερών που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 αρχίζει την εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την ημέρα παραλαβής της πλήρους κοινοποίησης. Σκοπός της απαίτησης αυτής είναι να διασφαλιστεί ότι η Επιτροπή είναι σε θέση να εκτιμήσει την κοινοποιούμενη συγκέντρωση εντός των αυστηρών προθεσμιών που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560.

β)

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη θα πρέπει να επαληθεύουν, κατά τη σύνταξη της κοινοποίησής τους, ότι τα ονόματα και οι αριθμοί, και ιδίως οι ηλεκτρονικές διευθύνσεις, που δίνουν στην Επιτροπή σχετικά με τα πρόσωπα με τα οποία μπορεί να έλθει σε επαφή, είναι ακριβή, συναφή με την υπόθεση και επικαιροποιημένα.

γ)

Τα ζητούμενα στοιχεία επικοινωνίας πρέπει να παρέχονται με τον μορφότυπο που καθορίζει η Γενική Διεύθυνση Ανταγωνισμού της Επιτροπής (στο εξής: ΓΔ Ανταγωνισμού) στον ιστότοπό της. Για την ορθή διεξαγωγή της έρευνας, έχει ουσιαστική σημασία να είναι ακριβή τα στοιχεία επικοινωνίας. Για τον σκοπό αυτό, οι παρεχόμενες ηλεκτρονικές διευθύνσεις πρέπει να είναι προσωπικές και να ανήκουν σε συγκεκριμένους υπεύθυνους επικοινωνίας και, κατά συνέπεια, πρέπει να αποφεύγονται γενικές ηλεκτρονικές θυρίδες της εταιρείας (π.χ. info @, hello @). Η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει την κοινοποίηση ελλιπή λόγω ακατάλληλων στοιχείων επικοινωνίας.

δ)

Τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο τμήμα 8 πρέπει να υποβάλλονται μαζί με συνοπτικό πίνακα σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται από τη Γενική Διεύθυνση Ανταγωνισμού στον ιστότοπό της.

ε)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση ή τη συνοδεύουν θα θεωρείται ότι καθιστούν την κοινοποίηση ελλιπή για τον σκοπό του καθορισμού της ημερομηνίας κατά την οποία η κοινοποίηση παράγει αποτελέσματα.

στ)

Βάσει του άρθρου 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η επιχείρηση που παρέχει, εκ προθέσεως ή εξ αμελείας, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, μπορεί να τιμωρηθεί με πρόστιμα που φθάνουν το 1 % του συνολικού κύκλου εργασιών της. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η Επιτροπή μπορεί να ανακαλέσει την απόφασή της σχετικά με μια συγκέντρωση εάν βασίστηκε σε ελλιπείς, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες.

7.   Πώς υποβάλλεται η κοινοποίηση

14.

Οι κοινοποιήσεις υποβάλλονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Τα ονόματα των κοινοποιούντων μερών υποβάλλονται επίσης στην πρωτότυπη γλώσσα τους. Οι πληροφορίες που απαιτούνται από το παρόν έντυπο FS-CO πρέπει να καθορίζονται με χρήση των τμημάτων και των υποτμημάτων και, κατά περίπτωση, να επισυνάπτονται συνοδευτικά έγγραφα. Η υποβαλλόμενη κοινοποίηση πρέπει να περιλαμβάνει υπογεγραμμένη βεβαίωση, όπως παρέχεται στο τμήμα 9. Εάν οι πληροφορίες που παρέχονται σε δύο διαφορετικά τμήματα αλληλεπικαλύπτονται εν μέρει (ή εξολοκλήρου), μπορούν να χρησιμοποιηθούν διασταυρούμενες παραπομπές.

15.

Η κοινοποίηση πρέπει να υπογράφεται από πρόσωπα εξουσιοδοτημένα από τον νόμο να ενεργούν εξ ονόματος κάθε κοινοποιούντος μέρους ή από έναν ή περισσότερους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του κοινοποιούντος μέρους ή των κοινοποιούντων μερών. Τα αντίστοιχα έγγραφα εξουσιοδότησης (ή γραπτή απόδειξη ότι τα σχετικά πρόσωπα είναι εξουσιοδοτημένα να ενεργούν) πρέπει να επισυνάπτονται στην κοινοποίηση. Τεχνικές προδιαγραφές και οδηγίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις (συμπεριλαμβανομένων των υπογραφών) διατίθενται στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Ανταγωνισμού.

16.

Κατά τη συμπλήρωση των τμημάτων 5, 6 και 7 του παρόντος εντύπου FS-CO, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη καλούνται να κρίνουν αν, για λόγους σαφήνειας, τα τμήματα αυτά είναι καλύτερο να παρατεθούν με αριθμητική σειρά ή να ομαδοποιηθούν για κάθε μεμονωμένη ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά (ή ομάδα ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών).

17.

Για λόγους σαφήνειας, ορισμένες πληροφορίες μπορούν να υποβληθούν σε παραρτήματα. Ωστόσο, όλες οι βασικές και ουσιώδεις πληροφορίες πρέπει οπωσδήποτε να υποβάλλονται στο κύριο μέρος της κοινοποίησης. Τυχόν υποβαλλόμενα παραρτήματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τη συμπλήρωση των πληροφοριών που παρέχονται στο κυρίως σώμα της ίδιας της κοινοποίησης και πρέπει να αναγράφονται ευκρινώς στο σώμα όπου παρέχονται συμπληρωματικές πληροφορίες σε παράρτημα.

18.

Τα συνοδευτικά έγγραφα υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου· όταν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι επίσημη γλώσσα της Ένωσης, επισυνάπτεται μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας (άρθρο 4 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού).

8.   Εμπιστευτικότητα και δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα

19.

Το άρθρο 339 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) και το άρθρο 43 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 απαιτούν από την Επιτροπή, τους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της να μην γνωστοποιούν πληροφορίες που καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο και τις οποίες έχουν συγκεντρώσει κατά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Η ίδια αρχή πρέπει να ισχύει και για την προστασία της εμπιστευτικότητας μεταξύ των κοινοποιούντων μερών.

20.

Εφόσον το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη πιστεύουν ότι θα θιγούν τα συμφέροντά τους αν οποιαδήποτε από τα στοιχεία που τους ζητούνται δημοσιευθούν ή γνωστοποιηθούν με άλλο τρόπο σε άλλα μέρη, θα πρέπει να υποβάλουν τα στοιχεία αυτά χωριστά, με τη σαφή ένδειξη «εμπιστευτικό» σε κάθε σελίδα. Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη θα πρέπει επίσης να αναφέρουν τους λόγους για τους οποίους τα στοιχεία αυτά δεν θα πρέπει να γνωστοποιηθούν ή να δημοσιευθούν.

21.

Σε περιπτώσεις συγχωνεύσεων ή απόκτησης από κοινού ελέγχου ή όταν η κοινοποίηση συμπληρώνεται από περισσότερα του ενός μέρη, τα στοιχεία που συνιστούν επαγγελματικό απόρρητο μπορούν να υποβάλλονται σε χωριστό φάκελο, ως παράρτημα στο οποίο γίνονται σχετικές παραπομπές στην κοινοποίηση. Για να θεωρηθεί μια κοινοποίηση πλήρης, όλα αυτά τα παραρτήματα πρέπει να περιλαμβάνονται στην κοινοποίηση.

22.

Η επεξεργασία τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται στην κοινοποίηση ή με την κοινοποίηση θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

9.   Ορισμοί και οδηγίες για τη συμπλήρωση του παρόντος εντύπου FS-CO

23.

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη»: σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, σε περίπτωση συγχώνευσης, ο όρος αυτός αναφέρεται σε όλα τα μέρη της συγχώνευσης ή, σε περίπτωση απόκτησης ελέγχου, σε όλες τις επιχειρήσεις ή τα πρόσωπα που αποκτούν αποκλειστικό ή από κοινού έλεγχο του συνόλου ή τμημάτων μίας ή περισσότερων επιχειρήσεων.

β)

«στόχος ή στόχοι»: αναφέρεται σε όλες τις επιχειρήσεις ή τμήματα επιχειρήσεων επί των οποίων αποκτάται ελέγχουσα συμμετοχή, συμπεριλαμβανομένης κοινής επιχείρησης ή που είναι αντικείμενο δημόσιας προσφοράς. Ο όρος αυτός δεν περιλαμβάνει τον πωλητή ή τους πωλητές.

γ)

«μέρος ή μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση»: το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη, όπως ορίζονται στο στοιχείο α) και ο στόχος όπως ορίζεται στο στοιχείο β).

24.

Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά:

α)

Ο όρος «κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη» περιλαμβάνει i) όλες τις επιχειρήσεις που ελέγχονται αποκλειστικά ή από κοινού, άμεσα ή έμμεσα, από το «κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη» σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ii) όλες τις επιχειρήσεις ή τα πρόσωπα που ελέγχουν αποκλειστικά ή από κοινού, άμεσα ή έμμεσα, το «κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη» και iii) τις επιχειρήσεις που ελέγχονται από τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο σημείο ii).

β)

Ο όρος «στόχος ή στόχοι» περιλαμβάνει όλες τις επιχειρήσεις που ελέγχονται αποκλειστικά ή από κοινού, άμεσα ή έμμεσα, από τον/τους «στόχο ή στόχους» σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Αντιθέτως, ο όρος αυτός δεν περιλαμβάνει επιχειρήσεις και πρόσωπα που δεν θα ελέγχουν πλέον, αποκλειστικά ή από κοινού, άμεσα ή έμμεσα, τον/τους «στόχο ή στόχους» μετά την υλοποίηση της συγκέντρωσης (π.χ. πωλητές στην περίπτωση απόκτησης ελέγχου).

25.

Τυχόν χρηματοοικονομικά στοιχεία που ζητούνται πρέπει να εκφράζονται σε ευρώ και με βάση τις μέσες ισοτιμίες των ετών ή άλλων περιόδων αναφοράς.

ΤΜΗΜΑ 1

Περιγραφή της συγκέντρωσης

1.1.

Υποβάλετε συνοπτική περιγραφή της συγκέντρωσης, προσδιορίζοντας τα μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση, τη διαδικασία απόκτησης (π.χ. αν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη επελέγησαν μετά από ανταγωνιστική διαδικασία), τον χαρακτήρα της συγκέντρωσης (για παράδειγμα, συγχώνευση, απόκτηση από κοινού ή αποκλειστικού ελέγχου ή σύσταση κοινής επιχείρησης), το στρατηγικό και οικονομικό σκεπτικό της συγκέντρωσης και τις δραστηριότητες των μερών που συμμετέχουν στη συγκέντρωση.

ΤΜΗΜΑ 2

Πληροφορίες για τα μέρη

2.1.

Πληροφορίες για τα μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση.

Για καθένα από τα μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση αναφέρετε:

2.1.1.

το όνομα της επιχείρησης (το όνομα της επιχείρησης υποβάλλεται επίσης στην πρωτότυπη γλώσσα της)·

2.1.2.

τον ρόλο της στη συγκέντρωση (συγχωνευόμενο μέρος/εξαγοράζον μέρος/στόχος/νεοσυσταθείσα κοινή επιχείρηση)·

2.1.3.

το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και την ηλεκτρονική διεύθυνση, καθώς και την ιδιότητα του αρμόδιου για επικοινωνία προσώπου· η διεύθυνση που δίνεται πρέπει να είναι τόπος επιδόσεων στον οποίο μπορούν να κοινοποιούνται έγγραφα και ιδίως αποφάσεις της Επιτροπής και άλλα διαδικαστικά έγγραφα, το δε πρόσωπο που είναι αρμόδιο για την επικοινωνία πρέπει να θεωρείται ότι είναι εξουσιοδοτημένο να λαμβάνει τις επιδόσεις·

2.1.4.

εάν έχουν διοριστεί ένας ή περισσότεροι εξουσιοδοτημένοι εξωτερικοί εκπρόσωποι της επιχείρησης, τον εκπρόσωπο ή τους εκπροσώπους στους οποίους μπορούν να κοινοποιούνται έγγραφα και ιδίως αποφάσεις της Επιτροπής και άλλα διαδικαστικά έγγραφα:

2.1.4.1.

το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και την ηλεκτρονική διεύθυνση, καθώς και την ιδιότητα, κάθε εκπροσώπου· και

2.1.4.2.

τη γραπτή απόδειξη ότι κάθε εκπρόσωπος είναι εξουσιοδοτημένος να ενεργεί για το επίμαχο μέρος που συμμετέχει στη συγκέντρωση (με βάση το υπόδειγμα πληρεξουσίου που διατίθεται στον ιστότοπο της ΓΔ Ανταγωνισμού).

2.2.

Φύση των δραστηριοτήτων κάθε μέρους

Για κάθε μέρος που συμμετέχει στη συγκέντρωση, περιγράψτε τη φύση των δραστηριοτήτων της επιχείρησης.

ΤΜΗΜΑ 3

Λεπτομερή στοιχεία για τη συγκέντρωση, το καθεστώς ιδιοκτησίας και τον έλεγχο

Οι πληροφορίες που ζητούνται στο παρόν τμήμα μπορούν να παρουσιάζονται υπό μορφή οργανογραμμάτων ή διαγραμμάτων, ώστε να προκύπτει η διάρθρωση του καθεστώτος ιδιοκτησίας και του ελέγχου των μερών που συμμετέχουν στη συγκέντρωση πριν και μετά την ολοκλήρωση της συγκέντρωσης.

3.1.

Περιγράψτε τη φύση της κοινοποιούμενης συγκέντρωσης, με βάση τα σχετικά κριτήρια του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560:

3.1.1.

προσδιορίστε τις επιχειρήσεις ή τα πρόσωπα που ελέγχουν τελικά, αποκλειστικά ή από κοινού, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη, άμεσα ή έμμεσα, και περιγράψτε τη διάρθρωση του καθεστώτος ιδιοκτησίας και του ελέγχου των μερών της συγκέντρωσης πριν από την ολοκλήρωση της συγκέντρωσης.

3.1.2.

Εξηγήστε εάν η προτεινόμενη συγκέντρωση είναι:

i)

συγχώνευση κατά την έννοια του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560,

ii)

απόκτηση αποκλειστικού ή από κοινού ελέγχου κατά την έννοια του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ή

iii)

σύσταση κοινής επιχείρησης κατά την έννοια του άρθρου 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

3.1.3.

Παρουσιάστε τον τρόπο με τον οποίο θα υλοποιηθεί η συγκέντρωση (π.χ. με τη σύναψη συμφωνίας, με τη δρομολόγηση δημόσιας προσφοράς κ.λπ.).

3.1.4.

Σε συνάρτηση με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, εξηγήστε ποια από τα παρακάτω έχουν πραγματοποιηθεί κατά τον χρόνο της κοινοποίησης:

i)

Έχει συναφθεί συμφωνία.

ii)

Έχει αποκτηθεί ελέγχουσα συμμετοχή.

iii)

Έχει ανακοινωθεί δημόσια προσφορά ή η πρόθεση να δρομολογηθεί δημόσια προσφορά· ή

iv)

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη και οι πωλητές (ανάλογα με την περίπτωση) έχουν αποδείξει την ύπαρξη καλόπιστης πρόθεσης για σύναψη συμφωνίας.

3.1.5.

Αναφέρετε την αναμενόμενη ημερομηνία επέλευσης σημαντικών γεγονότων από τα οποία εξαρτάται η ολοκλήρωση της συγκέντρωσης.

3.1.6.

Εξηγήστε τη διάρθρωση του καθεστώτος ιδιοκτησίας και του ελέγχου του στόχου ή της επιχείρησης που προκύπτει από τη συγκέντρωση.

3.2.

Περιγράψτε το οικονομικό σκεπτικό της συγκέντρωσης.

3.3.

Αναφέρετε την αξία της πράξης (τιμή εξαγοράς ή αξία όλων των σχετικών στοιχείων ενεργητικού, κατά περίπτωση)· διευκρινίστε αν καταβάλλεται με τη μορφή ιδίων κεφαλαίων, μετρητών ή άλλων περιουσιακών στοιχείων. Αναφέρετε επίσης την αξία της επιχείρησης του στόχου και εξηγήστε πώς υπολογίστηκε η εν λόγω αξία (4).

3.4.

Απαριθμήστε όλες τις πηγές χρηματοδότησης (δανειακά κεφάλαια, ίδια κεφάλαια, μετρητά, στοιχεία ενεργητικού κ.λπ.) που χρησιμοποιήθηκαν για τη χρηματοδότηση της πράξης.

3.5.

Εάν το σύνολο ή μέρος της απόκτησης χρηματοδοτείται με δανειακά κεφάλαια:

3.5.1.

αναφέρετε τον δανειοδότη για κάθε χρεωστικό μέσο·

3.5.2.

αναφέρετε όλες τις εγγυήσεις και εξασφαλίσεις που συνδέονται με κάθε χρεωστικό τίτλο.

3.6.

Εάν το σύνολο ή μέρος της απόκτησης χρηματοδοτείται με ίδια κεφάλαια:

3.6.1.

αναφέρετε την ταυτότητα των επιχειρήσεων που εγγράφονται για τις μετοχές/αγοράζουν τις μετοχές·

3.6.2.

αναφέρετε τυχόν όρους που συνοδεύουν τη χρηματοδότηση με ίδια κεφάλαια.

3.7.

Επιβεβαιώστε εάν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη έχουν πραγματοποιήσει αποκτήσεις ελέγχου κατά τη διάρκεια των τελευταίων τριών ετών που έχουν κοινοποιηθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (5)για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων.

3.8.

Παρέχετε κατάλογο των αποκτήσεων ελέγχου που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των τελευταίων τριών ετών από το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη που έχουν κοινοποιηθεί βάσει των κανόνων ελέγχου των συγκεντρώσεων σε εθνική αρχή ανταγωνισμού στην Ένωση.

ΤΜΗΜΑ 4

Όρια κοινοποίησης

4.1.

Αναφέρετε τον κύκλο εργασιών στην Ένωση για το προηγούμενο οικονομικό έτος (6) για καθεμία από τις επιχειρήσεις που προσδιορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, κατά περίπτωση (7) :

4.1.1.

Σε περίπτωση συγχώνευσης: για καθεμία από τις συγχωνευόμενες επιχειρήσεις·

4.1.2.

Σε περίπτωση απόκτησης ελέγχου: για τον στόχο, συμπεριλαμβανομένης της κοινής επιχείρησης σε περιπτώσεις απόκτησης από κοινού ελέγχου.

Τα στοιχεία για τον κύκλο εργασιών πρέπει να παρέχονται με τη συμπλήρωση του υποδείγματος πίνακα της Επιτροπής που διατίθεται στον ιστότοπο της ΓΔ Ανταγωνισμού.

Τα εν λόγω στοιχεία σχετικά με τον κύκλο εργασιών θα πρέπει να υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, εφόσον η συγκέντρωση πραγματοποιείται με την απόκτηση τμημάτων μίας ή περισσοτέρων επιχειρήσεων, ασχέτως αν τα τμήματα αυτά έχουν ή όχι νομική προσωπικότητα, λαμβάνεται υπόψη, όσον αφορά τον πωλητή ή τους πωλητές, μόνον ο κύκλος εργασιών ο σχετικός με τα τμήματα που αποτελούν αντικείμενο της συγκέντρωσης.

4.2.

Οι επιχειρήσεις που προσδιορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 εισέπραξαν από τρίτες χώρες συνδυασμένες συνολικές χρηματοδοτικές συνεισφορές άνω των 50 εκατ. EUR κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας (8), τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής;

ναι

όχι

ΤΜΗΜΑ 5

Ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές

5.1.

Αναφέρετε αν σε κάθε κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη ή στον στόχο έχει χορηγηθεί κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής, ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά ποσού ίσου με ή μεγαλύτερου από 1 εκατ. EUR, η οποία ενδέχεται να εμπίπτει σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560:

5.1.1.

Προκειμένου να διαπιστωθεί εάν έχει χορηγηθεί ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά σε επιχείρηση που ήταν προβληματική κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, αναφέρετε εάν πληρούνταν οποιοσδήποτε από τους ακόλουθους όρους σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής:

5.1.1.1.

Η επιχείρηση είναι εταιρεία περιορισμένης ευθύνης, η οποία έχει απολέσει πάνω από το ήμισυ του εγγεγραμμένου μετοχικού της κεφαλαίου λόγω συσσωρευμένων ζημιών;

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.1.2.

Η επιχείρηση είναι εταιρεία στην οποία τουλάχιστον ορισμένα μέλη έχουν απεριόριστη ευθύνη για τα χρέη της εταιρείας, και η οποία έχει απολέσει πάνω από το ήμισυ του κεφαλαίου της, όπως φαίνεται στους λογαριασμούς της εταιρείας, λόγω συσσωρευμένων ζημιών;

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.1.3.

Η επιχείρηση υπάγεται σε συλλογική πτωχευτική διαδικασία ή πληροί τις προϋποθέσεις του εθνικού δικαίου που τη διέπει όσον αφορά την υπαγωγή της σε συλλογική πτωχευτική διαδικασία έπειτα από αίτημα των πιστωτών της;

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.1.4.

Σε περίπτωση που η εν λόγω επιχείρηση δεν είναι ΜΜΕ (9):

5.1.1.4.1.

ο δείκτης χρέους προς ίδια κεφάλαια της επιχείρησης ήταν υψηλότερος του 7,5 τα τελευταία δύο έτη;

και

5.1.1.4.2.

τα EBITDA της επιχείρησης (10) προς τον δείκτη κάλυψης χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων κυμαίνονταν κάτω από το 1,0 τα τελευταία δύο έτη;

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.1.5.

Εάν η απάντηση σε οποιαδήποτε από τις ερωτήσεις στα τμήματα 5.1.1.1 έως 5.1.1.4 ήταν «ναι» σε σχέση με οποιοδήποτε από τα μέρη της συγκέντρωσης, αναφέρετε εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία η εν λόγω επιχείρηση ήταν προβληματική, έλαβε οποιεσδήποτε ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που μπορεί να συνέβαλαν στην αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητάς της (συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε προσωρινής διευκόλυνσης ρευστότητας με σκοπό την υποστήριξη της εν λόγω αποκατάστασης της βιωσιμότητας) ή στη διατήρηση του εν λόγω μέρους ζωντανού για το σύντομο χρονικό διάστημα που απαιτείται προκειμένου να εκπονηθεί ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης ή εκκαθάρισης.

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.1.6.

Εάν η απάντηση σε οποιαδήποτε από τις ερωτήσεις των τμημάτων 5.1.1.1 έως 5.1.1.4 ήταν «ναι» σε σχέση με οποιοδήποτε από τα μέρη που συμμετέχουν στη συγκέντρωση, αναφέρετε αν υπάρχει σχέδιο αναδιάρθρωσης ικανό να οδηγήσει στη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του εν λόγω μέρους και εάν το εν λόγω σχέδιο αναδιάρθρωσης περιλαμβάνει σημαντική ίδια συνεισφορά του κοινοποιούντος μέρους, του στόχου ή οποιουδήποτε άλλου μέρους που συμμετέχει στη συγκέντρωση, και παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με το εν λόγω σχέδιο.

5.1.1.7.

Αν η απάντηση σε οποιαδήποτε από τις ερωτήσεις των τμημάτων 5.1.1.1 έως 5.1.1.4ήταν «ναι», τεκμηριώστε την απάντηση, συμπεριλαμβάνοντας σε αυτήν παραπομπές στα αποδεικτικά έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν στα παραρτήματα (τα έγγραφα αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις τελευταίες καταστάσεις κερδών και ζημιών του κοινοποιούντος μέρους ή του στόχου με ισολογισμούς, ή δικαστική απόφαση για την κίνηση συλλογικής διαδικασίας αφερεγγυότητας σχετικά με την εταιρεία ή έγγραφα που αποδεικνύουν ότι πληρούνται τα κριτήρια υπαγωγής σε διαδικασία αφερεγγυότητας κατόπιν αιτήματος των πιστωτών βάσει του εθνικού εταιρικού δικαίου κ.λπ.).

5.1.2.

Ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά υπό μορφή απεριόριστης εγγύησης για τα χρέη ή τις υποχρεώσεις της επιχείρησης, δηλαδή χωρίς κανέναν περιορισμό ως προς το ποσό ή τη διάρκεια της εν λόγω εγγύησης [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β)].

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.3.

Μέτρο χρηματοδότησης των εξαγωγών που δεν συνάδει με τον διακανονισμό του ΟΟΣΑ για τις εξαγωγικές πιστώσεις που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ)].

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.1.4.

Ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που διευκολύνει άμεσα μια συγκέντρωση [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο δ)].

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

Στόχος

ναι

όχι

5.2.

Για κάθε ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά ποσού ίσου με ή μεγαλύτερου από 1 εκατ. EUR που έχει χορηγηθεί μεμονωμένα σε κάθε μέρος της συγκέντρωσης κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής, η οποία ενδέχεται να εμπίπτει σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, παράσχετε τις ακόλουθες πληροφορίες και αποδεικτικά έγγραφα:

5.2.1.

Μορφή της χρηματοδοτικήςσυνεισφοράς (π.χ. δάνειο, φοροαπαλλαγή, εισφορά κεφαλαίου, φορολογικά κίνητρα, εισφορές σε είδος κ.λπ.).

5.2.2.

Τρίτη χώρα που χορηγεί τη χρηματοδοτική συνεισφορά. Προσδιορίστε επίσης τη χορηγούσα δημόσια αρχή ή οντότητα.

5.2.3.

Ποσό κάθε χρηματοδοτικής συνεισφοράς.

5.2.4.

Σκοπός και οικονομικό σκεπτικό για τη χορήγηση της συνεισφοράς στο μέρος

5.2.5.

Κατά πόσο υπάρχουν όροι που συνοδεύουν τις χρηματοδοτικές συνεισφορές, καθώς και τη χρήση τους.

5.2.6.

Περιγράψτε τα κύρια στοιχεία και χαρακτηριστικά των εν λόγω χρηματοδοτικών συνεισφορών (π.χ. επιτόκια και διάρκεια στην περίπτωση δανείου).

5.2.7.

Εξηγήστε αν η χρηματοδοτική συνεισφορά αποφέρει όφελος κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 στην επιχείρηση στην οποία χορηγήθηκε η ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά ή σε οποιοδήποτε άλλο μέρος που συμμετέχει στη συγκέντρωση (11) . Εξηγήστε τους λόγους, παραπέμποντας στα συνοδευτικά έγγραφα που παρέχονται στο τμήμα 8.

5.2.8.

Εξηγήστε αν η χρηματοδοτική συνεισφορά περιορίζεται από τον νόμο ή στην πράξη, κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, σε ορισμένες επιχειρήσεις ή κλάδους (12) . Εξηγήστε τους λόγους, παραπέμποντας στα συνοδευτικά έγγραφα που παρέχονται στο τμήμα 8.

5.3.

Να παρασχεθεί επισκόπηση των ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών ποσού ίσου ή μεγαλύτερου από 1 εκατ. EUR που χορηγήθηκαν στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής, και οι οποίες δεν εμπίπτουν σε καμία από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 με βάση το υπόδειγμα και τις οδηγίες που παρέχονται στον πίνακα 1.

ΤΜΗΜΑ 6

Αντίκτυπος που έχουν οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές στην εσωτερική αγορά στο πλαίσιο της συγκέντρωσης

6.1.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται στο πλαίσιο δομημένης διαδικασίας υποβολής προσφορών; Εάν ναι:

6.1.1.

Περιγράψτε λεπτομερώς τη διαδικασία υποβολής προσφορών.

6.1.2.

Περιγράψτε το προφίλ καθενός από τους άλλους υποψήφιους τους οποίους γνωρίζετε (π.χ. αν πρόκειται για εταιρείες ιδιωτικών συμμετοχών ή βιομηχανικές επιχειρήσεις).

6.2.

Εξηγήστε ποιοι είναι οι διαφορετικοί επιχειρηματικοί τομείς ή δραστηριότητες του στόχου, εξηγώντας τις κατηγορίες προϊόντων και/ή υπηρεσιών που προσφέρονται σε καθένα από αυτά και σε ποιους πελάτες. Εξηγήστε αν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη δραστηριοποιούνται στις ίδιες ή συναφείς δραστηριότητες ή επιχειρηματικούς τομείς και περιγράψτε τα.

6.3.

Για καθέναν από τους επιχειρηματικούς τομείς ή δραστηριότητες που περιγράφονται στο τμήμα6.2 για τον στόχο και το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη, αναφέρετε:

6.3.1.

τον κύκλο εργασιών που πραγματοποιήθηκε σε παγκόσμιο και ενωσιακό επίπεδο για τον συγκεκριμένο επιχειρηματικό τομέα ή δραστηριότητα·

6.3.2.

το ποσοστό που αντιπροσωπεύει ο κύκλος εργασιών που πραγματοποιήθηκε στην Ένωση σε σχέση με τον συνολικό κύκλο εργασιών της επιχείρησης.

6.4.

Για καθεμία από τις χρηματοδοτικές συνεισφορές για τις οποίες έχουν παρασχεθεί συμπληρωματικές πληροφορίες σύμφωνα με το τμήμα5.2 ανωτέρω, εξηγήστε αν και με ποιον τρόπο η χρηματοδοτική συνεισφορά ενδέχεται να βελτιώσει την ανταγωνιστική θέση των μερών της συγκέντρωσης στην εσωτερική αγορά. Όταν απαντάτε στο τμήμα αυτό, αναφέρετε τη φύση, το ποσό και τη χρήση ή τον σκοπό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς.

6.5.

Αναφέρετε αν η συγκέντρωση οδήγησε σε υποβολή κοινοποιήσεων ελέγχου των συγκεντρώσεων στην Ένωση (σε ενωσιακό ή εθνικό επίπεδο) και, εάν ναι, αναφέρετε την κατάσταση καθεμιάς από τις εν λόγω διαδικασίες κατά τον χρόνο της κοινοποίησης.

6.6.

Αναφέρετε αν η συγκέντρωση οδήγησε σε υποβολή άλλων κανονιστικών εγγράφων στην Ένωση (όπως αιτήσεις ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων σε εθνικό επίπεδο) και, αν ναι, αναφέρετε την κατάσταση των εν λόγω διαδικασιών κατά τον χρόνο της κοινοποίησης.

Στοιχεία επικοινωνίας

6.7.

Αναφέρετε τα στοιχεία επικοινωνίας των πέντε μεγαλύτερων ανταγωνιστών του στόχου που δραστηριοποιούνται στην Ένωση.

6.8.

Εάν η συγκέντρωση οδήγησε σε υποβολή αιτήσεων ελέγχου συγκεντρώσεων στην Ένωση (σε επίπεδο Ένωσης ή σε εθνικό επίπεδο), αναφέρετε όλα τα στοιχεία επικοινωνίας των ανταγωνιστών που παρασχέθηκαν στο πλαίσιο της επίμαχης αίτησης ή των επίμαχων αιτήσεων ελέγχου των συγκεντρώσεων.

ΤΜΗΜΑ 7

Πιθανές θετικές επιπτώσεις

7.1.

Κατά περίπτωση, παραθέστε και τεκμηριώστε τυχόν θετικές επιπτώσεις στην ανάπτυξη της σχετικής επιδοτούμενης οικονομικής δραστηριότητας στην εσωτερική αγορά. Παραθέστε επίσης και τεκμηριώστε τυχόν άλλες θετικές επιπτώσεις της ξένης επιδότησης, όπως ευρύτερες θετικές επιπτώσεις σε σχέση με τους σχετικούς στόχους πολιτικής, ιδίως εκείνους της Ένωσης, και προσδιορίστε πότε και πού έχουν επέλθει ή αναμένεται να επέλθουν οι εν λόγω επιπτώσεις. Περιγράψτε καθεμία από αυτές τις θετικές επιπτώσεις.

ΤΜΗΜΑ 8

Συνοδευτικά έγγραφα

Παράσχετε τα ακόλουθα για κάθε μέρος που συμμετέχει στη συγκέντρωση:

8.1.

Αντίγραφα όλων των συνοδευτικών εγγράφων σχετικά με τις χρηματοδοτικές συνεισφορές που ενδέχεται να εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 σύμφωνα με το τμήμα 5.1.

8.2.

Αντίγραφα των ακόλουθων εγγράφων που συντάχθηκαν για ή από ή παραλήφθηκαν από οποιοδήποτε μέλος του συμβουλίου διεύθυνσης, του διοικητικού συμβουλίου ή του εποπτικού συμβουλίου:

α)

Αναλύσεις, εκθέσεις, μελέτες, έρευνες, παρουσιάσεις και οποιαδήποτε παρεμφερή έγγραφα όπου εξετάζονται ο σκοπός, η χρήση και το οικονομικό σκεπτικό των ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών που ενδέχεται να εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Υποβάλετε τα ίδια έγγραφα που συντάχθηκαν από ή για ή παραλήφθηκαν από την οντότητα που χορηγεί την ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά στον βαθμό που βρίσκονται στην κατοχή σας ή είναι δημοσίως διαθέσιμα.

β)

Αναλύσεις, εκθέσεις, μελέτες, έρευνες, παρουσιάσεις, καθώς και οποιαδήποτε παρεμφερή έγγραφα για τους σκοπούς της αξιολόγησης ή ανάλυσης της συγκέντρωσης όσον αφορά το σκεπτικό της (συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων στα οποία η πράξη εξετάζεται σε σχέση με πιθανές εναλλακτικές εξαγορές).

γ)

Σε περίπτωση που εξωτερικοί σύμβουλοι βοήθησαν το κοινοποιούν μέρος κατά τη διαδικασία δέουσας επιμέλειας που διενεργήθηκε όσον αφορά τον στόχο για τους σκοπούς της συγκέντρωσης, παράσχετε περιλήψεις, συμπεράσματα ή εκθέσεις που συντάχθηκαν από τους εν λόγω συμβούλους στο πλαίσιο της συγκεκριμένης διαδικασίας δέουσας επιμέλειας, καθώς και τυχόν έγγραφα στα οποία εκτιμάται ή εξετάζεται η αξία της πράξης.

8.3.

Αναφορά της διαδικτυακής διεύθυνσης, εάν υπάρχει, στην οποία διατίθενται οι πλέον πρόσφατοι ετήσιοι λογαριασμοί ή εκθέσεις όλων των μερών που συμμετέχουν στη συγκέντρωση ή, εάν δεν υπάρχει τέτοια διαδικτυακή διεύθυνση, αντίγραφα των πλέον πρόσφατων ετήσιων λογαριασμών και εκθέσεων των μερών που συμμετέχουν στη συγκέντρωση.

ΤΜΗΜΑ 9

Βεβαίωση

Στο τέλος της κοινοποίησης πρέπει να περιλαμβάνεται η ακόλουθη βεβαίωση, η οποία υπογράφεται από όλα τα κοινοποιούντα μέρη ή από τους εκπροσώπους τους:

« Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη επιβεβαιώνουμε ότι, καθόσον γνωρίζουμε και πιστεύουμε, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα κοινοποίηση είναι αληθείς, ορθές και πλήρεις, ότι έχουν υποβληθεί πλήρη αντίγραφα των εγγράφων που ζητούνται στο παρόν έντυπο FS-CO, ότι όλες οι εκτιμήσεις επισημαίνονται ως τέτοιες και αποτελούν τις ακριβέστερες εκτιμήσεις των σχετικών πραγματικών στοιχείων, και ότι όλες οι απόψεις που διατυπώνονται είναι ειλικρινείς.

Έχουμε πλήρη γνώση των διατάξεων του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 σχετικά με τα πρόστιμα και τις περιοδικές χρηματικές ποινές

Ημερομηνία:

[υπογράφων 1]

Όνομα:

Φορέας:

Θέση:

Διεύθυνση:

Αριθμός τηλεφώνου:

Email:

[«ηλεκτρονική υπογραφή»/υπογραφή]

[υπογράφων 2, κατά περίπτωση]

Όνομα:

Φορέας:

Θέση:

Διεύθυνση:

Αριθμός τηλεφώνου:

Email:

[«ηλεκτρονική υπογραφή»/υπογραφή]

Πίνακας 1

Οδηγίες για την παροχή πληροφοριών σχετικά με ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που δεν εμπίπτουν σε καμία από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) (τμήμα 5.3)

1.

Παράσχετε επισκόπηση των ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών ποσού ίσου ή μεγαλύτερου από 1 εκατ. EUR που χορηγήθηκαν από κάθε τρίτη χώρα στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής, και οι οποίες δεν εμπίπτουν σε καμία από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 με βάση το υπόδειγμα και τις οδηγίες που παρέχονται παρακάτω.

A.   Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στον πίνακα

2.

Ομαδοποιήστε τις διαφορετικές χρηματοδοτικές συνεισφορές ανά τρίτη χώρα και ανά είδος, όπως άμεση επιχορήγηση, δάνειο/χρηματοδοτικό μέσο/επιστρεπτέες προκαταβολές, φορολογικό πλεονέκτημα, εγγύηση, μέσο χορήγησης επιχειρηματικών κεφαλαίων, εισφορά μετοχικού κεφαλαίου, διαγραφή οφειλών, συνεισφορές που παρέχονται για μη οικονομικές δραστηριότητες μιας επιχείρησης [βλέπε αιτιολογική σκέψη 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560], ή άλλο.

3.

Συμπεριλάβετε μόνο τις χώρες όπου το εκτιμώμενο συνολικό ποσό όλων των χρηματοδοτικών συνεισφορών που χορηγήθηκαν κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής (υπολογιζόμενο σύμφωνα με το σημείο (5)) είναι 45 εκατ. EUR και άνω.

4.

Για κάθε είδος χρηματοδοτικής συνεισφοράς, παραθέστε σύντομη περιγραφή του σκοπού των χρηματοδοτικών συνεισφορών και των χορηγουσών οντοτήτων.

5.

Ποσοτικοποιήστε το εκτιμώμενο συνολικό ποσό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που χορηγήθηκαν από κάθε τρίτη χώρα κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής με τη μορφή εύρους, όπως ορίζεται στις σημειώσεις του παρακάτω πίνακα. Για τον υπολογισμό αυτού του ποσού, λάβετε υπόψη τα εξής:

α)

Λάβετε υπόψη τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που εμπίπτουν στις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 και για τις οποίες παρέχονται πληροφορίες στα τμήματα 5.1 και 5.2.

β)

Μη λάβετε υπόψη ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που εξαιρούνται σύμφωνα με τα σημεία 6 και 7 παρακάτω.

B.   Εξαιρέσεις

6.

Δεν χρειάζεται να συμπεριλάβετε στον πίνακα πληροφορίες για τις ακόλουθες ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές:

α)

Αναβολές καταβολής φόρων ή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης, φορολογικές αμνηστίες και προσωρινές φορολογικές απαλλαγές, καθώς και κανόνες απόσβεσης και μεταφοράς ζημιών γενικής εφαρμογής. Εάν τα μέτρα αυτά περιορίζονται, για παράδειγμα, σε ορισμένους τομείς, περιφέρειες ή επιχειρήσεις (είδη επιχειρήσεων), θα πρέπει να περιλαμβάνονται.

β)

Εφαρμογή φορολογικών ελαφρύνσεων για αποφυγή διπλής φορολογίας σύμφωνα με τις διατάξεις διμερών ή πολυμερών συμφωνιών για την αποφυγή διπλής φορολογίας, καθώς και μονομερών φορολογικών ελαφρύνσεων για την αποφυγή διπλής φορολογίας που εφαρμόζονται βάσει της εθνικής φορολογικής νομοθεσίας στον βαθμό που ακολουθούν την ίδια λογική και βασίζονται στους ίδιους όρους με τη διατάξεις διμερών ή πολυμερών συμφωνιών.

γ)

Παροχή/αγορά αγαθών/υπηρεσιών (εκτός των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών) με όρους της αγοράς στο πλαίσιο της συνήθους επιχειρηματικής δραστηριότητας, για παράδειγμα παροχή/αγορά αγαθών ή υπηρεσιών που πραγματοποιείται μετά από ανταγωνιστική, διαφανή και αμερόληπτη διαδικασία υποβολής προσφορών.

δ)

Ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές κάτω του επιμέρους ποσού του 1 εκατ. EUR.

7.

Στην περίπτωση απόκτησης ελέγχου ή δημιουργίας κοινοπραξιών από οργανισμό επενδύσεων ή από νομική οντότητα που ελέγχεται από ή μέσω οργανισμού επενδύσεων, δεν χρειάζεται να συμπεριλάβετε ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγούνται σε άλλους οργανισμούς επενδύσεων τους οποίους διαχειρίζεται η ίδια εταιρεία επενδύσεων, αλλά στην πλειονότητά τους από διαφορετικούς επενδυτές που μετρώνται σύμφωνα με το δικαίωμά τους στα κέρδη (ή χορηγούνται σε εταιρείες χαρτοφυλακίου που ελέγχονται από αυτούς τους άλλους οργανισμούς), υπό την προϋπόθεση ότι μπορείτε να αποδείξετε ότι πληρούνται σωρευτικά οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

Ο οργανισμός που ελέγχει την εξαγοράζουσα οντότητα πρέπει να υπόκειται στην οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (13) ή σε ισοδύναμη νομοθεσία τρίτης χώρας όσον αφορά τους κανόνες προληπτικής εποπτείας, οργάνωσης και δεοντολογίας, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων που αποσκοπούν στην προστασία των επενδυτών· και

β)

Οι οικονομικές και εμπορικές συναλλαγές μεταξύ του οργανισμού που ελέγχει την εξαγοράζουσα οντότητα και άλλων οργανισμών επενδύσεων (και των εταιρειών που ελέγχονται από τους εν λόγω οργανισμούς) που διαχειρίζεται η ίδια εταιρεία επενδύσεων είναι ανύπαρκτες ή περιορισμένες. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να παράσχετε στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για οποιαδήποτε από τις εν λόγω οικονομικές και εμπορικές συναλλαγές που ενδέχεται να έχουν πραγματοποιηθεί κατά τα τρία έτη πριν από τη σύναψη της συμφωνίας, τη δημοσίευση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής. Οι οικονομικές και εμπορικές συναλλαγές περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, την πώληση περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένης της ιδιοκτησίας σε εταιρείες, δάνεια, πιστωτικές γραμμές ή εγγυήσεις.

Μέρος X

Τρίτη χώρα

Είδος χρηματοδοτικής συνεισφοράς (*1)

Σύντομη περιγραφή του σκοπού της χρηματοδοτικής συνεισφοράς και του χορηγούντος φορέα (*2)

Χώρα Α

Τύπος 1

 

Τύπος 2

 

Τύπος 3

 

Τύπος 4

 

 

Εκτιμώμενες συνολικές χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγήθηκαν από τον Α: EUR […] (*3)

Χώρα Β

Τύπος 1

 

Τύπος 2

 

Τύπος 3

 

Τύπος 4

 

 

Εκτιμώμενες συνολικές χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγήθηκαν από τον Β: EUR […] (*3)

Χώρα Γ

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση:

παραθέσατε χωριστό πίνακα για καθένα από τα κοινοποιούντα μέρη. Οι τρίτες χώρες και, όπου είναι δυνατόν, τα είδη συνεισφορών, θα πρέπει να κατατάσσονται με βάση το συνολικό ποσό της ξένης χρηματοδοτικής συνεισφοράς, από το υψηλότερο στο χαμηλότερο.

Γ.   Περισσότερες πληροφορίες

8.

Οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που μπορεί να είναι σημαντικές για την αξιολόγηση κάθε συγκέντρωσης ενδέχεται να εξαρτώνται από διάφορους παράγοντες, όπως οι σχετικοί τομείς ή δραστηριότητες, το είδος των χρηματοδοτικών συνεισφορών ή άλλες ιδιαιτερότητες της περίπτωσης. Υπό το πρίσμα αυτών των ιδιαιτεροτήτων, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες όταν τις θεωρεί απαραίτητες για την αξιολόγησή της.

(1)   ΕΕ L 330 της 23.12.2022, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 177 της 12.7.2023, σ. 1.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39). Βλέπε επίσης τη δήλωση περί ιδιωτικότητας σχετικά με τις έρευνες ανταγωνισμού στη διεύθυνση https://ec.europa.eu/competition-policy/index/privacy-policy-competition-investigations_en.

(4)  Για τους σκοπούς του παρόντος εντύπου FS-CO, η αξία της επιχείρησης μετρά τη συνολική αξία μιας εταιρείας και θα πρέπει να περιλαμβάνει στον υπολογισμό της τη χρηματιστηριακή αξία του στόχου αλλά και το βραχυπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο χρέος καθώς και τυχόν ταμειακά διαθέσιμα ή ισοδύναμα στον ισολογισμό του στόχου.

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1).

(6)  Σχετικά με τον υπολογισμό του κύκλου εργασιών, βλέπε άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(7)  Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, είναι απαραίτητο τουλάχιστον μία από τις συγχωνευόμενες επιχειρήσεις, η εξαγοραζόμενη επιχείρηση ή η κοινή επιχείρηση να είναι «εγκατεστημένη στην Ένωση». Ο όρος «εγκατεστημένη στην Ένωση» πρέπει να νοείται σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου και περιλαμβάνει τη σύσταση θυγατρικής στην Ένωση, καθώς και τη μόνιμη επιχειρηματική εγκατάσταση στην Ένωση (βλέπε αποφάσεις στις υποθέσεις C-230/14 Weltimmo, σκέψεις 29, 30· C-39/13, C-40/13 και C-41/13 SCA Group Holding κ.λπ., σκέψεις 24, 25, 26, 27· και C-196/87, Steymann, σκέψη 16).

(8)  Η ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει χορηγηθεί από τη στιγμή που ο δικαιούχος αποκτά δικαίωμα να τη λάβει. Η πραγματική εκταμίευση της ξένης χρηματοδοτικής συνεισφοράς δεν αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την υπαγωγή μιας ξένης χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(9)  Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ή ΜΜΕ ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L 187 της 26.6.2014, σ. 1).

(10)   «Earnings before interest, taxes, depreciation, and amortisation», δηλαδή κέρδη προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων.

(11)  Μια χρηματοδοτική συνεισφορά θα πρέπει να θεωρείται ότι αποφέρει όφελος σε μια επιχείρηση όταν το όφελος αυτό δεν θα μπορούσε να έχει αποκτηθεί υπό τους συνήθεις όρους της αγοράς. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αξιολόγησης της ύπαρξης οφέλους, βλέπε αιτιολογική σκέψη 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(12)  Το όφελος πρέπει να παρέχεται σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις ή κλάδους. Η εξατομίκευση της ξένης επιδότησης μπορεί να καθορίζεται από τον νόμο ή βάσει πραγματικών στοιχείων.

(13)  Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 (ΕΕ L 174 της 1.7.2011, σ. 1).

(*1)  Προσδιορίστε τις χρηματοδοτικές συνεισφορές ομαδοποιώντας τες ανά είδος: όπως άμεση επιχορήγηση, δάνειο/χρηματοδοτικό μέσο/επιστρεπτέες προκαταβολές, φορολογικό πλεονέκτημα, εγγύηση, μέσο χορήγησης επιχειρηματικών κεφαλαίων, εισφορά μετοχικού κεφαλαίου, διαγραφή οφειλών, συνεισφορές που παρέχονται για μη οικονομικές δραστηριότητες μιας επιχείρησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 16 του κανονισμού 2022/2560), ή άλλο.

(*2)  Γενική περιγραφή του σκοπού των χρηματοδοτικών συνεισφορών που περιλαμβάνονται σε κάθε είδος και του χορηγούντος φορέα ή φορέων. Για παράδειγμα, « φοροαπαλλαγή για την παραγωγή του προϊόντος Α και δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης », « διάφορα δάνεια με τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας για τον σκοπό X », « διάφορα μέτρα χρηματοδότησης με κρατικούς οργανισμούς επενδύσεων για την κάλυψη λειτουργικών δαπανών/για δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης », « εισφορά κρατικών κεφαλαίων στην εταιρεία X ».

(*3)  Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο εύρος τιμών: « 45-100 εκατ. EUR », « > 100-500 εκατ. EUR », « > 500-1 000 εκατ. EUR », « πάνω από 1 000 εκατ. EUR ».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Έντυπο FS-PP σχετικά με την κοινοποίηση χρηματοδοτικών συνεισφορών στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560

Περιεχόμενα

1.

Σκοπός του εντύπου FS-PP 32

2.

Ορισμοί και οδηγίες για τη συμπλήρωση του παρόντος εντύπου FS-PP 32

3.

Είδη πληροφοριών που απαιτούνται από το έντυπο FS-PP 33

4.

Πληροφορίες που δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες 34

5.

Πληροφορίες που δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης από την Επιτροπή 34

6.

Επαφές πριν από την κοινοποίηση και αιτήσεις απαλλαγής 34

7.

Η απαίτηση ορθής και πλήρους κοινοποίησης ή δήλωσης 35

8.

Πώς υποβάλλεται η κοινοποίηση; 36

9.

Εμπιστευτικότητα και δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα 36

ΤΜΗΜΑ 1:

Περιγραφή της διαδικασίας σύναψης δημόσιων συμβάσεων 37

ΤΜΗΜΑ 2:

Πληροφορίες σχετικά με το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη 37

ΤΜΗΜΑ 3:

Ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές 38

ΤΜΗΜΑ 4:

Αιτιολόγηση της απουσίας υπερβολικά συμφέρουσας προσφοράς 40

ΤΜΗΜΑ 5:

Πιθανές θετικές επιπτώσεις 41

ΤΜΗΜΑ 6:

Συνοδευτικά έγγραφα 41

ΤΜΗΜΑ 7:

Δήλωση 41

ΤΜΗΜΑ 8:

Βεβαίωση 42

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.   Σκοπός του εντύπου FS-PP

1.

Το παρόν έντυπο FS-PP προσδιορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη κατά την υποβολή κοινοποίησης ή δήλωσης στην Επιτροπή σχετικά με ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές στο πλαίσιο διαδικασίας σύναψης δημόσιων συμβάσεων που καλύπτεται από το σύστημα ελέγχου των ξένων επιδοτήσεων της Ένωσης. Το σύστημα ελέγχου των ξένων επιδοτήσεων της Ένωσης καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/1441 της Επιτροπής σχετικά με λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη διεξαγωγή διαδικασιών από την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ξένες επιδοτήσεις που στρεβλώνουν την εσωτερική αγορά (στο εξής: εκτελεστικός κανονισμός) (2), στον οποίο επισυνάπτεται το παρόν έντυπο FS-PP.

2.   Ορισμοί και οδηγίες για τη συμπλήρωση του παρόντος εντύπου FS-PP

2.

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη»: σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, είναι όλοι οι οικονομικοί φορείς, όμιλοι οικονομικών φορέων, κύριοι υπεργολάβοι και κύριοι προμηθευτές που καλύπτονται από την υποχρέωση κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560·

β)

«κύριος ανάδοχος», κατά την έννοια των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2014/24/ΕΕ (3) και 2014/25/ΕΕ (4) ή «κύριος παραχωρησιούχος» κατά την έννοια της οδηγίας 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) είναι ο οικονομικός φορέας που διασφαλίζει την υποβολή της κοινοποίησης ή της δήλωσης εξ ονόματος όλων των κοινοποιούντων μερών·

3.

Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, ο όρος «κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη» περιλαμβάνει όλες τις θυγατρικές εταιρείες χωρίς εμπορική αυτονομία και όλες τις εταιρείες χαρτοφυλακίου τους κατά την έννοια του άρθρου 28 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

4.

Τυχόν χρηματοοικονομικά στοιχεία που ζητούνται πρέπει να εκφράζονται σε ευρώ και με βάση τις μέσες ισοτιμίες των ετών ή άλλων περιόδων αναφοράς.

3.   Είδη πληροφοριών που απαιτούνται από το έντυπο FS-PP

5.

Όταν τουλάχιστον ένα από τα κοινοποιούντα μέρη έχει λάβει ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που χρήζει κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν μόνο κοινοποίηση. Η κοινοποίηση υποβάλλεται σε ένα έντυπο, με βάση τα στοιχεία που περιγράφονται κατωτέρω.

6.

Αντιθέτως, όταν κανένα από τα κοινοποιούντα μέρη δεν έχει λάβει ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που χρήζει κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν μόνο δήλωση. Η δήλωση υποβάλλεται σε ένα έντυπο, με βάση τα στοιχεία που περιγράφονται κατωτέρω.

7.

Η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να ζητήσει λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με οποιοδήποτε από τα είδη χρηματοδοτικών συνεισφορών που περιλαμβάνονται στις απαντήσεις στις ερωτήσεις του τμήματος 3, και στον πίνακα 1, ή σχετικά με οποιαδήποτε άλλη ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που λαμβάνει το μέρος ή τα μέρη. Σε κάθε περίπτωση, κάθε ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που χορηγείται στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση πρέπει να λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να καθοριστεί κατά πόσο πληρούνται τα όρια κοινοποίησης βάσει του άρθρου 28 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, ανεξάρτητα από το αν ζητούνται σχετικές πληροφορίες στο τμήμα 3.

8.

Στο έντυπο FS-PP απαιτούνται οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΞΕΝΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΩΝ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΩΝ

i)

Σε περίπτωση κοινοποίησης ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών βάσει του κεφαλαίου 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, πρέπει να συμπληρώνονται συνήθως όλα τα τμήματα και τα αντίστοιχα πεδία τους, με εξαίρεση το τμήμα 7 (Δήλωση).

ii)

Το τμήμα 1 πρέπει να περιέχει συνοπτική περιγραφή της διαδικασίας σύναψης δημόσιας σύμβασης.

iii)

Το τμήμα 2 πρέπει να περιέχει πληροφορίες σχετικά με το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη.

iv)

Το τμήμα 3 πρέπει να περιέχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά ή συνεισφορές. Ειδικότερα, σύμφωνα με το τμήμα 3, ζητούνται λεπτομερείς πληροφορίες για καθεμία από τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές ίσες ή μεγαλύτερες από 1 EUR που χορηγούνται στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση οι οποίες ενδέχεται να εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Όσον αφορά άλλες ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές, το έντυπο FS-PP απαιτεί από το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη να παρέχουν επισκόπηση των διαφόρων τύπων χρηματοδοτικών συνεισφορών που χορηγούνται στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στον πίνακα 1.

v)

Το τμήμα 4 μπορεί να περιλαμβάνει επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο η προσφορά δεν είναι αδικαιολόγητα συμφέρουσα.

vi)

Στο τμήμα 5 μπορεί, κατά περίπτωση, να παρατίθενται και να τεκμηριώνονται τυχόν θετικές επιπτώσεις των επιδοτήσεων στην ανάπτυξη της σχετικής επιδοτούμενης οικονομικής δραστηριότητας, καθώς και άλλες θετικές επιπτώσεις σε σχέση με τους σχετικούς στόχους πολιτικής.

vii)

Στο τμήμα 6 παρατίθενται τα συνοδευτικά έγγραφα που περιλαμβάνονται.

viii)

Το τμήμα 8 πρέπει να περιέχει υπογεγραμμένη βεβαίωση ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι αληθείς, ορθές και πλήρεις, και ότι το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη έχει/έχουν πλήρη γνώση των διατάξεων σχετικά με τα πρόστιμα.

β)

ΔΗΛΩΣΗ ΜΗ ΚΑΤΑΒΟΛΗΣ ΞΕΝΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΩΝ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΖΟΥΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ:

i)

Εάν την τελευταία τριετία δεν έχουν χορηγηθεί στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χρήζουν κοινοποίησης, πρέπει να συμπληρωθούν μόνο τα τμήματα 1, 2 και 8 του εντύπου FS-PP, καθώς και το ειδικό τμήμα 7, ενώ τα υπόλοιπα τμήματα πρέπει να παραμείνουν κενά.

ii)

Όλες οι πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο FS-PP δεν θίγουν τη δυνατότητα της Επιτροπής να ζητήσει περαιτέρω πληροφορίες σε αίτηση παροχής πληροφοριών.

4.   Πληροφορίες που δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες

9.

Όταν συγκεκριμένες πληροφορίες που απαιτούνται από το παρόν έντυπο FS-PP δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη εν όλω ή εν μέρει, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να τα απαλλάξει από την υποχρέωση παροχής των σχετικών πληροφοριών ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση του εντύπου FS-PP που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να υποβληθεί σύμφωνα με τις οδηγίες που προβλέπονται στις αιτιολογικές σκέψεις (13)-(15) της παρούσας εισαγωγής.

5.   Πληροφορίες που δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης από την Επιτροπή

10.

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5 του εκτελεστικού κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να απαλλάξει τα κοινοποιούντα μέρη από την υποχρέωση να παράσχουν ορισμένες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εγγράφων, στο έντυπο FS-PP, ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση, εάν κρίνει ότι η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις ή τις απαιτήσεις αυτές δεν είναι απαραίτητη για την εξέταση της υπόθεσης από την ίδια.

11.

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να τα απαλλάξει από την υποχρέωση παροχής των σχετικών πληροφοριών ή από οποιαδήποτε άλλη απαίτηση του εντύπου FS-PP που σχετίζεται με τις εν λόγω πληροφορίες. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να υποβληθεί σύμφωνα με τις οδηγίες που προβλέπονται για τις αιτήσεις απαλλαγής στις αιτιολογικές σκέψεις 13 έως 15 της εισαγωγής του παρόντος εντύπου FS-PP.

6.   Επαφές πριν από την κοινοποίηση και αιτήσεις απαλλαγής

12.

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη ενθαρρύνεται/-ονται να συμμετάσχουν σε συζητήσεις πριν από την κοινοποίηση, εγκαίρως πριν από την κοινοποίηση, κατά προτίμησης βάσει του σχεδίου εντύπου FS-PP. Η δυνατότητα συμμετοχής σε επαφές πριν από την κοινοποίηση είναι μια υπηρεσία που παρέχει η Επιτροπή στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη σε εθελοντική βάση, προκειμένου να προετοιμαστεί ο προκαταρκτικός έλεγχος ξένων επιδοτήσεων στο πλαίσιο δημοσιευμένης διαδικασίας σύναψης δημόσιας σύμβασης. Ως εκ τούτου, οι επαφές πριν από την κοινοποίηση, μολονότι δεν είναι υποχρεωτικές, μπορούν να είναι χρήσιμες τόσο για το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη όσο και για την Επιτροπή, για τον προσδιορισμό, μεταξύ άλλων, του ακριβούς όγκου των πληροφοριών που πρέπει να περιέχονται στην κοινοποίηση, ιδίως όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται βάσει του τμήματος 3 και στον πίνακα 1, και προκειμένου να διασφαλίζεται η πληρότητα της κοινοποίησης. Επιπλέον, οι επαφές πριν από την κοινοποίηση μπορούν να οδηγήσουν σε σημαντική μείωση των απαιτούμενων πληροφοριών. Όταν υπάρχουν περισσότερα του ενός κοινοποιούντα μέρη (ως ενιαίος οικονομικός φορέας) ή ομάδα κοινοποιούντων μερών (ως μέλη της ίδιας κοινοπραξίας), με κάθε κοινοποιούν μέρος ή όμιλο που προτίθεται να υποβάλει διαφορετική προσφορά στην ίδια διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης, οι συζητήσεις πριν από την κοινοποίηση πρέπει να διεξάγονται με κάθε κοινοποιούν μέρος ή ομάδες μερών χωριστά και με πλήρη εμπιστευτικότητα, ώστε να διασφαλίζεται ο θεμιτός ανταγωνισμός στην επίμαχη διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης.

13.

Κατά τις επαφές πριν από την κοινοποίηση, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορούν να ζητήσουν απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής ορισμένων πληροφοριών που απαιτούνται από το παρόν έντυπο. Η Επιτροπή θα εξετάσει τις αιτήσεις απαλλαγής υπό την προϋπόθεση ότι πληρούται ένας από τους ακόλουθους όρους:

α)

το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη εξηγούν επαρκώς τους λόγους για τους οποίους οι σχετικές πληροφορίες δεν είναι ευλόγως διαθέσιμες. Κατά περίπτωση και στο μέτρο του δυνατού, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη θα πρέπει να παρέχουν τις καλύτερες δυνατές εκτιμήσεις για τα στοιχεία που λείπουν, προσδιορίζοντας τις πηγές για τις εν λόγω εκτιμήσεις, ή να αναφέρουν από πού θα μπορούσε η Επιτροπή να αντλήσει οποιεσδήποτε από τις ζητούμενες πληροφορίες που δεν είναι διαθέσιμες στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη.

β)

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη εξηγούν επαρκώς τους λόγους για τους οποίους οι σχετικές πληροφορίες δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης.

14.

Οι αιτήσεις απαλλαγής θα πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς κατά το στάδιο πριν από την κοινοποίηση, κατά προτίμηση στο ίδιο το σχέδιο κοινοποίησης (στην αρχή του σχετικού τμήματος ή υποτμήματος). Η Επιτροπή θα εξετάζει τις αιτήσεις απαλλαγής κατά το στάδιο πριν από την κοινοποίηση στο πλαίσιο της εξέτασης του σχεδίου κοινοποίησης.

15.

Το γεγονός ότι η Επιτροπή μπορεί να έχει αποδεχθεί ότι κάποιες συγκεκριμένες πληροφορίες που ζητούνται με το παρόν έντυπο FS-PP μπορούν να παραλειφθούν από κοινοποίηση δεν εμποδίζει με κανέναν τρόπο την Επιτροπή να ζητήσει αυτές τις συγκεκριμένες πληροφορίες οποτεδήποτε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, ιδίως με αίτηση παροχής πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

7.   Η απαίτηση ορθής και πλήρους κοινοποίησης ή δήλωσης

16.

Οι πληροφορίες που ζητούνται στα τμήματα 1 έως 3, 6 και 8 πρέπει να παρέχονται σε περίπτωση κοινοποίησης ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών και, ως εκ τούτου, αποτελούν απαίτηση για πλήρη κοινοποίηση. Όλες οι ζητούμενες πληροφορίες πρέπει να παρέχονται στα κατάλληλα τμήματα του εντύπου FS-PP και πρέπει να είναι ορθές και πλήρεις.

17.

Σε περίπτωση δήλωσης ότι δεν ελήφθησαν ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χρήζουν κοινοποίησης, πρέπει να παρέχονται οι πληροφορίες που ζητούνται στα τμήματα 1, 2, 7 και 8 και, ως εκ τούτου, απαιτείται πλήρης δήλωση. Όλες οι ζητούμενες πληροφορίες πρέπει να παρέχονται στο κατάλληλο τμήμα του εντύπου FS-PP και πρέπει να είναι ορθές και πλήρεις.

18.

Ειδικότερα, θα πρέπει να σημειωθεί ότι:

α)

Η προθεσμία των 20 εργάσιμων ημερών που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφοι 2 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 αρχίζει την εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί εκείνη της παραλαβής της πλήρους κοινοποίησης. Σκοπός της απαίτησης αυτής είναι να διασφαλιστεί ότι η Επιτροπή είναι σε θέση να εκτιμήσει τις κοινοποιούμενες ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές εντός των αυστηρών προθεσμιών που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2560.

β)

Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη πρέπει να επαληθεύουν, κατά τη σύνταξη της κοινοποίησής τους, ότι τα ονόματα και οι αριθμοί, και ιδίως οι ηλεκτρονικές διευθύνσεις, που δίνουν στην Επιτροπή σχετικά με τα πρόσωπα με τα οποία μπορεί να έλθει σε επαφή, είναι ακριβή, συναφή με την υπόθεση και επικαιροποιημένα.

γ)

Δήλωση μπορεί να υποβληθεί μόνον όταν όλα τα κοινοποιούντα μέρη δηλώνουν ότι την τελευταία τριετία δεν τους έχει χορηγηθεί καμία ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που χρήζει κοινοποίησης. Όταν σε τουλάχιστον ένα από τα κοινοποιούντα μέρη έχουν χορηγηθεί ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χρήζουν κοινοποίησης, η υποβολή θεωρείται κοινοποίηση για τους σκοπούς του παρόντος εκτελεστικού κανονισμού.

δ)

Τα ζητούμενα στοιχεία επικοινωνίας πρέπει να παρέχονται με τον μορφότυπο που καθορίζει η Γενική Διεύθυνση εσωτερικής αγοράς, Βιομηχανίας, Επιχειρηματικότητας και ΜΜΕ (ΓΔ GROW) της Επιτροπής στον ιστότοπό της (6). Για την ορθή διεξαγωγή της εξέτασης, τα στοιχεία αυτά πρέπει να είναι ακριβή. Για τον σκοπό αυτό, οι παρεχόμενες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα πρέπει να είναι εξατομικευμένες και να αποδίδονται σε συγκεκριμένα πρόσωπα επικοινωνίας, αλλά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται λειτουργικές υπηρεσιακές ταχυδρομικές θυρίδες της ομάδας που είναι υπεύθυνη για την κοινοποίηση. Η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει την κοινοποίηση ελλιπή λόγω ακατάλληλων στοιχείων επικοινωνίας.

ε)

Τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο τμήμα 6 πρέπει να υποβάλλονται μαζί με συνοπτικό πίνακα σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται από τη ΓΔ GROW στον ιστότοπό της.

στ)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση ή παρέχονται μαζί με την κοινοποίηση, θεωρείται ότι καθιστούν την κοινοποίηση ελλιπή με σκοπό τον καθορισμό της ημερομηνίας κατά την οποία η κοινοποίηση παράγει αποτελέσματα.

ζ)

Δυνάμει του άρθρου 29 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, όταν μια κοινοποίηση που συνοδεύει προσφορά ή αίτηση συμμετοχής παραμένει ελλιπής, παρά το αίτημα της Επιτροπής για συμπλήρωσή της, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδώσει απόφαση με την οποία θα ζητεί από την αναθέτουσα αρχή ή τον αναθέτοντα φορέα να εκδώσει απόφαση απόρριψης αυτής της παράτυπης προσφοράς ή αίτησης συμμετοχής.

η)

Δυνάμει του άρθρου 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι σχετικοί οικονομικοί φορείς που παρέχουν, εκ προθέσεως ή εξ αμελείας, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, μπορεί να τιμωρηθούν με πρόστιμα που φθάνουν το 1 % του συνολικού κύκλου εργασιών τους. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, η Επιτροπή μπορεί να ανακαλέσει την απόφασή της εάν βασίστηκε σε ελλιπείς, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες.

8.   Πώς υποβάλλεται η κοινοποίηση;

19.

Οι κοινοποιήσεις υποβάλλονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Τα ονόματα των κοινοποιούντων μερών υποβάλλονται επίσης στην πρωτότυπη γλώσσα τους. Οι πληροφορίες που απαιτούνται από το παρόν έντυπο FS-PP πρέπει να καθορίζονται με χρήση των τμημάτων και των υποτμημάτων και, κατά περίπτωση, να επισυνάπτονται συνοδευτικά έγγραφα. Η υποβαλλόμενη κοινοποίηση πρέπει να περιλαμβάνει βεβαίωση, όπως παρέχεται στο τμήμα 8. Εάν οι πληροφορίες που παρέχονται σε δύο διαφορετικά τμήματα αλληλεπικαλύπτονται εν μέρει (ή εξολοκλήρου), μπορούν να χρησιμοποιηθούν διασταυρούμενες παραπομπές.

20.

Η κοινοποίηση πρέπει να υπογράφεται από πρόσωπα εξουσιοδοτημένα από τον νόμο να ενεργούν εξ ονόματος κάθε κοινοποιούντος μέρους ή από έναν ή περισσότερους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του κοινοποιούντος μέρους ή των κοινοποιούντων μερών. Τα αντίστοιχα έγγραφα εξουσιοδότησης (ή γραπτή απόδειξη ότι τα σχετικά πρόσωπα είναι εξουσιοδοτημένα να ενεργούν) πρέπει να επισυνάπτονται στην κοινοποίηση. Οι τεχνικές προδιαγραφές και οδηγίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις διατίθενται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης εσωτερικής αγοράς, Βιομηχανίας, Επιχειρηματικότητας και ΜΜΕ της Επιτροπής.

21.

Κατά τη συμπλήρωση του τμήματος 3 του παρόντος εντύπου FS-PP, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη καλούνται να κρίνουν αν, για λόγους σαφήνειας, οι πληροφορίες στο εν λόγω τμήμα είναι καλύτερο να παρατεθούν με αριθμητική σειρά ή να ομαδοποιηθούν για κάθε μεμονωμένη ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά (ή ομάδα ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών).

22.

Για λόγους σαφήνειας, ορισμένες πληροφορίες μπορούν να υποβληθούν σε παραρτήματα. Ωστόσο, όλες οι βασικές και ουσιώδεις πληροφορίες πρέπει οπωσδήποτε να υποβάλλονται στο κύριο μέρος της κοινοποίησης. Τυχόν υποβαλλόμενα παραρτήματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τη συμπλήρωση των πληροφοριών που παρέχονται στο κυρίως σώμα της ίδιας της κοινοποίησης και πρέπει να αναγράφονται ευκρινώς στο σώμα όπου παρέχονται συμπληρωματικές πληροφορίες σε παράρτημα.

23.

Τα συνοδευτικά έγγραφα υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου· όταν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι επίσημη γλώσσα της Ένωσης, επισυνάπτεται μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας (άρθρο 5 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού).

9.   Εμπιστευτικότητα και δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα

24.

Το άρθρο 339 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) και το άρθρο 43 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 απαιτούν από την Επιτροπή, τους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της να μην αποκαλύπτουν πληροφορίες που καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο και τις οποίες έχουν συγκεντρώσει κατά την εφαρμογή του κανονισμού. Η ίδια αρχή πρέπει να ισχύει και για την προστασία της εμπιστευτικότητας μεταξύ των κοινοποιούντων μερών.

25.

Εφόσον το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη πιστεύουν ότι θα θιγούν τα συμφέροντά τους αν οποιαδήποτε από τα στοιχεία που τους ζητούνται δημοσιευθούν ή κοινολογηθούν με άλλο τρόπο σε άλλα μέρη, μεταξύ των οποίων οι άλλοι οικονομικοί φορείς με τους οποίους υποβάλλουν την κοινοποίηση και η οικεία αναθέτουσα αρχή ή αναθέτων φορέας, θα πρέπει να υποβάλουν τα στοιχεία αυτά στην οικεία αναθέτουσα αρχή ή αναθέτοντα φορέα χωριστά, με τη σαφή ένδειξη «εμπιστευτικό» σε κάθε σελίδα. Για τον σκοπό αυτό, μπορεί να υποβληθεί χωριστό κρυπτογραφημένο αρχείο των εγγράφων και το κλειδί να παρασχεθεί στην Επιτροπή χωριστά. Τα κοινοποιούντα μέρη θα πρέπει επίσης να αναφέρουν τους λόγους για τους οποίους τα στοιχεία αυτά δεν θα πρέπει να κοινολογηθούν ή να γνωστοποιηθούν.

26.

Σε περιπτώσεις όπου η κοινοποίηση συμπληρώνεται από περισσότερα του ενός κοινοποιούντα μέρη, τα επαγγελματικά απόρρητα μπορούν να υποβάλλονται σε χωριστό τεύχος, με τις σχετικές παραπομπές υπό μορφή παραρτημάτων στην κοινοποίηση. Για να θεωρηθεί μια κοινοποίηση πλήρης, όλα αυτά τα παραρτήματα πρέπει να περιλαμβάνονται στην κοινοποίηση.

27.

Η επεξεργασία τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται στην κοινοποίηση ή με την κοινοποίηση θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7).

ΤΜΗΜΑ 1

Περιγραφή της διαδικασίας σύναψης δημόσιων συμβάσεων

1.1.

Παραθέστε σύνδεσμο προς το δημοσιευμένο έγγραφο προκήρυξης διαγωνισμού στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας στην πλατφόρμα Tenders Electronic Daily (TED), καθώς και σε οποιαδήποτε άλλη πλατφόρμα, και σύνοψη της διαδικασίας σύναψης δημόσιας σύμβασης

1.2.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη χρησιμοποιούν το Ευρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Προμήθειας (ΕΕΕΠ), η υποχρέωση παροχής συνοπτικής περιγραφής της διαδικασίας σύναψης δημόσιας σύμβασης θα πρέπει να εκπληρώνεται με τη συμπλήρωση του μέρους I του παραρτήματος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/7 της Επιτροπής (8).

1.3.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν τις πληροφορίες τους μέσω του ΕΕΕΠ, το τμήμα 1 του παρόντος εντύπου FS-PP θα πρέπει να εισάγεται απευθείας από το ΕΕΕΠ στο έντυπο FS-PP με τη χρήση ψηφιακής υπηρεσίας που παρέχεται από την Επιτροπή. Ελλείψει τέτοιας υπηρεσίας, η αναθέτουσα αρχή ή ο αναθέτων φορέας θα πρέπει να διαβιβάσει στην Επιτροπή την κοινοποίηση μαζί με το συμπληρωμένο μέρος I του παραρτήματος 2 του ΕΕΕΠ.

1.4.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη δεν υποβάλλουν τις πληροφορίες τους μέσω του ΕΕΕΠ, το παρόν τμήμα πρέπει να συμπληρωθεί με τις πληροφορίες που ζητούνται στο μέρος I του παραρτήματος 2 του ΕΕΕΠ.

1.5.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν τις πληροφορίες τους μόνο εν μέρει μέσω του ΕΕΕΠ, τα στοιχεία που λείπουν από το μέρος I του παραρτήματος 2 του ΕΕΕΠ πρέπει να παρέχονται χωριστά στο παρόν τμήμα.

ΤΜΗΜΑ 2

Πληροφορίες σχετικά με το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη

2.1.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη χρησιμοποιούν το ΕΕΕΠ, η υποχρέωση παροχής πληροφοριών σχετικά με το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη μπορεί να εκπληρωθεί με την υποβολή του μέρους II του παραρτήματος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/7 για την καθιέρωση του τυποποιημένου εντύπου για το ΕΕΕΠ. Το ΕΕΕΠ συμπληρώνεται για όλους τους οικονομικούς φορείς που συμμετέχουν στην προσφορά ή ζητούν να συμμετάσχουν, καθώς και για τους υπεργολάβους στων οποίων τις ικανότητες βασίζονται οι οικονομικοί φορείς για την εκπλήρωση των κριτηρίων επιλογής. Οι υπεργολάβοι που δεν είναι «κύριοι υπεργολάβοι» κατά την έννοια του άρθρου 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 δεν υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παρόν τμήμα του εντύπου. Οι υπεργολάβοι που είναι «κύριοι υπεργολάβοι» κατά την έννοια του άρθρου 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, αλλά στων οποίων τις ικανότητες δεν βασίζονται οι οικονομικοί φορείς σύμφωνα με το άρθρο 63 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ ή το άρθρο 79 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ, πρέπει να συμπληρώσουν το παρόν τμήμα χειρόγραφα.

2.2.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν τις πληροφορίες τους μέσω του ΕΕΕΠ, το παρόν τμήμα του εντύπου FS-PP εισάγεται απευθείας από το ΕΕΕΠ στο παρόν έντυπο FS-PP με τη χρήση ψηφιακής υπηρεσίας που παρέχεται από την Επιτροπή. Ελλείψει τέτοιας υπηρεσίας, η αναθέτουσα αρχή ή ο αναθέτων φορέας πρέπει να διαβιβάσει στην Επιτροπή την παρούσα κοινοποίηση μαζί με το συμπληρωμένο μέρος II του παραρτήματος 2 του υποβληθέντος ΕΕΕΠ.

2.3.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη δεν υποβάλλουν τις πληροφορίες τους μέσω του ΕΕΕΠ, το παρόν τμήμα πρέπει να συμπληρωθεί με τις πληροφορίες που ζητούνται στο μέρος I του παραρτήματος 2 του ΕΕΕΠ.

2.4.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη υποβάλλουν τις πληροφορίες τους μόνο εν μέρει μέσω του ΕΕΕΠ, τα στοιχεία που λείπουν από το μέρος I του παραρτήματος 2 του ΕΕΕΠ πρέπει να παρέχονται χωριστά στο παρόν τμήμα.

2.5.

Παραθέστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τον μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό σας για τον λογαριασμό EU Login, τα οποία θα χρησιμοποιούνται για σκοπούς επικοινωνίας.

ΤΜΗΜΑ 3

Ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές

3.1.

Η εκτίμηση του κατά πόσον υπάρχει στρέβλωση που προκαλείται από ξένες επιδοτήσεις στο πλαίσιο διαδικασίας σύναψης δημόσιας σύμβασης πραγματοποιείται με αξιολόγηση των δεικτών στρέβλωσης (9) και του κατά πόσον η προσφορά είναι αδικαιολόγητα συμφέρουσα σε σχέση με τα οικεία έργα, αγαθά ή υπηρεσίες (10). Στο παρόν τμήμα, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη θα πρέπει να υποβάλλουν μόνο τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι οποίες συγκαταλέγονται σε εκείνες που είναι πιθανότερο να στρεβλώσουν την εσωτερική αγορά. Για τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που δεν εμπίπτουν στις εν λόγω κατηγορίες, ανατρέξτε στο σημείο 3.3. του παρόντος τμήματος και στον πίνακα 1. Για διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων που πληρούν τα όρια των άρθρων 28 παράγραφος 1 στοιχείο α) και 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, στο πλαίσιο των οποίων έχουν χορηγηθεί, κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση, στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χρήζουν κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, αναφέρετε αν σε κάθε κοινοποιούν μέρος έχουν χορηγηθεί ατομικά, κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση, (11) ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές ίσες ή μεγαλύτερες από 1 εκατ. EUR, οι οποίες ενδέχεται να εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

3.1.1.

Προκειμένου να καταστεί δυνατό να προσδιοριστεί κατά πόσον έχει χορηγηθεί ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά σε επιχείρηση που αντιμετώπιζε προβλήματα κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, αναφέρετε κατά πόσον πληρούνταν οποιαδήποτε από τις ακόλουθες προϋποθέσεις σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση:

3.1.1.1.

Το κοινοποιούν μέρος είναι εταιρεία περιορισμένης ευθύνης, η οποία έχει απολέσει πάνω από το ήμισυ του εγγεγραμμένου μετοχικού της κεφαλαίου λόγω συσσωρευμένων ζημιών;

ναι

όχι

3.1.1.2.

Το κοινοποιούν μέρος είναι εταιρεία στην οποία τουλάχιστον ορισμένα μέλη έχουν απεριόριστη ευθύνη για τα χρέη της εταιρείας, και η οποία έχει απολέσει πάνω από το ήμισυ του κεφαλαίου της, όπως φαίνεται στους λογαριασμούς της εταιρείας, λόγω συσσωρευμένων ζημιών;

ναι

όχι

3.1.1.3.

Το κοινοποιούν μέρος υπάγεται σε συλλογική πτωχευτική διαδικασία ή πληροί τις προϋποθέσεις του εθνικού δικαίου που τη διέπει όσον αφορά την υπαγωγή του σε συλλογική πτωχευτική διαδικασία έπειτα από αίτημα των πιστωτών του;

ναι

όχι

3.1.1.4.

Σε περίπτωση που το επίμαχο κοινοποιούν μέρος δεν είναι ΜΜΕ (12):

3.1.1.4.1.

ο δείκτης χρέους προς ίδια κεφάλαια του κοινοποιούντος μέρους ήταν υψηλότερος του 7,5 τα τελευταία δύο έτη

και

3.1.1.4.2.

τα κέρδη προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων του κοινοποιούντος μέρους (EBITDA) προς τον δείκτη κάλυψης χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων (13) κυμαίνονταν κάτω από το 1,0 τα τελευταία δύο έτη;

ναι

όχι

3.1.1.5.

Αν η απάντηση σε οποιαδήποτε από τις ερωτήσεις των τμημάτων 3.1.1.1 έως 3.1.1.4 ήταν «ναι» σε σχέση με οποιοδήποτε από τα κοινοποιούντα μέρη, αναφέρετε αν η επίμαχη επιχείρηση, την περίοδο κατά την οποία ήταν προβληματική, έλαβε ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που ενδέχεται να συνέβαλαν ώστε να αποκατασταθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά της (συμπεριλαμβανομένης της προσωρινής παροχής ρευστότητας που αποσκοπεί στη στήριξη της εν λόγω αποκατάστασης της βιωσιμότητας) ή να συνεχιστεί η δραστηριότητα του εν λόγω μέρους για το σύντομο χρονικό διάστημα που κρίνεται αναγκαίο για την επεξεργασία σχεδίου αναδιάρθρωσης ή εκκαθάρισης.

Κοινοποιούν μέρος ή κοινοποιούντα μέρη

ναι

όχι

3.1.1.6.

Αν η απάντηση σε οποιαδήποτε από τις ερωτήσεις των σημείων 3.1.1.1 έως 3.1.1.4 ήταν «ναι» σε σχέση με οποιοδήποτε από τα κοινοποιούντα μέρη, αναφέρετε αν υπάρχει σχέδιο αναδιάρθρωσης ικανό να οδηγήσει στη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του εν λόγω μέρους και αν το εν λόγω σχέδιο αναδιάρθρωσης περιλαμβάνει σημαντική ίδια συνεισφορά του κοινοποιούντος μέρους, και παραθέστε λεπτομέρειες σχετικά με το εν λόγω σχέδιο.

3.1.1.7.

Αν η απάντηση σε οποιαδήποτε από τις ερωτήσεις των σημείων 3.1.1.1 έως 3.1.1.4 ήταν «ναι», τεκμηριώστε την απάντηση, συμπεριλαμβάνοντας σε αυτήν παραπομπές στα αποδεικτικά στοιχεία ή έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν στα παραρτήματα (τα έγγραφα αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις τελευταίες καταστάσεις κερδών και ζημιών του κοινοποιούντος μέρους με ισολογισμούς, ή δικαστική απόφαση για την κίνηση συλλογικής διαδικασίας αφερεγγυότητας σχετικά με την εταιρεία ή έγγραφα που αποδεικνύουν ότι πληρούνται τα κριτήρια υπαγωγής σε διαδικασία αφερεγγυότητας κατόπιν αιτήματος των πιστωτών βάσει του εθνικού εταιρικού δικαίου κ.λπ.).

3.1.2.

Ξένη χρηματοδοτικήσυνεισφορά υπό μορφή απεριόριστης εγγύησης για τα χρέη ή τις υποχρεώσεις της επιχείρησης, δηλαδή χωρίς κανέναν περιορισμό ως προς το ποσό ή τη διάρκεια της εν λόγω εγγύησης [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β)].

ναι

όχι

3.1.3.

Μέτρο χρηματοδότησης των εξαγωγών που δεν συνάδει με τον διακανονισμό του ΟΟΣΑ για τις εξαγωγικές πιστώσεις που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ)].

ναι

όχι

3.1.4.

Ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά που επιτρέπει σε επιχείρηση να υποβάλει μια υπερβολικά συμφέρουσα προσφορά, βάσει της οποίας η σχετική σύμβαση θα μπορούσε να ανατεθεί στην επιχείρηση [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ε)].

ναι

όχι

3.2.

Για κάθε ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά ίση ή μεγαλύτερη από 1 EUR που χορηγείται στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση η οποία ενδέχεται να εμπίπτει σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, να παρασχεθούν οι ακόλουθες πληροφορίες και να υποβληθούν συνοδευτικά έγγραφα:

3.2.1.

Μορφή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς (π.χ. δάνειο, φοροαπαλλαγή, εισφορά κεφαλαίου, φορολογικά κίνητρα, εισφορές σε είδος κ.λπ.).

3.2.2.

Τρίτη χώρα που χορηγεί τη χρηματοδοτική συνεισφορά. Προσδιορίστε επίσης τη χορηγούσα δημόσια αρχή ή οντότητα.

3.2.3.

Ποσό κάθε χρηματοδοτικής συνεισφοράς.

3.2.4.

Σκοπός και οικονομικό σκεπτικό για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο μέρος

3.2.5.

Αν υπάρχουν όροι που συνοδεύουν τις χρηματοδοτικές συνεισφορές, καθώς και τη χρήση τους.

3.2.6.

Περιγράψτε τα κύρια στοιχεία και χαρακτηριστικά των εν λόγω χρηματοδοτικών συνεισφορών (π.χ. επιτόκια και διάρκεια στην περίπτωση δανείου).

3.2.7.

Εξηγήστε αν η χρηματοδοτική συνεισφορά αποφέρει όφελος κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 στην επιχείρηση στην οποία χορηγήθηκε η ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά. Εξηγήστε τους λόγους, παραπέμποντας στα συνοδευτικά έγγραφα που παρέχονται στο τμήμα 6.

3.2.8.

Εξηγήστε αν η χρηματοδοτική συνεισφορά περιορίζεται από τον νόμο ή στην πράξη, κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, σε ορισμένες επιχειρήσεις ή κλάδους (14). Εξηγήστε τους λόγους, παραπέμποντας στα συνοδευτικά έγγραφα που παρέχονται στο τμήμα 6.

3.2.9.

Εξηγήστε αν η χρηματοδοτική συνεισφορά χορηγείται μόνο για λειτουργικές δαπάνες (15) που συνδέονται αποκλειστικά με τις επίμαχες δημόσιες συμβάσεις.

3.3.

Να παρασχεθεί επισκόπηση των ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών που είναι ίσες ή μεγαλύτερες από 1 εκατ. EUR που χορηγήθηκαν στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση οι οποίες δεν εμπίπτουν σε καμία από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 με βάση το υπόδειγμα και τις οδηγίες που παρέχονται στον πίνακα 1.

ΤΜΗΜΑ 4

Αιτιολόγηση της απουσίας υπερβολικά συμφέρουσας προσφοράς

4.1.

Για οποιαδήποτε από τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που παρέχουν σε μια επιχείρηση τη δυνατότητα να υποβάλει υπερβολικά συμφέρουσα προσφορά βάσει της οποίας θα μπορούσε να ανατεθεί στην επιχείρηση η σχετική σύμβαση [άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560], υπάρχουν στοιχεία τα οποία μπορούν να προσκομιστούν για να αποδειχθεί ότι η προσφορά δεν είναι υπερβολικά συμφέρουσα, άμεσα ή έμμεσα, λόγω της χρηματοδοτικής συνεισφοράς ή συνεισφορών που ελήφθησαν, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 69 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ ή στο άρθρο 84 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ;

4.2.

Τα στοιχεία μπορούν ιδίως να αφορούν:

4.2.1.

τα οικονομικά χαρακτηριστικά της μεθόδου κατασκευής, της διαδικασίας παρασκευής ή των παρεχόμενων υπηρεσιών

4.2.2.

τις επιλεγείσες τεχνικές λύσεις ή τις εξαιρετικά ευνοϊκές συνθήκες που διαθέτει ο προσφέρων για την παροχή των προϊόντων ή των υπηρεσιών ή για την εκτέλεση του έργου

4.2.3.

την πρωτοτυπία του έργου, των προμηθειών ή των υπηρεσιών που προτείνονται από τον προσφέροντα

4.2.4.

τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που ισχύουν στους τομείς του περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου

4.2.5.

τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις όσον αφορά την υπεργολαβία.

ΤΜΗΜΑ 5

Πιθανές θετικές επιπτώσεις

5.1.

Κατά περίπτωση, παραθέστε και τεκμηριώστε τυχόν θετικές επιπτώσεις στην ανάπτυξη της σχετικής επιδοτούμενης οικονομικής δραστηριότητας στην εσωτερική αγορά. Παραθέστε επίσης και τεκμηριώστε τυχόν άλλες θετικές επιπτώσεις των ξένων επιδοτήσεων, όπως ευρύτερες θετικές επιπτώσεις σε σχέση με τους σχετικούς στόχους πολιτικής, ιδίως εκείνους της Ένωσης, και προσδιορίστε πότε και πού έχουν επέλθει ή αναμένεται να επέλθουν οι εν λόγω επιπτώσεις. Περιγράψτε καθεμία από αυτές τις θετικές επιπτώσεις.

ΤΜΗΜΑ 6

Συνοδευτικά έγγραφα

Να παρασχεθούν τα ακόλουθα για κάθε κοινοποιούν μέρος:

6.1.

αντίγραφα όλων των συνοδευτικών επίσημων εγγράφων σχετικά με τις χρηματοδοτικές συνεισφορές που ενδέχεται να εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 σύμφωνα με το τμήμα 3.1.

6.2.

αντίγραφα των ακόλουθων εγγράφων που συντάχθηκαν από ή για ή παραλήφθηκαν από οποιοδήποτε μέλος του συμβουλίου διεύθυνσης, του διοικητικού συμβουλίου ή του εποπτικού συμβουλίου: αναλύσεις, εκθέσεις, μελέτες, έρευνες, παρουσιάσεις και οποιαδήποτε παρεμφερή έγγραφα όπου εξετάζονται ο σκοπός, η χρήση και το οικονομικό σκεπτικό των ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών που ενδέχεται να εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560. Υποβάλετε τα ίδια έγγραφα που συντάχθηκαν από ή για ή παραλήφθηκαν από την οντότητα που χορηγεί την ξένη χρηματοδοτική συνεισφορά στον βαθμό που βρίσκονται στην κατοχή σας ή είναι δημοσίως διαθέσιμα.

6.3.

Αναφορά της διαδικτυακής διεύθυνσης, εάν υπάρχει, στην οποία διατίθενται οι πλέον πρόσφατοι ετήσιοι λογαριασμοί ή εκθέσεις του κοινοποιούντος μέρους ή των κοινοποιούντων μερών, ή, εάν δεν υπάρχει τέτοια διαδικτυακή διεύθυνση, αντίγραφα των πλέον πρόσφατων ετήσιων λογαριασμών και εκθέσεων.

6.4.

Όταν το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη αιτιολογούν την απουσία αδικαιολόγητου πλεονεκτήματος της προσφοράς συμπληρώνοντας το τμήμα 4 του παρόντος εντύπου, πρέπει επίσης να προσκομίσουν έγγραφα για την περίοδο που καλύπτει τα τρία έτη που προηγούνται της κοινοποίησης, τεκμηριώνοντας τα προσκομισθέντα στοιχεία. Στα έγγραφα αυτά μπορεί να περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, κατά περίπτωση:

α.

φορολογικές δηλώσεις για την εξεταζόμενη περίοδο, συμπεριλαμβανομένων αντιγράφων των δηλώσεων φόρου εταιρειών και των δηλώσεων ΦΠΑ,

β.

επιχειρηματικά σχέδια και έρευνα αγοράς στα οποία βασίζεται η απόφαση συμμετοχής στη διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης.

ΤΜΗΜΑ 7

Δήλωση

7.1.

Σύμφωνα με την εισαγωγή, αιτιολογική σκέψη 6, για τις διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων που πληρούν τα όρια του άρθρου 28 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, στο πλαίσιο των οποίων δεν έχουν χορηγηθεί κατά τα τελευταία τρία έτη στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χρήζουν κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, πρέπει να συμπληρωθούν τα τμήματα 1, 2 και 8 του παρόντος εντύπου, καθώς και το παρόν τμήμα που περιλαμβάνει την ακόλουθη δήλωση:

« Κανένα από τα κοινοποιούντα μέρη δεν έχει λάβει ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χρήζουν κοινοποίησης βάσει του κεφαλαίου 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.»

7.2.

Σύμφωνα με την υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη πρέπει να παραθέτουν όλες τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που λαμβάνονται. Η υποχρέωση αυτή καλύπτει όλες τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που δεν χρήζουν κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι οποίες ελήφθησαν κατά τα τρία τελευταία έτη πριν από τη δήλωση.

7.3.

Ωστόσο, οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που δεν χρήζουν κοινοποίησης, η αξία των οποίων είναι μικρότερη από 1 εκατ. EUR αλλά μεγαλύτερη από την αξία που αναφέρεται στο τμήμα 7.4 κατωτέρω κατά τα τρία τελευταία έτη που προηγούνται της δήλωσης, μπορούν να δηλώνονται ως συγκεντρωτικά στοιχεία χωρίς να αναφέρονται οι αξίες τους, με χρήση του πίνακα 2. Όταν ζητείται από την Επιτροπή, οι εν λόγω ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές πρέπει να δηλώνονται χωριστά.

7.4.

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560, οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές των οποίων το συνολικό ποσό ανά τρίτη χώρα είναι χαμηλότερο από το ποσό ενίσχυσης ήσσονος σημασίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1407/2013 της Επιτροπής (16), κατά τη διάρκεια των τριών διαδοχικών ετών που προηγούνται της κοινοποίησης, δεν χρειάζεται να αναγράφονται στη δήλωση.

ΤΜΗΜΑ 8

Βεβαίωση

8.1.

Στο τέλος της κοινοποίησης πρέπει να περιλαμβάνεται η ακόλουθη βεβαίωση, η οποία υπογράφεται από κάθε κοινοποιούν μέρος:

8.2.

«Το κοινοποιούν μέρος ή τα κοινοποιούντα μέρη επιβεβαιώνουμε ότι, καθόσον γνωρίζουμε και πιστεύουμε, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα κοινοποίηση ή δήλωση είναι αληθείς, ορθές και πλήρεις, ότι έχουν υποβληθεί πλήρη αντίγραφα των εγγράφων που ζητούνται στο παρόν έντυπο FS-PP, ότι όλες οι εκτιμήσεις επισημαίνονται ως τέτοιες και αποτελούν τις ακριβέστερες εκτιμήσεις των σχετικών πραγματικών στοιχείων, και ότι όλες οι απόψεις που διατυπώνονται είναι ειλικρινείς.

8.3.

Έχουμε πλήρη γνώση των διατάξεων του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 σχετικά με τα πρόστιμα και τις περιοδικές χρηματικές ποινές

Ημερομηνία:

[υπογράφων 1]

Όνομα:

Φορέας:

Θέση:

Διεύθυνση:

Αριθμός τηλεφώνου:

Email:

[«ηλεκτρονική υπογραφή»/υπογραφή]

[υπογράφων 2 κατά περίπτωση, επαναλάβετε τόσες φορές όσες και τα κοινοποιούντα μέρη]

Όνομα:

Φορέας:

Θέση:

Διεύθυνση:

Αριθμός τηλεφώνου:

Email:

[«ηλεκτρονική υπογραφή»/υπογραφή]

Πίνακας 1

Οδηγίες για την παροχή πληροφοριών σχετικά με ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που δεν εμπίπτουν σε καμία από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) (τμήμα 3.3)

1.

Ο παρών πίνακας χρησιμοποιείται για την παροχή επισκόπησης των ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών που είναι ίσες ή μεγαλύτερες από 1 εκατ. EUR οι οποίες χορηγήθηκαν στο κοινοποιούν μέρος ή στα κοινοποιούντα μέρη κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση και οι οποίες δεν εμπίπτουν σε καμία από τις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 με βάση το υπόδειγμα και τις οδηγίες κατωτέρω. Στο σημείο Α διευκρινίζεται ποιες πληροφορίες πρέπει να περιλαμβάνονται στον πίνακα και στο σημείο Β διευκρινίζεται ποιες πληροφορίες δεν πρέπει να περιλαμβάνονται.

Α.   Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στον πίνακα

2.

Ομαδοποιήστε τις διαφορετικές χρηματοδοτικές συνεισφορές ανά τρίτη χώρα και ανά είδος, όπως άμεση επιχορήγηση, δάνειο/χρηματοδοτικό μέσο/επιστρεπτέες προκαταβολές, φορολογικό πλεονέκτημα, εγγύηση, μέσο χορήγησης επιχειρηματικών κεφαλαίων, εισφορά μετοχικού κεφαλαίου, διαγραφή οφειλών, συνεισφορές που παρέχονται για μη οικονομικές δραστηριότητες μιας επιχείρησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560), ή άλλο.

3.

Να συμπεριληφθούν μόνο οι χώρες στις οποίες το εκτιμώμενο συνολικό ποσό όλων των χρηματοδοτικών συνεισφορών ανά χώρα που χορηγήθηκαν κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση (υπολογιζόμενο σύμφωνα με το σημείο 5) είναι τουλάχιστον 4 εκατ. EUR ή μεγαλύτερο.

4.

Για κάθε είδος χρηματοδοτικής συνεισφοράς, να παρασχεθεί σύντομη περιγραφή του σκοπού των χρηματοδοτικών συνεισφορών και των χορηγουσών οντοτήτων.

5.

Ποσοτικοποιήστε το εκτιμώμενο συνολικό ποσό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που χορηγήθηκαν από κάθε τρίτη χώρα κατά τα τρία έτη πριν από την κοινοποίηση με τη μορφή εύρους τιμών, όπως ορίζεται στις σημειώσεις του παρακάτω πίνακα. Για τον,υπολογισμό του ποσού αυτού ισχύουν τα ακόλουθα:

α)

Λαμβάνουν υπόψη τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που εμπίπτουν στις κατηγορίες του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560 και για τις οποίες έχουν παρασχεθεί πληροφορίες στα τμήματα3.1 και3.2.

β)

Μη λάβετε υπόψη τις ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που εξαιρούνται σύμφωνα με τα σημεία6 και 7 κατωτέρω.

Β.   Εξαιρέσεις

6.

Δεν χρειάζεται να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιγραφή των ακόλουθων ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών:

α)

Αναβολές καταβολής φόρων και/ή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης, φορολογικές αμνηστίες και προσωρινές φορολογικές απαλλαγές, καθώς και κανόνες απόσβεσης και μεταφοράς ζημιών γενικής εφαρμογής. Αν τα μέτρα αυτά περιορίζονται, για παράδειγμα, σε ορισμένους τομείς, περιφέρειες ή επιχειρήσεις (είδη επιχειρήσεων), πρέπει να περιλαμβάνονται.

β)

Εφαρμογή φορολογικών ελαφρύνσεων για την αποφυγή της διπλής φορολογίας σύμφωνα με τις διατάξεις διμερών ή πολυμερών συμφωνιών για την αποφυγή της διπλής φορολογίας, καθώς και μονομερών φορολογικών ελαφρύνσεων για την αποφυγή της διπλής φορολογίας που εφαρμόζονται βάσει της εθνικής φορολογικής νομοθεσίας, στον βαθμό που ακολουθούν την ίδια λογική με τις διατάξεις διμερών ή πολυμερών συμφωνιών.

γ)

Παροχή/αγορά αγαθών/υπηρεσιών (εκτός των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών) με όρους της αγοράς στο πλαίσιο της συνήθους επιχειρηματικής δραστηριότητας, για παράδειγμα παροχή/αγορά αγαθών ή υπηρεσιών που πραγματοποιείται έπειτα από ανταγωνιστική, διαφανή και αμερόληπτη διαδικασία υποβολής προσφορών.

δ)

Ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές κάτω του επιμέρους ποσού του 1 εκατ. EUR.

Τρίτη χώρα

Είδος χρηματοδοτικής συνεισφοράς (*1)

Σύντομη περιγραφή του σκοπού της χρηματοδοτικής συνεισφοράς και του χορηγούντος φορέα (*2)

Χώρα Α

Τύπος 1

 

Τύπος 2

 

Τύπος 3

 

Τύπος 4

 

 

Συνολικές εκτιμώμενες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγήθηκαν από τον Α: EUR […] (*3)

Χώρα Β

Τύπος 1

 

Τύπος 2

 

Τύπος 3

 

Τύπος 4

 

 

Συνολικές εκτιμώμενες χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγήθηκαν από τον Β: EUR […] (*3)

Χώρα Γ

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση:

παραθέστε χωριστό πίνακα για καθένα από τα κοινοποιούντα μέρη. Οι τρίτες χώρες και, όπου είναι δυνατόν, τα είδη συνεισφορών, θα πρέπει να κατατάσσονται με βάση το συνολικό ποσό της ξένης χρηματοδοτικής συνεισφοράς, από το υψηλότερο στο χαμηλότερο.

Γ.   Περισσότερες πληροφορίες

7.

Οι ξένες χρηματοδοτικές συνεισφορές που μπορεί να είναι σημαντικές για την αξιολόγηση κάθε δημόσιας σύμβασης ενδέχεται να εξαρτώνται από διάφορους παράγοντες, όπως οι σχετικοί τομείς ή δραστηριότητες, το είδος των χρηματοδοτικών συνεισφορών ή άλλες ιδιαιτερότητες της περίπτωσης. Υπό το πρίσμα αυτών των ιδιαιτεροτήτων, η Επιτροπή μπορεί να ζητά συμπληρωματικές πληροφορίες όταν τις θεωρεί απαραίτητες για την αξιολόγησή της.

Πίνακας 2

Για την αναφορά ξένων χρηματοδοτικών συνεισφορών αξίας κάτω του 1 εκατ. EUR και άνω της αξίας που αναφέρεται στο σημείο 7.4

Τρίτη χώρα

Σύντομη περιγραφή των χρηματοδοτικών συνεισφορών

Χώρα Α

 

Χώρα Β

 

Χώρα Γ

 

 

 

 


(1)   ΕΕ L 330 της 23.12.2022, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 177 της 12.7.2023, σ. 1

(3)  Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 , σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65).

(4)  Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβούλιου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 , σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).

(5)  Οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 , σχετικά με την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1).

(6)  Βλέπε: https://single-market-economy.ec.europa.eu/single-market/public-procurement/foreign-subsidies-regulation και ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται εκεί.

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39). Βλέπε επίσης τη δήλωση περί ιδιωτικότητας σχετικά με τις έρευνες συγκεντρώσεων στη διεύθυνση https://ec.europa.eu/competition-policy/index/privacy-policy-competition-investigations_en.

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/7 της Επιτροπής, της 5ης Ιανουαρίου 2016, για την καθιέρωση του τυποποιημένου εντύπου για το Ευρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Προμήθειας (ΕΕ L 3 της 6.1.2016, σ. 16).

(9)  Άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(10)  Άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(11)  Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει χορηγηθεί από τη στιγμή που ο δικαιούχος αποκτά δικαίωμα να τη λάβει. Η πραγματική εκταμίευση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς δεν αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την υπαγωγή μιας χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2560.

(12)  Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ή ΜΜΕ ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L 187 της 26.6.2014, σ. 1).

(13)   «Earnings before interest, taxes, depreciation, and amortisation», δηλαδή κέρδη προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων. Ο λόγος αυτός υπολογίζεται ως EBITDA/Καταβολές τόκων.

(14)  Το όφελος θα πρέπει να παρέχεται σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις ή κλάδους. Η εξατομίκευση της ξένης επιδότησης μπορεί να καθορίζεται από τον νόμο ή βάσει πραγματικών στοιχείων.

(15)  Για παράδειγμα, δαπάνες προσωπικού, υλικά, ενέργεια, συντήρηση, ενοίκιο, διοίκηση.

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1407/2013 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013 , σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις ενισχύσεις ήσσονος σημασίας (ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 1).

(*1)  Προσδιορίστε τις χρηματοδοτικές συνεισφορές ομαδοποιώντας τες ανά είδος: όπως άμεση επιχορήγηση, δάνειο/χρηματοδοτικό μέσο/επιστρεπτέες προκαταβολές, φορολογικό πλεονέκτημα, εγγύηση, μέσο χορήγησης επιχειρηματικών κεφαλαίων, εισφορά μετοχικού κεφαλαίου, διαγραφή οφειλών, συνεισφορές που παρέχονται για μη οικονομικές δραστηριότητες μιας επιχείρησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 16 του κανονισμού 2022/2560), ή άλλο.

(*2)  Γενική περιγραφή του σκοπού των χρηματοδοτικών συνεισφορών που περιλαμβάνονται σε κάθε είδος και του χορηγούντος φορέα ή φορέων. Για παράδειγμα, « φοροαπαλλαγή για την παραγωγή του προϊόντος Α και δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης », « διάφορα δάνεια με τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας για τον σκοπό X », « διάφορα μέτρα χρηματοδότησης με κρατικούς οργανισμούς επενδύσεων για την κάλυψη λειτουργικών δαπανών/για δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης », « εισφορά κρατικών κεφαλαίων στην εταιρεία X ».

(*3)  Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο εύρος τιμών: «45-100 εκατ. EUR», «> 100-500 εκατ. EUR», «> 500-1 000 εκατ. EUR», «πάνω από 1 000 εκατ. EUR».