20.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 80/96


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/616 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Μαρτίου 2023

για την τροποποίηση της απόφασης 2005/37/ΕΚ όσον αφορά τα καθήκοντα που εκτελεί το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2003/861/ΕΚ του Συμβουλίου (1), της 8ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με την ανάλυση και τη συνεργασία όσον αφορά τα κίβδηλα κέρματα ευρώ, και ιδίως το άρθρο 1,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2003/862/ΕΚ του Συμβουλίου (2) της 8ης Δεκεμβρίου 2003, για την επέκταση της ισχύος της απόφασης 2003/861/ΕΚ σχετικά με την ανάλυση και τη συνεργασία όσον αφορά τα κίβδηλα κέρματα ευρώ στα κράτη μέλη που δεν υιοθέτησαν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, και ιδίως το άρθρο 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο («ΕΤΕΚ») συστάθηκε στο πλαίσιο της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικών και Χρηματοδοτικών Υποθέσεων (ΓΔ ECFIN) της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 1 της απόφασης 2005/37/ΕΚ της Επιτροπής (3).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου (4), οι αρμόδιες εθνικές αρχές, η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα συνεργάζονται για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία, μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών και της διασφάλισης της αμοιβαίας συνδρομής.

(3)

Το ΕΤΕΚ ασκεί τα καθήκοντά του στις Βρυξέλλες. Ορισμένα από τα καθήκοντά του εκτελούνται στο γαλλικό εθνικό κέντρο ανάλυσης κερμάτων και το εργαστήριο του Νομισματοκοπείου των Παρισίων, που ευρίσκονται στο Pessac.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 2005/37/ΕΚ, το ΕΤΕΚ συντονίζει την εφαρμογή των διαδικασιών εξακρίβωσης της γνησιότητας, όπως απαιτείται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1210/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(5)

Το ΕΤΕΚ χρησιμοποιεί τον διαθέσιμο τεχνικό εξοπλισμό για τη διενέργεια προκαταρκτικής, μη καταστρεπτικής ανάλυσης των κίβδηλων κερμάτων ευρώ. Αυτό περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, μικροσκοπική, οπτική και τεχνική ανάλυση των κίβδηλων κερμάτων ευρώ που κατάσχονται από τα κράτη μέλη, κατάρτιση των σχετικών τεχνικών εγγράφων και έρευνα με τη χρήση ειδικών βάσεων δεδομένων ΤΠ για τον εντοπισμό κοινών χαρακτηριστικών με ήδη υφιστάμενες και διαβαθμισμένες κατηγορίες κίβδηλων κερμάτων ευρώ.

(6)

Είναι απαραίτητο το ΕΤΕΚ να διενεργεί επίσης προηγμένη, μη καταστρεπτική ανάλυση με σκοπό τον έγκαιρο εντοπισμό υψηλής ποιότητας κίβδηλων κερμάτων ευρώ, τον καθορισμό των τεχνικών χαρακτηριστικών τους και την ταχεία αξιολόγηση του επιπέδου απειλής που συνιστούν. Αυτό το είδος προηγμένης μη καταστρεπτικής ανάλυσης θα επιτρέψει στο ΕΤΕΚ να λαμβάνει τις κατάλληλες, έγκαιρες και αποτελεσματικές αποφάσεις πολιτικής για την αντιμετώπιση των αναδυόμενων απειλών και την ενημέρωση των αρχών επιβολής του νόμου για τις αναδυόμενες απειλές στο πλαίσιο της στρατηγικής για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης. Για τον σκοπό αυτό, το ΕΤΕΚ θα πρέπει να είναι σε θέση να αποκτήσει τον κατάλληλο τεχνικό εξοπλισμό για τη διενέργεια τέτοιας προηγμένης μη καταστρεπτικής ανάλυσης. Σύμφωνα με τους ισχύοντες δημοσιονομικούς κανονισμούς, οι δαπάνες που σχετίζονται με τον τεχνικό εξοπλισμό που διατίθεται και το προσωπικό του ΕΤΕΚ θα πρέπει να καταλογίζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(7)

Το ΕΤΕΚ διενεργεί συμπληρωματική, μη καταστρεπτική ανάλυση στο γαλλικό νομισματοκοπείο για την οριστικοποίηση της ταξινόμησης νέων τύπων κίβδηλων κερμάτων ευρώ. Σε ad hoc βάση, το ΕΤΕΚ διενεργεί επίσης συμπληρωματική καταστρεπτική ανάλυση χρησιμοποιώντας τον εξειδικευμένο τεχνικό εξοπλισμό του γαλλικού νομισματοκοπείου.

(8)

Ως εκ τούτου, η απόφαση 2005/37/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις

Η απόφαση 2005/37/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

στο άρθρο 2, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):

«ε)

διενεργεί υψηλής ποιότητας προηγμένη και μη καταστρεπτική ανάλυση κίβδηλων κερμάτων ευρώ για την ενημέρωση της Ευρωπόλ και των αρχών επιβολής του νόμου σχετικά με αναδυόμενες απειλές.»·

2)

Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

1.   Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, το ΕΤΕΚ διενεργεί προκαταρκτική τεχνική ανάλυση στις Βρυξέλλες, και μπορεί να διεξαχθεί συμπληρωματική ανάλυση στο γαλλικό εθνικό κέντρο ανάλυσης κερμάτων που έχει συσταθεί στο γαλλικό νομισματοκοπείο.

2.   Η ΓΔ ECFIN θέτει στη διάθεση του ΕΤΕΚ τον κατάλληλο τεχνικό εξοπλισμό για τη διενέργεια μη καταστρεπτικής ανάλυσης στις Βρυξέλλες, με σκοπό τον εντοπισμό και την έγκαιρη αντιμετώπιση επικείμενων απειλών που σχετίζονται με υψηλής ποιότητας κίβδηλα κέρματα ευρώ.

3.   Το ΕΤΕΚ χρησιμοποιεί το προσωπικό και τον εξοπλισμό του γαλλικού νομισματοκοπείου για την αναγκαία συμπληρωματική ανάλυση που διενεργείται στις εγκαταστάσεις του. Οι γαλλικές αρχές θέτουν κατά προτεραιότητα στη διάθεση του ΕΤΕΚ το ενδεδειγμένο προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό. Οι γαλλικές αρχές είναι υπεύθυνες για τη συντήρηση του τεχνικού εξοπλισμού στο γαλλικό νομισματοκοπείο.

4.   Οι δαπάνες για το προσωπικό του ΕΤΕΚ και τον αναγκαίο τεχνικό εξοπλισμό για την εκτέλεση των καθηκόντων του στις Βρυξέλλες καταλογίζονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα έξοδα που σχετίζονται με τις δαπάνες για αποστολές του προσωπικού του ΕΤΕΚ στο Pessac και τα αιτιολογημένα μικροέξοδα που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη χρήση του τεχνικού εξοπλισμού στο εργαστήριο του γαλλικού νομισματοκοπείου καλύπτονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης.

5.   Η ΓΔ ECFIN μπορεί να καθορίζει, σε συνεργασία με το γαλλικό νομισματοκοπείο, τις διοικητικές λεπτομέρειες που ισχύουν για το ΕΤΕΚ, όταν χρησιμοποιεί τον τεχνικό εξοπλισμό του γαλλικού νομισματοκοπείου.»·

(3)

Στο άρθρο 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Επιτροπή συντονίζει τις αναγκαίες δράσεις για την προστασία των κερμάτων ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία και εξασφαλίζει την αποτελεσματική και ομοιόμορφη εφαρμογή των διαδικασιών εξακρίβωσης της γνησιότητας στη ζώνη του ευρώ, μεταξύ άλλων μέσω περιοδικών συνεδριάσεων με την Ευρωπόλ και εμπειρογνωμόνων για πλαστά κέρματα.».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 44.

(2)  ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 45.

(3)  Απόφαση 2005/37/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2004, για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Τεχνικού και Επιστημονικού Κέντρου και την πρόβλεψη του συντονισμού των τεχνικών ενεργειών για την προστασία των κερμάτων ευρώ από παραχάραξη (ΕΕ L 19 της 21.1.2005, σ. 73).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (ΕΕ L 181 της 4.7.2001, σ. 6).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1210/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, σχετικά με την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ και τη διαχείριση κερμάτων ευρώ ακατάλληλων για κυκλοφορία (ΕΕ L 339 της 22.12.2010, σ. 1).