|
31.1.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 20/95 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/127 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 7ης Δεκεμβρίου 2021
για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με κανόνες για τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τις εγγυήσεις και τη χρήση του ευρώ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1, το άρθρο 23 παράγραφος 2, το άρθρο 38 παράγραφος 2, το άρθρο 40 παράγραφος 3, το άρθρο 41 παράγραφος 3, το άρθρο 47 παράγραφος 1, το άρθρο 52 παράγραφος 1, το άρθρο 54 παράγραφος 4, το άρθρο 55 παράγραφος 6, το άρθρο 64 παράγραφος 3, το άρθρο 76 παράγραφος 2 και το άρθρο 94 παράγραφοι 5 και 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 θεσπίζει τις βασικές διατάξεις που αφορούν, μεταξύ άλλων, τη διαπίστευση των οργανισμών πληρωμών και των οργανισμών συντονισμού, τις υποχρεώσεις των οργανισμών πληρωμών όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση, τη δημοσιονομική διαχείριση και τις διαδικασίες εκκαθάρισης λογαριασμών, τις εγγυήσεις και τη χρήση του ευρώ. Για να εξασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία του νέου νομικού πλαισίου πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι κανόνες που θα συμπληρώνουν τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού στους οικείους τομείς. Οι νέοι κανόνες θα πρέπει να αντικαταστήσουν τις σχετικές διατάξεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 907/2014 της Επιτροπής (2). |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, τα κράτη μέλη μπορούν να διαπιστεύουν τους οργανισμούς πληρωμών μόνον εφόσον ανταποκρίνονται σε ένα ελάχιστο σύνολο κριτηρίων τα οποία καθορίζονται σε επίπεδο Ένωσης. Τα εν λόγω κριτήρια πρέπει να καλύπτουν τέσσερις βασικούς τομείς: το εσωτερικό περιβάλλον, τις δραστηριότητες ελέγχου, την ενημέρωση και επικοινωνία και την παρακολούθηση. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι ελεύθερα να θεσπίσουν πρόσθετα κριτήρια διαπίστευσης, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τυχόν ειδικά χαρακτηριστικά ενός οργανισμού πληρωμών. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, αρμόδια αρχή σε υπουργικό επίπεδο είναι υπεύθυνη για την έκδοση, την αναθεώρηση και την ανάκληση της διαπίστευσης του οργανισμού συντονισμού που αναφέρεται στο άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού. Οι οργανισμοί συντονισμού θα πρέπει να διαπιστεύονται από τα κράτη μέλη μόνον εφόσον πληρούν ορισμένα ελάχιστα κριτήρια που θεσπίζονται σε επίπεδο Ένωσης και από την αρμόδια αρχή. Τα εν λόγω κριτήρια θα πρέπει να καλύπτουν τα ειδικά καθήκοντα του οργανισμού συντονισμού όσον αφορά την επεξεργασία των δημοσιονομικών στοιχείων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116. |
|
(4) |
Τα μέτρα δημόσιας παρέμβασης μπορούν να χρηματοδοτούνται μόνον εάν οι σχετικές δαπάνες πραγματοποιήθηκαν από τους οργανισμούς πληρωμών που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη ως υπεύθυνοι για ορισμένες υποχρεώσεις σχετικές με τη δημόσια παρέμβαση. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, η εκτέλεση των καθηκόντων που αφορούν ιδίως τη διαχείριση και τον έλεγχο των μέτρων παρέμβασης, με εξαίρεση την καταβολή των ενισχύσεων, μπορεί να γίνεται κατ’ εξουσιοδότηση. Θα πρέπει επίσης να υπάρχει δυνατότητα διεκπεραίωσης των καθηκόντων αυτών από περισσότερους του ενός οργανισμούς πληρωμών. Θα πρέπει επιπλέον να προβλεφθεί ότι η διαχείριση ορισμένων μέτρων δημόσιας αποθεματοποίησης μπορεί να ανατίθεται σε τρίτους, ήτοι σε δημόσιους ή ιδιωτικούς οργανισμούς, υπό την ευθύνη του οργανισμού πληρωμών. Είναι συνεπώς σκόπιμο να διευκρινιστεί η έκταση της ευθύνης που υπέχουν, στο πλαίσιο αυτό, οι οργανισμοί πληρωμών, να διευκρινιστούν οι υποχρεώσεις τους και να καθοριστεί υπό ποιες προϋποθέσεις και σύμφωνα με ποιους κανόνες μπορεί να ανατίθεται σε τρίτους, ήτοι σε δημόσιους ή ιδιωτικούς οργανισμούς, η διαχείριση ορισμένων μέτρων δημόσιας αποθεματοποίησης. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί ότι οι εν λόγω οργανισμοί υποχρεούνται να ενεργούν εντός του πλαισίου συμβάσεων ανάθεσης, με βάση γενικές υποχρεώσεις και αρχές που θα πρέπει να καθοριστούν. |
|
(5) |
Η γεωργική νομοθεσία της Ένωσης προβλέπει, για το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και τις παρεμβάσεις που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και διέπονται από το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου (ΟΣΔΕ), προθεσμίες για την καταβολή των ενισχύσεων στους δικαιούχους, τις οποίες τα κράτη μέλη οφείλουν να τηρούν. Οι πληρωμές που διενεργούνται εκτός των προθεσμιών αυτών πρέπει να θεωρούνται μη επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση. Ωστόσο, η ανάλυση κατέδειξε ότι σε ορισμένες περιπτώσεις τα κράτη μέλη πραγματοποίησαν εκπρόθεσμες πληρωμές ενισχύσεων λόγω συμπληρωματικών ελέγχων από τα κράτη μέλη σχετικά με αμφισβητήσιμες απαιτήσεις, προσφυγές και άλλες εθνικές δικαστικές διενέξεις. Ως εκ τούτου, και σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, θα πρέπει να καθοριστεί ένα σταθερό περιθώριο ανοχής όσον αφορά τις δαπάνες, εντός του οποίου δεν θα επιβάλλονται μειώσεις των πληρωμών για τις περιπτώσεις αυτές. Επιπλέον, όταν σημειώνεται υπέρβαση του εν λόγω περιθωρίου, για να κλιμακώνεται η δημοσιονομική επίπτωση ανάλογα με την καθυστέρηση της πληρωμής, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή μειώνει αναλογικά τις ενωσιακές πληρωμές ανάλογα με τη διάρκεια της καθυστέρησης της πληρωμής. |
|
(6) |
Οι πληρωμές ενισχύσεων πριν από την έναρξη της προθεσμίας πληρωμής που προβλέπεται από το δίκαιο της Ένωσης δεν μπορούν να δικαιολογηθούν για τους ίδιους λόγους με τις πληρωμές μετά τη λήξη της προθεσμίας πληρωμής. Ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να προβλεφθεί αναλογική μείωση για αυτές τις πρόωρες πληρωμές. Ωστόσο, θα πρέπει να προβλεφθεί εξαίρεση για τις περιπτώσεις στις οποίες η ενωσιακή γεωργική νομοθεσία προβλέπει την πληρωμή προκαταβολής μέχρις ορισμένου ανώτατου ποσού. |
|
(7) |
Η Επιτροπή πραγματοποιεί πληρωμές προς τα κράτη μέλη βάσει των δηλώσεων δαπανών που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116. Ωστόσο, η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα έσοδα που εισπράττουν οι οργανισμοί πληρωμών για λογαριασμό του προϋπολογισμού της Ένωσης. Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να καθοριστεί υπό ποιους όρους μπορούν να γίνονται συμψηφισμοί μεταξύ ορισμένων ειδών δαπανών και εσόδων στο πλαίσιο του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ. |
|
(8) |
Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), εάν ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν έχει εγκριθεί έως την έναρξη του οικονομικού έτους, οι πληρωμές μπορούν να διενεργούνται μηνιαίως κατά κεφάλαιο, εντός του ορίου του ενός δωδεκάτου των πιστώσεων που έχουν διατεθεί στο συγκεκριμένο κεφάλαιο του προϋπολογισμού για το προηγούμενο οικονομικό έτος. Για τη δίκαιη κατανομή των διαθέσιμων πιστώσεων μεταξύ των κρατών μελών, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι, σε τέτοια περίπτωση, οι μηνιαίες πληρωμές στο πλαίσιο του ΕΓΤΕ και οι ενδιάμεσες πληρωμές στο πλαίσιο του ΕΓΤΑΑ πραγματοποιούνται μέχρι ενός ποσοστού των δηλώσεων δαπανών που υποβάλλει κάθε κράτος μέλος και το μη χρησιμοποιηθέν υπόλοιπο ενός μήνα διατίθεται εκ νέου στις μεταγενέστερες πληρωμές, μηνιαίες ή ενδιάμεσες. |
|
(9) |
Θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή, αφού ενημερώσει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, μπορεί να αναβάλει την αντιστάθμιση των δαπανών και των εσόδων ειδικού προορισμού για τις επόμενες μηνιαίες πληρωμές σε περίπτωση καθυστερημένης υποβολής των απαιτούμενων πληροφοριών ή ανακολουθιών που πρέπει να διευκρινιστούν περαιτέρω με το κράτος μέλος. |
|
(10) |
Για να μην εφαρμόζουν τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ διαφορετικές συναλλαγματικές ισοτιμίες, αφενός, κατά τη λογιστική εγγραφή των εσόδων που εισπράττουν ή των ενισχύσεων που καταβάλλονται στους δικαιούχους και εγγράφονται στον λογαριασμό των οργανισμών πληρωμών, σε νόμισμα άλλο πλην του ευρώ, και, αφετέρου, στη δήλωση δαπανών που καταρτίζεται από τον οργανισμό πληρωμών ή τον διαπιστευμένο οργανισμό συντονισμού, θα πρέπει να καθοριστούν πρόσθετες απαιτήσεις. |
|
(11) |
Για τις περιπτώσεις όπου η συναλλαγματική ισοτιμία για τη γενεσιουργό αιτία δεν έχει καθοριστεί από το δίκαιο της Ένωσης, θα πρέπει να καθοριστούν απαιτήσεις για τη συναλλαγματική ισοτιμία που πρέπει να χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ στη δήλωση δαπανών τους, καθώς και για λόγους δημοσιονομικής εκκαθάρισης και εκκαθάρισης ως προς τις επιδόσεις των εσόδων ειδικού προορισμού που προκύπτουν από τις δημοσιονομικές επιπτώσεις της μη ανάκτησης. |
|
(12) |
Στο πλαίσιο της εκκαθάρισης ως προς τις επιδόσεις, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τα κριτήρια αιτιολόγησης που πρέπει να παρέχει το οικείο κράτος μέλος, καθώς και τη μεθοδολογία και τα κριτήρια για την εφαρμογή μειώσεων. |
|
(13) |
Για να μπορεί η Επιτροπή να επαληθεύει ότι τα κράτη μέλη τηρούν την υποχρέωσή τους να προστατεύουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης και για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή της διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση που προβλέπεται στο άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις σχετικά με τα κριτήρια και τη μεθοδολογία επιβολής διορθώσεων. Θα πρέπει να καθοριστούν τα διάφορα είδη διορθώσεων που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο 55 και να θεσπιστούν αρχές για τον τρόπο με τον οποίο θα λαμβάνονται υπόψη οι περιστάσεις κάθε υπόθεσης για τον προσδιορισμό του ύψους των διορθώσεων. Επιπλέον, θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για τον τρόπο με τον οποίο θα πιστώνονται στο ΕΓΤΕ και στο ΕΓΤΑΑ οι ανακτήσεις που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη από τους δικαιούχους. |
|
(14) |
Όσον αφορά τους ειδικούς κανόνες επιλεξιμότητας για την ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι που ορίζεται στον τίτλο III κεφάλαιο II τμήμα 3 υποτμήμα 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και τη στήριξη της πρόωρης συνταξιοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 155 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης θα πρέπει να αξιολογούνται στο πλαίσιο διαδικασίας συμμόρφωσης, η οποία θα αξιολογεί τη συμμόρφωση με τη νομιμότητα και την κανονικότητα σε επίπεδο δικαιούχου. |
|
(15) |
Σύμφωνα με το νέο μοντέλο υλοποίησης, θα αξιολογείται η συμμόρφωση των συστημάτων των κρατών μελών με τους ενωσιακούς κανόνες και, σε περιπτώσεις σοβαρών ελλείψεων σε σχέση με τα συστήματα διακυβέρνησης, η Επιτροπή θα προτείνει την εξαίρεση ορισμένων δαπανών από τη χρηματοδότηση της Ένωσης στο πλαίσιο διαδικασίας συμμόρφωσης. Η αξιολόγηση δεν θα πρέπει να επεκτείνεται σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για μεμονωμένους δικαιούχους που καθορίζονται στα εθνικά στρατηγικά σχέδια της ΚΓΠ και στο εθνικό δίκαιο. Δεδομένου ότι η αξιολόγηση πραγματοποιείται σε επίπεδο συστημάτων, η πρόταση εξαίρεσης από τη χρηματοδότηση της Ένωσης θα πρέπει να βασίζεται σε κατ’ αποκοπή διορθώσεις. Ωστόσο, όταν το επιτρέπουν ειδικές περιστάσεις, τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να παρέχουν στο ΕΓΤΕ ή το ΕΓΤΑΑ λεπτομερή υπολογισμό του κινδύνου ή υπολογισμό κατά παρεκβολή, ο οποίος θα αξιολογείται από την Επιτροπή στο πλαίσιο της διαδικασίας συμμόρφωσης. |
|
(16) |
Πολλές διατάξεις των γεωργικών κανονισμών της Ένωσης απαιτούν τη σύσταση εγγύησης για να εξασφαλιστεί η καταβολή του οφειλόμενου ποσού σε περίπτωση που δεν τηρείται κάποια υποχρέωση. Ως εκ τούτου, για να αποφευχθούν άνισοι όροι ανταγωνισμού, θα πρέπει να καθοριστούν οι προϋποθέσεις που θα ισχύουν για την εν λόγω απαίτηση. |
|
(17) |
Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 907/2014 θα πρέπει να καταργηθεί. Ωστόσο, το άρθρο 5α, το άρθρο 7 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 2 και το άρθρο 13 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για την εφαρμογή των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και για τα επιχειρησιακά προγράμματα που εγκρίνονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), ενώ το άρθρο 13 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται για τις εν εξελίξει ανακτήσεις που δρομολογήθηκαν δυνάμει του άρθρου 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). |
|
(18) |
Για λόγους ορθής εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι, εάν ένας οργανισμός πληρωμών που έχει διαπιστευθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 αναλαμβάνει την ευθύνη δαπανών για τις οποίες δεν ήταν προηγουμένως υπεύθυνος, θα πρέπει να λάβει διαπίστευση για τις νέες αρμοδιότητες πριν από την 1η Ιανουαρίου 2023. |
|
(19) |
Τέλος, λαμβανομένου υπόψη του σημείου 31 της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχει ουσιαστική σχέση μεταξύ των αναθέσεων εξουσίας στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2116 σχετικά με τους κανόνες για τη διαπίστευση των οργανισμών πληρωμών, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση και τις εγγυήσεις, αλλά και διασύνδεση μεταξύ τους στην καθημερινή διαχείριση των δαπανών της ΚΓΠ. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν οι εν λόγω κανόνες στην ίδια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Οργανισμοί πληρωμών και άλλοι οργανισμοί
Άρθρο 1
Προϋποθέσεις διαπίστευσης των οργανισμών πληρωμών
1. Τα κράτη μέλη διαπιστεύουν ως οργανισμούς πληρωμών υπηρεσίες ή φορείς που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παρούσα παράγραφο και πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3. Οι οργανισμοί πληρωμών που ασκούν τη διαχείριση και τον έλεγχο των δαπανών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, παρέχουν, για τις πληρωμές στις οποίες προβαίνουν καθώς και για την κοινοποίηση και τήρηση των στοιχείων, επαρκή εχέγγυα όσον αφορά:
|
α) |
όσον αφορά τους τύπους παρέμβασης που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115, ότι οι δαπάνες αντιστοιχούν στην αντίστοιχη αναφερόμενη εκροή και έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα συστήματα διακυβέρνησης· |
|
β) |
ότι οι πληρωμές είναι νόμιμες και κανονικές όσον αφορά τα μέτρα που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 228/2013 (8), (ΕΕ) αριθ. 229/2013 (9), (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1144/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10)· |
|
γ) |
για την ακριβή και πλήρη καταχώριση των διενεργούμενων πληρωμών στα λογιστικά βιβλία· |
|
δ) |
για τη διενέργεια των ελέγχων που προβλέπονται από τη νομοθεσία της Ένωσης· |
|
ε) |
για την υποβολή των απαιτούμενων εγγράφων εντός των προθεσμιών και με τη μορφή που προβλέπονται από τους κανόνες της Ένωσης· |
|
στ) |
για τη δυνατότητα πρόσβασης στα έγγραφα και την τήρησή τους κατά τρόπο που να διασφαλίζει την πληρότητα, την εγκυρότητα και την αναγνωσιμότητά τους διαχρονικώς, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών εγγράφων υπό την έννοια των κανόνων της Ένωσης. |
2. Για τη διαπίστευσή του, ένας οργανισμός πληρωμών πρέπει να διαθέτει διοικητική οργάνωση και σύστημα εσωτερικού ελέγχου που να ανταποκρίνονται στα κριτήρια τα οποία καθορίζονται στο παράρτημα I όσον αφορά:
|
α) |
το εσωτερικό περιβάλλον· |
|
β) |
τις δραστηριότητες ελέγχου· |
|
γ) |
την ενημέρωση και επικοινωνία· |
|
δ) |
την παρακολούθηση. |
3. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν επιπλέον κριτήρια διαπίστευσης ώστε να λαμβάνονται υπόψη το μέγεθος, οι αρμοδιότητες και άλλα ειδικά χαρακτηριστικά του οργανισμού πληρωμών.
Άρθρο 2
Προϋποθέσεις διαπίστευσης των οργανισμών συντονισμού
1. Σε περίπτωση διαπίστευσης περισσότερων του ενός οργανισμών πληρωμών, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, το οικείο κράτος μέλος διαπιστεύει ως οργανισμούς συντονισμού υπηρεσίες ή φορείς που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2 και πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4. Το εν λόγω κράτος μέλος εκδίδει, με επίσημη πράξη σε υπουργικό επίπεδο, την απόφαση διαπίστευσης του οργανισμού συντονισμού, αφού βεβαιωθεί ότι οι διοικητικές διατάξεις του εν λόγω οργανισμού εγγυώνται ότι ο οργανισμός είναι σε θέση να εκτελεί τα καθήκοντα που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.
2. Για τη διαπίστευσή του, ο οργανισμός συντονισμού διασφαλίζει ότι:
|
α) |
οι δηλώσεις προς την Επιτροπή βασίζονται σε στοιχεία από δεόντως εξουσιοδοτημένες πηγές· |
|
β) |
η ετήσια έκθεση επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και στο άρθρο 134 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 καλύπτεται από το πεδίο εφαρμογής της γνωμοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και η διαβίβασή της συνοδεύεται από διαχειριστική δήλωση που καλύπτει την κατάρτιση του συνόλου της έκθεσης· |
|
γ) |
οι δηλώσεις προς την Επιτροπή εγκρίνονται πλήρως πριν διαβιβαστούν· |
|
δ) |
υφίσταται η προσήκουσα διαδρομή ελέγχου για την υποστήριξη των στοιχείων που διαβιβάζονται στην Επιτροπή· |
|
ε) |
τα στοιχεία που λαμβάνονται και διαβιβάζονται αποθηκεύονται σε ασφαλές σημείο σε ηλεκτρονική μορφή. |
3. Για να διαπιστευθεί, ο οργανισμός συντονισμού διαθέτει διοικητική οργάνωση και σύστημα εσωτερικού ελέγχου όσον αφορά την κατάρτιση της ετήσιας έκθεσης επιδόσεων, τα οποία συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζει η αρμόδια αρχή όσον αφορά τις σχετικές διαδικασίες, και ιδίως με τα κριτήρια ενημέρωσης και επικοινωνίας που καθορίζονται στο παράρτημα II.
4. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν επιπλέον κριτήρια διαπίστευσης ώστε να λαμβάνονται υπόψη το μέγεθος, οι αρμοδιότητες και άλλα ειδικά χαρακτηριστικά του οργανισμού συντονισμού.
Άρθρο 3
Υποχρεώσεις του οργανισμού πληρωμών όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση
1. Οι οργανισμοί πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 διασφαλίζουν τη διαχείριση και τον έλεγχο των συναφών με τα μέτρα παρέμβασης πράξεων σχετικά με τη δημόσια αποθεματοποίηση για την οποία είναι υπεύθυνοι, υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, στη γεωργική νομοθεσία του οικείου τομέα, ιδίως με βάση τα καθοριζόμενα στο εν λόγω παράρτημα ελάχιστα ποσοστά ελέγχων.
Οι οργανισμοί πληρωμών μπορούν να μεταβιβάζουν τις αρμοδιότητές τους σχετικά με τα μέτρα δημόσιας παρέμβασης στους οργανισμούς παρέμβασης οι οποίοι πληρούν τις προϋποθέσεις έγκρισης που καθορίζονται στο σημείο 1.Δ του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού ή να παρεμβαίνουν μέσω άλλων οργανισμών πληρωμών.
2. Οι οργανισμοί πληρωμών ή οι οργανισμοί παρέμβασης μπορούν, τηρουμένης της συνολικής ευθύνης τους όσον αφορά τη δημόσια αποθεματοποίηση:
|
α) |
να αναθέτουν τη διαχείριση ορισμένων μέτρων δημόσιας αποθεματοποίησης σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναλαμβάνουν την αποθεματοποίηση των γεωργικών προϊόντων παρέμβασης (στο εξής: αποθεματοποιητές)· |
|
β) |
να αναθέτουν σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα την εκτέλεση ορισμένων συγκεκριμένων καθηκόντων που προβλέπονται από τη γεωργική νομοθεσία του οικείου τομέα. |
Εάν οι οργανισμοί πληρωμών αναθέτουν τη διαχείριση σε αποθεματοποιητές, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α), η εν λόγω διαχείριση γίνεται υποχρεωτικά στο πλαίσιο συμβάσεων αποθεματοποίησης, με βάση τις υποχρεώσεις και τις γενικές αρχές που παρατίθενται στο παράρτημα IV.
3. Οι υποχρεώσεις τις οποίες αναλαμβάνουν οι οργανισμοί πληρωμών, όσον αφορά τη δημόσια αποθεματοποίηση, είναι ιδίως οι εξής:
|
α) |
τήρηση λογιστικής αποθήκης και χρηματοοικονομικής λογιστικής για καθένα από τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο μέτρου παρέμβασης δημόσιας αποθεματοποίησης, με βάση τις πράξεις που διενεργούν στο διάστημα από την 1η Οκτωβρίου ενός έτους μέχρι την 30ή Σεπτεμβρίου του επόμενου έτους, καλούμενο «λογιστική χρήση»· |
|
β) |
τήρηση ενημερωμένου καταλόγου των αποθεματοποιητών με τους οποίους έχουν συνάψει συμβάσεις δημόσιας αποθεματοποίησης. Ο κατάλογος αυτός περιέχει τα στοιχεία αναφοράς τα οποία επιτρέπουν την ακριβή ταυτοποίηση όλων των σημείων αποθεματοποίησης, τις χωρητικότητές τους, τους αριθμούς αναγνώρισης των αποθηκών, των ψυκτικών θαλάμων ή σιλό, των σχεδίων και κατόψεών τους· |
|
γ) |
τήρηση στη διάθεση της Επιτροπής των υποδειγμάτων σύμβασης που χρησιμοποιούνται για τη δημόσια αποθεματοποίηση, των κανόνων που έχουν οριστεί για την παραλαβή των προϊόντων, την αποθεματοποίηση και την έξοδό τους από τις αποθήκες των αποθεματοποιητών, και των κανόνων που ισχύουν για την ευθύνη των αποθεματοποιητών· |
|
δ) |
συγκεντρωτική τήρηση ηλεκτρονικής λογιστικής αποθήκης για τα αποθέματα, αναφερόμενης σε όλους τους τόπους αποθεματοποίησης, σε όλα τα προϊόντα, σε όλες τις ποσότητες και ποιότητες των διαφόρων προϊόντων, με μνεία, για καθένα από αυτά, του βάρους (ενδεχομένως του καθαρού και μεικτού βάρους) ή του όγκου· |
|
ε) |
εκτέλεση όλων των πράξεων που είναι συναφείς με την αποθεματοποίηση, τη διατήρηση, τις μεταφορές ή τις μεταβιβάσεις των προϊόντων παρέμβασης, σύμφωνα με τις ενωσιακές και εθνικές νομοθετικές ρυθμίσεις, με την επιφύλαξη της ιδίας ευθύνης των αγοραστών, των λοιπών οργανισμών πληρωμών που παρεμβαίνουν στο πλαίσιο μιας πράξης ή των ειδικών εντολοδόχων τους· |
|
στ) |
διενέργεια ελέγχων στους τόπους αποθεματοποίησης των προϊόντων παρέμβασης, καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, σε μη τακτά διαστήματα και αιφνιδιαστικά. Εντούτοις, είναι δυνατόν να υπάρξει προειδοποίηση, περιορισμένη όμως στο απολύτως αναγκαίο χρονικό διάστημα, υπό τον όρο ότι δεν τίθεται σε κίνδυνο ο σκοπός του ελέγχου. Η προειδοποίηση αυτή δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 24 ώρες, με εξαίρεση δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις· |
|
ζ) |
διενέργεια ετήσιας απογραφής υπό τους καθοριζόμενους στο άρθρο 4 όρους. |
Όταν σε ένα κράτος μέλος η διαχείριση των λογαριασμών δημόσιας αποθεματοποίησης για ένα ή περισσότερα προϊόντα πραγματοποιείται από περισσότερους του ενός οργανισμούς πληρωμών, η λογιστική αποθήκης και η χρηματοοικονομική λογιστική, που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και δ), ενοποιούνται στο επίπεδο του κράτους μέλους πριν από την κοινοποίηση των αντίστοιχων πληροφοριών στην Επιτροπή.
4. Οι οργανισμοί πληρωμών διασφαλίζουν:
|
α) |
την κατάλληλη διατήρηση των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο μέτρων παρέμβασης της Ένωσης μέσω του ελέγχου της ποιότητας των αποθεματοποιημένων προϊόντων τουλάχιστον μία φορά κάθε έτος· |
|
β) |
την ακεραιότητα των αποθεμάτων παρέμβασης. |
5. Οι οργανισμοί πληρωμών ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με:
|
α) |
τις περιπτώσεις στις οποίες η παράταση της περιόδου αποθεματοποίησης ενός προϊόντος είναι ικανή να προκαλέσει υποβάθμιση του προϊόντος αυτού· |
|
β) |
τις ποσοτικές απώλειες ή την υποβάθμιση του προϊόντος εξαιτίας φυσικών καταστροφών. |
Όταν έχουν εφαρμογή οι περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή εκδίδει τις κατάλληλες αποφάσεις:
|
α) |
όσον αφορά τις καταστάσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α), σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013· |
|
β) |
όσον αφορά τις καταστάσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 102 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116· |
6. Οι οργανισμοί πληρωμών αναλαμβάνουν τις χρηματοοικονομικές συνέπειες της κακής διατήρησης των προϊόντων που έχουν αποτελέσει αντικείμενο μέτρων παρέμβασης της Ένωσης, ιδίως λόγω ακαταλληλότητας των χρησιμοποιούμενων μεθόδων αποθεματοποίησης. Στις περιπτώσεις που δεν τηρούν τις δεσμεύσεις ή υποχρεώσεις τους, κινείται εις βάρος των οργανισμών πληρωμών η διαδικασία για τη χρηματοοικονομική ευθύνη που υπέχουν, με την επιφύλαξη τυχόν προσφυγών κατά των αποθεματοποιητών.
7. Οι οργανισμοί πληρωμών τηρούν διαρκώς στη διάθεση των υπαλλήλων της Επιτροπής και των εξουσιοδοτημένων από αυτήν προσώπων, διά της ηλεκτρονικής οδού ή στην έδρα του οργανισμού πληρωμών, τους λογαριασμούς δημόσιας αποθεματοποίησης και όλα τα έγγραφα, συμβάσεις και δελτία που έχουν συντάξει ή έχουν παραλάβει στο πλαίσιο της παρέμβασης.
Άρθρο 4
Απογραφή
1. Οι οργανισμοί πληρωμών προβαίνουν, κατά τη διάρκεια κάθε λογιστικής χρήσης, σε απογραφή κάθε προϊόντος που έχει αποτελέσει αντικείμενο παρέμβασης της Ένωσης.
Προβαίνουν στη σύγκριση των αποτελεσμάτων της εν λόγω απογραφής με τα λογιστικά δεδομένα. Οι διαφορές που διαπιστώνονται όσον αφορά τις ποσότητες και τα ποσά που προκύπτουν από τις ποιοτικές διαφορές που διαπιστώνονται κατά τους ελέγχους καταχωρίζονται λογιστικά σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, οι ελλείπουσες ποσότητες, οι οποίες προκύπτουν από τις συνήθεις ενέργειες αποθεματοποίησης, αντιστοιχούν προς τη διαφορά μεταξύ των θεωρητικών αποθεμάτων που απορρέουν από τη λογιστική απογραφή, αφενός, και του πραγματικού αποθέματος που καταγράφηκε βάσει της προβλεπόμενης στην παράγραφο 1 απογραφής ή του εναπομένοντος λογιστικού αποθέματος μετά την εξάντληση του πραγματικού αποθέματος μιας αποθήκης, αφετέρου, και υπόκεινται στα όρια ανοχής που παρατίθενται στο παράρτημα V.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Δημοσιονομική διαχείριση
Άρθρο 5
Μη τήρηση της ημερομηνίας λήξης της προθεσμίας πληρωμής
1. Οι πληρωμές προς δικαιούχο οι οποίες καταβλήθηκαν μετά τη λήξη της προθεσμίας πληρωμής μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες υπό τις περιστάσεις και τους όρους που καθορίζονται στις παραγράφους 2 έως 6.
2. Όταν οι δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 2 ή οι δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) δυνάμει του άρθρου 6, για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, που πραγματοποιήθηκαν μετά την προθεσμία η οποία προβλέπεται από το δίκαιο της Ένωσης δεν υπερβαίνουν το κατώτατο όριο του 5 % των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν εμπρόθεσμα για το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ, αντιστοίχως, δεν επιβάλλεται καμία μείωση των πληρωμών, μηνιαίων ή ενδιάμεσων.
Όταν οι δαπάνες του ΕΓΤΕ ή του ΕΓΤΑΑ που πραγματοποιήθηκαν μετά τις προθεσμίες που προβλέπονται από το δίκαιο της Ένωσης υπερβαίνουν το κατώτατο όριο του 5 % για το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ, αντιστοίχως, κάθε επιπλέον δαπάνη που πραγματοποιήθηκε εκπρόθεσμα μειώνεται ως εξής:
|
α) |
σχετικά με τις δαπάνες του ΕΓΤΕ:
|
|
β) |
σχετικά με τις δαπάνες του ΕΓΤΑΑ:
|
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, ισχύουν οι ακόλουθοι όροι:
|
α) |
εάν, για τις δαπάνες για παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων ή για τις δαπάνες του ΕΓΤΑΑ, το κατώτατο όριο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο δεν έχει χρησιμοποιηθεί εξολοκλήρου για πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν για το ημερολογιακό έτος N το αργότερο στις 15 Οκτωβρίου του έτους N+1 για το ΕΓΤΕ και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου του έτους N+1 για το ΕΓΤΑΑ και το εναπομένον ποσοστό υπερβαίνει το 2 %, το ποσοστό αυτό μειώνεται σε 2 %· |
|
β) |
κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους N+1, οι πληρωμές για παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων, εκτός από τις ενισχύσεις που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 228/2013 και (ΕΕ) αριθ. 229/2013, για τα ημερολογιακά έτη N-1 ή παλαιότερα, οι οποίες καταβλήθηκαν μετά τη λήξη της προθεσμίας πληρωμής, είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από το ΕΓΤΕ, μόνον εάν το συνολικό ποσό των παρεμβάσεων υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων που καταβλήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους Ν+1, ενδεχομένως διορθωμένο κατά τα ποσά πριν από την αναπροσαρμογή που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο που καθορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 για το ημερολογιακό έτος N, σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού· |
|
γ) |
οι δαπάνες οι οποίες υπερβαίνουν τα όρια που αναφέρονται στο στοιχείο α) ή β) μειώνονται κατά 100 %. |
Τα ποσά των επιστροφών που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 δεν λαμβάνονται υπόψη για την επαλήθευση της τήρησης του όρου που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) της παρούσας παραγράφου.
4. Εάν συντρέχουν εξαιρετικοί όροι διαχείρισης για ορισμένες παρεμβάσεις και μέτρα ή εάν τα κράτη μέλη προβάλλουν βάσιμες αιτιολογίες, η Επιτροπή εφαρμόζει κλιμάκωση διαφορετική εκείνων που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 και/ή χαμηλότερα ποσοστά μείωσης ή δεν εφαρμόζει καμία μείωση.
Εντούτοις, το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται για τις δαπάνες οι οποίες υπερβαίνουν το ανώτατο όριο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο β).
5. Μία φορά ανά οικονομικό έτος διενεργούνται επαληθεύσεις όσον αφορά την τήρηση της προθεσμίας πληρωμής επί των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις 15 Οκτωβρίου.
Ενδεχόμενες υπερβάσεις της προθεσμίας πληρωμής συνεκτιμώνται, το αργότερο, στην απόφαση εκκαθάρισης λογαριασμών που αναφέρεται στο άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
6. Οι μειώσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της μεταγενέστερης απόφασης για την ετήσια εκκαθάριση ως προς τις επιδόσεις που αναφέρεται στο άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και της διαδικασίας συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 55 του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 6
Μη τήρηση της ημερομηνίας έναρξης της προθεσμίας πληρωμής
Όσον αφορά τις δαπάνες του ΕΓΤΕ, εάν επιτρέπεται στα κράτη μέλη να χορηγούν προκαταβολές μέχρι ορισμένο ανώτατο ποσό πριν από την έναρξη της προθεσμίας πληρωμής που προβλέπεται από το δίκαιο της Ένωσης, οι δαπάνες αυτές θεωρούνται δαπάνες επιλέξιμες για χρηματοδότηση της Ένωσης. Οι δαπάνες που καταβάλλονται πέραν του ανώτατου αυτού ποσού δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις όπου συντρέχουν εξαιρετικοί όροι διαχείρισης για ορισμένες παρεμβάσεις ή μέτρα ή εάν τα κράτη μέλη προβάλλουν βάσιμες αιτιολογίες. Στις περιπτώσεις αυτές, οι δαπάνες που καταβάλλονται πέραν του ανώτατου ποσού είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση αφού εφαρμοστεί μείωση 10 %.
Η αντίστοιχη μείωση συνεκτιμάται, το αργότερο, στην απόφαση εκκαθάρισης λογαριασμών που αναφέρεται στο άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
Άρθρο 7
Συμψηφισμός από τους οργανισμούς πληρωμών
1. Στην απόφασή της σχετικά με τις μηνιαίες πληρωμές, η οποία εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, η Επιτροπή καθορίζει το υπόλοιπο των δαπανών που έχουν δηλωθεί από κάθε κράτος μέλος στις μηνιαίες δηλώσεις του, μειωμένο κατά το ποσό των εσόδων ειδικού προορισμού που το εκάστοτε κράτος μέλος έχει συμπεριλάβει στις δηλώσεις δαπανών του. Ο συμψηφισμός αυτός ισοδυναμεί με είσπραξη των αντίστοιχων εσόδων.
Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και οι πιστώσεις πληρωμών που προκύπτουν από τα έσοδα ειδικού προορισμού ανοίγουν από τη στιγμή κατά την οποία τα έσοδα αυτά διατίθενται στα κονδύλια του προϋπολογισμού.
2. Εάν τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 παρακρατήθηκαν πριν από την πληρωμή της ενίσχυσης την οποία αφορά η παρατυπία ή η αμέλεια, αφαιρούνται από την αντίστοιχη δαπάνη.
3. Τα ποσά συμμετοχής του ΕΓΤΑΑ, τα οποία ανακτώνται από τους δικαιούχους στο πλαίσιο του εκάστοτε στρατηγικού σχεδίου του κράτους μέλους για την ΚΓΠ σε κάθε περίοδο αναφοράς, αφαιρούνται από το ποσό που θα καταβάλει το ΕΓΤΑΑ για τη δήλωση δαπανών της ίδιας περιόδου.
4. Τα μεγαλύτερα ή μικρότερα ποσά τα οποία προκύπτουν, κατά περίπτωση, από την ετήσια δημοσιονομική εκκαθάριση ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν εκ νέου στο πλαίσιο του ΕΓΤΑΑ και προστίθενται ή αφαιρούνται από το ποσό της συμμετοχής του ΕΓΤΑΑ κατά την κατάρτιση της πρώτης δήλωσης μετά την απόφαση εκκαθάρισης.
5. Η χρηματοδότηση από το ΕΓΤΕ είναι ίση με τις δαπάνες, οι οποίες υπολογίζονται με βάση τα στοιχεία που κοινοποιεί ο οργανισμός πληρωμών, αφαιρουμένων των τυχόν εσόδων που προκύπτουν από τα μέτρα παρέμβασης, και οι οποίες έχουν επικυρωθεί από το σύστημα πληροφορικής που έχει εγκαταστήσει η Επιτροπή και συμπεριληφθεί από τον οργανισμό πληρωμών στη δήλωση δαπανών.
Άρθρο 8
Καθυστερημένη έγκριση του προϋπολογισμού της Ένωσης
1. Εάν ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν έχει εγκριθεί κατά την έναρξη του οικονομικού έτους, οι μηνιαίες πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και οι ενδιάμεσες πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 32 του εν λόγω κανονισμού καταβάλλονται κατ’ αναλογία προς τις εγκεκριμένες πιστώσεις ανά κεφάλαιο ως ποσοστό των δηλώσεων δαπανών που υποβάλλουν τα κράτη μέλη, για το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ αντιστοίχως, και εντός των ορίων που προβλέπει το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046.
Σε μεταγενέστερες πληρωμές, η Επιτροπή συνεκτιμά το υπόλοιπο που δεν επιστράφηκε στα κράτη μέλη.
2. Όσον αφορά το ΕΓΤΑΑ, εάν ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν έχει εγκριθεί κατά την έναρξη του οικονομικού έτους όσον αφορά τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, η εκταμίευση των πρώτων ετήσιων δόσεων μετά την έγκριση των στρατηγικών σχεδίων των κρατών μελών για την ΚΓΠ γίνεται βάσει της σειράς με την οποία εγκρίθηκαν τα εν λόγω σχέδια. Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για τις επόμενες ετήσιες δόσεις αναλαμβάνονται με τη σειρά των στρατηγικών σχεδίων των κρατών μελών για την ΚΓΠ που έχουν εξαντλήσει τις αντίστοιχες πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων. Η Επιτροπή μπορεί να προβαίνει σε μερικές ετήσιες δημοσιονομικές δεσμεύσεις για τα στρατηγικά σχέδια των κρατών μελών για την ΚΓΠ, εάν οι διαθέσιμες πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων είναι περιορισμένες. Το εναπομένον υπόλοιπο για τα σχέδια αυτά δεσμεύεται πρώτο μόνον αφού διατεθούν πρόσθετες πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων.
Άρθρο 9
Καθυστέρηση των μηνιαίων πληρωμών
Οι μηνιαίες πληρωμές προς τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 μπορούν να αναβληθούν αν οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 90 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία i) και ii) του εν λόγω κανονισμού φθάσουν καθυστερημένα ή περιέχουν ανακολουθίες για τις οποίες απαιτούνται περαιτέρω εξακριβώσεις. Η Επιτροπή ενημερώνει εγκαίρως τα οικεία κράτη μέλη όσον αφορά την πρόθεσή της να αναβάλει την καταβολή των πληρωμών.
Άρθρο 10
Αναστολή των πληρωμών σε σχέση με την ετήσια εκκαθάριση
1. Όταν η Επιτροπή αναστέλλει τις μηνιαίες πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού, εφαρμόζονται τα ακόλουθα ποσοστά αναστολής πληρωμών:
|
α) |
εάν το κράτος μέλος δεν υποβάλει τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 έως την 1η Μαρτίου, το 1 % του συνολικού ποσού των μηνιαίων πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού· |
|
β) |
εάν το κράτος μέλος δεν υποβάλει τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 έως την 1η Απριλίου, το 1,5 % του συνολικού ποσού των μηνιαίων πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού. |
2. Η αναστολή αίρεται μετά την υποβολή όλων των σχετικών εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
Άρθρο 11
Αναστολή των πληρωμών σε σχέση με την εκκαθάριση ως προς τις επιδόσεις
1. Όταν η Επιτροπή αναστέλλει τις μηνιαίες πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 ή τις ενδιάμεσες πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 32 του εν λόγω κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, μετά την εκκαθάριση ως προς τις επιδόσεις που αναφέρεται στο άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, το ποσοστό αναστολής αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ του ποσοστού μείωσης που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και 50 ποσοστιαίων μονάδων, πολλαπλασιαζόμενη επί 2. Το ποσοστό αναστολής που εφαρμόζεται δεν είναι μικρότερο του 10 %.
2. Οι αναστολές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν θίγουν τα άρθρα 53 και 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
Άρθρο 12
Εφαρμοζόμενη ισοτιμία για την κατάρτιση των δηλώσεων δαπανών
1. Σύμφωνα με το άρθρο 94 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, όσον αφορά το ΕΓΤΕ, για την κατάρτιση των δηλώσεων δαπανών, τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ εφαρμόζουν την ίδια συναλλαγματική ισοτιμία με τη χρησιμοποιηθείσα κατά τη διενέργεια των πληρωμών προς τους δικαιούχους ή κατά την είσπραξη των εσόδων, σύμφωνα με το κεφάλαιο V του παρόντος κανονισμού και την τομεακή γεωργική νομοθεσία.
2. Όσον αφορά το ΕΓΤΑΑ, για την κατάρτιση των δηλώσεων δαπανών, τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ εφαρμόζουν, για κάθε πράξη πληρωμής ή ανάκτησης, την προτελευταία ισοτιμία που καθόρισε η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα πριν από τον μήνα στη διάρκεια του οποίου καταγράφονται οι πράξεις στους λογαριασμούς του οργανισμού πληρωμών.
3. Όσον αφορά τις αποφάσεις εκκαθάρισης που αναφέρονται στα άρθρα 53 και 54 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και τη διαδικασία συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 55 του εν λόγω κανονισμού, χρησιμοποιείται η πρώτη συναλλαγματική ισοτιμία που καθόρισε η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα μετά την ημερομηνία έκδοσης των εκτελεστικών πράξεων εκκαθάρισης.
4. Στις άλλες περιπτώσεις εκτός εκείνων των παραγράφων 1, 2 και 3, καθώς και για πράξεις για τις οποίες το δίκαιο της Ένωσης δεν έχει καθορίσει γενεσιουργό αιτία, η ισοτιμία που εφαρμόζεται για τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ είναι η προτελευταία ισοτιμία που καθόρισε η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα πριν από τον μήνα για τον οποίο δηλώθηκε η δαπάνη ή το έσοδο ειδικού προορισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Εκκαθάριση λογαριασμών και άλλοι έλεγχοι
Άρθρο 13
Κριτήρια και μεθοδολογία για την επιβολή μειώσεων στο πλαίσιο της εκκαθάρισης ως προς τις επιδόσεις
1. Για την έκδοση της απόφασης δυνάμει του άρθρου 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 σχετικά με τα ποσά που πρόκειται να μειωθούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης, η Επιτροπή αξιολογεί τις ετήσιες δαπάνες που δηλώνει το κράτος μέλος για την παρέμβαση σε σχέση με την αντίστοιχη εκροή του, όπως αναφέρεται στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, η οποία υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) και το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού, καθώς και το άρθρο 134 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115.
2. Εάν οι δηλωθείσες δαπάνες δεν έχουν αντίστοιχη εκροή για το σχετικό οικονομικό έτος και εάν οι εν λόγω αποκλίσεις όσον αφορά τις εκροές και τις πραγματοποιηθείσες μοναδιαίες αξίες δεν έχουν προηγουμένως διευκρινιστεί από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 134 παράγραφοι 5 έως 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 στην ετήσια έκθεση επιδόσεων ή όταν οι αιτιολογήσεις για τις αποκλίσεις είναι ανεπαρκείς, το κράτος μέλος παρέχει περαιτέρω αιτιολογήσεις εντός των προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή. Οι αιτιολογήσεις καλύπτουν τις δηλωθείσες δαπάνες που δεν έχουν αντίστοιχη εκροή κατά το σχετικό οικονομικό έτος.
3. Οι αιτιολογήσεις που παρέχει το κράτος μέλος περιλαμβάνουν σχετικές πληροφορίες που επεξηγούν την απόκλιση σε επίπεδο μοναδιαίας αξίας και της σχετικής περιόδου. Περιέχει ποσοτικές πληροφορίες, καθώς και ποιοτικές εξηγήσεις, όπου απαιτείται.
Το κράτος μέλος παρέχει επίσης εξηγήσεις σχετικά με την έκταση και το αποτέλεσμα των διορθωτικών μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί για την αποκατάσταση της απόκλισης και την αποτροπή της επανεμφάνισής της.
Όταν το κράτος μέλος δεν μπορεί να αιτιολογήσει τις αποκλίσεις σύμφωνα με την παράγραφο 2, μπορεί να αιτιολογήσει μέρος των αποκλίσεων.
4. Εάν το κράτος μέλος δεν παράσχει δεόντως αιτιολογημένους λόγους για τις αποκλίσεις, ή εάν θεωρηθούν ανεπαρκείς από την Επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3, ή καλύπτουν μέρος μόνο των αποκλίσεων, η Επιτροπή μειώνει τα σχετικά ποσά από τη χρηματοδότηση της Ένωσης. Η Επιτροπή κοινοποιεί τη γνώμη της στο κράτος μέλος σε χωριστή ανακοίνωση.
5. Οι μειώσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της μεταγενέστερης απόφασης εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση που αναφέρεται στο άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
Άρθρο 14
Κριτήρια και μεθοδολογία για την επιβολή διορθώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας συμμόρφωσης για τις δαπάνες εκτός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 ή για την ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι και τη στήριξη της πρόωρης συνταξιοδότησης
1. Για την έκδοση της απόφασης σχετικά με τα ποσά που πρέπει να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης, δυνάμει του άρθρου 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, η Επιτροπή διακρίνει μεταξύ αυτών των ποσών ή τμημάτων των ποσών που χαρακτηρίζονται αδικαιολογήτως δαπανηθέντα και εκείνων που προσδιορίζονται με την εφαρμογή κατά παρεκβολή ή κατ’ αποκοπή διορθώσεων.
Η Επιτροπή, για να προσδιορίσει τα ποσά που ενδέχεται να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης, όταν διαπιστώνει ότι οι δαπάνες εκτός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, για την ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι, ή τη στήριξη της πρόωρης συνταξιοδότησης δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο II τμήμα 3 υποτμήμα 2 και του άρθρου 155 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού αντιστοίχως δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, βασίζεται στις δικές της διαπιστώσεις και λαμβάνει υπόψη της τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν από τα κράτη μέλη στη διάρκεια της διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση, η οποία διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
2. Η Επιτροπή βασίζει τον αποκλεισμό στον προσδιορισμό των αδικαιολογήτως δαπανηθέντων ποσών, μόνον εάν τα ποσά αυτά μπορούν να προσδιορισθούν με λογική προσπάθεια. Όταν η Επιτροπή δεν μπορεί να προσδιορίσει τα αδικαιολογήτως δαπανηθέντα ποσά με λογική προσπάθεια, τα κράτη μέλη μπορούν, εντός των προθεσμιών που καθορίζονται από την Επιτροπή στη διάρκεια της διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση, να υποβάλουν στοιχεία σχετικά με την επαλήθευση των ποσών αυτών βάσει εξέτασης όλων των μεμονωμένων περιπτώσεων που ενδεχομένως επηρεάζονται από τη μη συμμόρφωση. Η επαλήθευση καλύπτει όλες τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν κατά παράβαση του εφαρμοστέου δικαίου και καταλογίστηκαν στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα δεδομένα που υποβάλλονται περιλαμβάνουν όλα τα επιμέρους ποσά τα οποία δεν είναι επιλέξιμα λόγω της σχετικής μη συμμόρφωσης.
3. Όταν τα αδικαιολογήτως δαπανηθέντα ποσά δεν μπορούν να προσδιορισθούν σύμφωνα με την παράγραφο 2, η Επιτροπή μπορεί να καθορίσει τα ποσά που πρέπει να αποκλειστούν εφαρμόζοντας κατά παρεκβολή διορθώσεις. Για να δοθεί η δυνατότητα στην Επιτροπή να προσδιορίσει τα σχετικά ποσά, τα κράτη μέλη μπορούν, εντός των προθεσμιών που καθορίζονται από την Επιτροπή στη διάρκεια της διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση, να υποβάλουν υπολογισμό του ποσού που πρέπει να αποκλειστεί από τη χρηματοδότηση της Ένωσης, με παρεκβολή βάσει στατιστικών μέσων, των αποτελεσμάτων των ελέγχων που διενεργήθηκαν σε αντιπροσωπευτικό δείγμα των εν λόγω περιπτώσεων. Το δείγμα λαμβάνεται από πληθυσμό για τον οποίο εύλογα αναμένεται να διαπιστωθεί η προσδιορισθείσα μη συμμόρφωση.
4. Για να λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη, όπως αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3, η Επιτροπή είναι σε θέση:
|
α) |
να αξιολογεί τις μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό ή την παρεκβολή, οι οποίες περιγράφονται με σαφήνεια από τα κράτη μέλη· |
|
β) |
να ελέγχει την αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος που αναφέρεται στην παράγραφο 3· |
|
γ) |
να ελέγχει το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα του προσδιορισμού ή της παρεκβολής που υποβλήθηκαν· |
|
δ) |
να αποκτά επαρκή και συναφή αποδεικτικά στοιχεία λογιστικού ελέγχου σχετικά με τα υποκείμενα δεδομένα. |
5. Κατά την εφαρμογή κατά παρεκβολή διορθώσεων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν τις στατιστικές ελέγχου των οργανισμών πληρωμών που επιβεβαιώθηκαν από τον οργανισμό πιστοποίησης ή την αξιολόγηση του εν λόγω οργανισμού σχετικά με το επίπεδο σφάλματος στο πλαίσιο του δικού του λογιστικού ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, υπό τον όρο ότι:
|
α) |
η Επιτροπή κρίνει ικανοποιητικές τις εργασίες που διεξήγαγαν οι οργανισμοί πιστοποίησης, τόσο όσον αφορά τη στρατηγική ελέγχου, όσο και σχετικά με το περιεχόμενο, την έκταση και την ποιότητα του πραγματικού ελεγκτικού έργου· |
|
β) |
το πεδίο των εργασιών των οργανισμών πιστοποίησης συμφωνεί με το πεδίο εφαρμογής της εν λόγω έρευνας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση, ιδίως όσον αφορά τα μέτρα ή τα καθεστώτα· |
|
γ) |
το ποσό των κυρώσεων που θα έπρεπε να είχαν επιβληθεί ελήφθη υπόψη στις αξιολογήσεις. |
6. Όταν δεν πληρούνται οι όροι προσδιορισμού των ποσών που πρέπει να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης, όπως αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3, ή όταν η φύση της υπόθεσης δεν επιτρέπει τον προσδιορισμό των ποσών που πρέπει να αποκλειστούν βάσει των εν λόγω παραγράφων, η Επιτροπή επιβάλλει τις κατάλληλες κατ’ αποκοπή διορθώσεις λαμβάνοντας υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα της παράβασης, καθώς και τη δική της εκτίμηση για τον κίνδυνο πρόκλησης οικονομικής ζημίας στον προϋπολογισμό της Ένωσης.
Το επίπεδο της κατ’ αποκοπή διόρθωσης καθορίζεται λαμβάνοντας ιδίως υπόψη το είδος της μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκε. Προς τούτο, οι ελλείψεις ως προς τους ελέγχους υποδιαιρούνται σε ελλείψεις που αφορούν βασικούς και επικουρικούς ελέγχους, ως εξής:
|
α) |
βασικοί έλεγχοι είναι οι διοικητικοί και επιτόπιοι έλεγχοι που απαιτούνται για να κριθεί η επιλεξιμότητα της ενίσχυσης και η σχετική επιβολή μειώσεων και ποινών· |
|
β) |
επικουρικοί έλεγχοι είναι όλες οι άλλες διοικητικές πράξεις που απαιτούνται για την ορθή διεκπεραίωση των αιτήσεων. |
Εάν, στο πλαίσιο της ίδιας διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση, διαπιστωθούν διαφορετικές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που μεμονωμένα θα οδηγούσαν σε χωριστές κατ’ αποκοπή διορθώσεις, τότε επιβάλλεται μόνο η υψηλότερη κατ’ αποκοπή διόρθωση.
7. Κατά τον καθορισμό του ύψους των κατ’ αποκοπή διορθώσεων, η Επιτροπή λαμβάνει ειδικά υπόψη μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιστάσεις, οι οποίες αποδεικνύουν αυξημένη σοβαρότητα των ελλείψεων που συνιστά μεγαλύτερο κίνδυνο απώλειας για τον προϋπολογισμό της Ένωσης:
|
α) |
ένας ή περισσότεροι από τους βασικούς ελέγχους δεν διενεργούνται ή διενεργούνται ελλιπώς ή με περιορισμένη συχνότητα ώστε να κρίνονται αναποτελεσματικοί όσον αφορά τον καθορισμό της επιλεξιμότητας της αίτησης ή την πρόληψη παρατυπιών· |
|
β) |
διαπιστώνονται τρεις ή περισσότερες ελλείψεις όσον αφορά το ίδιο σύστημα ελέγχου· |
|
γ) |
διαπιστώνεται ότι το κράτος μέλος δεν εφαρμόζει σύστημα ελέγχου ή το σύστημα εμφανίζει σοβαρές ελλείψεις και υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για εκτεταμένες παρατυπίες και αμέλειες στην αντιμετώπιση παράτυπων ή δόλιων πρακτικών· |
|
δ) |
διαπιστώνονται παρόμοιες ελλείψεις στον ίδιο τομέα σε κράτος μέλος σε έρευνα που πραγματοποιείται έπειτα από έρευνα κατά την οποία διαπιστώθηκαν και κοινοποιήθηκαν στο κράτος μέλος για πρώτη φορά, λαμβανομένων πάντως υπόψη των διορθωτικών ή αντισταθμιστικών μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί από το κράτος μέλος. |
8. Όταν το κράτος μέλος υποβάλλει ορισμένα αντικειμενικά στοιχεία, τα οποία δεν ικανοποιούν μεν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου, αλλά αποδεικνύουν ότι η μέγιστη απώλεια για το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ περιορίζεται σε ποσό μικρότερο από εκείνο που θα προέκυπτε από την εφαρμογή του προτεινόμενου κατ’ αποκοπή ποσοστού, η Επιτροπή χρησιμοποιεί το εν λόγω χαμηλότερο κατ’ αποκοπή ποσοστό για τη λήψη απόφασης σχετικά με τα ποσά που πρέπει να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
9. Ποσά που ανακτώνται πραγματικά από τους δικαιούχους και πιστώνονται στο ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ πριν από τη σχετική ημερομηνία, η οποία καθορίζεται από την Επιτροπή στη διάρκεια της διαδικασίας εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση, αφαιρούνται από το ποσό που η Επιτροπή αποφασίζει να αποκλείσει από τη χρηματοδότηση της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
Άρθρο 15
Κριτήρια και μεθοδολογία για την επιβολή διορθώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας συμμόρφωσης για τις δαπάνες εντός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115
1. Για την έκδοση της απόφασης σχετικά με τα ποσά που πρέπει να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης, δυνάμει του άρθρου 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, η Επιτροπή βασίζεται στις δικές της διαπιστώσεις και λαμβάνει υπόψη της τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν από τα κράτη μέλη στη διάρκεια της διαδικασίας συμμόρφωσης η οποία διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού. Το ποσό που θα αποκλειστεί από τη χρηματοδότηση της Ένωσης αντιστοιχεί όσο το δυνατόν περισσότερο στην πραγματική οικονομική ζημία ή κίνδυνο για τον προϋπολογισμό της Ένωσης.
2. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι δαπάνες δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, μπορεί να καθορίσει τα ποσά που πρέπει να αποκλειστούν με την εφαρμογή κατ’ αποκοπή διορθώσεων, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα της παράβασης και τη δική της εκτίμηση ως προς τον κίνδυνο πρόκλησης οικονομικής ζημίας στην Ένωση.
Το ύψος της κατ’ αποκοπή διόρθωσης καθορίζεται λαμβάνοντας ιδίως υπόψη το είδος της σοβαρής έλλειψης που διαπιστώθηκε. Για τον σκοπό αυτόν, λαμβάνονται υπόψη τα στοιχεία των συστημάτων διακυβέρνησης που επηρεάζονται από τις σοβαρές ελλείψεις.
Εάν, στο πλαίσιο της ίδιας διαδικασίας συμμόρφωσης, διαπιστωθούν διαφορετικές περιπτώσεις σοβαρών ελλείψεων που μεμονωμένα θα οδηγούσαν σε χωριστές κατ’ αποκοπή διορθώσεις, τότε επιβάλλεται μόνο η υψηλότερη κατ’ αποκοπή διόρθωση.
3. Κατά τον καθορισμό του ύψους των κατ’ αποκοπή διορθώσεων, η Επιτροπή λαμβάνει ειδικά υπόψη μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιστάσεις, οι οποίες αποδεικνύουν αυξημένη σοβαρότητα των ελλείψεων που συνιστά μεγαλύτερο κίνδυνο απώλειας για τον προϋπολογισμό της Ένωσης:
|
α) |
σοβαρές ελλείψεις σε ένα ή περισσότερα στοιχεία των συστημάτων διακυβέρνησης· |
|
β) |
διαπιστώνεται ότι το κράτος μέλος δεν εφαρμόζει ένα στοιχείο του συστήματος διακυβέρνησης και υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για εκτεταμένες παρατυπίες και αμέλειες στην αντιμετώπιση παράτυπων ή δόλιων πρακτικών· |
|
γ) |
διαπιστώνονται παρόμοιες ελλείψεις στον ίδιο τομέα σε κράτος μέλος σε έρευνα που πραγματοποιείται έπειτα από έρευνα κατά την οποία διαπιστώθηκαν και κοινοποιήθηκαν στο κράτος μέλος για πρώτη φορά, λαμβανομένων πάντως υπόψη των διορθωτικών ή αντισταθμιστικών μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί από το κράτος μέλος. |
4. Όταν το κράτος μέλος αποδεικνύει ότι η μέγιστη απώλεια για το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ περιορίζεται σε ποσό μικρότερο από εκείνο που θα προέκυπτε από την εφαρμογή του προτεινόμενου κατ’ αποκοπή ποσοστού, μπορεί να εφαρμοστεί το χαμηλότερο κατ’ αποκοπή ποσοστό ή να χρησιμοποιηθεί από την Επιτροπή η αξιολόγηση των συστημάτων διακυβέρνησης από τον οργανισμό πιστοποίησης στο πλαίσιο του ελέγχου του που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 για τον καθορισμό των ποσών που πρέπει να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης κατά τη διαδικασία συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 55 του εν λόγω κανονισμού.
5. Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν, εντός των προθεσμιών που καθορίζονται από την Επιτροπή στη διάρκεια της διαδικασίας συμμόρφωσης, να υποβάλουν στοιχεία σχετικά με την επαλήθευση των ποσών αυτών βάσει εξέτασης όλων των μεμονωμένων περιπτώσεων που ενδεχομένως επηρεάζονται από την έλλειψη. Η επαλήθευση καλύπτει όλες τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν κατά παράβαση του ενωσιακού δικαίου και καταλογίστηκαν στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα δεδομένα που υποβάλλονται περιλαμβάνουν όλα τα ποσά τα οποία δεν είναι επιλέξιμα λόγω της σχετικής μη συμμόρφωσης με το ενωσιακό δίκαιο. Εναλλακτικά, τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν εκτίμηση του κινδύνου με βάση ένα στατιστικά έγκυρο και αντιπροσωπευτικό δείγμα του πληθυσμού που έχει πληγεί από την έλλειψη, υπό τον όρο ότι τα κράτη μέλη δεν μπορούν να υπολογίσουν τα ποσά που δαπανήθηκαν αδικαιολογήτως με λογική προσπάθεια. Ο οργανισμός πιστοποίησης επιβεβαιώνει την αξιολόγηση της έλλειψης από το κράτος μέλος.
6. Για να λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 5, η Επιτροπή αξιολογεί τη μέθοδο, το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα της επαλήθευσης ή της παρεκβολής που υποβλήθηκαν. Εάν η Επιτροπή κρίνει ικανοποιητική τη μέθοδο, το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα της επαλήθευσης ή της παρεκβολής που υποβλήθηκαν, χρησιμοποιεί τα αποτελέσματα που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 5 για τον καθορισμό των ποσών που πρέπει να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
7. Ποσά που ανακτώνται πραγματικά από τους δικαιούχους και πιστώνονται στο ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ πριν από τη σχετική ημερομηνία, η οποία καθορίζεται από την Επιτροπή στη διάρκεια της διαδικασίας συμμόρφωσης, αφαιρούνται από το ποσό που η Επιτροπή αποφασίζει να αποκλείσει από τη χρηματοδότηση της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Εγγυήσεις
Άρθρο 16
Πεδίο εφαρμογής
Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις για τις οποίες η τομεακή γεωργική νομοθεσία προβλέπει τη σύσταση εγγύησης, ανεξαρτήτως του αν χρησιμοποιείται ο συγκεκριμένος όρος «εγγύηση».
Το παρόν κεφάλαιο δεν εφαρμόζεται στις εγγυήσεις που παρέχονται για την εξασφάλιση της καταβολής των εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11).
Άρθρο 17
Όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν κεφάλαιο
Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου:
|
α) |
ως «αρμόδια αρχή» νοείται είτε η αρχή που είναι αρμόδια να αποδέχεται εγγύηση είτε η αρχή που είναι αρμόδια να αποφασίζει εάν θα αποδεσμευθεί ή θα καταπέσει η εγγύηση σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία· |
|
β) |
ως «συνολική εγγύηση» νοείται η εγγύηση που συστήνεται με την αρμόδια αρχή με σκοπό την εξασφάλιση της τήρησης περισσοτέρων της μιας υποχρεώσεων· |
|
γ) |
ως «αντίστοιχο τμήμα του εγγυημένου ποσού» νοείται το τμήμα του εγγυημένου ποσού που αντιστοιχεί στην ποσότητα για την οποία δεν τηρήθηκε μια απαίτηση. |
Άρθρο 18
Υπεύθυνος για τη σύσταση εγγύησης
Η εγγύηση συστήνεται από ή για λογαριασμό προσώπου που είναι υπεύθυνο για την καταβολή του οφειλόμενου χρηματικού ποσού εάν δεν εκπληρωθεί μια υποχρέωση.
Άρθρο 19
Άρση της απαίτησης για τη σύσταση εγγύησης
1. Η αρμόδια αρχή μπορεί να μην απαιτεί εγγύηση αν ο υπεύθυνος για την τήρηση των υποχρεώσεων είναι:
|
α) |
δημόσιος φορέας υπεύθυνος για την εκτέλεση των καθηκόντων δημόσιας αρχής· ή |
|
β) |
ιδιωτικός φορέας που ασκεί, υπό κρατική εποπτεία, τα καθήκοντα που αναφέρονται στο στοιχείο α). |
2. Η αρμόδια αρχή μπορεί να μην απαιτεί τη σύσταση εγγύησης όταν το υπό εγγύηση ποσό είναι κατώτερο από 500 EUR. Στην περίπτωση αυτή, ο ενδιαφερόμενος αναλαμβάνει γραπτώς την υποχρέωση καταβολής ποσού ίσου με τη μη συσταθείσα εγγύηση εάν δεν εκπληρωθεί η αντίστοιχη υποχρέωση.
Για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου, η αξία της εγγύησης υπολογίζεται ως σύνολο που περιλαμβάνει όλες τις συναφείς υποχρεώσεις που συνδέονται με την ίδια πράξη.
Άρθρο 20
Όροι που ισχύουν για τις εγγυήσεις
1. Η αρμόδια αρχή αρνείται την αποδοχή ή απαιτεί την αντικατάσταση κάθε προσφερόμενης εγγύησης, όταν κρίνει ότι η εγγύηση αυτή είναι ανεπαρκής ή μη ικανοποιητική ή ότι δεν παρέχει κάλυψη για επαρκή χρονική περίοδο.
2. Όταν η κατάθεση μετρητών διενεργείται με έμβασμα, δεν θεωρείται ότι έχει συσταθεί εγγύηση παρά μόνον όταν η αρμόδια αρχή εξασφαλίσει ότι τα χρήματα μπορούν να πιστωθούν στον λογαριασμό της.
3. Επιταγή που αφορά ποσό, την πληρωμή του οποίου εγγυάται χρηματοπιστωτικός οργανισμός αναγνωρισμένος για τον σκοπό αυτό από το κράτος μέλος της αρμόδιας αρχής, θεωρείται κατάθεση μετρητών. Η αρμόδια αρχή δεν υποχρεούται να προσκομίσει την επιταγή αυτή προς πληρωμή παρά μόνον όταν η περίοδος που καλύπτεται από την εγγύηση πρόκειται να λήξει.
Επιταγή, άλλη από αυτή που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, συνιστά εγγύηση μόνον όταν η αρμόδια αρχή εξασφαλίσει ότι τα χρήματα μπορούν να πιστωθούν στον λογαριασμό της.
4. Τα έξοδα που επιβάλλονται από τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς βαρύνουν το μέρος που συστήνει την εγγύηση.
5. Εγγύηση που συστήνεται με τη μορφή μετρητών δεν είναι τοκοφόρος γι’ αυτόν που τη συστήνει.
Άρθρο 21
Χρήση του ευρώ
1. Οι εγγυήσεις συστήνονται σε ευρώ.
2. Εάν η εγγύηση γίνεται αποδεκτή σε κράτος μέλος που δεν έχει υιοθετήσει το ευρώ, το ποσό της εγγύησης σε ευρώ μετατρέπεται στο οικείο εθνικό νόμισμα σύμφωνα με το κεφάλαιο V. Η υποχρέωση που αντιστοιχεί στην εγγύηση και κάθε ποσό που παρακρατείται σε περίπτωση παρατυπίας ή παράβασης εξακολουθούν να εκφράζονται σε ευρώ.
Άρθρο 22
Εγγυητής
1. Ο εγγυητής έχει την επίσημα καταχωρισμένη κατοικία του ή είναι εγκατεστημένος στην Ένωση και, με την επιφύλαξη των διατάξεων της Συνθήκης για την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών, έχει γίνει αποδεκτός από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο συστήνεται η εγγύηση. Ο εγγυητής δεσμεύεται με γραπτή εγγύηση.
2. Η γραπτή εγγύηση αναφέρει τουλάχιστον:
|
α) |
την υποχρέωση, ή εφόσον πρόκειται για συνολική εγγύηση, τον τύπο ή τους τύπους της υποχρέωσης, την τήρηση των οποίων εγγυάται η καταβολή χρηματικού ποσού· |
|
β) |
το μέγιστο ποσό που αποδέχεται να καταβάλει ο εγγυητής· |
|
γ) |
ότι ο εγγυητής δεσμεύεται, από κοινού και εις ολόκληρον με τον υπεύθυνο για την τήρηση της υποχρέωσης, να καταβάλει, εντός 30 ημερών σε πρώτη ζήτηση της αρμόδιας αρχής και εντός των ορίων της εγγύησης, το οφειλόμενο ποσό κατά την κατάπτωση της εγγύησης. |
3. Η αρμόδια αρχή καθορίζει, όταν έχει ήδη συσταθεί συνολική γραπτή εγγύηση, την ακολουθητέα διαδικασία σύμφωνα με την οποία ολόκληρη ή μέρος της συνολικής εγγύησης διατίθεται για συγκεκριμένη υποχρέωση.
Άρθρο 23
Συνδρομή ανωτέρας βίας
Κάθε πρόσωπο υπεύθυνο για υποχρέωση που καλύπτεται από εγγύηση, το οποίο ισχυρίζεται ότι η μη τήρηση της υποχρέωσης οφείλεται σε ανωτέρα βία, αποδεικνύει, με τρόπο ικανοποιητικό για τις αρμόδιες αρχές, ότι συντρέχουν λόγοι ανωτέρας βίας. Εάν η αρμόδια αρχή αναγνωρίσει ότι πρόκειται για περίπτωση ανωτέρας βίας, η υποχρέωση ακυρώνεται για τον σκοπό και μόνο της αποδέσμευσης της εγγύησης.
Άρθρο 24
Κατάπτωση εγγυήσεων
1. Η υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 64 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 είναι η απαίτηση να πραγματοποιηθεί ενέργεια ή να μην πραγματοποιηθεί ενέργεια, η οποία αποτελεί βασικό στόχο του κανονισμού που την επιβάλλει.
2. Σε περίπτωση αθέτησης μιας υποχρέωσης για την οποία δεν έχει ταχθεί προθεσμία εκπλήρωσης, η εγγύηση καταπίπτει όταν η αρμόδια αρχή διαπιστώσει την αθέτησή της.
3. Εάν έχει ταχθεί προθεσμία για την εκπλήρωση της υποχρέωσης και η υποχρέωση εκπληρώθηκε μετά τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας, η εγγύηση καταπίπτει.
Στην περίπτωση αυτή, καταπίπτει αμέσως το 10 % του ποσού της εγγύησης και στη συνέχεια πρόσθετο ποσοστό του υπολοίπου:
|
α) |
2 % ανά ημερολογιακή ημέρα υπέρβασης της προθεσμίας, εάν η υποχρέωση αφορά την εισαγωγή προϊόντων σε τρίτη χώρα· |
|
β) |
5 % ανά ημερολογιακή ημέρα υπέρβασης της προθεσμίας, εάν η υποχρέωση αφορά την έξοδο προϊόντων από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. |
4. Σε περίπτωση έγκαιρης εκπλήρωσης της υποχρέωσης, όταν η προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων για την εκπλήρωσή της υπόκειται σε συγκεκριμένη προθεσμία, η εγγύηση που έχει συσταθεί για την υποχρέωση αυτή καταπίπτει για κάθε ημερολογιακή ημέρα μετά την καταληκτική ημερομηνία σύμφωνα με τον μαθηματικό τύπο 0,2/προθεσμία σε ημέρες και λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 27.
Εάν η απόδειξη που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο συνίσταται στην υποβολή πιστοποιητικού εισαγωγής ή εξαγωγής που έχει χρησιμοποιηθεί ή έχει λήξει, καταπίπτει το 15 % του ποσού της εγγύησης, εφόσον η εν λόγω απόδειξη υποβληθεί μετά τη λήξη της συγκεκριμένης προθεσμίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, αλλά το αργότερο την 730ή ημερολογιακή ημέρα μετά την ημερομηνία λήξης ισχύος του πιστοποιητικού. Μετά την παρέλευση των 730 ημερολογιακών ημερών, καταπίπτει και το υπόλοιπο ποσό της εγγύησης.
5. Το ποσό της προς κατάπτωση εγγύησης στρογγυλοποιείται στο αμέσως μικρότερο ακέραιο ποσό σε ευρώ ή στο οικείο εθνικό νόμισμα.
Άρθρο 25
Αποδέσμευση εγγυήσεων
1. Μόλις παρασχεθεί η απόδειξη που προβλέπεται από την ειδική νομοθεσία της Ένωσης ότι η υποχρέωση έχει εκπληρωθεί ή ότι η εγγύηση έχει καταπέσει εν μέρει σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και το άρθρο 24 του παρόντος κανονισμού, η εγγύηση ή, κατά περίπτωση, το υπόλοιπο ποσό της εγγύησης, αποδεσμεύεται χωρίς καθυστέρηση.
2. Η εγγύηση αποδεσμεύεται εν μέρει κατόπιν αιτήσεως, όταν προσκομιστεί η απόδειξη που προβλέπεται για τον σκοπό αυτό για ένα τμήμα της ποσότητας του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι το τμήμα αυτό αντιστοιχεί σε ποσότητα τουλάχιστον ίση με την ελάχιστη ποσότητα που καθορίζεται στον κανονισμό ο οποίος επιβάλλει την εγγύηση ή, άλλως, με την ποσότητα που καθορίζει το κράτος μέλος.
3. Όταν δεν έχει οριστεί συγκεκριμένη προθεσμία για την προσκόμιση των απαραίτητων αποδείξεων για την αποδέσμευση της εγγύησης, η προθεσμία είναι 365 ημερολογιακές ημέρες από τη λήξη της προθεσμίας για την εκπλήρωση της υποχρέωσης για την οποία έχει συσταθεί η εγγύηση. Όταν δεν έχει οριστεί συγκεκριμένη προθεσμία για την εκπλήρωση της υποχρέωσης για την οποία έχει συσταθεί η εγγύηση, η προθεσμία για την προσκόμιση των απαραίτητων αποδείξεων για την αποδέσμευση της εγγύησης είναι 365 ημερολογιακές ημέρες από την ημερομηνία εκπλήρωσης του συνόλου των υποχρεώσεων.
Η χρονική περίοδος που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεν υπερβαίνει τις 1 095 ημερολογιακές ημέρες από την ημερομηνία σύνδεσης της εγγύησης με συγκεκριμένη υποχρέωση.
Άρθρο 26
Κατώτατα όρια
1. Το σύνολο του ποσού που καταπίπτει δεν υπερβαίνει το 100 % του αντίστοιχου τμήματος του εγγυημένου ποσού.
2. Η αρμόδια αρχή μπορεί να παραιτείται από το δικαίωμα για κατάπτωση ποσού κάτω των 100 EUR, υπό την προϋπόθεση ότι παρόμοιες εθνικές διατάξεις για ανάλογες περιπτώσεις προβλέπονται με νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις.
Άρθρο 27
Πεδίο εφαρμογής
Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται σε περιπτώσεις για τις οποίες ειδικοί κανόνες της Ένωσης, εκτός των κανόνων για τις τομεακές παρεμβάσεις, προβλέπουν τη δυνατότητα προκαταβολής πριν από την εκπλήρωση της υποχρέωσης που έχει τεθεί για τη χορήγηση ενίσχυσης ή πλεονεκτήματος.
Άρθρο 28
Αποδέσμευση των εγγυήσεων
1. Η εγγύηση αποδεσμεύεται:
|
α) |
είτε όταν έχει αποδειχθεί το οριστικό δικαίωμα προς απόληψη του ποσού που έχει προκαταβληθεί· |
|
β) |
είτε όταν έχει επιστραφεί το ποσό που χορηγήθηκε, επαυξημένο κατά το ποσοστό που προβλέπεται από τις ειδικές διατάξεις της Ένωσης. |
2. Εφόσον έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για να αποδειχθεί το οριστικό δικαίωμα χορήγησης του ποσού που έχει προκαταβληθεί χωρίς να έχει προσκομισθεί η απόδειξη για το δικαίωμα, η αρμόδια αρχή κινεί αμέσως τη διαδικασία για την κατάπτωση της εγγύησης.
Ωστόσο, στις περιπτώσεις που υπάρχει σχετική πρόβλεψη από ειδικές διατάξεις της Ένωσης, η απόδειξη μπορεί να προσκομισθεί και μετά την ημερομηνία αυτή, έναντι μερικής επιστροφής της εγγύησης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Χρήση του ευρώ
Άρθρο 29
Συναλλαγές με τρίτες χώρες
1. Όσον αφορά τα ποσά σχετικά με τις εισαγωγές και τους φόρους κατά την εξαγωγή, που καθορίζονται σε ευρώ από την ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με την κοινή γεωργική πολιτική και εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη σε εθνικό νόμισμα, η ισοτιμία μετατροπής είναι ειδικά ίση με την ισοτιμία που εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013.
2. Για τις τιμές και τα ποσά σε ευρώ που προβλέπει η γεωργική νομοθεσία της Ένωσης όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες, γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η αποδοχή της τελωνειακής διασάφησης.
3. Για τον υπολογισμό της κατ’ αποκοπή τιμής των οπωροκηπευτικών κατά την εισαγωγή, προκειμένου να καθοριστεί η τιμή εισόδου, γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας για τις αντιπροσωπευτικές τιμές, οι οποίες χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό της εν λόγω κατ’ αποκοπή τιμής και του ποσού της μείωσης, είναι η ημέρα την οποία αφορούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές.
Άρθρο 30
Ειδικοί τύποι ενίσχυσης
1. Για τις ενισχύσεις που χορηγούνται για συγκεκριμένες ποσότητες προϊόντων που διατίθενται στο εμπόριο ή προϊόντων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν κατά συγκεκριμένο τρόπο, με την επιφύλαξη των άρθρων 32 και 33, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η πρώτη πράξη η οποία εξασφαλίζει, μετά την παραλαβή των προϊόντων από τον ενδιαφερόμενο οικονομικό φορέα, την κατάλληλη χρήση των εν λόγω προϊόντων και δημιουργεί την υποχρέωση χορήγησης της ενίσχυσης.
2. Για τις ενισχύσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η πρώτη ημέρα της περιόδου για την οποία χορηγείται η ενίσχυση που προβλέπεται βάσει μίας και της ιδίας σύμβασης.
3. Για τις λοιπές ενισχύσεις εκτός από εκείνες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου και στα άρθρα 32 και 33, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων.
Άρθρο 31
Αμπελοοινικός τομέας
1. Η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η πρώτη ημέρα του οικονομικού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου παρέχεται στήριξη για:
|
α) |
την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115· |
|
β) |
την προσωρινή και φθίνουσα με τον καιρό συνδρομή για την κάλυψη των διοικητικών δαπανών για τη σύσταση ταμείων αλληλοβοήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο ιβ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115· |
|
γ) |
την ασφάλιση της συγκομιδής έναντι απώλειας εισοδήματος που προκύπτει από δυσμενή κλιματικά φαινόμενα που εξομοιώνονται με φυσικές καταστροφές, δυσμενή κλιματικά φαινόμενα, ζημίες που προκαλούνται από ζώα, ασθένειες φυτών ή προσβολή από επιβλαβείς οργανισμούς που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115. |
2. Για τις εργασίες πρώιμης συγκομιδής που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η ημέρα πραγματοποίησης των εργασιών πρώιμης συγκομιδής.
3. Για την απόσταξη υποπροϊόντων οινοποίησης που πραγματοποιείται σύμφωνα με τους περιορισμούς που καθορίζονται στο μέρος II τμήμα Δ του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η πρώτη ημέρα του οικονομικού έτους κατά το οποίο παραδίδεται το υποπροϊόν.
4. Για τις επενδύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία β), ε) και ιγ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η 1η Ιανουαρίου του έτους κατά το οποίο ελήφθη η απόφαση χορήγησης της ενίσχυσης.
5. Για τους τύπους παρέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία στ), η), θ), ι) και ια) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η προτελευταία ισοτιμία που καθόρισε η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα πριν από τον μήνα για τον οποίο δηλώθηκε η δαπάνη ή το έσοδο ειδικού προορισμού.
Άρθρο 32
Ποσά και πληρωμές της ενίσχυσης που συνδέεται με την εφαρμογή του σχολικού προγράμματος
Για την ενίσχυση που χορηγείται για την εφαρμογή του σχολικού προγράμματος που αναφέρεται στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο II τμήμα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η 1η Ιανουαρίου που προηγείται της έναρξης του αντίστοιχου σχολικού έτους.
Άρθρο 33
Στήριξη του διαρθρωτικού ή περιβαλλοντικού χαρακτήρα
Για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης που καταβάλλεται σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, καθώς και για τις ενισχύσεις που αφορούν μέτρα που εγκρίνονται βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η 1η Ιανουαρίου του έτους κατά το οποίο ελήφθη η απόφαση χορήγησης της ενίσχυσης.
Εντούτοις, στις περιπτώσεις που, βάσει των ενωσιακών κανόνων, τα ποσά που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο καταβάλλονται σταδιακά σε διάστημα περισσοτέρων του ενός ετών, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας για κάθε ετήσια δόση είναι η 1η Ιανουαρίου του έτους κατά το οποίο πληρώνεται η εν λόγω ετήσια δόση.
Άρθρο 34
Άλλα ποσά και τιμές
Για τις άλλες τιμές ή ποσά εκτός από αυτά που αναφέρονται στα άρθρα 30 έως 33 ή για τα ποσά που έχουν σχέση με αυτές τις τιμές και εκφράζονται σε ευρώ στην ενωσιακή νομοθεσία ή εκφράζονται σε ευρώ στο πλαίσιο διαδικασίας υποβολής προσφορών, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η ημέρα κατά την οποία λαμβάνει χώρα μία από τις ακόλουθες έννομες πράξεις:
|
α) |
για τις αγορές, η παραλαβή της έγκυρης προσφοράς· |
|
β) |
για τις πωλήσεις, η παραλαβή της έγκυρης προσφοράς· |
|
γ) |
για τις αποσύρσεις προϊόντων, η ημέρα που γίνεται η απόσυρση· |
|
δ) |
για τη μη συγκομιδή και τις εργασίες πρώιμης συγκομιδής, η ημέρα της μη συγκομιδής και της πραγματοποίησης των εργασιών πρώιμης συγκομιδής· |
|
ε) |
για το κόστος μεταφοράς, μεταποίησης ή δημόσιας αποθεματοποίησης, καθώς και για τα ποσά που διατίθενται για μελέτες στο πλαίσιο διαδικασίας υποβολής προσφορών, η ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής των προσφορών· |
|
στ) |
για την καταγραφή των τιμών, των ποσών ή των προσφορών στην αγορά, η ημέρα καταγραφής των τιμών, των ποσών ή των προσφορών· |
|
ζ) |
για τις κυρώσεις λόγω μη τήρησης της γεωργικής νομοθεσίας, η ημερομηνία της πράξης διαπίστωσης των γεγονότων από την αρμόδια αρχή. |
Άρθρο 35
Πληρωμή προκαταβολών
Για τις προκαταβολές, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η γενεσιουργός αιτία που ισχύει για την τιμή ή το ποσό με το οποίο έχει σχέση η προκαταβολή, όταν αυτή η γενεσιουργός αιτία έχει επέλθει κατά τον χρόνο πληρωμής της προκαταβολής ή, σε άλλες περιπτώσεις, η ημερομηνία καθορισμού της προκαταβολής σε ευρώ ή, άλλως, η ημερομηνία πληρωμής της προκαταβολής. Η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας ισχύει για τις προκαταβολές, με την επιφύλαξη της ισχύος για ολόκληρη την τιμή ή ολόκληρο το ποσό της γενεσιουργού αιτίας που καθορίζεται γι’ αυτή την τιμή ή γι’ αυτό το ποσό.
Άρθρο 36
Εγγυήσεις
Για τις εγγυήσεις, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η ημερομηνία σύστασης της εγγύησης.
Ισχύουν ωστόσο οι ακόλουθες εξαιρέσεις:
|
α) |
για τις εγγυήσεις που έχουν σχέση με προκαταβολές, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η γενεσιουργός αιτία που καθορίζεται για το ποσό της προκαταβολής, όταν αυτή έχει επέλθει κατά τον χρόνο καταβολής της εγγύησης· |
|
β) |
για τις εγγυήσεις που έχουν σχέση με την υποβολή προσφορών, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η ημέρα υποβολής της προσφοράς· |
|
γ) |
για τις εγγυήσεις που έχουν σχέση με την υλοποίηση των προσφορών, η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής προσφορών. |
Άρθρο 37
Καθορισμός της συναλλαγματικής ισοτιμίας
Όταν μια γενεσιουργός αιτία καθορίζεται βάσει της ενωσιακής νομοθεσίας, η συναλλαγματική ισοτιμία που χρησιμοποιείται είναι η πλέον πρόσφατη ισοτιμία που έχει καθορισθεί από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα πριν από την πρώτη ημέρα του μηνός κατά τον οποίο επέρχεται η γενεσιουργός αιτία.
Εντούτοις, η συναλλαγματική ισοτιμία που χρησιμοποιείται είναι η εξής:
|
α) |
για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού και στις οποίες η γενεσιουργός αιτία της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η αποδοχή της τελωνειακής διασάφησης, η ισοτιμία που αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013· |
|
β) |
για τις δαπάνες παρέμβασης που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των ενεργειών δημόσιας αποθεματοποίησης, η ισοτιμία που προκύπτει από την εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 906/2014 της Επιτροπής (12). |
Άρθρο 38
Έλεγχος των συναλλαγών
Τα ποσά σε ευρώ που προκύπτουν από την εφαρμογή του τίτλου IV κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 μετατρέπονται, ενδεχομένως, σε εθνικά νομίσματα με εφαρμογή των ισοτιμιών που ισχύουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα του έτους κατά το οποίο αρχίζει η περίοδος ελέγχου και όπως δημοσιεύονται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Μεταβατικές και τελικές διατάξεις
Άρθρο 39
Μεταβατικές διατάξεις
Εάν ένας οργανισμός πληρωμών που έχει διαπιστευθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 αναλαμβάνει την ευθύνη δαπανών για τις οποίες δεν ήταν προηγουμένως υπεύθυνος, λαμβάνει διαπίστευση για τις νέες αρμοδιότητες πριν από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Άρθρο 40
Κατάργηση
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 907/2014 καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Ωστόσο:
|
α) |
το άρθρο 5α, το άρθρο 7 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 2, καθώς και το άρθρο 13 του εν λόγω κανονισμού εξακολουθούν να εφαρμόζονται όσον αφορά το ΕΓΤΑΑ σε σχέση με τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τους δικαιούχους και τις πληρωμές που καταβλήθηκαν από τον οργανισμό πληρωμών στο πλαίσιο της εφαρμογής των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και, όσον αφορά το ΕΓΤΕ, σε σχέση με τα επιχειρησιακά προγράμματα που εγκρίνονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013· |
|
β) |
το άρθρο 13 του εν λόγω κανονισμού εξακολουθεί να εφαρμόζεται για τις εν εξελίξει ανακτήσεις που δρομολογήθηκαν δυνάμει του άρθρου 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013. |
Άρθρο 41
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 7η ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Ωστόσο, το άρθρο 39 εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 907/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τις εγγυήσεις και τη χρήση του ευρώ (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 18).
(3) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (στρατηγικά σχέδια της ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 228/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013, για τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 20.3.2013, σ. 23).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 229/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 20.3.2013, σ. 41).
(10) Κανονισμός (EE) αριθ. 1144/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τις ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης που αφορούν τα γεωργικά προϊόντα και εφαρμόζονται στην εσωτερική αγορά και σε τρίτες χώρες και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 317 της 4.11.2014, σ. 56).
(11) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
(12) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 906/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις δαπάνες για τη δημόσια παρέμβαση (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κριτήρια διαπίστευσης για οργανισμούς πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2
1. ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Α) Οργανωτική δομή
Η οργανωτική δομή του οργανισμού πληρωμών του επιτρέπει να εκτελεί τα ακόλουθα κύρια καθήκοντα σχετικά με τις δαπάνες του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ:
|
i) |
έγκριση και έλεγχο των πληρωμών με σκοπό να διαπιστώνεται εάν το ποσό που πρέπει να καταβληθεί σε κάθε δικαιούχο είναι σύμφωνο με τους ενωσιακούς κανόνες. Συμπεριλαμβάνονται ιδίως οι διοικητικοί και επιτόπιοι έλεγχοι· |
|
ii) |
εκτέλεση των πληρωμών με καταβολή του εγκεκριμένου ποσού στους δικαιούχους (ή στους εντολοδόχους τους) ή, στην περίπτωση της αγροτικής ανάπτυξης, καταβολή του μεριδίου της ενωσιακής συγχρηματοδότησης· |
|
iii) |
λογιστική καταχώριση όλων των πληρωμών στους χωριστούς λογαριασμούς του οργανισμού πληρωμών για τις δαπάνες του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ, σε ηλεκτρονική μορφή, και κατάρτιση των περιοδικών συνοπτικών δελτίων δαπανών, συμπεριλαμβανομένων των μηνιαίων (για το ΕΓΤΕ), των τριμηνιαίων (για το ΕΓΤΑΑ) και των ετησίων δηλώσεων στην Επιτροπή. Στους λογαριασμούς του οργανισμού πληρωμών καταχωρίζονται επίσης τα στοιχεία ενεργητικού που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ, ιδίως όσον αφορά τα αποθέματα παρέμβασης, τις ανεκκαθάριστες προκαταβολές, τις εγγυήσεις και τους οφειλέτες· |
|
iv) |
όσον αφορά τους τύπους παρέμβασης που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115, η οργανωτική δομή του οργανισμού πληρωμών διασφαλίζει επίσης την εκτέλεση της υποβολής εκθέσεων επιδόσεων σχετικά με τους δείκτες εκροών για τους σκοπούς της ετήσιας εκκαθάρισης ως προς τις επιδόσεις που αναφέρεται στο άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 και της υποβολής εκθέσεων επιδόσεων σχετικά με τους δείκτες αποτελεσμάτων για την πολυετή παρακολούθηση των επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 134 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, αποδεικνύοντας τη συμμόρφωση με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116. |
Η οργανωτική δομή του οργανισμού πληρωμών προβλέπει ρητή ανάθεση εξουσίας και αρμοδιοτήτων σε όλα τα επιχειρησιακά επίπεδα, καθώς και διαχωρισμό των λειτουργιών που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο, σημεία i), ii) και iii), οι αρμοδιότητες των οποίων καθορίζονται σε οργανόγραμμα που συμπεριλαμβάνει τους διαύλους αναφοράς. Περιλαμβάνει τις τεχνικές υπηρεσίες και την υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου που αναφέρονται στο σημείο 4.
Β) Πρότυπο για τους ανθρώπινους πόρους
Ο οργανισμός πληρωμών επιδεικνύει δέσμευση στην ακεραιότητα και τις ηθικές αξίες. Όλα τα διοικητικά επίπεδα σέβονται την ακεραιότητα και τις ηθικές αξίες στις οδηγίες, τις ενέργειες και τη συμπεριφορά τους. Η ακεραιότητα και οι ηθικές αξίες καθορίζονται στα πρότυπα συμπεριφοράς και κατανοούνται σε όλα τα επίπεδα του οργανισμού, καθώς και από τους εξωτερικούς παρόχους υπηρεσιών και τους δικαιούχους. Εφαρμόζονται διαδικασίες ώστε να αξιολογηθεί κατά πόσον άτομα και οντότητες ευθυγραμμίζονται με τα πρότυπα συμπεριφοράς και να αντιμετωπιστούν εγκαίρως οι αποκλίσεις. Ο οργανισμός πληρωμών επιδεικνύει επίσης δέσμευση όσον αφορά το να προσελκύει, να αναπτύσσει και να διατηρεί ικανά άτομα, σε ευθυγράμμιση με τους στόχους του.
Ειδικότερα, ο οργανισμός διασφαλίζει τα ακόλουθα:
|
i) |
διάθεση κατάλληλων ανθρώπινων πόρων για την εκτέλεση των εργασιών και εξασφάλιση των κατάλληλων τεχνικών δεξιοτήτων που απαιτούνται στα διάφορα επιχειρησιακά επίπεδα· |
|
ii) |
η κατανομή καθηκόντων γίνεται κατά τρόπο ώστε κανένας υπάλληλος δεν έχει περισσότερες από μία αρμοδιότητες ως προς την έγκριση, πληρωμή ή λογιστική καταχώριση των ποσών που καταλογίζονται στο ΕΓΤΕ ή στο ΕΓΤΑΑ και κανένας υπάλληλος δεν ασκεί ένα από τα εν λόγω καθήκοντα χωρίς επίβλεψη· |
|
iii) |
οι αρμοδιότητες κάθε υπαλλήλου καθορίζονται με γραπτή περιγραφή καθηκόντων, στην οποία συμπεριλαμβάνεται ο καθορισμός των χρηματοδοτικών ορίων της δικαιοδοσίας της/του, η οποία μπορεί να οριστεί μέσα στο σύστημα· |
|
iv) |
η επιμόρφωση του προσωπικού είναι η αρμόζουσα σε όλα τα επιχειρησιακά επίπεδα, συμπεριλαμβανομένης της ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης σε θέματα απάτης, και εφαρμόζεται πολιτική εκ περιτροπής τοποθέτησης προσωπικού σε ευαίσθητες θέσεις ή, εναλλακτικά, ενισχυμένης επίβλεψης· |
|
v) |
λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή και τον εντοπισμό πιθανού κινδύνου σύγκρουσης συμφερόντων κατά την έννοια του άρθρου 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 όσον αφορά την εκτέλεση των λειτουργιών του οργανισμού πληρωμών έναντι ατόμων με επιρροή και ευαίσθητες θέσεις εντός και εκτός του οργανισμού πληρωμών. Όταν υπάρχει κίνδυνος σύγκρουσης συμφερόντων, λαμβάνονται μέτρα για να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω άρθρου. |
Γ) Εκτίμηση κινδύνου
Ο οργανισμός πληρωμών διασφαλίζει τα ακόλουθα:
|
i) |
προσδιορισμό των στόχων του οργανισμού πληρωμών ώστε να καθίσταται δυνατός ο εντοπισμός και η εκτίμηση των κινδύνων που σχετίζονται με τους εν λόγω στόχους· |
|
ii) |
εντοπισμό των κινδύνων, συμπεριλαμβανομένων πιθανών παρατυπιών ή απάτης, για την επίτευξη των στόχων του και ανάλυση των εν λόγω κινδύνων ως βάση για τον προσδιορισμό του τρόπου διαχείρισης του κινδύνου· |
|
iii) |
όσον αφορά τον κίνδυνο πιθανής απάτης, στρατηγική για την καταπολέμηση της απάτης, η οποία περιλαμβάνει μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης και τυχόν παράνομων δραστηριοτήτων που θίγουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν την πρόληψη και τον εντοπισμό της απάτης, καθώς και τις προϋποθέσεις για τη διερεύνησή της· μέτρα αποκατάστασης και αποτροπής, με αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις· |
|
iv) |
εφαρμογή μέτρων για την πρόληψη και τον μετριασμό των κινδύνων· |
|
v) |
προσδιορισμό και αξιολόγηση των αλλαγών που θα μπορούσαν να επηρεάσουν σημαντικά το σύστημα εσωτερικού ελέγχου· |
|
vi) |
τακτική επανεξέταση της εκτίμησης κινδύνου και των μέτρων που έχουν ληφθεί για την πρόληψη ή τον μετριασμό των εντοπισθέντων κινδύνων. |
Δ) Ανάθεση καθηκόντων
|
Δ.1. |
Εάν ο οργανισμός πληρωμών αναθέτει οποιαδήποτε από τα καθήκοντά του σε άλλον φορέα σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
|
Δ.2. |
Οι προϋποθέσεις που παρατίθενται στα σημεία Δ.1. i), ii), iii) και v) εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στις περιπτώσεις στις οποίες αρμοδιότητες του οργανισμού πληρωμών ασκούνται από άλλον φορέα στο πλαίσιο των συνήθων καθηκόντων του βάσει της εθνικής νομοθεσίας. |
2. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
Α) Διαδικασίες έγκρισης των αιτήσεων
Ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζει διαδικασίες για τη συμμόρφωση με τους ακόλουθους κανόνες:
|
i) |
ο οργανισμός πληρωμών καθορίζει λεπτομερείς διαδικασίες για την παραλαβή, καταχώριση και διεκπεραίωση των αιτήσεων, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής όλων των χρησιμοποιούμενων εγγράφων και του συστήματος πληροφοριών· |
|
ii) |
κάθε υπάλληλος που είναι αρμόδιος για την έγκριση έχει στη διάθεσή του λεπτομερή κατάσταση ελέγχου για τις επαληθεύσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν και βεβαιώνει στα δικαιολογητικά της αίτησης ότι οι εν λόγω έλεγχοι διενεργήθηκαν. Η εν λόγω βεβαίωση μπορεί να συντάσσεται ηλεκτρονικά. Πρέπει να υπάρχουν αποδείξεις για τη διενέργεια συστηματικής, όπως βάσει δείγματος, συστήματος ή σχεδίου, επανεξέτασης της εργασίας του από ιεραρχικά ανώτερο υπάλληλο· |
|
iii) |
η αίτηση εγκρίνεται για πληρωμή μόνο μετά τη διενέργεια επαρκών ελέγχων για διασφάλιση της συμμόρφωσής της με τους ενωσιακούς κανόνες. |
|
iv) |
Στους εν λόγω ελέγχους περιλαμβάνονται και οι έλεγχοι που απαιτούνται από τον σχετικό κανονισμό που διέπει το ειδικό μέτρο βάσει του οποίου ζητείται ενίσχυση, καθώς και οι έλεγχοι που απαιτούνται βάσει του άρθρου 59 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 για την πρόληψη και τον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών, λαμβανομένων ιδιαίτερα υπόψη των κινδύνων που υφίστανται. Για το ΕΓΤΑΑ προβλέπονται επιπλέον διαδικασίες προκειμένου να εξακριβώνεται ότι τηρήθηκαν οι όροι χορήγησης της ενίσχυσης, συμπεριλαμβανομένης της σύναψης συμβάσεων, και ότι τηρήθηκαν όλοι οι εφαρμοστέοι ενωσιακοί κανόνες, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που καθορίστηκαν στο στρατηγικό σχέδιο της ΚΓΠ· |
|
v) |
η διοίκηση του οργανισμού πληρωμών ενημερώνεται στο κατάλληλο επίπεδο, τακτικά και εγκαίρως, για τα αποτελέσματα των διοικητικών και των επιτόπιων ελέγχων που διενεργήθηκαν, ώστε να λαμβάνεται πάντα υπόψη η επάρκεια των εν λόγω ελέγχων πριν από την εκκαθάριση μιας αίτησης· |
|
vi) |
οι εκτελεσθείσες εργασίες περιγράφονται λεπτομερώς στην έκθεση που συνοδεύει κάθε αίτηση ή ομάδα αιτήσεων ή, κατά περίπτωση, σε έκθεση που καλύπτει μία περίοδο εμπορίας. Η έκθεση συνοδεύεται από βεβαίωση για την επιλεξιμότητα των εγκεκριμένων αιτήσεων και τη φύση, το εύρος και τα όρια της εκτελεσθείσας εργασίας. Η εν λόγω βεβαίωση μπορεί να συντάσσεται ηλεκτρονικά. Επιπλέον, για το ΕΓΤΑΑ πρέπει να υπάρχει βεβαιότητα ότι τηρήθηκαν τα κριτήρια χορήγησης των ενισχύσεων, συμπεριλαμβανομένης της σύναψης συμβάσεων, και ότι τηρήθηκαν όλοι οι εφαρμοστέοι ενωσιακοί κανόνες, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που καθορίστηκαν στο στρατηγικό σχέδιο της ΚΓΠ. Εάν οι φυσικοί ή διοικητικοί έλεγχοι δεν είναι εξαντλητικοί, αλλά διενεργούνται σε δείγμα αιτήσεων, οι επιλεγείσες αιτήσεις προσδιορίζονται, περιγράφεται η μέθοδος δειγματοληψίας, αναφέρονται τα αποτελέσματα όλων των επιθεωρήσεων και τα μέτρα που έχουν ληφθεί σχετικά με τις ανακολουθίες και τις παρατυπίες. Τα δικαιολογητικά έγγραφα (σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή) πρέπει να είναι επαρκή ώστε να παρέχουν τη βεβαιότητα ότι έχουν διενεργηθεί όλοι οι απαιτούμενοι έλεγχοι όσον αφορά την επιλεξιμότητα των αιτήσεων που εγκρίθηκαν· |
|
vii) |
εάν άλλοι φορείς φυλάσσουν έγγραφα (σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή) σχετικά με τις αιτήσεις που εγκρίθηκαν και τους ελέγχους που διενεργήθηκαν, τόσο οι εν λόγω φορείς, όσο και ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζουν διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίσουν ότι τα εν λόγω έγγραφα ή ηλεκτρονικά αρχεία δεδομένων τηρούνται και είναι διαθέσιμα στον οργανισμό πληρωμών. |
Β) Διαδικασίες πληρωμής
Ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζει τις απαραίτητες διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι πληρωμές διενεργούνται αποκλειστικά σε τραπεζικό λογαριασμό είτε των δικαιούχων είτε των εντολοδόχων τους. Η πληρωμή εκτελείται από την τράπεζα του οργανισμού πληρωμών ή, ενδεχομένως, από δημόσιο ταμείο, εντός 5 εργασίμων ημερών από την ημερομηνία χρέωσης του ποσού στο ΕΓΤΕ ή στο ΕΓΤΑΑ. Θεσπίζονται διαδικασίες που διασφαλίζουν ότι όλες οι πληρωμές για τις οποίες δεν εκτελείται η μεταφορά πιστώσεων δεν δηλώνονται στο ΕΓΤΕ ή στο ΕΓΤΑΑ για απόδοση δαπανών. Εάν οι εν λόγω πληρωμές έχουν ήδη δηλωθεί στο ΕΓΤΕ ή στο ΕΓΤΑΑ, θα πρέπει να επαναπιστώνονται στα εν λόγω ταμεία μέσω των επόμενων μηνιαίων/τριμηνιαίων δηλώσεων ή, το αργότερο, στους ετήσιους λογαριασμούς. Δεν πραγματοποιούνται πληρωμές τοις μετρητοίς. Η έγκριση του διατάκτη και/ή του επόπτη αυτού μπορεί να παρέχεται με ηλεκτρονικά μέσα, υπό τον όρο ότι εξασφαλίζεται το ενδεδειγμένο επίπεδο ασφάλειας των εν λόγω μέσων και η ταυτότητα του υπογράφοντος αναγράφεται στα ηλεκτρονικά αρχεία.
Γ) Διαδικασίες λογιστικής καταχώρισης
Ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζει τις ακόλουθες διαδικασίες:
|
i) |
οι λογιστικές διαδικασίες διασφαλίζουν ότι οι μηνιαίες (για το ΕΓΤΕ), οι τριμηνιαίες (για το ΕΓΤΑΑ) και οι ετήσιες δηλώσεις είναι πλήρεις, ακριβείς και έγκαιρες, και ότι τυχόν λάθη ή παραλείψεις εντοπίζονται και διορθώνονται, ιδίως μέσω ελέγχων και συμφωνίας λογαριασμών που διενεργούνται σε τακτά διαστήματα· |
|
ii) |
η λογιστική καταχώριση όσον αφορά τα αποθέματα παρέμβασης διασφαλίζει ότι οι ποσότητες και το συναφές κόστος αποτελούν αντικείμενο ορθής και ταχείας επεξεργασίας και καταχωρίζονται ανά αναγνωρίσιμη παρτίδα στον σωστό λογαριασμό σε κάθε φάση, από την αποδοχή της προσφοράς έως την υλική διάθεση του προϊόντος, σύμφωνα με τις ισχύουσες κανονιστικές διατάξεις, και διασφαλίζει ότι η ποσότητα και η φύση των αποθεμάτων μπορούν να προσδιοριστούν ανά πάσα στιγμή σε κάθε τόπο αποθεματοποίησης. |
Δ) Διαδικασίες για την υποβολή εκθέσεων επιδόσεων
Όσον αφορά τους τύπους παρέμβασης που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115, ο οργανισμός πληρωμών διασφαλίζει τη θέσπιση συστήματος πληροφοριών για τη συλλογή, καταγραφή και αποθήκευση σε ηλεκτρονική μορφή δεδομένων για κάθε απαίτηση και εργασία. Επιπλέον, το σύστημα παρέχει ανάλυση δεδομένων για όλους τους σχετικούς δείκτες εκροών ανά παρέμβαση ώστε να εξασφαλίζεται ότι η ετήσια υποβολή εκθέσεων επιδόσεων καταδεικνύει ότι οι δαπάνες πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, καθώς και των δεδομένων για τους δείκτες αποτελεσμάτων, συμπεριλαμβανομένων στόχων και οροσήμων.
Ε) Διαδικασίες προκαταβολών και εγγυήσεων
Θεσπίζονται διαδικασίες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι:
|
i) |
οι πληρωμές προκαταβολών προσδιορίζονται χωριστά στις λογιστικές ή επικουρικές καταχωρίσεις· |
|
ii) |
λαμβάνονται εγγυήσεις μόνο από χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που πληρούν τις προϋποθέσεις του κεφαλαίου IV του παρόντος κανονισμού και είναι εγκεκριμένοι από τις αρμόδιες αρχές· οι εγγυήσεις ισχύουν μέχρι την αποδέσμευση ή την κατάπτωσή τους, με απλή αίτηση του οργανισμού πληρωμών· |
|
iii) |
Οι προκαταβολές εκκαθαρίζονται εντός των καθορισμένων προθεσμιών και, εκείνες των οποίων καθυστερεί η εκκαθάριση, εντοπίζονται πάραυτα και ζητείται αμέσως η κατάπτωση των εγγυήσεων. |
ΣΤ) Διαδικασίες οφειλών
Όλα τα κριτήρια που προβλέπονται στα τμήματα Α έως Ε εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στις εισφορές, στις καταπεσούσες εγγυήσεις, στις επιστραφείσες πληρωμές, στα έσοδα για ειδικό προορισμό κ.λπ., που ο οργανισμός πληρωμών οφείλει να εισπράττει για λογαριασμό του ΕΓΤΕ και του ΕΓΤΑΑ.
Ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζει σύστημα για την αναγνώριση όλων των οφειλόμενων ποσών και την καταγραφή όλων αυτών των οφειλών σε ενιαίο βιβλίο οφειλετών πριν από την είσπραξή τους. Το βιβλίο οφειλετών επιθεωρείται σε τακτά διαστήματα και λαμβάνονται μέτρα για την είσπραξη των ληξιπρόθεσμων οφειλών.
Ζ) Διαδρομή ελέγχου
Τα πληροφοριακά στοιχεία όσον αφορά τα αποδεικτικά έγγραφα της έγκρισης, της λογιστικής καταχώρισης και της πληρωμής των αιτήσεων, της υποβολής εκθέσεων επιδόσεων, καθώς και της διεκπεραίωσης των προκαταβολών, των εγγυήσεων και των οφειλών είναι διαθέσιμα στον οργανισμό πληρωμών προκειμένου να διασφαλίζεται ανά πάσα στιγμή μια επαρκώς διεξοδική διαδρομή ελέγχου.
3. ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Α) Επικοινωνία
Ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζει τις αναγκαίες διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίσει ότι καταγράφεται κάθε τροποποίηση των ενωσιακών κανονισμών και, ιδίως, του ισχύοντος ύψους των ενισχύσεων, και ότι οι οδηγίες, οι βάσεις δεδομένων και οι καταστάσεις ελέγχου επικαιροποιούνται εγκαίρως.
Β) Ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων
Η ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων πιστοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης 27001: Συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας των πληροφοριών — απαιτήσεις (ISO).
Τα κράτη μέλη δύνανται να πιστοποιούν, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν λάβει την έγκριση της Επιτροπής, την ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων τους σύμφωνα με άλλα αποδεκτά πρότυπα, εφόσον τα πρότυπα αυτά εξασφαλίζουν επίπεδο ασφάλειας τουλάχιστον ισοδύναμο με αυτό που παρέχει το ISO 27001.
Το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο δεν εφαρμόζονται στους οργανισμούς πληρωμών που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση και τον έλεγχο ετήσιων δαπανών που δεν υπερβαίνουν τα 400 εκατ. EUR, εάν το οικείο κράτος μέλος έχει ενημερώσει την Επιτροπή για την απόφασή του να εφαρμόσει από την πλευρά του ένα από τα ακόλουθα πρότυπα:
|
— |
Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης 27002: Κώδικας ορθής πρακτικής για τους ελέγχους ασφάλειας πληροφοριών (ISO), |
|
— |
Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik: IT-Grundschutzhandbuch/Εγχειρίδιο βασικής προστασίας στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών (BSI), |
|
— |
Information Systems Audit and Control Association (Ένωση Ελέγχων Πληροφοριακών Συστημάτων): Control objectives for Information and related Technology (COBIT) (Στόχοι ελέγχου για την τεχνολογία πληροφοριών και τις συναφείς τεχνολογίες). |
4. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
Α) Τρέχουσα παρακολούθηση μέσω των δραστηριοτήτων εσωτερικού ελέγχου
Οι δραστηριότητες εσωτερικού ελέγχου καλύπτουν τουλάχιστον τους ακόλουθους τομείς:
|
i) |
παρακολούθηση των τεχνικών υπηρεσιών και των εξουσιοδοτημένων φορέων που είναι αρμόδιοι για τη διενέργεια των ελέγχων και την εκτέλεση άλλων καθηκόντων με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των κανονιστικών διατάξεων, των κατευθυντήριων γραμμών και των διαδικασιών· |
|
ii) |
δρομολόγηση της τροποποίησης συστημάτων προκειμένου να βελτιωθούν τα συστήματα ελέγχου εν γένει· |
|
iii) |
επανεξέταση των αιτήσεων και των αιτημάτων που υποβλήθηκαν στον οργανισμό πληρωμών, καθώς και άλλων πληροφοριακών στοιχείων που εγείρουν υπόνοιες για παρατυπίες· |
|
iv) |
παρακολούθηση των διαδικασιών για την πρόληψη και τον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών, ιδιαίτερα όσον αφορά τους τομείς των δαπανών της ΚΓΠ αρμοδιότητας του οργανισμού πληρωμών που είναι εκτεθειμένοι σε σημαντικό κίνδυνο απάτης ή άλλων σοβαρών παρατυπιών. |
Η τρέχουσα παρακολούθηση θα ενταχθεί στις κανονικές, συνήθεις δραστηριότητες λειτουργίας του οργανισμού πληρωμών. Σε όλα τα επίπεδα οι καθημερινές λειτουργίες και οι δραστηριότητες ελέγχου του οργανισμού πληρωμών παρακολουθούνται σε συνεχή βάση, προκειμένου να διασφαλιστεί μια επαρκώς διεξοδική διαδρομή ελέγχου.
Β) Χωριστές αξιολογήσεις μέσω της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου
Ο οργανισμός πληρωμών θεσπίζει διαδικασίες για τη συμμόρφωση με τους ακόλουθους κανόνες:
|
i) |
η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου είναι ανεξάρτητη από τα άλλα τμήματα του οργανισμού πληρωμών και υπάγεται απευθείας στον διευθυντή του οργανισμού πληρωμών· |
|
ii) |
η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου εξακριβώνει κατά πόσον οι διαδικασίες που θεσπίζονται από τον οργανισμό πληρωμών είναι κατάλληλες προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι ελέγχεται η συμμόρφωση με τους ενωσιακούς κανόνες και ότι οι λογαριασμοί είναι ακριβείς, πλήρεις και έχουν καταρτιστεί έγκαιρα. Οι εξακριβώσεις μπορούν να περιορίζονται σε επιλεγμένα μέτρα και σε δείγματα συναλλαγών, υπό τον όρο ότι ένα πρόγραμμα ελέγχου διασφαλίζει ότι όλοι οι σημαντικοί τομείς, συμπεριλαμβανομένων των τμημάτων που είναι αρμόδια για την έγκριση, καλύπτονται σε διάστημα που δεν υπερβαίνει τα 5 έτη· |
|
iii) |
το έργο της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου εκτελείται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα, καταγράφεται σε έγγραφα εργασίας και οδηγεί σε εκπόνηση εκθέσεων και συστάσεων που απευθύνονται στα ανώτατα διοικητικά στελέχη του οργανισμού πληρωμών. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κριτήρια διαπίστευσης για οργανισμούς συντονισμού που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 όσον αφορά την κατάρτιση της ετήσιας έκθεσης επιδόσεων
1. ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Α) Επικοινωνία
Ο οργανισμός συντονισμού θεσπίζει τις αναγκαίες διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίσει ότι καταγράφεται κάθε τροποποίηση των ενωσιακών κανονισμών και ότι οι οδηγίες και οι βάσεις δεδομένων επικαιροποιούνται εγκαίρως.
Β) Ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων
Η ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων πιστοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης 27001: Συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας των πληροφοριών — απαιτήσεις (ISO).
Τα κράτη μέλη δύνανται να πιστοποιούν, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν λάβει την έγκριση της Επιτροπής, την ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων τους σύμφωνα με άλλα αποδεκτά πρότυπα, εφόσον τα πρότυπα αυτά εξασφαλίζουν επίπεδο ασφάλειας τουλάχιστον ισοδύναμο με αυτό που παρέχει το ISO 27001. Όταν ένας οργανισμός πληρωμών ενεργεί ως οργανισμός συντονισμού, η πιστοποίησή του πληροί την προϋπόθεση αυτή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Υποχρεώσεις που υπέχουν οι οργανισμοί πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
I. ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ
A. Έλεγχοι
1. Συχνότητα και αντιπροσωπευτικότητα
Τουλάχιστον μία φορά κάθε χρόνο γίνεται έλεγχος σε κάθε σημείο αποθεματοποίησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του μέρους II. Οι εν λόγω έλεγχοι αφορούν ειδικότερα:
|
α) |
τη διαδικασία συλλογής στοιχείων σχετικά με τη δημόσια αποθεματοποίηση, |
|
β) |
τη συμφωνία των λογιστικών στοιχείων που διαθέτει επιτόπου ο αποθεματοποιητής, με τα στοιχεία που έχουν διαβιβασθεί στον οργανισμό πληρωμών, |
|
γ) |
η εν λόγω φυσική παρουσία εξακριβώνεται με φυσική επιθεώρηση επαρκώς αντιπροσωπευτική, που αφορά τουλάχιστον τα ποσοστά που αναφέρονται στο μέρος II και επιτρέπει να διαπιστωθεί η πραγματική παρουσία στα αποθέματα του συνόλου των ποσοτήτων που έχουν καταχωριστεί στη λογιστική αποθήκης. |
|
δ) |
Οι έλεγχοι ποιότητας διενεργούνται κατά τρόπο οπτικό, οσφρητικό και/ή οργανοληπτικό και, σε περίπτωση αμφιβολιών, με εις βάθος αναλύσεις. |
2. Συμπληρωματικοί έλεγχοι
Σε περίπτωση ανωμαλίας που διαπιστώνεται κατά τον φυσικό έλεγχο θα πρέπει να γίνεται έλεγχος σε ένα επιπλέον ποσοστό των αποθεματοποιημένων ποσοτήτων με βάση την ίδια μέθοδο. Η επιθεώρηση θα περιλαμβάνει, εφόσον παρίσταται ανάγκη, ακόμη και τη ζύγιση του συνόλου των αποθεματοποιημένων προϊόντων στην παρτίδα ή την αποθήκη που αποτελεί αντικείμενο του ελέγχου.
B. Πρωτόκολλα ελέγχου
|
1. |
Ο οργανισμός εσωτερικού ελέγχου του οργανισμού πληρωμών ή ο εξουσιοδοτημένος από αυτόν οργανισμός, συντάσσει πρωτόκολλο για καθέναν από τους διενεργούμενους ελέγχους ή φυσικές επιθεωρήσεις. |
|
2. |
Η έκθεση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής στοιχεία:
|
|
3. |
Οι εκθέσεις αποστέλλονται αμέσως στον προϊστάμενο της αρμόδιας για την τήρηση των λογαριασμών υπηρεσίας του οργανισμού πληρωμών.
Αμέσως μετά την παραλαβή της έκθεσης, η λογιστική του οργανισμού πληρωμών διορθώνεται, σε συνάρτηση με τις διαπιστωθείσες διαφορές ή αποκλίσεις. |
|
4. |
Οι εκθέσεις είναι διαθέσιμες στις υπηρεσίες της Επιτροπής και στα εξουσιοδοτημένα από την Επιτροπή πρόσωπα. |
|
5. |
Ο οργανισμός πληρωμών συντάσσει ανακεφαλαιωτικό έγγραφο, στο οποίο αναφέρονται:
|
II. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΥΣΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΝΑ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΓΠ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΜΕΡΟΣ I ΕΛΕΓΧΩΝ
A. Βούτυρο
|
1. |
Το δείγμα των προς έλεγχο παρτίδων αντιστοιχεί σε 5 % τουλάχιστον της συνολικής ποσότητας στη δημόσια αποθεματοποίηση. Η επιλογή των προς έλεγχο παρτίδων πραγματοποιείται πριν από την επιθεώρηση στην αποθήκη με βάση τα λογιστικά στοιχεία του οργανισμού πληρωμών, αλλά δεν ανακοινώνεται στον αποθεματοποιητή. |
|
2. |
Η παρουσία των παρτίδων που επιλέγονται και η σύνθεσή τους επαληθεύονται επιτόπου μέσω:
|
|
3. |
Στην έκθεση ελέγχου σημειώνονται η περιγραφή των παρτίδων, στις οποίες διενεργήθηκε φυσικός έλεγχος, και οι διαπιστωθείσες ελλείψεις. |
B. Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
|
1. |
Το δείγμα των προς έλεγχο παρτίδων αντιστοιχεί σε 5 % τουλάχιστον της ποσότητας στη δημόσια αποθεματοποίηση. Η επιλογή των προς έλεγχο παρτίδων πραγματοποιείται πριν από την επιθεώρηση στην αποθήκη με βάση τα λογιστικά στοιχεία του οργανισμού πληρωμών, αλλά δεν ανακοινώνεται στον αποθεματοποιητή. |
|
2. |
Η παρουσία των παρτίδων που επιλέγονται και η σύνθεσή τους επαληθεύονται επιτόπου μέσω:
|
|
3. |
Στην έκθεση ελέγχου σημειώνονται η περιγραφή των παρτίδων, στις οποίες διενεργήθηκε φυσικός έλεγχος, και οι διαπιστωθείσες ελλείψεις. |
Γ. Τομέας των σιτηρών και του ρυζιού
1. Διαδικασία φυσικού ελέγχου
Ο έλεγχος διενεργείται ως εξής:
|
α) |
Επιλογή των θαλάμων ή χώρων αποθήκευσης που πρόκειται να ελεγχθούν και που αντιστοιχούν στο 5 % τουλάχιστον της ολικής ποσότητας των σιτηρών και του ρυζιού στη δημόσια αποθεματοποίηση. Η επιλογή πραγματοποιείται με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία στη λογιστική αποθήκης του οργανισμού πληρωμών, αλλά δεν ανακοινώνεται στον αποθεματοποιητή. |
|
β) |
Φυσικός έλεγχος:
|
2. Διαδικασία σε περίπτωση διαπίστωσης αποκλίσεων
Επιτρέπεται απόκλιση κατά τον ογκομετρικό έλεγχο των προϊόντων.
Συνεπώς, οι κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα IV τμήμα II εφαρμόζονται, εφόσον το βάρος του προϊόντος που έχει αποθεματοποιηθεί και διαπιστωθεί κατά τον φυσικό έλεγχο διαφέρει από το λογιστικό του βάρος κατά 5 % ή περισσότερο όσον αφορά τα σιτηρά και το ρύζι στην περίπτωση αποθεματοποίησης σε σιλό ή σε επίπεδη αποθήκη.
Στην περίπτωση αποθεματοποίησης των σιτηρών ή του ρυζιού σε αποθήκη, μπορούν να ληφθούν υπόψη οι ποσότητες που υπολογίστηκαν κατά τη ζύγιση στην είσοδο στην αποθεματοποίηση και όχι εκείνες που προκύπτουν από ογκομετρική εκτίμησή τους, όταν η εκτίμηση αυτή δεν παρουσιάζει τον επιθυμητό βαθμό ακρίβειας και η παρατηρούμενη απόκλιση μεταξύ των δύο αυτών τιμών δεν είναι υπερβολική.
Ο οργανισμός πληρωμών χρησιμοποιεί τη μέθοδο αυτή εφόσον το δικαιολογούν οι περιστάσεις, οι οποίες αξιολογούνται για κάθε περίπτωση χωριστά, και υπό την ευθύνη του. Αναγράφει τη σχετική μνεία στο πρωτόκολλο ελέγχου, σύμφωνα με το παρακάτω ενδεικτικό υπόδειγμα:
ΣΙΤΗΡΑ — ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ
|
Προϊόν: |
Αποθεματοποιητής: Αποθήκη, σιλό: Αριθ. θαλάμου συντήρησης: |
Ημερομηνία: |
|
Παρτίδα |
Ποσότητα σύμφωνα με τη λογιστική |
|
α) Αποθέματα σε σιλό
|
Αριθμός του θαλάμου |
Όγκος σύμφωνα με το βιβλίο m3 (Α) |
Ελεύθερος όγκος που διαπιστώθηκε m3 (Β) |
Όγκος των αποθηκευμένων σιτηρών m3 (A-Β) |
Σχετική πυκνότητα που διαπιστώθηκε kg/hl = 100 |
Βάρος των σιτηρών ή του ρυζιού |
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο α): …
β) Αποθέματα σε επίπεδη αποθήκη
|
|
Θάλαμος αριθ. |
Θάλαμος αριθ. |
Θάλαμος αριθ. |
|||
|
Καλυπτόμενη επιφάνεια … Ύψος: … |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
|
m2 |
… |
m2 |
… |
m2 |
… |
|
|
… |
m3 |
… |
m3 |
… |
m3 |
|
|
… |
… |
… |
… |
… |
|
|
|
… m |
|
… m |
|
… m |
|
|
|
Διορθώσεις: … |
… m3 |
… m3 |
… m3 |
|||
|
Όγκος: … |
… m3 |
… m3 |
… m3 |
|||
|
Σχετική πυκνότητα: … |
… kg/hl |
… kg/hl |
… kg/hl |
|||
|
Συνολικό βάρος |
… τόνοι |
… τόνοι |
… τόνοι |
|||
Σύνολο β): …
Συνολικό βάρος στην αποθήκη: …
Διαφορά σε σχέση με το λογιστικό βάρος: …
Σε %: …
…, [ημερομηνία]
… (Υπογραφή και σφραγίδα)
Ελεγκτής του οργανισμού πληρωμών:
Δ. Βόειο κρέας
|
1. |
Το δείγμα των προς έλεγχο παρτίδων αντιστοιχεί σε 5 % τουλάχιστον της συνολικής ποσότητας στη δημόσια αποθεματοποίηση. Η επιλογή των προς έλεγχο παρτίδων πραγματοποιείται πριν από την επιθεώρηση στην αποθήκη με βάση τα λογιστικά στοιχεία του οργανισμού πληρωμών, αλλά δεν ανακοινώνεται στον αποθεματοποιητή. |
|
2. |
Έλεγχος των παρτίδων που επιλέγησαν και της σύνθεσης των παρτίδων επιτόπου: Η επαλήθευση περιλαμβάνει:
|
|
3. |
Στην έκθεση ελέγχου σημειώνονται η περιγραφή των παρτίδων, στις οποίες διενεργήθηκε φυσικός έλεγχος, και οι διαπιστωθείσες ελλείψεις. |
(1) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1238 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση και την ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση (ΕΕ L 206 της 30.7.2016, σ. 15).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Υποχρεώσεις των αποθεματοποιητών και γενικές αρχές σχετικές με τις ευθύνες τους, τις οποίες πρέπει να περιλαμβάνουν οι συναπτόμενες μεταξύ ενός οργανισμού πληρωμών και ενός αποθεματοποιητή συμβάσεις αποθεματοποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2
I. ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΠΟΙΗΤΩΝ
Ο αποθεματοποιητής είναι υπεύθυνος για την καλή διατήρηση των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο των μέτρων ενωσιακής παρέμβασης. Φέρει το βάρος των οικονομικών συνεπειών από την πλημμελή διατήρηση των προϊόντων.
Διατηρούν διαθέσιμο σε κάθε σημείο αποθεματοποίησης το σχέδιο των αποθηκών, καθώς και το έγγραφο καταμέτρησης για κάθε σιλό ή θάλαμο αποθήκευσης.
Σε κάθε αποθήκη, τα σιτηρά και το ρύζι πρέπει να αποθηκεύονται κατά τρόπο που να μπορεί να πραγματοποιηθεί ογκομετρικός έλεγχος.
II. ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
Σε περίπτωση υποβάθμισης της ποιότητας των αποθεματοποιημένων προϊόντων παρέμβασης, οφειλόμενης σε κακές ή ακατάλληλες συνθήκες αποθήκευσης, οι ζημίες χρεώνονται στον αποθεματοποιητή και εγγράφονται στους λογαριασμούς της δημόσιας αποθεματοποίησης, ως απώλεια προκύπτουσα από την υποβάθμιση του προϊόντος, οφειλόμενη στις συνθήκες αποθεματοποίησής του.
III. ΕΛΛΕΙΠΟΥΣΕΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ
|
1. |
Ο αποθεματοποιητής είναι υπεύθυνος για όλες τις διαφορές που διαπιστώνονται μεταξύ των αποθεματοποιημένων ποσοτήτων και των ενδείξεων που αναγράφονται στις καταστάσεις αποθεμάτων που διαβιβάζονται στον οργανισμό πληρωμών. |
|
2. |
Όταν οι ελλείπουσες ποσότητες υπερβαίνουν τις προβλεπόμενες βάσει του εφαρμοστέου ή των εφαρμοστέων ορίων ανοχής, σύμφωνα με το άρθρο 4, παράρτημα III, μέρος II, τμήμα Γ, σημείο 2 και το παράρτημα V, ή βάσει της τομεακής γεωργικής νομοθεσίας, ολόκληρο το ποσό χρεώνεται στον αποθεματοποιητή ως αδιευκρίνιστη ζημία. Εάν ο αποθεματοποιητής αμφισβητεί τις ελλείπουσες ποσότητες, μπορεί να απαιτήσει τη ζύγιση ή τη μέτρηση του προϊόντος. Στην περίπτωση αυτή, επιβαρύνεται με τα έξοδα που συνεπάγεται η εν λόγω ενέργεια, εκτός εάν αποδειχθεί ότι υπάρχουν πράγματι οι δηλωθείσες ποσότητες, ή ότι η διαφορά δεν υπερβαίνει το εφαρμοστέο ή τα εφαρμοστέα όρια ανοχής, οπότε τα έξοδα της ζύγισης ή της μέτρησης χρεώνονται στον οργανισμό πληρωμών.
Τα προβλεπόμενα στο παράρτημα III, μέρος II, τμήμα Γ, σημείο 2 όρια ανοχής εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των λοιπών ορίων ανοχής που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του εν λόγω σημείου. |
IV. ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ ΚΑΙ ΜΗΝΙΑΙΕΣ ΚΑΙ ΕΤΗΣΙΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ
1. Δικαιολογητικά και μηνιαίες δηλώσεις
|
α) |
Τα έγγραφα σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την έξοδο των προϊόντων, που χρησιμεύουν ως βάση για την κατάρτιση των ετήσιων λογαριασμών, πρέπει να βρίσκονται στην κατοχή του αποθεματοποιητή και να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα, τουλάχιστον, στοιχεία:
|
Τα έγγραφα αυτά πρέπει να επιτρέπουν την ακριβή ταυτοποίηση των ποσοτήτων που βρίσκονται στα αποθέματα ανά πάσα στιγμή, λαμβανομένων υπόψη των πράξεων αγοραπωλησίας που έχουν συναφθεί, αλλά όσον αφορά τις οποίες η είσοδος ή έξοδος από τα αντίστοιχα αποθέματα δεν έχει ακόμη πραγματοποιηθεί.
|
β) |
Τα έγγραφα που αφορούν την είσοδο, την παραμονή και την έξοδο των προϊόντων, κοινοποιούνται από τον αποθεματοποιητή στον οργανισμό πληρωμών μία τουλάχιστον φορά κάθε μήνα, ως δικαιολογητικά μιας συγκεντρωτικής μηνιαίας κατάστασης των αποθεμάτων. Πρέπει να βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού πληρωμών πριν από τη δέκατη ημέρα του μηνός που έπεται αυτού στον οποίο αναφέρεται η κατάσταση αποθεμάτων. |
|
γ) |
Υπόδειγμα συγκεντρωτικής μηνιαίας κατάστασης αποθεμάτων (ενδεικτικό υπόδειγμα) παρατίθεται κατωτέρω. Οι οργανισμοί πληρωμών τηρούν στη διάθεση των αποθεματοποιητών το υπόδειγμα αυτό, σε ηλεκτρονική μορφή. Μηνιαία κατάσταση αποθεμάτων
|
||||||||||||||||||||||||||
(Υπογραφή και σφραγίδα)
Τόπος και ημερομηνία:
Ονοματεπώνυμο:
2. Ετήσια δήλωση
|
α) |
Ο αποθεματοποιητής συντάσσει, με βάση τις περιγραφόμενες στο σημείο 1 μηνιαίες καταστάσεις, ετήσια κατάσταση των αποθεμάτων. Η κατάσταση αυτή κοινοποιείται στον οργανισμό πληρωμών το αργότερο στις 15 του Οκτωβρίου που έπεται της λήξης της λογιστικής χρήσης. |
|
β) |
Η ετήσια κατάσταση αποθεμάτων περιλαμβάνει ανακεφαλαιωτικό κατάλογο των ποσοτήτων του αποθέματος, ανά προϊόν και ανά τόπο αποθήκευσης, ενώ για κάθε προϊόν παρατίθενται οι ποσότητες που βρίσκονται στο απόθεμα, οι αριθμοί των παρτίδων (εκτός για τα σιτηρά), το έτος εισόδου τους στο απόθεμα και η αιτιολόγηση των ανωμαλιών που ενδεχομένως διαπιστώθηκαν. |
|
γ) |
Υπόδειγμα ετήσιας δήλωσης αποθεμάτων (ενδεικτικό υπόδειγμα) παρατίθεται κατωτέρω. |
Οι οργανισμοί πληρωμών τηρούν στη διάθεση των αποθεματοποιητών το υπόδειγμα αυτό, σε ηλεκτρονική μορφή.
Ετήσια κατάσταση αποθεμάτων
|
Προϊόντα: |
Αποθεματοποιητής: Αποθήκη: Αριθ.: Διεύθυνση: |
Έτος: |
|
|
Παρτίδα |
Περιγραφή |
Καταχωρισθείσα ποσότητα και/ή βάρος |
Παρατηρήσεις |
|
|
|
|
|
(Υπογραφή και σφραγίδα)
Τόπος και ημερομηνία:
Ονοματεπώνυμο:
V. ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΑΠΟΘΗΚΗΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η συναπτόμενη μεταξύ του οργανισμού πληρωμών και του αποθεματοποιητή σύμβαση δημόσιας αποθεματοποίησης περιλαμβάνει διατάξεις ικανές να διασφαλίσουν την τήρηση της ενωσιακής νομοθεσίας.
Περιλαμβάνει τις ακόλουθες απαιτήσεις:
|
α) |
την τήρηση ηλεκτρονικής λογιστικής αποθήκης για τα αποθέματα της παρέμβασης, |
|
β) |
την απευθείας και άμεση δυνατότητα πρόσβασης σε βιβλία διαρκούς απογραφής, |
|
γ) |
την ανά πάσα στιγμή δυνατότητα πρόσβασης σε όλα τα έγγραφα που αφορούν την είσοδο, την παραμονή και την έξοδο των προϊόντων του αποθέματος, καθώς και στα λογιστικά έγγραφα και τα πρωτόκολλα που έχουν συνταχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και βρίσκονται στην κατοχή του αποθεματοποιητή· |
|
δ) |
τη διαρκή δυνατότητα πρόσβασης στα έγγραφα αυτά των υπαλλήλων του οργανισμού πληρωμών και της Επιτροπής, καθώς και κάθε δεόντως εξουσιοδοτημένου από τον οργανισμό πληρωμών ή την Επιτροπή προσώπου. |
VI. ΜΟΡΦΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΟΥΜΕΝΩΝ ΣΤΟΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Η μορφή και το περιεχόμενο των εγγράφων που αναφέρονται στο τμήμα IV καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 92 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116.
VII. ΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Τα δικαιολογητικά έγγραφα σχετικά με όλες τις πράξεις δημόσιας αποθεματοποίησης φυλάσσονται από τον αποθεματοποιητή καθ’ όλη τη διάρκεια του διαστήματος που απαιτείται σύμφωνα με τους κανόνες που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 92 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 για τις διαδικασίες εκκαθάρισης λογαριασμών, τηρουμένων των κείμενων εθνικών διατάξεων.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Όρια ανοχής αναφερόμενα στο άρθρο 4 παράγραφος 2
|
1. |
Σε ό,τι αφορά τις ποσοτικές απώλειες που προκύπτουν από τις συνήθεις ενέργειες αποθεματοποίησης, οι οποίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους κανόνες, εφαρμόζονται τα ακόλουθα όρια ανοχής για κάθε γεωργικό προϊόν που αποτελεί αντικείμενο μέτρου δημόσιας αποθεματοποίησης:
|
|
2. |
Το όριο αποδεκτών απωλειών κατά την αφαίρεση των οστών του βοείου κρέατος καθορίζεται στο 32 %. Το ποσοστό αυτό εφαρμόζεται στο σύνολο των ποσοτήτων που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης. |
|
3. |
Τα όρια ανοχής που αναφέρονται στο σημείο 1 καθορίζονται ως ποσοστό επί τοις εκατό του πραγματικού βάρους, χωρίς συσκευασία, των ποσοτήτων που έχουν εισέλθει στο απόθεμα και έχουν παραληφθεί κατά τη διάρκεια της εν λόγω λογιστικής χρήσης, στις οποίες προστίθενται οι υπάρχουσες στο απόθεμα ποσότητες στην αρχή της εν λόγω χρήσης. Τα εν λόγω όρια ανοχής εφαρμόζονται κατά τους φυσικούς ελέγχους των αποθεμάτων. Υπολογίζονται, για κάθε προϊόν, με βάση τις συνολικές αποθεματοποιημένες ποσότητες από τον οργανισμό πληρωμών. Το πραγματικό βάρος κατά την είσοδο και κατά την έξοδο υπολογίζεται αφαιρώντας, από το βάρος που διαπιστώθηκε, το κατ’ αποκοπή βάρος της συσκευασίας που προβλέπεται στους όρους της εισόδου, ή ελλείψει αυτών, το μέσο βάρος των συσκευασιών που χρησιμοποιεί ο οργανισμός πληρωμών. |
|
4. |
Απώλεια εκφραζόμενη σε αριθμό συσκευασιών ή σε αριθμό τεμαχίων που έχουν καταγραφεί δεν καλύπτεται από το όριο ανοχής. |
|
5. |
Οι ελλείπουσες ποσότητες λόγω κλοπών ή άλλων απωλειών οφειλομένων σε αναγνωρίσιμες αιτίες, δεν λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των ορίων ανοχής που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2. |