28.7.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/46


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1224 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 27ης Ιουλίου 2021

για τους λεπτομερείς κανόνες που διέπουν τις προϋποθέσεις λειτουργίας της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες προστασίας και ασφάλειας που εφαρμόζονται στη διαδικτυακή υπηρεσία, για τα μέτρα για την ανάπτυξη και τεχνική εφαρμογή της διαδικτυακής υπηρεσίας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης C(2019) 1230 της Επιτροπής

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (1), και ιδίως του άρθρου 13 παράγραφος 7 και του άρθρου 36 παράγραφος 1 στοιχείο η),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 θεσπίζει το σύστημα εισόδου/εξόδου για την ηλεκτρονική καταγραφή και εναποθήκευση της ημερομηνίας, της ώρας και του τόπου εισόδου και εξόδου υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους παρέχεται άδεια βραχείας παραμονής ή στους οποίους απαγορεύεται η είσοδος για βραχεία παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών, καθώς και για τον υπολογισμό της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής τους.

(2)

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που θέσπισε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) (στο εξής: eu-LISA) είναι αρμόδιος για την ανάπτυξη και τη λειτουργική διαχείριση του συστήματος εισόδου/εξόδου.

(3)

Η εκτελεστική απόφαση C(2019) 1230 της Επιτροπής καθορίζει τις προδιαγραφές και τις προϋποθέσεις για τη λειτουργία της διαδικτυακής υπηρεσίας που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, περιλαμβανομένων ειδικών προβλέψεων για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων. Οι εν λόγω προδιαγραφές και προϋποθέσεις πρέπει να προσαρμόζονται λαμβανομένων υπόψη των ταξιδιωτών που δεν υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση κατά την έννοια του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, οι μεταφορείς υποχρεούνται να χρησιμοποιούν τη διαδικτυακή υπηρεσία με σκοπό να επαληθεύσουν αν οι υπήκοοι τρίτων χωρών που κατέχουν θεώρηση βραχείας παραμονής για μία ή δύο εισόδους έχουν ήδη χρησιμοποιήσει τον αριθμό εισόδων που επιτρέπει η θεώρησή τους.

(5)

Για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους σχετικά με την επαλήθευση της χρήσης της θεώρησης απλής και διπλής εισόδου, οι μεταφορείς θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία. Οι μεταφορείς θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία μέσω ενός συστήματος επαλήθευσης και να μπορούν να αποστέλλουν και να λαμβάνουν μηνύματα σε μορφότυπο που θα καθοριστεί από τον eu-LISA.

(6)

Θα πρέπει να θεσπιστούν τεχνικοί κανόνες σχετικά με τον μορφότυπο των μηνυμάτων και το σύστημα επαλήθευσης ώστε οι μεταφορείς να έχουν τη δυνατότητα να συνδέονται και να χρησιμοποιούν τη διαδικτυακή υπηρεσία που θα καθοριστεί στις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, οι οποίες εντάσσονται στις τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, που αναμένεται να εγκριθούν από τον eu-LISA.

(7)

Οι μεταφορείς θα πρέπει να μπορούν να δηλώνουν ότι οι επιβάτες δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να λαμβάνουν από τη διαδικτυακή υπηρεσία την αυτόματη απάντηση «Άνευ αντικειμένου», χωρίς να πραγματοποιούν αναζήτηση στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση και χωρίς καταχώριση δεδομένων.

(8)

Η Επιτροπή, ο eu-LISA και τα κράτη μέλη θα πρέπει να μεριμνούν ώστε όλοι οι γνωστοί μεταφορείς να ενημερώνονται σχετικά με το πώς και πότε μπορούν να εγγραφούν. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της εγγραφής, καθώς και, κατά περίπτωση, την επιτυχή ολοκλήρωση των δοκιμών, ο eu-LISA θα πρέπει να συνδέσει τον μεταφορέα με τη διεπαφή των μεταφορέων.

(9)

Οι ταυτοποιημένοι μεταφορείς θα πρέπει να παρέχουν πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία μόνο σε δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό.

(10)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει κανόνες για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων που θα εφαρμόζονται στο σύστημα επαλήθευσης.

(11)

Για να διασφαλίζεται ότι οι αναζητήσεις επαλήθευσης βασίζονται στις πλέον επικαιροποιημένες πληροφορίες, οι αναζητήσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται το νωρίτερο 48 ώρες πριν από την προγραμματισμένη ώρα αναχώρησης.

(12)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε αερομεταφορείς, θαλάσσιους μεταφορείς και διεθνείς μεταφορείς που μεταφέρουν ομάδες οδικώς με τουριστικά λεωφορεία και εισέρχονται στο έδαφος κρατών μελών. Οι συνοριακοί έλεγχοι για την είσοδο στο έδαφος των κρατών μελών μπορούν να προηγούνται της επιβίβασης. Στις περιπτώσεις αυτές, οι μεταφορείς θα πρέπει να απαλλάσσονται από την υποχρέωση επαλήθευσης της κατάστασης της άδειας ταξιδιού των ταξιδιωτών.

(13)

Οι μεταφορείς θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε διαδικτυακό έντυπο σε δημόσιο δικτυακό τόπο με το οποίο θα μπορούν να ζητούν υποστήριξη. Όταν ζητούν υποστήριξη, οι μεταφορείς θα πρέπει να λαμβάνουν αποδεικτικό παραλαβής στο οποίο θα αναγράφεται ένας αριθμός εισιτηρίου υποστήριξης. Ο eu-LISA ή η κεντρική μονάδα ETIAS μπορούν να επικοινωνούν με τους μεταφορείς που έχουν λάβει εισιτήριο υποστήριξης με κάθε αναγκαίο μέσο, μεταξύ άλλων και τηλεφωνικά, προκειμένου να παρέχουν την κατάλληλη απάντηση.

(14)

Δεδομένης της ανάγκης περιορισμού, στο μέτρο του δυνατού, της διοικητικής επιβάρυνσης για τις μεταφορές επιβατών και τους μεταφορείς μέσω της ενσωμάτωσης του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού και, ως εκ τούτου, μέσω της προσαρμογής των προϋποθέσεων λειτουργίας της διαδικτυακής υπηρεσίας που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 λαμβανομένης υπόψη της έκδοσης του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, όσον αφορά την παροχή υποστήριξης στους μεταφορείς και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται σε περίπτωση τεχνικής αδυναμίας, θα πρέπει να εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

(15)

Ο παρών κανονισμός ισχύει με την επιφύλαξη της εφαρμογής της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(16)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Ωστόσο, επειδή ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία κοινοποίησε στις 30 Μαΐου 2018, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, την απόφασή της να εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 στο εθνικό της δίκαιο. Ως εκ τούτου, η Δανία υπέχει υποχρέωση διεθνούς δικαίου να εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό.

(17)

Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία (5). Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(18)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (6), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (7).

(19)

Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (8), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (9).

(20)

Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (10), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (11).

(21)

Όσον αφορά τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, δεδομένου ότι ολοκληρώθηκε με επιτυχία η επαλήθευση σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες αξιολόγησης Σένγκεν, όπως επιβεβαιώθηκε από τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 2011· οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν τέθηκαν σε εφαρμογή με την απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου (12) σχετικά με την εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία· οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις τέθηκαν σε εφαρμογή με την απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου (13) σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία, πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για τη λειτουργία του συστήματος εισόδου/εξόδου που ορίζονται στο άρθρο 66 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού 2017/2226 και, ως εκ τούτου, τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν το σύστημα εισόδου/εξόδου από την έναρξη λειτουργίας του, όπως αποφασίζεται σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226.

(22)

Όσον αφορά την Κύπρο και την Κροατία, για τη χρήση του συστήματος εισόδου/εξόδου απαιτείται η χορήγηση παθητικής πρόσβασης στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις και η θέση σε ισχύ όλων των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου. Οι προϋποθέσεις αυτές είναι δυνατόν να πληρωθούν μόνο μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της επαλήθευσης σύμφωνα με την ισχύουσα διαδικασία αξιολόγησης Σένγκεν. Κατά συνέπεια, το σύστημα εισόδου/εξόδου θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από τα κράτη μέλη που πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις κατά την έναρξη της λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου. Τα κράτη μέλη που δεν χρησιμοποιούν το σύστημα εισόδου/εξόδου από την έναρξη της λειτουργίας του θα πρέπει να συνδεθούν με αυτό, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στον κανονισμό 2017/2226, μόλις πληρωθούν όλες οι εν λόγω προϋποθέσεις.

(23)

Ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), ο οποίος γνωμοδότησε στις 29 Απριλίου 2021.

(24)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής έξυπνης διαχείρισης συνόρων (EES),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει:

α)

τους λεπτομερείς κανόνες και προϋποθέσεις για τη λειτουργία της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων οι οποίοι εφαρμόζονται στη διαδικτυακή υπηρεσία που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 3 και στο άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226·

β)

σύστημα επαλήθευσης για τους μεταφορείς, το οποίο τους παρέχει τη δυνατότητα να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, καθώς και λεπτομερείς κανόνες και προϋποθέσεις σχετικά με την εγγραφή των μεταφορέων προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση στο σύστημα επαλήθευσης·

γ)

λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται όταν η πρόσβαση των μεταφορέων στη διαδικτυακή υπηρεσία είναι τεχνικά αδύνατη.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«διεπαφή μεταφορέων»: η διαδικτυακή υπηρεσία που αναμένεται να αναπτυχθεί από τον eu-LISA σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, όταν χρησιμοποιείται για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, και η οποία συνίσταται σε μια διεπαφή ΤΠ συνδεδεμένη με μια βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση·

2)

«τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές»: το τμήμα των τεχνικών προδιαγραφών που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, που είναι σημαντικό για τους μεταφορείς για την υλοποίηση του συστήματος επαλήθευσης και την ανάπτυξη του μορφότυπου των μηνυμάτων της διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α)·

3)

«δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό»: φυσικά πρόσωπα που είναι υπάλληλοι ή συμβασιούχοι υπάλληλοι του μεταφορέα ή άλλων νομικών ή φυσικών προσώπων υπό τη διεύθυνση ή εποπτεία του εν λόγω μεταφορέα, στα οποία έχουν ανατεθεί το καθήκον να επαληθεύσουν αν έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ο αριθμός εισόδων που επιτρέπει μια θεώρηση εξ ονόματος του μεταφορέα, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226.

Άρθρο 3

Υποχρεώσεις των μεταφορέων

1.   Οι μεταφορείς πραγματοποιούν αναζήτηση για να επαληθεύσουν αν ο αριθμός εισόδων που επιτρέπει μια θεώρηση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 (στο εξής: αναζήτηση επαλήθευσης) μέσω της διεπαφής των μεταφορέων.

2.   Η αναζήτηση επαλήθευσης πραγματοποιείται το νωρίτερο 48 ώρες πριν από την προγραμματισμένη ώρα αναχώρησης.

3.   Οι μεταφορείς διασφαλίζουν ότι μόνο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων. Οι μεταφορείς θεσπίζουν τουλάχιστον τους ακόλουθους μηχανισμούς:

α)

φυσικούς και λογικούς μηχανισμούς ελέγχου της πρόσβασης για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στην υποδομή ή τα συστήματα που χρησιμοποιούν οι μεταφορείς·

β)

επαλήθευση ταυτότητας·

γ)

καταγραφή δεδομένων για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας της πρόσβασης·

δ)

τακτική επανεξέταση των δικαιωμάτων πρόσβασης.

Άρθρο 4

Σύνδεση και πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων

1.   Οι μεταφορείς συνδέονται στη διεπαφή των μεταφορέων μέσω ενός από τους ακόλουθους τρόπους:

α)

ειδικής σύνδεσης σε δίκτυο·

β)

σύνδεση με το διαδίκτυο·

2.   Οι μεταφορείς αποκτούν πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων μέσω ενός από τους ακόλουθους τρόπους:

α)

διεπαφής συστήματος με σύστημα (διεπαφή προγραμματισμού εφαρμογών)·

β)

διαδικτυακής διεπαφής (φυλλομετρητή)·

γ)

εφαρμογής για κινητές συσκευές.

Άρθρο 5

Αναζητήσεις

1.   Για να πραγματοποιήσει μια αναζήτηση επαλήθευσης, ο μεταφορέας παρέχει τα ακόλουθα στοιχεία ταξιδιώτη:

α)

επώνυμο· όνομα/-τα·

β)

ημερομηνία γέννησης· φύλο· ιθαγένεια·

γ)

είδος και αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου και κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου·

δ)

ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·

ε)

προγραμματισμένη ημερομηνία άφιξης στα σύνορα κράτους μέλους που εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν ή κράτους μέλους που δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου·

στ)

ένα από τα ακόλουθα:

1)

το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος και το οποίο εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν·

2)

εφόσον είναι δυνατό να προσδιοριστεί το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος, αερολιμένα του κράτους μέλους εισόδου το οποίο εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν·

3)

το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος, το οποίο δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου·

4)

εφόσον είναι δυνατό να προσδιοριστεί το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος, αερολιμένα του κράτους μέλους εισόδου το οποίο εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν·

ζ)

τις λεπτομέρειες (τοπική ημερομηνία και ώρα της προγραμματισμένης αναχώρησης, αναγνωριστικός αριθμός, εφόσον διατίθεται, ή άλλο μέσο αναγνώρισης της μεταφοράς) του μέσου μεταφοράς που χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στο έδαφος κράτους μέλους που εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν ή κράτους μέλους που δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου.

2.   Όταν η διαδρομή απαιτεί από τον ταξιδιώτη θεώρηση διπλής εισόδου, ο μεταφορέας κατά την υποβολή της αναζήτησης επαλήθευσης παρέχει την πληροφορία ότι η διαδρομή περιλαμβάνει δύο εισόδους σε κράτη μέλη.

3.   Για τον σκοπό της παροχής των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως δ), οι μεταφορείς μπορούν να σαρώνουν τη μηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη του ταξιδιωτικού εγγράφου.

4.   Όταν ο επιβάτης απαλλάσσεται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού ή στην περίπτωση διέλευσης από αερολιμένα, ο μεταφορέας το διευκρινίζει στην αναζήτηση επαλήθευσης.

5.   Οι μεταφορείς μπορούν να πραγματοποιούν αναζήτηση επαλήθευσης για έναν ή περισσότερους επιβάτες. Η διεπαφή των μεταφορέων περιλαμβάνει την απάντηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 για κάθε επιβάτη που περιλαμβάνεται στην αναζήτηση.

Άρθρο 6

Απάντηση

1.   Όταν ο επιβάτης απαλλάσσεται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, διέρχεται από αερολιμένα ή είναι κάτοχος εθνικής θεώρησης βραχείας παραμονής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 σημείο 10 του εν λόγω κανονισμού, εμφανίζεται η απάντηση «Άνευ αντικειμένου». Σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις, εμφανίζεται η απάντηση «ΟΚ» ή «Νοt ΟΚ».

Όταν η αναζήτηση επαλήθευσης επιστρέφει απάντηση «Not OK», η διεπαφή των μεταφορέων διευκρινίζει ότι η απάντηση προέρχεται από το σύστημα εισόδου/εξόδου.

2.   Οι απαντήσεις σε αναζητήσεις επαλήθευσης καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

α)

όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος ομοιόμορφης θεώρησης βραχείας παραμονής:

i)

όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί ακόμα ο αριθμός εισόδων (μία ή δύο) που επιτρέπει η θεώρηση: ΟΚ·

ii)

όταν έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ο αριθμός εισόδων (μία ή δύο) που επιτρέπει η θεώρηση: Not ΟΚ·

iii)

όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

β)

όταν ο ταξιδιώτης υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διατίθενται πληροφορίες για τη θεώρηση: Not ΟΚ·

γ)

όταν ο μεταφορέας διευκρινίζει ότι η διαδρομή απαιτεί θεώρηση διπλής εισόδου:

i)

όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου που ισχύει κατά την ημερομηνία άφιξης και δεν έχει χρησιμοποιηθεί καμία είσοδος: ΟΚ·

ii)

όταν ο ταξιδιώτης δεν είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου: Not ΟΚ·

iii)

όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου αλλά τουλάχιστον μία είσοδος έχει ήδη χρησιμοποιηθεί: Not ΟΚ·

iv)

όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου αλλά τουλάχιστον μία είσοδος δεν ισχύει κατά την ημερομηνία άφιξης: Not OK.

3.   Όταν ο ταξιδιώτης δεν υποχρεούται να διαθέτει θεώρηση ή δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, εφαρμόζονται οι διατάξεις που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1217 της Επιτροπής (15).

Άρθρο 7

Μορφότυπος των μηνυμάτων

Ο eu-LISA καθορίζει στις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές τους μορφότυπους των δεδομένων και τη δομή των μηνυμάτων που χρησιμοποιούνται για τη διαβίβαση των αναζητήσεων επαλήθευσης και των απαντήσεων στις εν λόγω αναζητήσεις μέσω της διεπαφής των μεταφορέων. Ο eu-LISA περιλαμβάνει τουλάχιστον τους ακόλουθους μορφότυπους δεδομένων:

α)

UN/EDIFACΤ·

β)

PAXLST/CUSRES·

γ)

XML·

δ)

JSON.

Άρθρο 8

Απαιτήσεις που διέπουν την εξαγωγή δεδομένων υπηκόων τρίτων χωρών για τη διεπαφή των μεταφορέων και τη διαδικτυακή υπηρεσία και ποιότητα των δεδομένων

1.   Τα δεδομένα σχετικά με τις θεωρήσεις βραχείας παραμονής και τις άδειες ταξιδιού που εκδίδονται, ακυρώνονται ή ανακαλούνται εξάγονται τακτικά και αυτόματα από το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού και το σύστημα εισόδου/εξόδου και διαβιβάζονται στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση.

2.   Κάθε εξαγωγή δεδομένων στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση δυνάμει της παραγράφου 1 καταχωρίζεται.

3.   Ο eu-LISA είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια της διαδικτυακής υπηρεσίας, την ασφάλεια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνει, καθώς και για τη διαδικασία εξαγωγής και διαβίβασης των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση.

4.   Η διαβίβαση δεδομένων από τη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση προς το σύστημα εισόδου/εξόδου ή το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις δεν είναι δυνατή.

Άρθρο 9

Σύστημα επαλήθευσης

1.   Ο eu-LISA αναπτύσσει σύστημα επαλήθευσης λαμβάνοντας υπόψη πληροφορίες για τη διαχείριση κινδύνου και τις αρχές περί προστασίας των δεδομένων εκ σχεδιασμού και εξ ορισμού και παρέχοντας δυνατότητα εντοπισμού αυτού που κίνησε την αναζήτηση επαλήθευσης.

2.   Οι λεπτομέρειες του συστήματος επαλήθευσης καθορίζονται στις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές.

3.   Η δοκιμή του συστήματος επαλήθευσης πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 12.

4.   Όταν οι μεταφορείς εισέρχονται στη διεπαφή των μεταφορέων μέσω της διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), το σύστημα επαλήθευσης εφαρμόζεται μέσω αμοιβαίας επαλήθευσης ταυτότητας.

Άρθρο 10

Εγγραφή στο σύστημα επαλήθευσης

1.   Οι μεταφορείς που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 οι οποίοι δραστηριοποιούνται και μεταφέρουν επιβάτες στο έδαφος κρατών μελών υποχρεούνται να εγγραφούν πριν αποκτήσουν πρόσβαση στο σύστημα επαλήθευσης.

2.   Ο eu-LISA διαθέτει έντυπο εγγραφής σε δημόσιο δικτυακό τόπο, το οποίο μπορεί να συμπληρωθεί διαδικτυακά. Η υποβολή του εντύπου εγγραφής είναι δυνατή μόνον εφόσον έχουν συμπληρωθεί σωστά όλα τα πεδία.

3.   Το έντυπο εγγραφής περιλαμβάνει πεδία στα οποία οι μεταφορείς πρέπει να παρέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

την επίσημη επωνυμία του μεταφορέα, καθώς και τα στοιχεία επικοινωνίας του (διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμό τηλεφώνου και ταχυδρομική διεύθυνση)·

β)

τα στοιχεία επικοινωνίας του νόμιμου εκπροσώπου της εταιρείας που ζητά την εγγραφή, καθώς και των εναλλακτικών σημείων επαφής (ονόματα, αριθμοί τηλεφώνου, διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ταχυδρομικές διευθύνσεις), και τη λειτουργική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τα άλλα μέσα επικοινωνίας που προτίθεται να χρησιμοποιεί ο μεταφορέας για τους σκοπούς των άρθρων 13 και 14·

γ)

το κράτος μέλος ή η τρίτη χώρα που εξέδωσαν την καταχώριση της εταιρείας σε επίσημο μητρώο που αναφέρεται στην παράγραφο 6 και τον αριθμό της καταχώρισης, όπου διατίθεται·

δ)

όταν ο μεταφορέας έχει επισυνάψει, σύμφωνα με την παράγραφο 6, την καταχώριση της εταιρείας σε επίσημο μητρώο που εκδόθηκε από τρίτη χώρα, τα κράτη μέλη στα οποία δραστηριοποιείται ή προτίθεται να δραστηριοποιηθεί ο μεταφορέας εντός του επόμενου έτους.

4.   Το έντυπο εγγραφής ενημερώνει τους μεταφορείς σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας που διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τους ακόλουθους στόχους:

α)

προσδιορισμός και διαχείριση των κινδύνων ασφάλειας που σχετίζονται με τη σύνδεση στη διεπαφή των μεταφορέων·

β)

προστασία των περιβαλλόντων και των συσκευών που συνδέονται στη διεπαφή των μεταφορέων·

γ)

εντοπισμός, ανάλυση, αντιμετώπιση συμβάντων κυβερνοασφάλειας και ανάκαμψη από τα εν λόγω συμβάντα.

5.   Στο έντυπο εγγραφής οι μεταφορείς δηλώνουν ότι:

α)

δραστηριοποιούνται και μεταφέρουν επιβάτες στο έδαφος των κρατών μελών ή προτίθενται να το πράξουν εντός των επόμενων έξι μηνών·

β)

θα εισέρχονται και θα χρησιμοποιούν τη διεπαφή των μεταφορέων σύμφωνα με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας που καθορίζονται στο έντυπο εγγραφής, σύμφωνα με την παράγραφο 4·

γ)

μόνο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό θα έχει πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων.

6.   Το έντυπο εγγραφής ζητά από τους μεταφορείς να επισυνάψουν ηλεκτρονικό αντίγραφο των ιδρυτικών τους πράξεων, περιλαμβανομένων των καταστατικών, καθώς και ηλεκτρονικό αντίγραφο του αποσπάσματος της καταχώρισης της εταιρείας σε επίσημο μητρώο είτε ενός τουλάχιστον κράτους μέλους, κατά περίπτωση, είτε τρίτης χώρας, συντεταγμένο ή επίσημα μεταφρασμένο σε μία επίσημη γλώσσα της Ένωσης ή των συνδεδεμένων χωρών Σένγκεν. Η καταχώριση της εταιρείας σε επίσημο μητρώο μπορεί να αντικατασταθεί από ηλεκτρονικό αντίγραφο άδειας λειτουργίας σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, όπως το πιστοποιητικό αερομεταφορέα.

7.   Το έντυπο εγγραφής γνωστοποιεί στους μεταφορείς ότι:

α)

υποχρεούνται να ενημερώνουν τον eu-LISA για κάθε αλλαγή που αφορά τις πληροφορίες των παραγράφων 3, 4 και 5 ή για περιπτώσεις τεχνικών αλλαγών που επηρεάζουν τη σύνδεση «συστήματος με σύστημα» στη διεπαφή των μεταφορέων και που ενδέχεται να απαιτούν επιπλέον δοκιμές σύμφωνα με το άρθρο 12, μέσω των καθορισμένων στοιχείων επικοινωνίας του eu-LISA που χρησιμοποιούνται για τον εν λόγω σκοπό·

β)

θα διαγραφούν αυτομάτως από το σύστημα επαλήθευσης σε περίπτωση που τα αρχεία καταχωρήσεων δείξουν ότι ο μεταφορέας δεν έχει χρησιμοποιήσει τη διεπαφή των μεταφορέων για διάστημα ενός έτους·

γ)

ενδέχεται να διαγραφούν από το σύστημα επαλήθευσης σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, των απαιτήσεων ασφάλειας που αναφέρονται στην παράγραφο 4 ή των τεχνικών κατευθυντήριων γραμμών, περιλαμβανομένης της περίπτωσης κατάχρησης της διεπαφής των μεταφορέων·

δ)

υποχρεούνται να ενημερώνουν τον eu-LISA σχετικά με οποιαδήποτε ενδεχόμενη παραβίαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και να επανεξετάζουν τακτικά τα δικαιώματα πρόσβασης του εξουσιοδοτημένου προσωπικού τους.

8.   Εφόσον το έντυπο εγγραφής υποβληθεί σωστά, ο eu-LISA εγγράφει τον μεταφορέα και του κοινοποιεί την εγγραφή του. Εφόσον το έντυπο εγγραφής δεν υποβληθεί σωστά, ο eu-LISA αρνείται την εγγραφή και κοινοποιεί στον μεταφορέα τους λόγους.

Άρθρο 11

Διαγραφή από το σύστημα επαλήθευσης

1.   Όταν ένας μεταφορέας ενημερώνει τον eu-LISA ότι πλέον δεν δραστηριοποιείται ή δεν μεταφέρει επιβάτες στο έδαφος των κρατών μελών, ο eu-LISA διαγράφει τον εν λόγω μεταφορέα.

2.   Όταν τα αρχεία καταχωρίσεων καταδεικνύουν ότι ο μεταφορέας δεν έχει χρησιμοποιήσει τη διεπαφή των μεταφορέων για διάστημα ενός έτους, ο μεταφορέας διαγράφεται αυτομάτως.

3.   Όταν ένας μεταφορέας δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 ή έχει άλλως παραβιάσει τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, τις απαιτήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 ή τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, περιλαμβανομένης της περίπτωσης κατάχρησης της διεπαφής, ο eu-LISA μπορεί να διαγράψει τον μεταφορέα.

4.   Ο eu-LISA ενημερώνει τον μεταφορέα για την πρόθεσή του να τον διαγράψει σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 ή 3, καθώς και για τους λόγους της διαγραφής, έναν μήνα πριν από τη διαγραφή. Πριν από τη διαγραφή, ο eu-LISA παρέχει στον μεταφορέα τη δυνατότητα να υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις.

5.   Σε περίπτωση επιτακτικών ανησυχιών για την ασφάλεια των ΤΠ, μεταξύ άλλων όταν ο μεταφορέας δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 ή τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, ο eu-LISA αποσυνδέει αυτομάτως τον μεταφορέα. Ο eu-LISA ενημερώνει τον μεταφορέα σχετικά με την εν λόγω αποσύνδεση και τους λόγους της.

6.   Στο μέτρο που ενδείκνυται, ο eu-LISA συνδράμει τους μεταφορείς που έχουν λάβει ειδοποίηση διαγραφής ή αποσύνδεσης ώστε να διορθώσουν τις ελλείψεις που οδήγησαν στην ειδοποίηση και, εφόσον είναι δυνατόν, για περιορισμένο χρονικό διάστημα και υπό αυστηρές προϋποθέσεις, παρέχει στους αποσυνδεδεμένους μεταφορείς τη δυνατότητα να πραγματοποιούν αναζητήσεις με άλλα μέσα πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 4.

7.   Οι αποσυνδεδεμένοι μεταφορείς μπορούν να συνδεθούν εκ νέου στη διεπαφή των μεταφορέων αφού οι ανησυχίες για την ασφάλεια που οδήγησαν στην αποσύνδεση αρθούν με επιτυχία. Οι διαγραμμένοι μεταφορείς μπορούν να υποβάλουν νέο αίτημα εγγραφής.

8.   Ο eu-LISA διατηρεί ενημερωμένο αρχείο των εγγεγραμμένων μεταφορέων. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται στην εγγραφή ενός μεταφορέα διαγράφονται το αργότερο ένα έτος μετά τη διαγραφή του εν λόγω μεταφορέα. Οποιαδήποτε στιγμή μετά την εγγραφή των μεταφορέων σύμφωνα με το άρθρο 10, ο eu-LISA μπορεί, ιδιαίτερα όταν υπάρχει εύλογη υπόνοια ότι ένας ή περισσότεροι μεταφορείς χρησιμοποιούν καταχρηστικά τη διεπαφή των μεταφορέων ή δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4, να πραγματοποιήσει έρευνες σε κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.

9.   Όταν το έντυπο εγγραφής που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 δεν είναι διαθέσιμο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, ο eu-LISA διασφαλίζει ότι η εγγραφή δυνάμει του εν λόγω άρθρου είναι δυνατή με άλλα μέσα.

Άρθρο 12

Ανάπτυξη, δοκιμές και σύνδεση της διεπαφής των μεταφορέων

1.   Ο eu-LISA καθιστά διαθέσιμες στους μεταφορείς τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές ώστε να μπορούν να αναπτύξουν και να δοκιμάζουν την οικεία διεπαφή των μεταφορέων.

2.   Όταν οι μεταφορείς επιλέγουν να συνδέονται μέσω της διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), δοκιμάζονται η εφαρμογή του μορφότυπου των μηνυμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 7, καθώς και το σύστημα επαλήθευσης που αναφέρεται στο άρθρο 9.

3.   Όταν οι μεταφορείς επιλέγουν να συνδέονται μέσω διαδικτυακής διεπαφής (φυλλομετρητή) ή εφαρμογής για φορητές συσκευές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) αντιστοίχως, κοινοποιούν στον eu-LISA ότι δοκίμασαν επιτυχώς τη σύνδεσή τους στη διεπαφή των μεταφορέων και ότι το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό τους καταρτίστηκε επιτυχώς στη χρήση της διεπαφής των μεταφορέων.

4.   Για τον σκοπό της παραγράφου 2, ο eu-LISA αναπτύσσει και καθιστά διαθέσιμα ένα σχέδιο και ένα περιβάλλον δοκιμών, καθώς και προσομοιωτή που παρέχουν στον eu-LISA και τους μεταφορείς τη δυνατότητα να δοκιμάζουν τη σύνδεση των μεταφορέων στη διεπαφή των μεταφορέων. Για τον σκοπό της παραγράφου 3, ο eu-LISA αναπτύσσει και καθιστά διαθέσιμο ένα περιβάλλον δοκιμών που παρέχει στους μεταφορείς τη δυνατότητα να καταρτίζουν το προσωπικό τους.

5.   Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας εγγραφής που αναφέρεται στο άρθρο 10, καθώς και την επιτυχή ολοκλήρωση των δοκιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή την παραλαβή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 3, ο eu-LISA συνδέει τον μεταφορέα με τη διεπαφή των μεταφορέων.

Άρθρο 13

Τεχνική αδυναμία πραγματοποίησης αναζητήσεων επαλήθευσης

Όταν είναι τεχνικά αδύνατη η πραγματοποίηση αναζήτησης επαλήθευσης λόγω αστοχίας μιας συνιστώσας του συστήματος εισόδου/εξόδου, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 13 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1217 στην περίπτωση τεχνικής αδυναμίας πραγματοποίησης αναζήτησης επαλήθευσης λόγω αστοχίας οποιασδήποτε συνιστώσας του συστήματος εισόδου/εξόδου.

Άρθρο 14

Παροχή υποστήριξης στους μεταφορείς

Προκειμένου οι μεταφορείς να μπορούν να ζητούν υποστήριξη, το άρθρο 14 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1217 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στα αιτήματα των μεταφορέων για παροχή υποστήριξης όσον αφορά το σύστημα εισόδου/εξόδου.

Άρθρο 15

Πρόσβαση υπηκόων τρίτων χωρών στη διαδικτυακή υπηρεσία

1.   Όταν επαληθεύουν τις υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής μέσω ασφαλούς διαδικτυακής πρόσβασης στη διαδικτυακή υπηρεσία, οι υπήκοοι τρίτων χωρών προσδιορίζουν το κράτος μέλος προορισμού.

2.   Ο υπήκοος τρίτης χώρας εισάγει στη διαδικτυακή υπηρεσία τα ακόλουθα δεδομένα:

α)

το είδος και τον αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων και τον κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων·

β)

προαιρετικά, την προβλεπόμενη ημερομηνία εισόδου ή εξόδου ή αμφότερες, η οποία είναι προκαθορισμένη σε ώρα Κεντρικής Ευρώπης, επεξεργάσιμη από τον χρήστη·

γ)

το κράτος μέλος προορισμού.

3.   Η διαδικτυακή υπηρεσία παρέχει μία από τις ακόλουθες απαντήσεις:

α)

«ΟΚ» και τις υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής·

β)

«NOT OK» και 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής·

γ)

«Μη διαθέσιμο».

4.   Όταν παρέχεται ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών επιτρεπόμενης παραμονής, η διαδικτυακή υπηρεσία αναφέρει ότι ο αριθμός των ημερών υπολογίστηκε με βάση την προβλεπόμενη ημερομηνία εισόδου που εισήγαγε ο υπήκοος τρίτης χώρας και ότι ο πραγματικός αριθμός των υπολειπόμενων ημερών διαφέρει ανάλογα με την πραγματική ημερομηνία εισόδου. Όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν εισαγάγει προβλεπόμενη ημερομηνία εισόδου, το υπόλοιπο της επιτρεπόμενης παραμονής θα υπολογιστεί με βάση την ημερομηνία πραγματοποίησης της αναζήτησης. Στην περίπτωση αυτή, η διαδικτυακή υπηρεσία αναφέρει ότι ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών επιτρεπόμενης παραμονής υπολογίστηκε με βάση την ημερομηνία πραγματοποίησης της αναζήτησης.

5.   Κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, όταν στο σύστημα εισόδου/εξόδου δεν υπάρχουν δεδομένα σχετικά με τον υπήκοο τρίτης χώρας, οι απαντήσεις στις αναζητήσεις επαλήθευσης καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

α)

Επιτρεπόμενη παραμονή: ΟΚ,

β)

Υπολειπόμενες ημέρες: δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες, περιλαμβανομένης σημείωσης στην οποία αναφέρεται ότι δεν έχει ληφθεί υπόψη τυχόν παραμονή που πραγματοποιήθηκε πριν από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου.

6.   Μετά τη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, οι απαντήσεις στις αναζητήσεις επαλήθευσης καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

α)

όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας διαθέτει επαρκείς υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, η απάντηση είναι:

i)

Επιτρεπόμενη παραμονή: ΟΚ·

ii)

Υπολειπόμενες ημέρες: υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, όπως υπολογίζονται από το σύστημα εισόδου/εξόδου.

β)

Όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει εξαντλήσει μέρος της επιτρεπόμενης παραμονής και προτίθεται να παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό της επιτρεπόμενης παραμονής, η απάντηση είναι:

i)

Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

ii)

Υπολειπόμενες ημέρες: 0.

γ)

όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει εξαντλήσει όλες τις ημέρες της επιτρεπόμενης παραμονής, η απάντηση είναι:

i)

Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

ii)

Υπολειπόμενες ημέρες: 0.

δ)

όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διαθέτει έγκυρη θεώρηση ή η θεώρησή του έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί ή διαθέτει θεώρηση με περιορισμένη εδαφική ισχύ που δεν αντιστοιχεί στο κράτος μέλος προορισμού που εισήγαγε, η απάντηση είναι:

i)

Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

ii)

Υπολειπόμενες ημέρες: 0.

ε)

όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διαθέτει έγκυρη άδεια ταξιδιού ή διαθέτει άδεια ταξιδιού που έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί, η απάντηση είναι:

i)

Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

ii)

Υπολειπόμενες ημέρες: 0.

στ)

όταν στο σύστημα εισόδου/εξόδου δεν υπάρχουν καταχωρίσεις για υπήκοο τρίτης χώρας που κατέχει θεώρηση βραχείας παραμονής, ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών καθορίζεται σύμφωνα με την ημερομηνία λήξης της θεώρησης βραχείας παραμονής. Στην περίπτωση υπηκόων τρίτων χωρών που δεν υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση, μετά την έναρξη λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού, ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών καθορίζονται σύμφωνα με την ημερομηνία λήξης της άδειας ταξιδιού, λαμβανομένης υπόψη της μεταβατικής περιόδου και της περιόδου χάριτος που αναφέρονται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

7.   Η διαδικτυακή υπηρεσία παρέχει στον υπήκοο τρίτης χώρας πρόσθετες πληροφορίες ως εξής:

α)

σε εμφανές σημείο, αναφορά στα κράτη μέλη στα οποία έχει εφαρμογή ο υπολογισμός της παραμονής·

β)

κοντά στο πεδίο στο οποίο εισάγεται ο αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου, αναφορά ότι το ταξιδιωτικό έγγραφο που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τους σκοπούς της διαδικτυακής υπηρεσίας θα πρέπει να είναι ένα από τα ταξιδιωτικά έγγραφα που χρησιμοποιήθηκαν στις περιπτώσεις προηγούμενης παραμονής·

γ)

τον κατάλογο των κρατών μελών·

δ)

όλους τους λόγους για τους οποίους μπορεί να ληφθεί η απάντηση: «Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες»·

ε)

γενική δήλωση αποποίησης ευθύνης, στην οποία αναφέρεται σαφώς ότι η απάντηση «OK/NOT OK» δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως απόφαση για τη χορήγηση ή την άρνηση εισόδου στον χώρο Σένγκεν·

στ)

το καθεστώς που εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών που είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης ο οποίος υπάγεται στην οδηγία 2004/38/ΕΚ ή σε υπηκόους τρίτων χωρών που απολαύουν δικαιωμάτων ελεύθερης κυκλοφορίας ισοδύναμων με τα δικαιώματα των πολιτών της Ένωσης βάσει συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και των τρίτων χωρών, αφετέρου και δεν διαθέτουν δελτίο διαμονής σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ ή άδεια διαμονής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002.

Άρθρο 16

Κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης C(2019) 1230

Η εκτελεστική απόφαση C(2019) 1230 καταργείται.

Άρθρο 17

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (ΕΕ L 286 της 1.11.2011, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).

(4)  Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77).

(5)  Ο παρών κανονισμός δεν εμπίπτει στο πεδίο των μέτρων που προβλέπονται στην απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).

(6)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(7)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).

(8)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.

(9)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).

(10)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.

(11)  Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).

(12)  Απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2018, σχετικά με την εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 165 της 2.7.2018, σ. 37).

(13)  Απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 269 της 19.10.2017, σ. 39).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(15)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1217 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων και προϋποθέσεων για την πραγματοποίηση αναζητήσεων επαλήθευσης από μεταφορείς, διατάξεων για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων στο σύστημα επαλήθευσης ταυτότητας των μεταφορέων, καθώς και εναλλακτικών διαδικασιών σε περίπτωση τεχνικής αδυναμίας (ΕΕ L 267 της 27.7.2021, σ. 1).