|
12.2.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 49/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/167 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Φεβρουαρίου 2021
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 654/2014 περί ασκήσεως των δικαιωμάτων της Ένωσης για την εφαρμογή και την επιβολή των διεθνών εμπορικών κανόνων
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 654/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) θεσπίζει ένα κοινό νομοθετικό πλαίσιο για την άσκηση των δικαιωμάτων της Ένωσης βάσει διεθνών εμπορικών συμφωνιών σε ορισμένες ειδικές καταστάσεις. Μία από τις καταστάσεις αυτές αφορά τους μηχανισμούς επίλυσης διαφορών που προβλέπονται από τη συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) και άλλες διεθνείς εμπορικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων περιφερειακών και διμερών συμφωνιών. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 654/2014 παρέχει στην Ένωση τη δυνατότητα να αναστέλλει παραχωρήσεις ή άλλες υποχρεώσεις στο πλαίσιο διεθνών εμπορικών συμφωνιών μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας επίλυσης διαφορών. |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 654/2014 δεν αφορά τις καταστάσεις στις οποίες η Ένωση έχει δικαίωμα λήψης μέτρων προς απάντηση σε μέτρο που εφαρμόζει τρίτη χώρα, αλλά η διαδικασία επίλυσης της διαφοράς μέσω δικαιοδοτικού μηχανισμού παρακωλύεται ή δεν είναι διαθέσιμη για λόγους που οφείλονται στη μη συνεργασία της τρίτης χώρας που έχει θεσπίσει το μέτρο. |
|
(3) |
Το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ αδυνατεί να πληρώσει τις κενές θέσεις στο δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο του ΠΟΕ. Το όργανο αυτό δεν είναι πλέον σε θέση να επιτελεί τη λειτουργία του από τη στιγμή που εναπομένουν λιγότερα από τρία μέλη του. Μέχρι να διευθετηθεί η εν λόγω κατάσταση και προκειμένου να διαφυλαχθούν οι βασικές αρχές και τα χαρακτηριστικά του συστήματος επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ, καθώς και τα δικονομικά δικαιώματα της Ένωσης σε εκκρεμείς και μελλοντικές διαφορές, η Ένωση έχει επιδιώξει να συμφωνήσει μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπουν την υπαγωγή της δευτεροβάθμιας εκδίκασης των διαφορών σε διαιτησία, σύμφωνα με το άρθρο 25 του μνημονίου συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών (το «μνημόνιο συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την επίλυση των διαφορών»). Η προσέγγιση αυτή εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 27 Μαΐου 2019, στις 15 Ιουλίου 2019 και στις 15 Απριλίου 2020 και υποστηρίχθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε ψήφισμά του της 28ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την κρίση στο δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο του ΠΟΕ. Αν μέλος του ΠΟΕ αρνείται να συνάψει τέτοια ρύθμιση και ασκήσει έφεση ενώπιον μη λειτουργούντος δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου του ΠΟΕ, η επίλυση της διαφοράς ουσιαστικά παγώνει. |
|
(4) |
Παρόμοια κατάσταση μπορεί να προκύψει και στο πλαίσιο άλλων διεθνών εμπορικών συμφωνιών, συμπεριλαμβανομένων περιφερειακών ή διμερών συμφωνιών, σε περίπτωση που τρίτη χώρα δεν συνεργάζεται με τον τρόπο που είναι αναγκαίος για τη λειτουργία του συστήματος επίλυσης διαφορών, για παράδειγμα αν δεν διορίζει διαιτητή και σε περίπτωση που δεν υπάρχει μηχανισμός για την εξασφάλιση της λειτουργίας του συστήματος επίλυσης διαφορών σε μια τέτοια περίπτωση. |
|
(5) |
Αν η επίλυση των διαφορών παγώσει, η Ένωση δεν θα είναι σε θέση να επιβάλει την τήρηση διεθνών εμπορικών συμφωνιών. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 654/2014 ώστε να καλύπτει τέτοιες καταστάσεις. |
|
(6) |
Προς τον σκοπό αυτόν, η Ένωση θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα ταχείας αναστολής των παραχωρήσεων ή άλλων υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς εμπορικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών ή διμερών συμφωνιών, αν δεν είναι δυνατή η αποτελεσματική προσφυγή σε δεσμευτικό μηχανισμό επίλυσης διαφορών, διότι η τρίτη χώρα δεν συνεργάζεται στην εν λόγω προσφυγή. |
|
(7) |
Είναι επίσης σκόπιμο να οριστεί ότι, όταν λαμβάνονται περιοριστικά του εμπορίου μέτρα με τρίτη χώρα, τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν την αναίρεση ή χειροτέρευση των εμπορικών συμφερόντων της Ένωσης που προκαλείται από τα μέτρα της εν λόγω τρίτης χώρας, όπως επιβάλλουν οι υποχρεώσεις της Ένωσης δυνάμει του διεθνούς δικαίου. |
|
(8) |
Τα μέτρα που θεσπίζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού αφορούν ειδικά το διεθνές εμπόριο, υπό την έννοια ότι προορίζονται κυρίως να διέπουν το εμπόριο αυτό και έχουν άμεσες επιπτώσεις σε αυτό και, ως εκ τούτου, εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
|
(9) |
Οι υπηρεσίες και τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας αντιπροσωπεύουν μεγάλο και αυξανόμενο μέρος του παγκόσμιου εμπορίου και καλύπτονται από διεθνείς εμπορικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων περιφερειακών ή διμερών συμφωνιών της Ένωσης. Συνεπώς, τα μέτρα στους τομείς του εμπορίου υπηρεσιών και των σχετικών με το εμπόριο πτυχών των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής των μέτρων εμπορικής πολιτικής που διαθέτει η Ένωση για να καταστήσει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 654/2014 πιο συνεκτικό και αποτελεσματικό. |
|
(10) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να διασφαλίζει τη συνεκτική εφαρμογή του μηχανισμού επιβολής στις εμπορικές διαφορές που αφορούν διεθνείς εμπορικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών ή διμερών συμφωνιών. Ο μηχανισμός επιβολής των κεφαλαίων των διεθνών εμπορικών συμφωνιών της Ένωσης που αφορούν το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της εμπορικής πολιτικής της Ένωσης και ο παρών κανονισμός θα εφαρμόζεται στην αναστολή των παραχωρήσεων ή άλλων υποχρεώσεων και στη θέσπιση μέτρων για την αντιμετώπιση παραβιάσεων των εν λόγω κεφαλαίων, εάν και στον βαθμό που τα εν λόγω μέτρα επιτρέπονται και δικαιολογούνται από τις περιστάσεις. |
|
(11) |
Η ρήτρα επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 654/2014 θα πρέπει επίσης να συμπεριλάβει την εφαρμογή των εισαγομένων διά του παρόντος κανονισμού τροποποιήσεων του ανωτέρω κανονισμού. |
|
(12) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 654/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 654/2014 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
2) |
Στο άρθρο 2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
3) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
|
4) |
Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
|
6) |
Στο άρθρο 6, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
7) |
Στο άρθρο 7 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
8) |
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
|
|
9) |
Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Άρθρο 10 Επανεξέταση
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 13η Φεβρουαρίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2021.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
O Πρόεδρος
D. M. SASSOLI
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
A. P. ZACARIAS
(1) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 2021 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 2021.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 654/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Μαΐου 2014 περί ασκήσεως των δικαιωμάτων της Ένωσης για την εφαρμογή και την επιβολή των διεθνών εμπορικών κανόνων και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 50).
(3) Γνωμοδότηση 2/15 του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 16ης Μαΐου 2017, ECLI:EU:C:2017:376, σκέψη 36.