2.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

LI 277/16


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Ιουλίου 2021

σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 7 Δεκεμβρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε συμπεράσματα στα οποία σημειώνει με όλο και μεγαλύτερη ανησυχία ότι η σοβαρή χρηματοπιστωτική, οικονομική, κοινωνική και πολιτική κρίση που έχει παγιωθεί στον Λίβανο συνέχισε να επιδεινώνεται τους προηγούμενους μήνες και ότι ο λαός του Λιβάνου είναι το πρώτο θύμα των διαρκώς μεγαλύτερων δυσκολιών στη χώρα.

(2)

Το Συμβούλιο τόνισε ότι οι αρχές του Λιβάνου πρέπει να εφαρμόσουν μεταρρυθμίσεις επειγόντως προκειμένου να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη της διεθνούς κοινότητας. Δήλωσε ότι η Ένωση είναι πρόθυμη να στηρίξει τις μεταρρυθμίσεις, αλλά η μεταρρυθμιστική διαδικασία εναπόκειται στον ίδιο τον Λίβανο. Το Συμβούλιο κάλεσε τις αρχές του Λιβάνου να υλοποιήσουν τις προηγούμενες δεσμεύσεις τους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που είχαν αναλάβει στο πλαίσιο της διάσκεψης CEDRE τον Απρίλιο του 2018, οι οποίες υποστηρίζονται από τη Διεθνή Ομάδα Στήριξης (ISG) για τον Λίβανο (όπου συμμετέχουν τα Ηνωμένα Έθνη και οι κυβερνήσεις της Κίνας, της Γαλλίας, της Γερμανίας, της Ιταλίας, της Ρωσικής Ομοσπονδίας, του Ηνωμένου Βασιλείου και των Ηνωμένων Πολιτειών, μαζί με την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον Αραβικό Σύνδεσμο) και άλλα μέλη της διεθνούς κοινότητας (συμπεριλαμβανομένων της Παγκόσμιας Τράπεζας και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου). Το Συμβούλιο κάλεσε επίσης τις αρχές του Λιβάνου να εφαρμόσουν επειγόντως μεταρρυθμίσεις με βάση τις συμφωνίες που έγιναν μεταξύ όλων των πολιτικών ηγετών του Λιβάνου, μετά την έκρηξη της 4ης Αυγούστου 2020, προκειμένου να γεφυρωθούν οι πολιτικές διαφορές με στόχο τη στήριξη των μεταρρυθμίσεων. Οι εν λόγω μεταρρυθμίσεις συνεπάγονται ιδίως ουσιαστικές και βαθιές μεταρρυθμίσεις της οικονομίας και της διακυβέρνησης για την αποκατάσταση της οικονομικής σταθερότητας, τη βελτίωση της παροχής δημόσιων υπηρεσιών, την αντιμετώπιση της φτώχειας που αυξάνεται διαρκώς, τη μείωση των ανισοτήτων, τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών, την αποκατάσταση της αξιοπιστίας του χρηματοπιστωτικού τομέα, τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας της δικαιοσύνης, την εξασφάλιση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, την καταπολέμηση της διαφθοράς και την εκπλήρωση των θεμιτών προσδοκιών που έχει εκφράσει ειρηνικά ο λαός του Λιβάνου. Το Συμβούλιο εξέφρασε επίσης την υποστήριξή του για το πλαίσιο για τη μεταρρύθμιση, την ανάκαμψη και την ανασυγκρότηση (3RF), με σκοπό την «ανοικοδόμηση ενός καλύτερου Λιβάνου», με γνώμονα τις αρχές της διαφάνειας, της συμμετοχικότητας και της λογοδοσίας.

(3)

Το 3RF, το οποίο δρομολογήθηκε από την Ένωση, τα Ηνωμένα Έθνη και την Παγκόσμια Τράπεζα τον Δεκέμβριο του 2020, τελεί υπό τη συνδιαχείριση της κυβέρνησης του Λιβάνου. Επιπλέον, το σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης του Απριλίου του 2020 εγκρίθηκε από το υπουργικό συμβούλιο του Λιβάνου και έτυχε ευνοϊκής υποδοχής από τη διεθνή κοινότητα. Επιπλέον, η ISG, σε κοινή δήλωσή της στις 23 Σεπτεμβρίου 2020, εξέφρασε την ικανοποίησή της για τη συμφωνία στην οποία κατέληξαν όλοι οι πολιτικοί ηγέτες του Λιβάνου σχετικά με έναν συνολικό οδικό χάρτη μεταρρυθμίσεων με χρονοδιάγραμμα υλοποίησης σύμφωνα με τις προηγούμενες δεσμεύσεις τους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο της διάσκεψης CEDRE του 2018, και οι οποίες χαίρουν της στήριξης της ISG και άλλων μελών της διεθνούς κοινότητας.

(4)

Στα συμπεράσματά του της 7ης Δεκεμβρίου 2020, το Συμβούλιο συνέχισε να παροτρύνει σταθερά την από Αυγούστου του 2020 υπηρεσιακή κυβέρνηση να δράσει γρήγορα και αποφασιστικά στο πλαίσιο των συνταγματικών ορίων, τόνισε όμως ότι μόνο μια λειτουργική κυβέρνηση μπορεί να εφαρμόσει στο ακέραιο ένα πρόγραμμα το οποίο θα έχει την απόλυτη υποστήριξη του κοινοβουλίου του Λιβάνου και θα περιλαμβάνει ακριβείς και αξιόπιστες μεταρρυθμιστικές δεσμεύσεις με συγκεκριμένες προθεσμίες, προκειμένου να ξεπεράσει ο Λίβανος τις δυσκολίες του. Κάλεσε, συνεπώς, όλους τους παράγοντες και τις πολιτικές δυνάμεις του Λιβάνου να στηρίξουν τον επείγοντα σχηματισμό αξιόπιστης και υπεύθυνης κυβέρνησης της χώρας με επίγνωση της αποστολής της, η οποία θα είναι σε θέση να εφαρμόσει τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις.

(5)

Από τις 7 Δεκεμβρίου 2020, το Συμβούλιο έχει επανειλημμένως εκφράσει σοβαρές ανησυχίες για την επιδεινούμενη κατάσταση στον Λίβανο. Παρά τις επανειλημμένες εκκλήσεις της Ένωσης και άλλων σχετικών διεθνών παραγόντων προς τις πολιτικές δυνάμεις και τους παράγοντες του Λιβάνου να ενεργήσουν προς το εθνικό συμφέρον και να μην καθυστερήσουν πλέον τον σχηματισμό μιας πλήρως εξουσιοδοτημένης κυβέρνησης ικανής να ανταποκριθεί στις επείγουσες ανάγκες της χώρας και να εφαρμόσει κρίσιμες μεταρρυθμίσεις, δεν σημειώνεται καμία πρόοδος στη διαδικασία σχηματισμού κυβέρνησης. Έχουν παρέλθει περισσότεροι από έντεκα μήνες από την παραίτηση της προηγούμενης κυβέρνησης τον Αύγουστο του 2020 και εννέα μήνες αφότου το κοινοβούλιο του Λιβάνου όρισε νέο εντολοδόχο πρωθυπουργό τον Οκτώβριο του 2020 ο οποίος παραιτήθηκε τον Ιούλιο του 2021.

(6)

Εν τω μεταξύ, η οικονομική, κοινωνική και ανθρωπιστική κατάσταση στον Λίβανο εξακολουθεί να επιδεινώνεται και ο λαός συνεχίζει να υποφέρει. Η Παγκόσμια Τράπεζα ανέφερε στην έκθεση παρακολούθησης της οικονομίας του Λιβάνου του Ιουνίου του 2021 ότι ο Λίβανος βρίσκεται σε διαρκή κατάσταση σοβαρής και παρατεταμένης οικονομικής ύφεσης, η οποία ίσως συγκαταλέγεται μεταξύ των σοβαρότερων επεισοδίων κρίσης που έχουν συμβεί σε παγκόσμια κλίμακα από τα μέσα του δέκατου ένατου αιώνα. Η Παγκόσμια Τράπεζα χαρακτήρισε την κρίση ως «σκόπιμη ύφεση» με ανεπαρκείς πολιτικές απαντήσεις λόγω της έλλειψης πολιτικής συναίνεσης όσον αφορά αποτελεσματικές πολιτικές πρωτοβουλίες. Η Παγκόσμια Τράπεζα ανέφερε ότι περισσότερο από το ήμισυ του πληθυσμού πιθανώς βρίσκεται κάτω από το εθνικό όριο φτώχειας, το ποσοστό ανεργίας αυξάνεται και ολοένα και περισσότερα νοικοκυριά αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά την πρόσβαση σε βασικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της υγειονομικής περίθαλψης. Η Παγκόσμια Τράπεζα επεσήμανε ότι η απότομη επιδείνωση των βασικών υπηρεσιών θα έχει μακροπρόθεσμες επιπτώσεις: μαζική μετανάστευση, έλλειψη μάθησης, πενιχρά αποτελέσματα στον τομέα της υγείας και έλλειψη επαρκών διχτυών ασφαλείας, μεταξύ άλλων. Η Παγκόσμια Τράπεζα εκτίμησε ότι η μόνιμη ζημία στο ανθρώπινο κεφάλαιο θα αποκατασταθεί πολύ δύσκολα και ότι αυτό ενδεχομένως καθιστά την κρίση του Λιβάνου μοναδική σε σύγκριση με άλλες παγκόσμιες κρίσεις. Η Παγκόσμια Τράπεζα σημειώνει επίσης ότι οι διαρκώς επιδεινούμενες κοινωνικοοικονομικές συνθήκες ενέχουν τον κίνδυνο συστημικών εθνικών αστοχιών, ενώ εντείνονται οι ανησυχίες για το ενδεχόμενο πυροδότησης κοινωνικών αναταραχών χωρίς να διαφαίνεται στον ορίζοντα καμία προοπτική αλλαγής.

(7)

Ο λαός του Λιβάνου πληρώνει ένα εξαιρετικά υψηλό τίμημα για την αδράνεια των πολιτικών ηγετών της χώρας. Η τρέχουσα οικονομική, κοινωνική, ανθρωπιστική και πολιτική κρίση συνιστά μείζονα απειλή για τη σταθερότητα και την ασφάλεια του Λιβάνου, με πιθανές συνέπειες για τη σταθερότητα και την ασφάλεια ολόκληρης της περιοχής.

(8)

Η Ένωση είναι έτοιμη να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα πολιτικής της για να συμβάλει στην εξεύρεση βιώσιμης εξόδου από την τρέχουσα κρίση και να αντιδράσει στην περαιτέρω επιδείνωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και της οικονομικής, κοινωνικής και ανθρωπιστικής κατάστασης στον Λίβανο. Λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης, θα πρέπει να θεσπιστεί πλαίσιο για στοχευμένα περιοριστικά μέτρα κατά προσώπων που ευθύνονται για την υπονόμευση της δημοκρατίας ή του κράτους δικαίου στον Λίβανο και φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συνδέονται με αυτά.

(9)

Τα εν λόγω στοχευμένα περιοριστικά μέτρα θα επιδιώξουν στόχους της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), και θα συμβάλουν στη δράση της Ένωσης για την εδραίωση και τη στήριξη της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των αρχών του διεθνούς δικαίου σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) της ΣΕΕ. Η εφαρμογή τους πρέπει να συνάδει με το άρθρο 3 παράγραφος 5 της ΣΕΕ, ιδίως με σκοπό τη συμβολή στην ειρήνη και την ασφάλεια, την αλληλεγγύη και τον αμοιβαίο σεβασμό μεταξύ των λαών, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και την αυστηρή τήρηση και ανάπτυξη του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της τήρησης των αρχών του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

(10)

Απειλή για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου συνιστούν πρόσωπα που παρεμποδίζουν ή υπονομεύουν τη δημοκρατική πολιτική διαδικασία παρακωλύοντας διαρκώς τον σχηματισμό κυβέρνησης ή παρεμποδίζοντας ή υπονομεύοντας σοβαρά τη διεξαγωγή εκλογών, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των επικείμενων γενικών βουλευτικών εκλογών στον Λίβανο, που έχουν προγραμματιστεί για τον Μάιο του 2022. Τα εν λόγω πρόσωπα προωθούν τα κεκτημένα συμφέροντά τους, είτε πρόκειται για προσωπικά τους συμφέροντα είτε για τα ιδιαίτερα συμφέροντα της κοινότητας ή της πολιτικής τους ομάδας, εις βάρος του δημόσιου συμφέροντος του Λιβάνου, ιδίως με την προσπάθεια κατάχρησης των κανόνων που διέπουν τη συνεργασία των πολιτικών δυνάμεων για τον σχηματισμό κυβέρνησης, προκειμένου να εμποδιστεί ο σχηματισμός νέας κυβέρνησης και να διατηρηθεί το status quo. Οι πράξεις που απειλούν τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν την παρεμπόδιση ή την υπονόμευση των εκλογών.

(11)

Απειλή για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου συνιστούν επίσης πρόσωπα που παρεμποδίζουν την εφαρμογή σχεδίων υποστηριζόμενων από σχετικούς διεθνείς παράγοντες για τη βελτίωση της λογοδοσίας και της χρηστής διακυβέρνησης στον δημόσιο τομέα ή την υλοποίηση κρίσιμων οικονομικών μεταρρυθμίσεων, μεταξύ άλλων στον τραπεζικό και τον χρηματοπιστωτικό τομέα. Πρόκειται κυρίως για τις μεταρρυθμίσεις για τις οποίες δεσμεύθηκαν οι αρχές του Λιβάνου και οι οποίες τυγχάνουν της στήριξης της Ένωσης και άλλων σχετικών διεθνών παραγόντων. Υπήρξε συστηματική αποτυχία υλοποίησης των μεταρρυθμίσεων αυτών και λήψης επαρκών αξιόπιστων μέτρων για την καταπολέμηση της διαφθοράς και της φοροδιαφυγής, θέσπισης νόμου για τον έλεγχο κεφαλαίων, καθώς και λήψης άλλων μέτρων για τη διασφάλιση τόσο της διαφάνειας όσο και της πλήρους λογοδοσίας προς τον λαό του Λιβάνου.

(12)

Απειλή για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου συνιστούν επίσης πρόσωπα που εμπλέκονται σε σοβαρές οικονομικές παρατυπίες, συμπεριλαμβανομένης της διαφθοράς και της παράνομης εξαγωγής κεφαλαίων. Οι οικονομικές παρατυπίες εντός του πολιτικού και θεσμικού συστήματος αποτελούν συστημικό πρόβλημα που βρίσκεται στη ρίζα της τρέχουσας οικονομικής, κοινωνικής, ανθρωπιστικής και πολιτικής κρίσης. Οι παράγοντες που εμπλέκονται σε οικονομικές παρατυπίες, ή που επωφελούνται προσωπικά από αυτές, φέρουν μεγάλη ευθύνη για τη δεινή κοινωνικοοικονομική και ανθρωπιστική κατάσταση που αντιμετωπίζει ο λαός του Λιβάνου.

(13)

Το Συμβούλιο υπενθυμίζει ότι ο Λίβανος είναι συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς της 31ης Οκτωβρίου 2003 και ότι οι λιβανικές αρχές έχουν επίσης αναλάβει δεσμεύσεις για την καταπολέμηση της διαφθοράς, ιδίως στη διάσκεψη της CEDRE του 2018, στο σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης του Απριλίου του 2020 και στον συνολικό οδικό χάρτη μεταρρυθμίσεων του Σεπτεμβρίου του 2020.

(14)

Για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων απαιτείται περαιτέρω δράση από μέρους της Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα για να εμποδίσουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διέλευση μέσω αυτού σε:

α)

φυσικά πρόσωπα υπεύθυνα για την υπονόμευση της δημοκρατίας ή του κράτους δικαίου στον Λίβανο μέσω οποιασδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:

i)

παρεμπόδιση ή υπονόμευση της δημοκρατικής πολιτικής διαδικασίας με τη διαρκή παρακώλυση του σχηματισμού κυβέρνησης ή με την παρεμπόδιση ή σοβαρή υπονόμευση της διεξαγωγής εκλογών·

ii)

παρεμπόδιση ή υπονόμευση της εφαρμογής σχεδίων που έχουν εγκριθεί από αρχές του Λιβάνου και υποστηρίζονται από σχετικούς διεθνείς παράγοντες, περιλαμβανομένης της Ένωσης, για τη βελτίωση της λογοδοσίας και της χρηστής διακυβέρνησης στον δημόσιο τομέα ή για την υλοποίηση κρίσιμων οικονομικών μεταρρυθμίσεων, μεταξύ άλλων στον τραπεζικό και τον χρηματοπιστωτικό τομέα και συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης διαφανούς και χωρίς διακρίσεις νομοθεσίας για την εξαγωγή κεφαλαίων·

iii)

σοβαρές οικονομικές παρατυπίες όσον αφορά δημόσια κονδύλια, στον βαθμό που οι σχετικές πράξεις καλύπτονται από τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς και της εξαγωγής κεφαλαίων χωρίς άδεια·

β)

φυσικά πρόσωπα τα οποία σχετίζονται με πρόσωπα που ορίζονται στο στοιχείο α),

όπως απαριθμούνται στο παράρτημα.

Τα σχέδια που αναφέρονται στο στοιχείο α) σημείο ii) είναι τα σχέδια μεταρρυθμίσεων που παρουσιάστηκαν στη διάσκεψη CEDRE του 2018, στο σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης του Απριλίου του 2020, στον συνολικό οδικό χάρτη μεταρρυθμίσεων του Σεπτεμβρίου του 2020 και στο πλαίσιο για τη μεταρρύθμιση, την ανάκαμψη και την ανασυγκρότηση (3RF) του Λιβάνου του Δεκεμβρίου του 2020.

2.   Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να απαγορεύουν την είσοδο πολιτών τους στο έδαφός τους.

3.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση του διεθνούς δικαίου, ήτοι:

α)

ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητικό οργανισμό·

β)

ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί ή διεξάγεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών·

γ)

δυνάμει πολυμερούς συμφωνίας περί χορήγησης προνομίων και ασυλιών· ή

δ)

δυνάμει της Συνθήκης Συνδιαλλαγής του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) που έχει συναφθεί μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτους της Πόλεως του Βατικανού) και της Ιταλίας.

4.   Η παράγραφος 3 εφαρμόζεται επίσης όταν ένα κράτος μέλος φιλοξενεί τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ).

5.   Το Συμβούλιο ενημερώνεται δεόντως σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος χορηγεί εξαίρεση σύμφωνα με την παράγραφο 3 ή την παράγραφο 4.

6.   Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα της παραγράφου 1, όταν το ταξίδι δικαιολογείται από επιτακτικό ανθρωπιστικό λόγο, ή λόγω συμμετοχής σε διακυβερνητικές συνεδριάσεις ή συνεδριάσεις που προωθούνται ή φιλοξενούνται από την Ένωση, ή φιλοξενούνται από κράτος μέλος το οποίο ασκεί την Προεδρία του ΟΑΣΕ, εφόσον διεξάγεται πολιτικός διάλογος που προάγει άμεσα τους στόχους πολιτικής των περιοριστικών μέτρων, περιλαμβανομένης της προαγωγής της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στον Λίβανο.

7.   Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει της παραγράφου 1 όταν η είσοδος ή η διέλευση είναι αναγκαία για δικονομικούς λόγους.

8.   Τα κράτη μέλη τα οποία επιθυμούν να χορηγήσουν τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 6 ή στην παράγραφο 7 απευθύνουν γραπτή κοινοποίηση στο Συμβούλιο. Η εξαίρεση θεωρείται ότι χορηγείται εκτός εάν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη προβάλουν εγγράφως αντίρρηση εντός δύο εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που διατυπωθεί αντίρρηση από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση.

9.   Όταν, σύμφωνα με τις παραγράφους 3, 4, 6 ή 7, ένα κράτος μέλος επιτρέψει την είσοδο στο έδαφός του, ή τη διέλευση μέσω αυτού, προσώπων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα, η άδεια περιορίζεται αυστηρά στον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και στα πρόσωπα τα οποία αφορά άμεσα.

Άρθρο 2

1.   Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν, βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία, την κατοχή ή τον έλεγχο των ακόλουθων:

α)

πρόσωπα υπεύθυνα για την υπονόμευση της δημοκρατίας ή του κράτους δικαίου στον Λίβανο μέσω οποιασδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:

i)

παρεμπόδιση ή υπονόμευση της δημοκρατικής πολιτικής διαδικασίας με τη διαρκή παρακώλυση του σχηματισμού κυβέρνησης ή με την παρεμπόδιση ή σοβαρή υπονόμευση της διεξαγωγής εκλογών·

ii)

παρεμπόδιση ή υπονόμευση της εφαρμογής σχεδίων που έχουν εγκριθεί από τις αρχές του Λιβάνου και υποστηρίζονται από σχετικούς διεθνείς παράγοντες, περιλαμβανομένης της Ένωσης, για τη βελτίωση της λογοδοσίας και της χρηστής διακυβέρνησης στον δημόσιο τομέα ή για την υλοποίηση κρίσιμων οικονομικών μεταρρυθμίσεων, μεταξύ άλλων στον τραπεζικό και τον χρηματοπιστωτικό τομέα και συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης διαφανούς και χωρίς διακρίσεις νομοθεσίας για την εξαγωγή κεφαλαίων·

iii)

σοβαρές οικονομικές παρατυπίες, όσον αφορά δημόσια κονδύλια, στον βαθμό που οι σχετικές πράξεις καλύπτονται από τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς και της παράνομης εξαγωγής κεφαλαίων·

β)

φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία σχετίζονται με πρόσωπα που ορίζονται στο στοιχείο α),

όπως αναφέρονται στο παράρτημα.

Τα σχέδια που αναφέρονται στο στοιχείο α) σημείο ii) είναι τα σχέδια μεταρρυθμίσεων που παρουσιάστηκαν στη διάσκεψη CEDRE του 2018, στο σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης του Απριλίου του 2020, στον συνολικό οδικό χάρτη μεταρρυθμίσεων του Σεπτεμβρίου του 2020 και στο πλαίσιο για τη μεταρρύθμιση, την ανάκαμψη και την ανασυγκρότηση (3RF) του Λιβάνου του Δεκεμβρίου του 2020.

2.   Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ούτε προς όφελος αυτών.

3.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:

α)

είναι αναγκαία/-οι για την κάλυψη των βασικών αναγκών των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογενείας τους, περιλαμβανομένων των πληρωμών τροφίμων, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφελείας·

β)

προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών·

γ)

προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων·

δ)

είναι αναγκαία/-οι για έκτακτες δαπάνες, εφόσον η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι θα πρέπει να χορηγηθεί συγκεκριμένη άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας· ή

ε)

πρόκειται να κατατεθούν σε ή να αναληφθούν από λογαριασμό διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας κατά το διεθνές δίκαιο, εάν οι πληρωμές αυτές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για επίσημους σκοπούς της διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή του διεθνούς οργανισμού.

Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή της παρούσας παραγράφου εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.

4.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι υπόκεινται σε διαιτητική απόφαση που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταχωρίστηκε στο παράρτημα, ή υπόκεινται σε δικαστική ή διοικητική απόφαση που εκδόθηκε στην Ένωση ή σε δικαστική απόφαση εκτελεστή στο οικείο κράτος μέλος, πριν ή μετά την εν λόγω ημερομηνία·

β)

τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας απόφασης ή έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες με τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους·

γ)

η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα· και

δ)

η αναγνώριση της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του οικείου κράτους μέλους.

Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή της παρούσας παραγράφου εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.

5.   Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα να προβαίνει σε πληρωμές ποσών οφειλόμενων δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί, ή υποχρέωσης που ανέκυψε, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας περιλήφθηκε σε αυτό, εφόσον το οικείο κράτος μέλος έχει εξακριβώσει ότι τα ποσά δεν καταβάλλονται, άμεσα ή έμμεσα, σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

6.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:

α)

τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς·

β)

ποσά οφειλόμενα βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή εγερθεί πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί υποβλήθηκαν στα μέτρα των παραγράφων 1 και 2· ή

γ)

ποσά οφειλόμενα δυνάμει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που εκδίδονται στην Ένωση ή είναι εκτελεστές στο οικείο κράτος μέλος,

υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω τόκοι, άλλα κέρδη και ποσά εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 3

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι η παροχή των εν λόγω κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς σκοπούς, όπως η παροχή ή η διευκόλυνση της παροχής βοήθειας, περιλαμβανομένων ιατροφαρμακευτικού υλικού, τροφίμων, ή η μεταφορά εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και άλλης σχετικής βοήθειας, ή για εκκενώσεις από τον Λίβανο.

2.   Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.

Άρθρο 4

1.   Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ομοφωνία κατόπιν πρότασης κράτους μέλους ή του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («Ύπατος Εκπρόσωπος»), καταρτίζει και τροποποιεί τον κατάλογο του παραρτήματος.

2.   Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα, μαζί με τους λόγους της καταχώρισης, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, την εν λόγω οντότητα ή τον εν λόγω φορέα τη δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις.

3.   Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή εφόσον προκύπτουν νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει τις αποφάσεις του κατά την παράγραφο 1 και ενημερώνει ανάλογα το οικείο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα.

Άρθρο 5

1.   Το παράρτημα περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2.

2.   Το παράρτημα περιλαμβάνει, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να συγκαταλέγονται: ονοματεπώνυμα και ψευδώνυμα· ημερομηνία και τόπος γέννησης· ιθαγένεια· αριθμός διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας· φύλο· διεύθυνση, εάν είναι γνωστή· και αξίωμα ή επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να συγκαταλέγονται: επωνυμία· τόπος και ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο· αριθμός καταχώρισης· και έδρα.

Άρθρο 6

1.   Το Συμβούλιο και ο Ύπατος Εκπρόσωπος επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για να εκτελούν τα καθήκοντά τους βάσει της παρούσας απόφασης, ιδίως δε:

α)

όσον αφορά το Συμβούλιο, για να καταρτίζει και να τροποποιεί το παράρτημα·

β)

όσον αφορά τον Ύπατο Εκπρόσωπο, για να καταρτίζει τις τροποποιήσεις του παραρτήματος.

2.   Όπου συντρέχει περίπτωση, το Συμβούλιο και ο Ύπατος Εκπρόσωπος δύνανται να επεξεργάζονται σχετικά δεδομένα που συνδέονται με αξιόποινες πράξεις τις οποίες έχουν διαπράξει φυσικά πρόσωπα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, και με ποινικές καταδίκες ή μέτρα ασφαλείας όσον αφορά τα πρόσωπα αυτά, μόνο στον βαθμό που η επεξεργασία αυτή είναι απαραίτητη για την κατάρτιση του παραρτήματος.

3.   Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, το Συμβούλιο και ο Ύπατος Εκπρόσωπος ορίζονται ως «υπεύθυνος επεξεργασίας» κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 8) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), για να εξασφαλιστεί ότι τα οικεία φυσικά πρόσωπα μπορούν να ασκούν τα δικαιώματά τους δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Άρθρο 7

Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεασθεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει η παρούσα απόφαση, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγύησης, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:

α)

κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα·

β)

οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στο στοιχείο α).

Άρθρο 8

Με σκοπό τον μέγιστο δυνατό αντίκτυπο των μέτρων που ορίζονται στην παρούσα απόφαση, η Ένωση προτρέπει τα τρίτα κράτη να θεσπίζουν περιοριστικά μέτρα ισοδύναμα με αυτά που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 9

Η παρούσα απόφαση ισχύει έως τις 31 Ιουλίου 2022 και τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται αναλόγως, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί.

Κατά την επανεξέταση των περιοριστικών μέτρων που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) και του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii), το Συμβούλιο λαμβάνει υπόψη, κατά περίπτωση, αν τα εν λόγω πρόσωπα υπόκεινται ή όχι σε δικαστικές διαδικασίες για τη συμπεριφορά για την οποία έχουν καταχωριστεί.

Άρθρο 10

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. DOVŽAN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2

[…]