26.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 203/1


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/877 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 3ης Απριλίου 2020

σχετικά με την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, και με την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως τα άρθρα 7, 10, 24, 88, 131, 156, 160, 168, 175, 183, 212, 216, 253 και 265,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Από την πρακτική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 (ο κώδικας) σε συνδυασμό με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής (2) αναδεικνύεται η ανάγκη να επέλθουν ορισμένες τροποποιήσεις στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό για την καλύτερη προσαρμογή του στις ανάγκες των οικονομικών φορέων και των τελωνειακών διοικήσεων, καθώς και για τη συνεκτίμηση των νομοθετικών εξελίξεων και των εξελίξεων όσον αφορά την εγκατάσταση των συστημάτων ΤΠ που δημιουργήθηκαν για τους σκοπούς του κώδικα.

(2)

Προκειμένου να διευκρινιστεί ποιο τελωνείο οφείλει να διασφαλίζει ότι η ανάλυση κινδύνων πριν από την άφιξη διενεργείται με βάση τις συνοπτικές πληροφορίες εισόδου, θα πρέπει να τροποποιηθεί ο ορισμός του «τελωνείου πρώτης εισόδου» στο άρθρο 1 σημείο 15 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, ώστε να καταστεί σαφές ότι, όπου χρησιμοποιείται ο όρος αυτός, αναφέρεται στο τελωνείο που είναι αρμόδιο για τον τόπο στον οποίο προορίζεται να φθάσει το μεταφορικό μέσο, ακόμη και αν, για οποιονδήποτε λόγο, το μεταφορικό μέσο φθάσει στην πραγματικότητα σε διαφορετικό τόπο για τον οποίο είναι αρμόδιο διαφορετικό τελωνείο.

(3)

Προκειμένου να οριοθετηθεί σαφώς το πεδίο εφαρμογής τόσο των κανόνων για τη συνοπτική διασάφηση εισόδου που καλύπτουν εμπορεύματα σε ταχυμεταφορές όσο και των διατυπώσεων που ισχύουν για την εισαγωγή και την εξαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων, θα πρέπει να διατυπωθούν ορισμοί για τους όρους «ταχυμεταφορά» και «πάροχος υπηρεσιών ταχυμεταφορών».

(4)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των τελωνειακών διατάξεων με βάση την ίδια αξία των εμπορευμάτων, απαιτείται ορισμός του όρου «ίδια αξία».

(5)

Σύμφωνα με το σχέδιο δράσης για τη στρατιωτική κινητικότητα (3), υπάρχει ανάγκη εξορθολογισμού και απλούστευσης των τελωνειακών διατυπώσεων για τα εμπορεύματα που διακινούνται ή χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων. Ο στόχος αυτός θα πρέπει να επιτευχθεί με την καθιέρωση ορισμού για τα εν λόγω εμπορεύματα και με τη θέσπιση του εντύπου 302 της ΕΕ ως τελωνειακού εγγράφου που πρέπει να χρησιμοποιείται από τα κράτη μέλη της ΕΕ, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων που άπτονται της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ένωσης.

(6)

Προκειμένου να καταστεί εφικτή, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία πέραν της τελωνειακής νομοθεσίας, η χρήση του αριθμού καταχώρισης και αναγνώρισης οικονομικών φορέων (EORI) για σκοπούς αναγνώρισης, τα πρόσωπα που δεν είναι οικονομικοί φορείς θα πρέπει να υποχρεούνται να εγγράφονται στο μητρώο EORI όταν η εν λόγω καταχώριση απαιτείται από την ενωσιακή νομοθεσία και όχι μόνον όταν απαιτείται από τη νομοθεσία κράτους μέλους. Συνεπώς, το άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Στο άρθρο 13 παράγραφος 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπεται η δυνατότητα παράτασης της προθεσμίας για τη λήψη απόφασης σχετικά με την εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας σε περίπτωση που οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές διενεργούν έρευνα για παραβίαση της τελωνειακής νομοθεσίας. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει επίσης να ισχύει για περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες τελωνειακές και φορολογικές αρχές διενεργούν έρευνα για παραβίαση της φορολογικής νομοθεσίας, δεδομένου ότι η χορήγηση ορισμένων αδειών είναι δυνατή μόνον εάν δεν συντρέχουν σοβαρές ή επανειλημμένες παραβάσεις των φορολογικών κανόνων. Στο άρθρο 17 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπεται η υποχρέωση των τελωνειακών αρχών να αναστέλλουν τη λήψη απόφασης μέχρις ότου διαπιστωθεί αν ένας οικονομικός φορέας έχει διαπράξει σοβαρή παράβαση ή επανειλημμένες παραβάσεις. Η εν λόγω υποχρέωση θα πρέπει επίσης να καλύπτει περιπτώσεις σοβαρών ποινικών αδικημάτων συνδεόμενων με την οικονομική δραστηριότητα του αιτούντος, αλλά δεν θα πρέπει να επεκτείνεται σε παραβάσεις ή ποινικά αδικήματα που διαπράττονται από τα πρόσωπα τα οποία είναι υπεύθυνα για τα τελωνειακά θέματα της εταιρείας και δεν είναι υπάλληλοι της εταιρείας αυτής, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (4). Συνεπώς, το άρθρο 13 παράγραφος 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(8)

Στο άρθρο 86 παράγραφος 3 του κώδικα καθορίζονται ειδικοί κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού τελωνειακής οφειλής όταν η εν λόγω οφειλή γεννάται για τα μεταποιημένα προϊόντα που προκύπτουν από το καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή. Κατόπιν αίτησης του διασαφιστή, η εν λόγω τελωνειακή οφειλή καθορίζεται με βάση τη δασμολογική κατάταξη, τη δασμολογητέα αξία, την ποσότητα, τη φύση και την καταγωγή των εμπορευμάτων που είχαν υπαχθεί στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή τη στιγμή της αποδοχής της τελωνειακής διασάφησης που αφορά τα εν λόγω εμπορεύματα. Στο άρθρο 76 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζονται οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 86 παράγραφος 3 του κώδικα χωρίς αίτηση του διασαφιστή. Προκειμένου να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών, των μέτρων διασφάλισης και των πρόσθετων δασμών που προκύπτουν από την αναστολή των παραχωρήσεων που θα εφαρμόζονταν στα εμπορεύματα κατά την πρώτη υπαγωγή τους στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, η υποχρέωση εφαρμογής του άρθρου 86 παράγραφος 3 του κώδικα χωρίς αίτηση του διασαφιστή θα πρέπει επίσης να καλύπτει τα μεταποιημένα προϊόντα που προκύπτουν από τα εν λόγω εμπορεύματα τα οποία έχουν υπαχθεί σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή. Συνεπώς, το άρθρο 76 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Θα πρέπει να χορηγηθεί μεταβατική περίοδος 1 έτους ώστε οι οικονομικοί φορείς να έχουν τον χρόνο να προσαρμοστούν στους νέους κανόνες.

(9)

Στο άρθρο 104 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπονται εξαιρέσεις από την υποχρέωση υποβολής συνοπτικής διασάφησης εισόδου για εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Προκειμένου να μην καθυστερεί η εισαγωγή κατάλληλων για μόνιμη μεταμόσχευση, εμφύτευση ή μετάγγιση οργάνων και άλλων ανθρώπινων ή ζωικών ιστών ή ανθρώπινου αίματος σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, οι εξαιρέσεις θα πρέπει να καλύπτουν επίσης τα εν λόγω εμπορεύματα. Επιπλέον, για λόγους διευκόλυνσης της στρατιωτικής κινητικότητας, οι εξαιρέσεις αυτές θα πρέπει να επεκταθούν ώστε να καλύπτουν και εμπορεύματα τα οποία διακινούνται βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ. Επιπλέον, μετά την ένταξη του Campione d’Italia και των ιταλικών υδάτων της λίμνης Λουγκάνο στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης (5), η εξαίρεση δεν θα πρέπει να ισχύει πλέον για τα εμπορεύματα που εισέρχονται από τα εν λόγω εδάφη. Συνεπώς, το άρθρο 104 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Σκοπός της οδηγίας (ΕΕ) 2019/883 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) είναι η προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος από τις αρνητικές συνέπειες των απορρίψεων αποβλήτων από πλοία που χρησιμοποιούν λιμένες της Ένωσης, με τη βελτίωση της διάθεσης και χρήσης επαρκών λιμενικών εγκαταστάσεων παραλαβής και της παράδοσης αποβλήτων στις εν λόγω εγκαταστάσεις. Προκειμένου να μην υπονομευθεί ο στόχος της εν λόγω οδηγίας, οι τελωνειακές διατυπώσεις για τέτοιου είδους απόβλητα θα πρέπει να εξορθολογιστούν και να απλουστευθούν, αφενός, με την απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής συνοπτικής διασάφησης εισόδου και, αφετέρου, με το να θεωρείται η προσκόμιση στο τελωνείο ως τελωνειακή διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Οι εν λόγω απλουστεύσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνον εάν έχει πραγματοποιηθεί στις αρμόδιες αρχές η εκ των προτέρων κοινοποίηση αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/883. Τα άρθρα 104, 138, 141 και 142 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(11)

Στο άρθρο 104 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπεται απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής συνοπτικής διασάφησης εισόδου για εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές και για εμπορεύματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 22 EUR έως την ημερομηνία της αναβάθμισης του συστήματος ελέγχου εισαγωγών. Ωστόσο, με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/2151 της Επιτροπής (πρόγραμμα εργασιών) (7), η Επιτροπή αποφάσισε να δημιουργήσει νέο ηλεκτρονικό σύστημα (ICS2) για την υποστήριξη των τελωνειακών αναλύσεων των κινδύνων ασφάλειας και προστασίας πριν από την άφιξη, καθώς και των σχετικών ελέγχων. Η υλοποίηση του νέου συστήματος θα πραγματοποιηθεί μέσω τριών εκδόσεων (έκδοση 1, έκδοση 2 και έκδοση 3). Ως εκ τούτου, η γενική αναφορά στην αναβάθμιση του συστήματος ελέγχου εισαγωγών, η οποία περιλαμβάνεται στο άρθρο 104 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, θα πρέπει να αντικατασταθεί από πιο συγκεκριμένες αναφορές στις διάφορες εκδόσεις του νέου συστήματος, με το οποίο θα συνδεθούν σταδιακά οι μεταφορείς. Σύμφωνα με το πρόγραμμα εργασιών, όσον αφορά τις αεροπορικές μεταφορές, οι ταχυδρομικοί φορείς και οι πάροχοι υπηρεσιών ταχυμεταφορών θα συνδεθούν με το νέο σύστημα από την έκδοση 1, αλλά θα υποχρεούνται να υποβάλλουν μόνο το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου για εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές που έχουν ως τελικό προορισμό την Ένωση και για εμπορεύματα σε ταχυμεταφορές. Από την έκδοση 2 του νέου συστήματος θα καλύπτονται και άλλοι οικονομικοί φορείς ή δραστηριότητες στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Όσον αφορά τις σιδηροδρομικές, τις οδικές, τις θαλάσσιες και τις εσωτερικές πλωτές μεταφορές, οι σχετικοί οικονομικοί φορείς πρέπει να συνδεθούν από την έκδοση 3. Κατά συνέπεια, η απαλλαγή για τα εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές δεν θα πρέπει να ισχύει για τις αεροπορικές αποστολές που έχουν ως τελικό προορισμό κράτος μέλος μετά την έκδοση 1. Επιπλέον, δεν θα πρέπει να ισχύει για αεροπορικές αποστολές που έχουν ως τελικό προορισμό τρίτη χώρα μετά την έκδοση 2 και για ταχυδρομικές αποστολές που μεταφέρονται διά θαλάσσης, μέσω εσωτερικών πλωτών οδών, οδικώς ή σιδηροδρομικώς μετά την έκδοση 3. Ομοίως, η απαλλαγή για εμπορεύματα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 22 EUR σε αεροπορικές ταχυμεταφορές δεν θα πρέπει να ισχύει μετά την έκδοση 1. Επιπροσθέτως, δεν θα πρέπει να ισχύει μετά την έκδοση 2 για τα εν λόγω εμπορεύματα σε αεροπορικές αποστολές οι οποίες δεν είναι ούτε ταχυδρομικές αποστολές ούτε ταχυμεταφορές. Για τα εμπορεύματα σε αποστολές που μεταφέρονται διά θαλάσσης, μέσω εσωτερικών πλωτών οδών, οδικώς ή σιδηροδρομικώς, δεν θα πρέπει να ισχύει μετά την έκδοση 3. Τα κράτη μέλη πρέπει να καθορίσουν, σε συνεργασία με την Επιτροπή, τις συγκεκριμένες ημερομηνίες κατά τις οποίες οι οικονομικοί φορείς υποχρεούνται να χρησιμοποιούν τις διάφορες εκδόσεις του νέου συστήματος σύμφωνα με το παράρτημα του προγράμματος εργασιών. Το άρθρο 104 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(12)

Στο άρθρο 106 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 ορίζονται προθεσμίες για την υποβολή της συνοπτικής διασάφησης εισόδου σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς. Οι προθεσμίες αυτές θα πρέπει επίσης να αντικατοπτρίζουν την απόφαση για τη δημιουργία του ηλεκτρονικού συστήματος (ICS2) σε τρεις εκδόσεις. Στη διάταξη θα πρέπει να γίνεται σαφής διάκριση μεταξύ, αφενός, του γενικού κανόνα για την προθεσμία υποβολής της συνοπτικής διασάφησης εισόδου και, αφετέρου, των προθεσμιών για την υποβολή του ελάχιστου συνόλου δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου και των προθεσμιών για την παροχή άλλων στοιχείων. Αυτό είναι απαραίτητο διότι, όπως αναφέρεται στο άρθρο 183 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, από την έκδοση 2 του νέου συστήματος θα καταστεί σταδιακά δυνατή η παροχή των στοιχείων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου από διαφορετικά πρόσωπα (πολλαπλή υποβολή). Από την έκδοση 1 του νέου συστήματος, οι ταχυδρομικοί φορείς και οι πάροχοι υπηρεσιών ταχυμεταφορών θα πρέπει να υποχρεούνται να υποβάλλουν το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο πριν από τη φόρτωση των εμπορευμάτων στο αεροσκάφος με το οποίο πρόκειται να εισέλθουν στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Η υποχρέωση υποβολής του ελάχιστου συνόλου δεδομένων θα πρέπει να ισχύει για όλους τους αερομεταφορείς και τους οικονομικούς φορείς που ασκούν δραστηριότητες αεροπορικών μεταφορών από την έκδοση 2. Από την έκδοση 2 του νέου συστήματος, οι αερομεταφορείς θα πρέπει να υποχρεούνται να συμπληρώνουν το ελάχιστο σύνολο δεδομένων με τα υπόλοιπα στοιχεία ώστε η πλήρης συνοπτική διασάφηση εισόδου να υποβάλλεται εντός των γενικών προθεσμιών. Ωστόσο, μεταξύ των ημερομηνιών εγκατάστασης της έκδοσης 1 και της έκδοσης 2, το ελάχιστο σύνολο δεδομένων που υποβάλλεται από τους ταχυδρομικούς φορείς και τους παρόχους υπηρεσιών ταχυμεταφορών θα πρέπει να θεωρείται πλήρης συνοπτική διασάφηση εισόδου για εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές και για εμπορεύματα σε ταχυμεταφορές με ίδια αξία που δεν υπερβαίνει τα 22 EUR. Ο λόγος είναι ότι στο διάστημα αυτό οι αερομεταφορείς δεν θα είναι συνδεδεμένοι με το νέο σύστημα και, ως εκ τούτου, δεν θα είναι σε θέση να συμπληρώσουν το ελάχιστο σύνολο δεδομένων. Ο κανόνας που θεσπίζει την υποχρέωση των αερομεταφορέων και των οικονομικών φορέων να υποβάλλουν το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο πριν από τη φόρτωση των εμπορευμάτων στο αεροσκάφος με το οποίο πρόκειται να εισέλθουν στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, διασφαλίζει ότι οι τελωνειακές αρχές είναι σε θέση να διεξάγουν ανάλυση κινδύνων και να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα στο πλαίσιο της ασφάλειας της αεροπορικής μεταφοράς φορτίου. Πρόκειται για σημαντική συμπληρωματική ενέργεια ως προς το υφιστάμενο κανονιστικό πλαίσιο της ΕΕ για την ασφάλεια της αεροπορίας, και συγκεκριμένα τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8).

(13)

Στα άρθρα 112 και 113 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπεται η υποχρέωση άλλων προσώπων, πλην του μεταφορέα, να παρέχουν στοιχεία της συνοπτικής διασάφησης εισόδου όσον αφορά, αντίστοιχα, τις θαλάσσιες ή εσωτερικές πλωτές μεταφορές και τις αεροπορικές μεταφορές. Αμφότερα τα άρθρα περιέχουν μεταβατικούς κανόνες για την αναστολή των υποχρεώσεων μέχρι την αναβάθμιση του συστήματος ελέγχου εισαγωγών. Οι εν λόγω μεταβατικοί κανόνες θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν το γεγονός ότι η παροχή των στοιχείων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου από διαφορετικά πρόσωπα θα πραγματοποιείται μόνο από την έκδοση 2 του νέου συστήματος σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς και από την έκδοση 3 σε περίπτωση μεταφοράς διά θαλάσσης ή μέσω εσωτερικών πλωτών οδών. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των δύο εκδόσεων σε σχέση με την υποχρέωση υποβολής των στοιχείων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου από άλλα πρόσωπα πλην του μεταφορέα. Επιπλέον, ο κανόνας που ορίζει ότι κάθε πρόσωπο είναι υπεύθυνο για τα στοιχεία της συνοπτικής διασάφησης εισόδου που υπέβαλε θα πρέπει να διαγραφεί από τα άρθρα 112 και 113 και να καταστεί νέα γενική διάταξη που θα ισχύει για κάθε τρόπο μεταφοράς και όχι μόνο για τις αεροπορικές και τις θαλάσσιες ή εσωτερικές πλωτές μεταφορές. Στον βαθμό που η απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής συνοπτικής διασάφησης εισόδου για ταχυδρομικές αποστολές και εμπορεύματα αξίας κάτω των 22 EUR θα εξαλειφθεί σταδιακά, η εν λόγω διάταξη θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει νέα υποχρέωση των ταχυδρομικών φορέων και των παρόχων υπηρεσιών ταχυμεταφορών να υποβάλλουν τα στοιχεία της συνοπτικής διασάφησης εισόδου στο τελωνείο πρώτης εισόδου, εφόσον δεν έχουν παράσχει τα στοιχεία αυτά στους μεταφορείς που έχουν την υποχρέωση να συμπληρώνουν το ελάχιστο σύνολο δεδομένων που υποβάλλεται από τους ταχυδρομικούς φορείς ή τους παρόχους υπηρεσιών ταχυμεταφορών. Τα άρθρα 112 και 113 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως και θα πρέπει να προστεθεί νέο άρθρο 113α.

(14)

Για λόγους διευκόλυνσης της στρατιωτικής κινητικότητας, το έντυπο 302 της ΕΕ θα πρέπει επίσης να χρησιμεύει ως αποδεικτικό του τελωνειακού χαρακτήρα των ενωσιακών εμπορευμάτων. Συνεπώς, το άρθρο 127 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(15)

Στο άρθρο 128δ του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζονται οι προϋποθέσεις σχετικά με τη χορήγηση άδειας για την κατάρτιση του δηλωτικού ναυτιλιακής εταιρείας μετά την αναχώρηση. Οι εν λόγω προϋποθέσεις θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για όσο διάστημα μπορεί να χορηγηθεί η εν λόγω άδεια, ανεξάρτητα από το αν έχει εγκατασταθεί ή όχι το σύστημα ΕΤΚ — Τελωνειακές Αποφάσεις. Συνεπώς, η αναφορά στο σύστημα ΕΤΚ — Τελωνειακές Αποφάσεις θα πρέπει να διαγραφεί. Το άρθρο 128δ του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(16)

Στο άρθρο 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 απαριθμούνται ορισμένες πράξεις οι οποίες πρέπει να θεωρούνται τελωνειακές διασαφήσεις για εμπορεύματα που αναφέρονται στο άρθρο 138 στοιχεία α) έως δ), στο άρθρο 139 και στο άρθρο 140 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. Οι διατυπώσεις διασάφησης, τόσο για την εισαγωγή όσο και για την εξαγωγή, κατάλληλων για μόνιμη μεταμόσχευση, εμφύτευση ή μετάγγιση οργάνων και άλλων ανθρώπινων ή ζωικών ιστών ή ανθρώπινου αίματος σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο περιορισμένες ώστε να μην καθυστερεί η παράδοσή τους μέσω επαχθών τελωνειακών διατυπώσεων στα σύνορα και να διασφαλίζεται η έγκαιρη χρήση τους. Επομένως, η διασάφηση αυτών των οργάνων, ιστών ή αίματος θα πρέπει να επιτρέπεται με οποιαδήποτε από τις πράξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446. Συνεπώς, τα άρθρα 138, 140 και 141 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(17)

Για λόγους περαιτέρω απλούστευσης της διακίνησης εμπορευμάτων που διακινούνται ή χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων, η προσκόμιση εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ στο τελωνείο θα πρέπει να θεωρείται τελωνειακή διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία με απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς ως επανεισαγόμενων εμπορευμάτων, για προσωρινή εισαγωγή, για εξαγωγή ή επανεξαγωγή ή για διαμετακόμιση. Ελλείψει ηλεκτρονικού συστήματος για την υποβολή εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ στο τελωνείο, είναι επίσης σκόπιμο να επιτρέπεται η υποβολή των εν λόγω εντύπων με άλλα μέσα εκτός των ηλεκτρονικών τεχνικών επεξεργασίας δεδομένων. Συνεπώς, τα άρθρα 138 έως 142 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(18)

Μετά την έναρξη ισχύος των νέων κανόνων για τον φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) όσον αφορά τις πωλήσεις εξ αποστάσεως, οι οποίοι καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/2455 του Συμβουλίου (9), θα οφείλεται ΦΠΑ για όλα τα εμπορεύματα που εισάγονται στην Ένωση, ανεξάρτητα από την αξία τους. Προκειμένου να εξασφαλίζεται η είσπραξη του ΦΠΑ για τα εν λόγω εμπορεύματα, θα απαιτείται ηλεκτρονική τελωνειακή διασάφηση. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να τροποποιηθεί η ισχύουσα δυνατότητα διασάφησης ταχυδρομικών αποστολών με οποιαδήποτε από τις πράξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να ισχύει μόνο μέχρι τη λήξη του χρονικού διαστήματος εγκατάστασης για την έκδοση 1 του ICS2, δεδομένου ότι, έως τότε, όλοι οι ταχυδρομικοί φορείς θα πρέπει να έχουν στη διάθεσή τους τα ηλεκτρονικά δεδομένα που είναι αναγκαία για την υποβολή της συνοπτικής διασάφησης εισόδου. Προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή είσπραξη του ΦΠΑ, η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να υπόκειται, επιπλέον, στην έγκριση των τελωνειακών αρχών και να περιορίζεται στις περιπτώσεις στις οποίες ο ΦΠΑ κατά την εισαγωγή εισπράττεται κατά την είσοδο των εμπορευμάτων στο πλαίσιο της συνήθους διαδικασίας. Τα άρθρα 138 και 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(19)

Λόγω της ανάπτυξης του ηλεκτρονικού εμπορίου, ο αριθμός των αποστολών χαμηλής αξίας που εξάγονται από την Ένωση αυξάνεται. Οι ταχυδρομικοί φορείς και οι πάροχοι υπηρεσιών ταχυμεταφορών διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στις εξαγωγές αυτές. Ενώ οι ταχυδρομικές αποστολές μπορούν να διασαφίζονται για εξαγωγή με την έξοδό τους από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 141 παράγραφος 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, άλλα εμπορεύματα εμπορικού χαρακτήρα μέγιστου βάρους 1 000 kg και των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 1 000 EUR πρέπει να διασαφίζονται για εξαγωγή προφορικά, σύμφωνα με το άρθρο 137 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού. Δεδομένου ότι η προφορική διασάφηση πρέπει να πραγματοποιείται στο τελωνείο που είναι αρμόδιο για τον τόπο εξόδου, η συγκεκριμένη διευκόλυνση δεν συνάδει με το επιχειρηματικό μοντέλο των παρόχων υπηρεσιών ταχυμεταφορών που βασίζεται σε διευκόλυνση τύπου ενιαίας σύμβασης μεταφοράς. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται ενιαία σύμβαση μεταφοράς, όλες οι διατυπώσεις εξόδου, συμπεριλαμβανομένης της επίσημης περάτωσης της κίνησης εξαγωγής, μπορούν να ολοκληρωθούν σε τελωνείο εσωτερικού, ούτως ώστε το αρμόδιο τελωνείο του τόπου εξόδου να μπορεί να απαιτεί μόνο την εξέταση των εμπορευμάτων σε ad hoc βάση. Οι πληροφορίες σχετικά με την έξοδο των εμπορευμάτων είναι διαθέσιμες στα αρχεία του παρόχου υπηρεσιών ταχυμεταφορών και μπορούν να επαληθευτούν από τις τελωνειακές αρχές στο πλαίσιο των εκ των υστέρων ελέγχων. Προκειμένου να καταστεί δυνατός ο ομαλός εκτελωνισμός κατά την εξαγωγή αποστολών χαμηλής αξίας από παρόχους υπηρεσιών ταχυμεταφορών και να αποφεύγεται, κατ’ επέκταση, η συμφόρηση στα συνοριακά τελωνεία, θα πρέπει να επιτρέπεται η διασάφηση για τις εν λόγω αποστολές με οποιαδήποτε από τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446. Τα άρθρα 140 και 141 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(20)

Το άρθρο 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί για να διευκρινιστεί ότι τα μεταφορικά μέσα για τα οποία ισχύει πλήρης απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς μπορούν να διασαφίζονται για προσωρινή εισαγωγή απλώς και μόνο με την πράξη διέλευσης των εμπορευμάτων από τα σύνορα του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) του εν λόγω άρθρου. Το ίδιο ισχύει και για τα μεταφορικά μέσα που πρόκειται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία ως επανεισαγόμενα εμπορεύματα σύμφωνα με το άρθρο 203 του κώδικα. Αυτή η διευκρίνιση απαιτείται για λόγους ασφάλειας δικαίου.

(21)

Στο άρθρο 142 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 αναφέρονται ορισμένα εμπορεύματα τα οποία δεν μπορούν να διασαφιστούν προφορικά ή σύμφωνα με το άρθρο 141 του εν λόγω κανονισμού, όπως τα εμπορεύματα που αποτελούν αντικείμενο αίτησης επιστροφής δασμών ή άλλων επιβαρύνσεων. Από την έναρξη ισχύος των νέων κανόνων για τον φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) όσον αφορά τις πωλήσεις εξ αποστάσεως, οι οποίοι καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/2455 του Συμβουλίου, θα οφείλεται ΦΠΑ για όλα τα εμπορεύματα που εισάγονται στην Ένωση, ανεξάρτητα από την αξία τους. Κατά συνέπεια, σε περίπτωση επιστροφής των εν λόγω εμπορευμάτων, ο διασαφιστής πρέπει να ζητεί την επιστροφή του ΦΠΑ που επιβλήθηκε κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων. Στις περιπτώσεις αυτές, ο διασαφιστής θα πρέπει να παρέχει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα εμπορεύματα εγκατέλειψαν το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Προκειμένου να διατηρείται σε εύλογο επίπεδο ο διοικητικός φόρτος για τις αποστολές χαμηλής αξίας, η επανεξαγωγή των εν λόγω αποστολών θα πρέπει να επιτρέπεται με οποιαδήποτε άλλη πράξη σύμφωνα με το άρθρο 141 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, ακόμη και αν έχει υποβληθεί αίτηση επιστροφής του ΦΠΑ. Συνεπώς το άρθρο 142 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(22)

Προκειμένου να αποσαφηνιστεί ότι η υποβολή των δεδομένων που απαιτούνται για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία αποστολών χαμηλής αξίας μπορεί να πραγματοποιηθεί με διάφορες ηλεκτρονικές μορφές, θα πρέπει να τροποποιηθεί η διατύπωση του άρθρου 143α. Επιπλέον, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατικό μέτρο για τη διασάφηση αποστολών χαμηλής αξίας στα εθνικά συστήματα εισαγωγών που δεν έχουν επικαιροποιηθεί ακόμη σύμφωνα με τον κώδικα. Σύμφωνα με το άρθρο 278 παράγραφος 2 του κώδικα και το πρόγραμμα εργασιών, τα κράτη μέλη μπορούν να επικαιροποιήσουν τα εθνικά τους συστήματα εισαγωγών έως το τέλος του 2022. Αντιθέτως, τα νέα μέτρα ΦΠΑ που προβλέπονται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/2455 θα τεθούν σε ισχύ πριν από την εν λόγω ημερομηνία. Συνεπώς, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί εναλλακτικό σύνολο δεδομένων για την ηλεκτρονική τελωνειακή διασάφηση των αποστολών χαμηλής αξίας στα μη επικαιροποιημένα ηλεκτρονικά συστήματα που λειτουργούν με τις μεταβατικές απαιτήσεις περί δεδομένων. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προβλέπουν τη χρήση του συνόλου δεδομένων της απλουστευμένης διασάφησης ή της συνήθους τελωνειακής διασάφησης που καθορίζεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/341 της Επιτροπής (10), αντί της τελωνειακής διασάφησης για ορισμένες αποστολές χαμηλής αξίας που προβλέπεται στο άρθρο 143α παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, έως ότου επικαιροποιηθούν τα εθνικά συστήματα εισαγωγών.

(23)

Στο άρθρο 144 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζονται κανόνες για την τελωνειακή διασάφηση για εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές. Οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τις αλλαγές στη διασάφηση όσον αφορά τα εν λόγω εμπορεύματα από την έναρξη ισχύος των σχετικών διατάξεων της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2455. Ο κανόνας που ορίζει ποιος πρέπει να θεωρείται οφειλέτης και διασαφιστής στη διασάφηση ταχυδρομικών αποστολών μέσω της προσκόμισής τους θα πρέπει να διαγραφεί διότι από την 1η Ιανουαρίου 2021 τα εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 150 EUR πρέπει να διασαφίζονται με ηλεκτρονική τελωνειακή διασάφηση. Στη διασάφηση αυτή πρέπει να αναγράφονται σαφώς ο οφειλέτης και ο διασαφιστής. Θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατικό μέτρο για τη διασάφηση των εμπορευμάτων σε ταχυδρομικές αποστολές αξίας μεταξύ 150 EUR και 1000 EUR στα κράτη μέλη τα οποία δεν έχουν επικαιροποιήσει ακόμη τα εθνικά τους συστήματα εισαγωγών σύμφωνα με τον κώδικα. Η δυνατότητα διασάφησης των εν λόγω εμπορευμάτων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία μέσω της προσκόμισής τους και εφόσον τα εμπορεύματα συνοδεύονται από διασάφηση CN22 ή CN23 έως το τέλος της περιόδου για την επικαιροποίηση των εθνικών συστημάτων εισαγωγών, δηλαδή έως το τέλος του 2022, θα πρέπει να διατηρηθεί, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να εφαρμόσουν τα διάφορα σύνολα δεδομένων για τις ηλεκτρονικές διασαφήσεις μέχρι το τέλος της εν λόγω περιόδου. Συνεπώς, το άρθρο 144 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(24)

Στο άρθρο 146 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζονται οι προθεσμίες υποβολής της συμπληρωματικής διασάφησης που αναφέρεται στο άρθρο 167 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κώδικα. Οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να συνδέουν με σαφέστερο τρόπο τις προθεσμίες για τον καταλογισμό του ποσού του εισαγωγικού ή εξαγωγικού δασμού από τις τελωνειακές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 του κώδικα και τις προθεσμίες που πρέπει να τηρούνται από τους διασαφιστές για την υποβολή των διαφόρων ειδών συμπληρωματικής διασάφησης. Συνεπώς, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι συμπληρωματικές διασαφήσεις που καλύπτουν μία ενιαία απλουστευμένη διασάφηση και συνεπάγονται ένα και μοναδικό καταλογισμό σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κώδικα είναι συνολικές συμπληρωματικές διασαφήσεις. Οι συνολικές συμπληρωματικές διασαφήσεις θα πρέπει να υποβάλλονται εντός δέκα ημερών από την παράδοση των εμπορευμάτων. Θα πρέπει επίσης να διευκρινιστεί ότι οι περιοδικές ή ανακεφαλαιωτικές συμπληρωματικές διασαφήσεις καλύπτουν μία ή περισσότερες απλουστευμένες διασαφήσεις από τον ίδιο διασαφιστή κατά τη διάρκεια καθορισμένης περιόδου και συνεπάγονται ένα και μοναδικό καταλογισμό για συνολικό ποσό εισαγωγικού δασμού σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κώδικα. Οι διασαφήσεις αυτές θα πρέπει να υποβάλλονται εντός δέκα ημερών από τη λήξη της περιόδου την οποία καλύπτουν.

(25)

Για την καλύτερη προσαρμογή των ισχυόντων κανόνων στις ανάγκες των οικονομικών φορέων, θα πρέπει να επιτρέπεται στις τελωνειακές αρχές να παρέχουν στους διασαφιστές μεγαλύτερη προθεσμία για την υποβολή της συμπληρωματικής διασάφησης και να λαμβάνουν τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα όταν η κατάθεση της τελωνειακής διασάφησης δεν μπορεί να συνεπάγεται τη γένεση τελωνειακής οφειλής. Η μεγαλύτερη προθεσμία θα πρέπει να είναι έως 120 ημέρες από την παράδοση των εμπορευμάτων στην περίπτωση συνολικών συμπληρωματικών διασαφήσεων. Επιπλέον, η προθεσμία μπορεί να είναι έως και δύο έτη, σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όταν οι λόγοι για τους οποίους παρέχεται μεγαλύτερη προθεσμία συνδέονται με τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων. Συνεπώς, το άρθρο 146 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 και το άρθρο 147 του ίδιου κανονισμού, το οποίο ορίζει την προθεσμία για την κατοχή των υποστηρικτικών εγγράφων από τον διασαφιστή σε περίπτωση συμπληρωματικών διασαφήσεων, θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(26)

Στο άρθρο 163 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπονται οι περιπτώσεις στις οποίες η τελωνειακή διασάφηση πρέπει να θεωρείται αίτηση χορήγησης άδειας για ειδικό καθεστώς εκτός της διαμετακόμισης. Η διάταξη αυτή θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει την καταστροφή αποστολών αξίας ίσης ή κατώτερης των 150 000 EUR προκειμένου να διευκολύνονται στις περιπτώσεις αυτές οι τελωνειακές διατυπώσεις για τους οικονομικούς φορείς. Η καταστροφή αποστολών θα πρέπει να είναι δυνατή χωρίς τη χρήση του συστήματος τελωνειακών αποφάσεων, ούτως ώστε οι τελωνειακές αρχές να μπορούν να λάβουν απόφαση σχετικά με την αίτηση κατά τον χρόνο της διασάφησης για το τελωνειακό καθεστώς των προς καταστροφή εμπορευμάτων. Επιπλέον, τα ευαίσθητα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα 71-02 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να εξαιρούνται από την προαναφερόμενη διευκόλυνση, εκτός εάν πρόκειται να καταστραφούν και η αξία της αποστολής δεν υπερβαίνει τα 150 000 EUR. Συνεπώς, το άρθρο 163 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(27)

Το άρθρο 163 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 ορίζει ότι η τελωνειακή διασάφηση δεν μπορεί να θεωρηθεί αίτηση χορήγησης άδειας για ειδικό καθεστώς εκτός της διαμετακόμισης όταν εφαρμόζεται το άρθρο 167 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού. Η διάταξη αυτή αφορά τη μεταποίηση ευαίσθητων εμπορευμάτων που ήδη εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 163 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446. Προκειμένου να αποφευχθεί η επανάληψη αυτή, το άρθρο 163 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να διαγραφεί.

(28)

Το άρθρο 166 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 ορίζει ότι η προϋπόθεση όσον αφορά τη χορήγηση άδειας για καθεστώς τελειοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 211 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κώδικα, δηλαδή ότι το καθεστώς δεν θίγει τα ουσιώδη συμφέροντα των ενωσιακών παραγωγών (οι οικονομικοί όροι), δεν ισχύει όσον αφορά τις άδειες τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, εκτός από ορισμένες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων που καλύπτουν εμπορεύματα τα οποία υπόκεινται σε μέτρα όπως δασμοί αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικοί δασμοί. Ωστόσο, οι εν λόγω αιτήσεις θα πρέπει να εξαιρούνται από την εξέταση των οικονομικών όρων, δεδομένου ότι οι δασμοί αυτοί προορίζονται για την προστασία των ουσιωδών συμφερόντων των ενωσιακών παραγωγών. Επιπλέον, η εξέταση των οικονομικών όρων δεν θα είναι πλέον απαραίτητη στις περιπτώσεις αυτές διότι το άρθρο 76 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, όπως τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό, προβλέπει την αυτόματη εφαρμογή των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών στα εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή κατά την εκκαθάριση του καθεστώτος. Το άρθρο 166 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(29)

Το άρθρο 168 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 αφορά τον υπολογισμό του ποσού του εισαγωγικού δασμού σε ορισμένες περιπτώσεις τελειοποίησης προς επανεξαγωγή. Ωστόσο, η συγκεκριμένη διάταξη είναι περιττή λόγω των τροποποιήσεων στα άρθρα 76 και 166 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού. Σύμφωνα με τις τροποποιήσεις αυτές, ο υπολογισμός του εισαγωγικού δασμού πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 86 παράγραφος 3 του κώδικα στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 168 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446. Επιπλέον, εάν τα εμπορεύματα υπόκεινται σε μέτρα γεωργικής ή εμπορικής πολιτικής, πρέπει να εξετάζονται οι οικονομικοί όροι σύμφωνα με το άρθρο 166 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, όπως τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό. Συνεπώς, το άρθρο 168 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να απαλειφθεί.

(30)

Στο άρθρο 177 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζονται κανόνες σχετικά με τον λογιστικό διαχωρισμό όταν αποθηκεύονται ενωσιακά εμπορεύματα μαζί με μη ενωσιακά εμπορεύματα σε εγκατάσταση αποθήκευσης για τελωνειακή αποταμίευση. Προκειμένου να αποφεύγεται κάθε πιθανή κατάχρηση των κανόνων αυτών, η αποθήκευση ενωσιακών εμπορευμάτων μαζί με μη ενωσιακά εμπορεύματα σε εγκατάσταση αποθήκευσης για τελωνειακή αποταμίευση (κοινή αποθήκευση) θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον όταν τα εμπορεύματα έχουν τον ίδιο κωδικό ΣΟ, την ίδια εμπορική ποιότητα και τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά. Τα εμπορεύματα που υπόκεινται σε μέτρα όπως δασμοί αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικοί δασμοί δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να τίθενται σε κοινή αποθήκευση, εκτός εάν έχουν καταστεί ενωσιακά εμπορεύματα αφού έχουν υποβληθεί στους σχετικούς δασμούς αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικούς δασμούς. Το άρθρο 177 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(31)

Για λόγους απλούστευσης της χρήσης του καθεστώτος προσωρινής εισαγωγής στο πλαίσιο της διεθνούς θαλάσσιας κυκλοφορίας, στις παραμεθόριες περιοχές και για συγκεκριμένο παιδαγωγικό, επιστημονικό και τεχνικό εξοπλισμό, θα πρέπει, αφενός, να επιτρέπεται κατ’ εξαίρεση ο αιτών και ο κάτοχος του καθεστώτος προσωρινής εισαγωγής να είναι εγκατεστημένοι εντός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης και, αφετέρου, δεν θα πρέπει να είναι απαραίτητο να είναι εγκατεστημένοι εκτός του εν λόγω εδάφους, όπως απαιτείται στο άρθρο 250 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κώδικα. Τα άρθρα 220, 224, 227, 229 και 230 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(32)

Σε περίπτωση που στρατιωτικά εμπορεύματα διασαφίζονται για προσωρινή εισαγωγή, θα πρέπει να υπόκεινται σε πλήρη απαλλαγή από τον εισαγωγικό δασμό και η προθεσμία εκκαθάρισης θα πρέπει να ορίζεται στους 24 μήνες, με δυνατότητα παράτασης. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να προστεθεί νέο άρθρο 235α στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2446 και θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως το άρθρο 237 του εν λόγω κανονισμού.

(33)

Στο άρθρο 245 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 προβλέπονται εξαιρέσεις από την υποχρέωση υποβολής διασάφησης πριν από την αναχώρηση για εμπορεύματα που εξέρχονται από ορισμένα εδάφη της Ένωσης εκτός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης. Για λόγους διευκόλυνσης της στρατιωτικής κινητικότητας, η εξαίρεση αυτή θα πρέπει να επεκταθεί και στα εμπορεύματα που διακινούνται βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ. Επιπλέον, μετά την ένταξη του Campione d’Italia και των ιταλικών υδάτων της λίμνης Λουγκάνο στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, η εν λόγω εξαίρεση δεν θα πρέπει να αφορά πλέον το Campione d’Italia και τα ιταλικά ύδατα της λίμνης Λουγκάνο. Συνεπώς, τα στοιχεία θ) και ιστ) του άρθρου 245 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(34)

Το άρθρο 248 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να καταστεί σαφές ότι το τελωνείο εξαγωγής πρέπει να ακυρώνει τόσο τη διασάφηση εξαγωγής όσο και τη σχετική πιστοποίηση εξόδου των εμπορευμάτων όταν το τελωνείο εξόδου έχει ενημερώσει ότι μια πράξη μεταφοράς που θα έπρεπε να έχει περατωθεί εκτός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης θα περατωθεί εντός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης.

(35)

Στο παράρτημα 71-03 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 παρατίθεται κατάλογος των συνήθων εργασιών για τους σκοπούς των εμπορευμάτων που υπάγονται σε καθεστώς τελειοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 220 του κώδικα. Προκειμένου να αποφευχθεί η κατάχρηση των συνήθων εργασιών για την απόκτηση αδικαιολόγητων δασμολογικών πλεονεκτημάτων, το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(36)

Στο παράρτημα 71-04 σημείο 7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζονται οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες επιτρέπεται η χρησιμοποίηση ισοδυναμίας υπό το καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή όσον αφορά το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα. Οι προϋποθέσεις αυτές αφορούν το βάρος των διαφόρων συστατικών των εν λόγω προϊόντων, ήτοι της ξηρής ύλης, της λιπαρής ύλης και των πρωτεϊνών. Για λόγους απλούστευσης των διατάξεων αυτών, ούτως ώστε το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα να υπόκεινται στους γενικούς κανόνες ισοδυναμίας που θεσπίζονται στο άρθρο 223 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κώδικα, το παράρτημα 71-04 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(37)

Στο παράρτημα 71-05 κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 παρατίθενται τα στοιχεία που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμα για την τυποποιημένη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των τελωνειακών αρχών στο πλαίσιο των καθεστώτων τελειοποίησης. Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι ορισμένα στοιχεία μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες μέτρησης διαφορετικές από τα χιλιόγραμμα και σε άλλα νομίσματα εκτός του ευρώ διότι, σε αντίθεση με άλλες διατάξεις για τα στοιχεία δεδομένων που πρέπει να παρέχονται από τους οικονομικούς φορείς, στα άρθρα 176 και 181 και στο παράρτημα 71-05 δεν γίνεται ρητή αναφορά στη δυνατότητα αυτή. Θα πρέπει επίσης να είναι δυνατό μια τελωνειακή διασάφηση να θεωρείται αίτηση για άδεια τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ή προς επανεισαγωγή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 163 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446. Τέλος, θα πρέπει να προστεθεί ένα νέο στοιχείο στο τμήμα Β όσον αφορά την ημερομηνία γένεσης της τελωνειακής οφειλής ή εφαρμογής των πιθανών μέτρων εμπορικής πολιτικής, δεδομένου ότι πρόκειται για σημαντικό στοιχείο που πρέπει να ανταλλάσσεται από τις τελωνειακές αρχές κατά τη χρήση του συστήματος INF. Το παράρτημα 71-05 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(38)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/341 θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί ώστε να αντικατοπτρίζει ορισμένες αλλαγές σε άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης. Πρώτον, η υποχρέωση υποβολής εκθέσεων από τα κράτη μέλη σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά τα ηλεκτρονικά συστήματα, η οποία θεσπίζεται στο άρθρο 278α του κώδικα, είναι αυστηρότερη από την υποχρέωση υποβολής στοιχείων που προβλέπεται στο άρθρο 56 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341 και, ως εκ τούτου, το τελευταίο αυτό άρθρο θα πρέπει να διαγραφεί. Δεύτερον, το παράρτημα 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341, στο οποίο καθορίζονται οι κοινές απαιτήσεις περί δεδομένων για τις διασαφήσεις, τις κοινοποιήσεις και την απόδειξη του ενωσιακού καθεστώτος που ισχύουν έως ότου εγκατασταθούν τα ηλεκτρονικά συστήματα του κώδικα, θα πρέπει να αντικατοπτρίζει την απόφαση της Επιτροπής για το επικαιροποιημένο πρόγραμμα εργασιών όσον αφορά την εγκατάσταση του συστήματος ICS2 σε τρεις εκδόσεις. Το συγκεκριμένο παράρτημα θα πρέπει να παραπέμπει αποκλειστικά στα παραρτήματα του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού που προβλέπουν απαιτήσεις περί δεδομένων για τη μεταβατική περίοδο, αλλά δεν θα πρέπει να παραπέμπει στο παράρτημα Β του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, δεδομένου ότι το παράρτημα Β δεν εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Τέλος, μετά την προσθήκη του ορισμού της ταχυμεταφοράς και του παρόχου υπηρεσιών ταχυμεταφορών στο άρθρο 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, ο ορισμός της ταχυμεταφοράς στο παράρτημα 9 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341 θα πρέπει να διαγραφεί προς αποφυγή σύγχυσης.

(39)

Το άρθρο 128α του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να διορθωθεί ώστε να διευκρινιστούν οι οδηγίες σχετικά με τη σφραγίδα και την υπογραφή ορισμένων αποδεικτικών του ενωσιακού καθεστώτος. Πρώτον, ορισμένες οδηγίες επαναλαμβάνονται και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να διαγραφεί μια σειρά των εν λόγω οδηγιών. Δεύτερον, θα πρέπει να προστεθεί η αναφορά στην ειδική σφραγίδα που περιγράφεται στο παράρτημα 72-04 μέρος II κεφάλαιο II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447. Τρίτον, οι εγκεκριμένοι εκδότες και οι εγκεκριμένοι αποστολείς είναι κάτοχοι δύο χωριστών αδειών και η διάταξη αναφέρεται εσφαλμένα σε εγκεκριμένους αποστολείς στο πλαίσιο των αδειών για την έκδοση του αποδεικτικού. Στη διάταξη θα πρέπει να γίνεται αναφορά σε «εγκεκριμένο εκδότη» αντί του «εγκεκριμένου αποστολέα», σε όλες τις γλώσσες.

(40)

Η παραπομπή στο άρθρο 138 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου (11), η οποία περιλαμβάνεται στο άρθρο 150 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, δεν είναι ορθή και θα πρέπει να αντικατασταθεί από παραπομπή στο άρθρο 143 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας, δεδομένου ότι αυτό είναι το άρθρο που προβλέπει την εφαρμοστέα απαλλαγή από τον ΦΠΑ.

(41)

Η δυνατότητα διασάφησης, με οποιαδήποτε άλλη πράξη, οργάνων και άλλων ανθρώπινων ή ζωικών ιστών ή ανθρώπινου αίματος που είναι κατάλληλα για μόνιμη μεταμόσχευση, εμφύτευση ή μετάγγιση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να ισχύει αναδρομικά από τις 15 Μαρτίου 2020 προκειμένου να διευκολυνθεί η εισαγωγή των εμπορευμάτων αυτών στο πλαίσιο της κρίσης που προκλήθηκε από τον κοροναϊό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 τροποποιείται ως εξής:

(1)

το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«15)

“τελωνείο πρώτης εισόδου”: το τελωνείο που είναι αρμόδιο για την τελωνειακή επιτήρηση στον τόπο όπου το μεταφορικό μέσο που μεταφέρει τα εμπορεύματα φθάνει ή, κατά περίπτωση, προορίζεται να φθάσει στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης από έδαφος εκτός του εν λόγω εδάφους·»

β)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«46)

“ταχυμεταφορά”: μεταφορά μεμονωμένων ειδών από ή υπό την ευθύνη παρόχου υπηρεσιών ταχυμεταφορών·

47)

“πάροχος υπηρεσιών ταχυμεταφορών”: φορέας ο οποίος παρέχει ολοκληρωμένες υπηρεσίες που περιλαμβάνουν την ταχεία και καθορισμένη χρονικά παραλαβή, τη μεταφορά, τον εκτελωνισμό και την παράδοση δεμάτων, με ταυτόχρονο εντοπισμό της θέσης και συνεχή έλεγχο επί των εν λόγω ειδών, καθ’ όλη τη διάρκεια παροχής της υπηρεσίας·

48)

“ίδια αξία”:

α)

για εμπορεύματα εμπορικού χαρακτήρα: η τιμή των εμπορευμάτων αυτών καθαυτά όταν πωλούνται για εξαγωγή στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, μη συμπεριλαμβανομένων των εξόδων μεταφοράς και ασφάλισης, εκτός εάν αυτά περιλαμβάνονται στην τιμή και δεν αναγράφονται χωριστά στο τιμολόγιο, και τυχόν άλλων φόρων και επιβαρύνσεων που μπορούν να ελεγχθούν από τις τελωνειακές αρχές από κάθε σχετικό έγγραφο·

β)

για εμπορεύματα χωρίς εμπορικό χαρακτήρα: η τιμή που θα είχε καταβληθεί για τα ίδια τα εμπορεύματα εάν είχαν πωληθεί για εξαγωγή στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης·

49)

“εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων”: οποιαδήποτε εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν:

α)

σε δραστηριότητες που διοργανώνονται από ή υπό τον έλεγχο των αρμόδιων στρατιωτικών αρχών ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών ή τρίτης χώρας με την οποία ένα ή περισσότερα κράτη μέλη έχουν συνάψει συμφωνία για την εκτέλεση στρατιωτικών δραστηριοτήτων στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης· ή

β)

στο πλαίσιο οποιωνδήποτε στρατιωτικών δραστηριοτήτων που αναλαμβάνονται:

βάσει της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΠΑΑ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης· ή

βάσει του Βορειοατλαντικού Συμφώνου, το οποίο υπογράφηκε στις 4 Απριλίου 1949 στην Ουάσινγκτον.

50)

“έντυπο 302 του ΝΑΤΟ”: έγγραφο για τελωνειακούς σκοπούς το οποίο προβλέπεται στις σχετικές διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ των μερών του Βορειοατλαντικού Συμφώνου σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεών τους, η οποία υπογράφηκε στις 19 Ιουνίου 1951 στο Λονδίνο·

51)

“έντυπο 302 της ΕΕ”: έγγραφο για τελωνειακούς σκοπούς το οποίο παρατίθεται στο παράρτημα 52-01 και εκδίδεται από ή για λογαριασμό των αρμόδιων εθνικών στρατιωτικών αρχών κράτους μέλους για εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων·

52)

“απόβλητα από πλοία”: απόβλητα από πλοία κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/883 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1)·

53)

“εθνική ναυτιλιακή ενιαία θυρίδα”: εθνική ναυτιλιακή ενιαία θυρίδα κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1239 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*2).

(*1)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/883 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής για την παράδοση αποβλήτων από πλοία, για την τροποποίηση της οδηγίας 2010/65/ΕΕ και την κατάργηση της οδηγίας 2000/59/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 7.6.2019, σ. 116)."

(*2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1239 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού περιβάλλοντος ναυτιλιακής ενιαίας θυρίδας και για την κατάργηση της οδηγίας 2010/65/ΕΕ (EE L 198 της 25.7.2019, σ. 64).»."

(2)

Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

η εν λόγω καταχώριση απαιτείται βάσει της ενωσιακής νομοθεσίας ή της νομοθεσίας κράτους μέλους·».

(3)

Στο άρθρο 13, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Εάν υπάρχουν σοβαρές υποψίες παραβίασης της τελωνειακής ή φορολογικής νομοθεσίας και οι τελωνειακές και φορολογικές αρχές διενεργούν έρευνες βάσει των υποψιών αυτών, η προθεσμία για τη λήψη απόφασης παρατείνεται κατά το χρονικό διάστημα που απαιτείται για την ολοκλήρωση των εν λόγω ερευνών. Η παράταση αυτή δεν μπορεί να υπερβαίνει τους εννέα μήνες. Ο αιτών ενημερώνεται για την παράταση εάν αυτό δεν θέτει σε κίνδυνο τις έρευνες.».

(4)

Στο άρθρο 17 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ωστόσο, εάν η τελωνειακή αρχή θεωρεί ότι ο δικαιούχος της απόφασης δεν μπορεί να εκπληρώσει τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 39 στοιχείο α) του κώδικα, η απόφαση αναστέλλεται μέχρις ότου διαπιστωθεί αν οποιοδήποτε από τα κάτωθι πρόσωπα έχει διαπράξει σοβαρή παράβαση ή επανειλημμένες παραβάσεις, συμπεριλαμβανομένου σοβαρού ποινικού αδικήματος:

α)

ο δικαιούχος της απόφασης·

β)

το πρόσωπο το οποίο είναι υπεύθυνο για την εταιρεία η οποία είναι δικαιούχος της σχετικής απόφασης ή ασκεί έλεγχο στη διοίκησή της·

γ)

ο υπάλληλος ο οποίος είναι υπεύθυνος για τελωνειακά θέματα στην εταιρεία η οποία είναι δικαιούχος της οικείας απόφασης.».

(5)

Το άρθρο 76 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 76

Παρέκκλιση για τον υπολογισμό του ποσού του εισαγωγικού δασμού σε μεταποιημένα προϊόντα που προκύπτουν από τελειοποίηση προς επανεξαγωγή

(άρθρο 86 παράγραφος 3 και άρθρο 86 παράγραφος 4 του κώδικα)

1.   Το άρθρο 86 παράγραφος 3 του κώδικα εφαρμόζεται χωρίς αίτηση του διασαφιστή εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

τα μεταποιημένα προϊόντα που προκύπτουν από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή εισάγονται άμεσα ή έμμεσα από τον κάτοχο της άδειας εντός ενός έτους από την επανεξαγωγή τους·

β)

τα εμπορεύματα θα είχαν αποτελέσει, κατά τον χρόνο αποδοχής της τελωνειακής διασάφησης για την υπαγωγή τους στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, αντικείμενο μέτρου γεωργικής ή εμπορικής πολιτικής, προσωρινού ή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, αντισταθμιστικού δασμού, μέτρου διασφάλισης ή πρόσθετου δασμού που προκύπτει από την αναστολή των παραχωρήσεων, αν είχαν διασαφιστεί για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία·

γ)

δεν απαιτήθηκε εξέταση των οικονομικών όρων σύμφωνα με το άρθρο 166.

2.   Το άρθρο 86 παράγραφος 3 του κώδικα εφαρμόζεται επίσης χωρίς αίτηση του διασαφιστή όταν τα μεταποιημένα προϊόντα προκύπτουν από εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, τα οποία, κατά τον χρόνο αποδοχής της πρώτης τελωνειακής διασάφησης για την υπαγωγή των εμπορευμάτων στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, θα είχαν αποτελέσει αντικείμενο προσωρινού ή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, αντισταθμιστικού δασμού, μέτρου διασφάλισης ή πρόσθετου δασμού που προκύπτει από την αναστολή των παραχωρήσεων εάν είχαν διασαφιστεί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και η περίπτωση δεν καλύπτεται από το άρθρο 167 παράγραφος 1 στοιχείο η), θ), ιγ) ή ιστ) του παρόντος κανονισμού.

3.   Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται όταν τα εμπορεύματα που υπάγονται σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή δεν υπόκεινται πλέον σε προσωρινό ή οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ, σε αντισταθμιστικό δασμό, σε μέτρο διασφάλισης ή σε πρόσθετο δασμό που προκύπτει από την αναστολή των παραχωρήσεων τη χρονική στιγμή κατά την οποία γεννάται τελωνειακή οφειλή για τα μεταποιημένα προϊόντα.

4.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στα εμπορεύματα που διασαφίζονται για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή το αργότερο τη 16η Ιουλίου 2021, εάν τα εν λόγω εμπορεύματα καλύπτονται από άδεια η οποία χορηγήθηκε πριν από τη 16η Ιουλίου 2020.».

(6)

Το άρθρο 104 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

τα στοιχεία στ), η) και ιγ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ)

εμπορεύματα που αναφέρονται στο άρθρο 138 στοιχεία β) έως δ) και στοιχείο η) ή στο άρθρο 139 παράγραφος 1 για τα οποία θεωρείται ότι διασαφίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 141, εφόσον δεν μεταφέρονται βάσει σύμβασης μεταφοράς·»·

«η)

εμπορεύματα που διακινούνται ή χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ·»

«ιγ)

εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης από τη Θέουτα και τη Μελίλια, το Γιβραλτάρ, την Ελιγολάνδη, τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, το Κράτος της Πόλης του Βατικανού ή τον δήμο Livigno·»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«ιζ)

απόβλητα από πλοία, υπό την προϋπόθεση ότι η εκ των προτέρων κοινοποίηση αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/883 έχει πραγματοποιηθεί στην εθνική ναυτιλιακή ενιαία θυρίδα ή μέσω άλλων διαύλων υποβολής στοιχείων που είναι αποδεκτοί από τις αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των τελωνείων.»

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η υποχρέωση υποβολής συνοπτικής διασάφησης εισόδου αίρεται για τα εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές, ως εξής:

α)

όταν οι ταχυδρομικές αποστολές μεταφέρονται αεροπορικώς και έχουν ως τελικό προορισμό κράτος μέλος, έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 της Επιτροπής (*3) για την εγκατάσταση της έκδοσης 1 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447·

β)

όταν οι ταχυδρομικές αποστολές μεταφέρονται αεροπορικώς και έχουν ως τελικό προορισμό τρίτη χώρα ή έδαφος, έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447·

γ)

όταν οι ταχυδρομικές αποστολές μεταφέρονται διά θαλάσσης, οδικώς ή σιδηροδρομικώς, έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 3 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447.

(*3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/2151 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2019, για την εκπόνηση του προγράμματος εργασιών σχετικά με την ανάπτυξη και εγκατάσταση των ηλεκτρονικών συστημάτων που προβλέπεται στον ενωσιακό τελωνειακό κώδικα (ΕΕ L 325 της 16.12.2019, σ. 168).»·"

γ)

η παράγραφος 3 απαλείφεται·

δ)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Χορηγείται απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής συνοπτικής διασάφησης εισόδου για εμπορεύματα σε αποστολή των οποίων η ίδια αξία δεν υπερβαίνει τα 22 EUR, υπό την προϋπόθεση ότι οι τελωνειακές αρχές αποδέχονται, με τη συγκατάθεση του οικονομικού φορέα, να διενεργήσουν ανάλυση κινδύνων χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες που περιέχονται στο σύστημα που χρησιμοποιεί ο οικονομικός φορέας ή παρέχονται από αυτό, ως εξής:

α)

όταν τα εμπορεύματα αποστέλλονται με ταχυμεταφορές οι οποίες μεταφέρονται αεροπορικώς, έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 1 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447·

β)

όταν τα εμπορεύματα μεταφέρονται αεροπορικώς σε άλλες αποστολές εκτός από ταχυδρομικές αποστολές ή ταχυμεταφορές, έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447·

γ)

όταν τα εμπορεύματα μεταφέρονται διά θαλάσσης, μέσω εσωτερικών πλωτών οδών, οδικώς ή σιδηροδρομικώς, έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 3 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447.».

(7)

Το άρθρο 106 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 106

Προθεσμίες για την υποβολή συνοπτικής διασάφησης εισόδου σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς

[άρθρο 127 παράγραφος 2 στοιχείο β) και άρθρο 127 παράγραφοι 3, 6 και 7 του κώδικα]

1.   Όταν τα εμπορεύματα εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης αεροπορικώς, τα πλήρη στοιχεία της συνοπτικής διασάφησης εισόδου υποβάλλονται το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωση εντός των ακόλουθων προθεσμιών:

α)

για πτήσεις διάρκειας μικρότερης των τεσσάρων ωρών, το αργότερο έως την ώρα της πραγματικής αναχώρησης του αεροσκάφους·

β)

για άλλες πτήσεις, το αργότερο τέσσερις ώρες πριν από την άφιξη του αεροσκάφους στον πρώτο αερολιμένα στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.

2.   Από την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 1 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, οι ταχυδρομικοί φορείς και οι πάροχοι υπηρεσιών ταχυμεταφορών υποβάλλουν, σύμφωνα με το άρθρο 183 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, τουλάχιστον το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο πριν από τη φόρτωση των εμπορευμάτων στο αεροσκάφος με το οποίο πρόκειται να εισέλθουν στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.

2α.   Από την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, οι οικονομικοί φορείς, εκτός από τους ταχυδρομικούς φορείς και τους παρόχους υπηρεσιών ταχυμεταφορών, υποβάλλουν τουλάχιστον το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο πριν από τη φόρτωση των εμπορευμάτων στο αεροσκάφος με το οποίο πρόκειται να εισέλθουν στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.

3.   Από την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, όταν έχει παρασχεθεί μόνο το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 2α, τα λοιπά στοιχεία παρέχονται εντός των προθεσμιών που ορίζονται στην παράγραφο 1.

4.   Έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, το ελάχιστο σύνολο δεδομένων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου που υποβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 θεωρείται πλήρης συνοπτική διασάφηση εισόδου για εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές που έχουν ως τελικό προορισμό κράτος μέλος και για εμπορεύματα σε ταχυμεταφορές των οποίων η ίδια αξία που δεν υπερβαίνει τα 22 EUR.».

(8)

Το άρθρο 112 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2 απαλείφεται·

β)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 3 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται.».

(9)

Το άρθρο 113 τροποποιείται ως εξής:

α)

οι παράγραφοι 2 και 3 απαλείφονται·

β)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται.».

(10)

Στον τίτλο IV κεφάλαιο 1 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 113α:

«Άρθρο 113α

Υποβολή στοιχείων της συνοπτικής διασάφησης εισόδου από άλλα πρόσωπα

(άρθρο 127 παράγραφος 6 του κώδικα)

1.   Κάθε πρόσωπο που υποβάλλει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 127 παράγραφος 5 του κώδικα είναι υπεύθυνο για τα στοιχεία που υπέβαλε σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) του κώδικα.

2.   Από την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, όταν ο ταχυδρομικός φορέας δεν γνωστοποιεί τα στοιχεία που απαιτούνται για τη συνοπτική διασάφηση εισόδου των ταχυδρομικών αποστολών στον μεταφορέα ο οποίος υποχρεούται να υποβάλει τα λοιπά στοιχεία της διασάφησης μέσω του εν λόγω συστήματος, ο ταχυδρομικός φορέας προορισμού, εάν τα εμπορεύματα αποστέλλονται στην Ένωση, ή ο ταχυδρομικός φορέας του κράτους μέλους πρώτης εισόδου, εάν τα εμπορεύματα διαμετακομίζονται μέσω της Ένωσης, υποβάλλει τα στοιχεία αυτά στο τελωνείο πρώτης εισόδου σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 6 του κώδικα.

3.   Από την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 2 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, όταν ο πάροχος υπηρεσιών ταχυμεταφορών δεν γνωστοποιεί τα στοιχεία που απαιτούνται για τη συνοπτική διασάφηση εισόδου των ταχυμεταφορών που μεταφέρονται αεροπορικώς στον μεταφορέα, ο πάροχος υπηρεσιών ταχυμεταφορών υποβάλλει τα εν λόγω στοιχεία στο τελωνείο πρώτης εισόδου σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 6 του κώδικα.».

(11)

Το άρθρο 127 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 127

Απόδειξη του τελωνειακού χαρακτήρα ενωσιακών εμπορευμάτων σε δελτία TIR ή ATA ή σε έντυπα 302 του ΝΑΤΟ ή σε έντυπα 302 της ΕΕ

[άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κώδικα]

Όταν μεταφέρονται ενωσιακά εμπορεύματα σύμφωνα με τη σύμβαση TIR, τη σύμβαση ATA, τη σύμβαση της Κωνσταντινουπόλεως ή βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ, η απόδειξη του τελωνειακού χαρακτήρα ενωσιακών εμπορευμάτων δύναται να κατατεθεί με μέσα άλλα εκτός των ηλεκτρονικών τεχνικών επεξεργασίας δεδομένων.».

(12)

Στο άρθρο 128δ παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 128γ χορηγείται μόνο σε διεθνείς ναυτιλιακές εταιρείες που πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:».

(13)

Το άρθρο 138 τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ)

έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 1 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, εμπορεύματα σε ταχυδρομική αποστολή τα οποία απαλλάσσονται από εισαγωγικούς δασμούς σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 ή το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009:»·

β)

προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:

«ζ)

έως την ημερομηνία που προηγείται της ημερομηνίας που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2455, εμπορεύματα των οποίων η ίδια αξία δεν υπερβαίνει τα 22 EUR·

η)

όργανα και άλλοι ανθρώπινοι ή ζωικοί ιστοί ή ανθρώπινο αίμα που είναι κατάλληλα για μόνιμη μεταμόσχευση, εμφύτευση ή μετάγγιση, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης·»·

γ)

προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:

«θ)

εμπορεύματα που καλύπτονται από έντυπο 302 της ΕΕ ή από έντυπο 302 του ΝΑΤΟ, τα οποία απαλλάσσονται από εισαγωγικούς δασμούς ως επανεισαγόμενα εμπορεύματα σύμφωνα με το άρθρο 203 του κώδικα·

ι)

απόβλητα από πλοία, υπό την προϋπόθεση ότι η εκ των προτέρων κοινοποίηση αποβλήτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/883, έχει πραγματοποιηθεί στην εθνική ναυτιλιακή ενιαία θυρίδα ή μέσω άλλων διαύλων υποβολής στοιχείων που είναι αποδεκτοί από τις αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των τελωνείων.»·

δ)

το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.

(14)

Το άρθρο 139 τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος:

« Εμπορεύματα που θεωρείται ότι διασαφίζονται για προσωρινή εισαγωγή, διαμετακόμιση ή επανεξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 141

(άρθρο 158 παράγραφος 2 του κώδικα)»·

β)

προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«3.

Εάν δεν έχουν διασαφιστεί με τη χρήση άλλων μέσων, τα εμπορεύματα που καλύπτονται από έντυπο 302 του NATO ή από έντυπο 302 της ΕΕ θεωρείται ότι διασαφίζονται για προσωρινή εισαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 141.

4.

Εάν δεν έχουν διασαφιστεί με τη χρήση άλλων μέσων, τα εμπορεύματα που καλύπτονται από έντυπο 302 του NATO ή από έντυπο 302 της ΕΕ θεωρείται ότι διασαφίζονται για επανεξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 141.

5.

Εάν δεν έχουν διασαφιστεί με τη χρήση άλλων μέσων, τα εμπορεύματα που καλύπτονται από έντυπο 302 του NATO ή από έντυπο 302 της ΕΕ θεωρείται ότι διασαφίζονται για διαμετακόμιση σύμφωνα με το άρθρο 141.».

(15)

Στο άρθρο 140 παράγραφος 1 προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:

«γ)

αντικείμενα αλληλογραφίας·

δ)

εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές ή ταχυμεταφορές των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 1 000 EUR και τα οποία δεν υπόκεινται σε εξαγωγικούς δασμούς·

ε)

όργανα και άλλοι ανθρώπινοι ή ζωικοί ιστοί ή ανθρώπινο αίμα που είναι κατάλληλα για μόνιμη μεταμόσχευση, εμφύτευση ή μετάγγιση, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης·

στ)

εμπορεύματα που καλύπτονται από έντυπο 302 του ΝΑΤΟ ή από έντυπο 302 της ΕΕ.».

(16)

Το άρθρο 141 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« Πράξεις που θεωρείται ότι συνιστούν τελωνειακή διασάφηση ή διασάφηση επανεξαγωγής

(άρθρο 158 παράγραφος 2 του κώδικα)»·

β)

η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Όσον αφορά τα εμπορεύματα που αναφέρονται στο άρθρο 138 στοιχεία α) έως δ) και η), στο άρθρο 139 και στο άρθρο 140 παράγραφος 1, οποιαδήποτε από τις ακόλουθες πράξεις θεωρείται ότι συνιστά τελωνειακή διασάφηση:»·

ii)

στο στοιχείο δ) προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«iv)

όταν τα μεταφορικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 212 θεωρείται ότι διασαφίζονται για προσωρινή εισαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 139 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·

v)

όταν μη ενωσιακά μεταφορικά μέσα που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 203 του κώδικα μεταφέρονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 138 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού.»·

γ)

οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Έως την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151 για την εγκατάσταση της έκδοσης 1 του συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές μπορούν να διασαφιστούν για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία με την προσκόμισή τους στο τελωνείο σύμφωνα με το άρθρο 139 του κώδικα, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

οι τελωνειακές αρχές έχουν αποδεχθεί τη χρήση της εν λόγω πράξης και τα δεδομένα που παρέχει ο ταχυδρομικός φορέας·

β)

ο ΦΠΑ δεν δηλώνεται στο πλαίσιο του ειδικού καθεστώτος που προβλέπεται στον τίτλο XII κεφάλαιο 6 τμήμα 4 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ για τις εξ αποστάσεως πωλήσεις αγαθών που εισάγονται από τρίτες χώρες ή τρίτα εδάφη, ούτε με τη χρήση των ειδικών καθεστώτων για τη δήλωση και την καταβολή ΦΠΑ κατά την εισαγωγή τα οποία καθορίζονται στον τίτλο XII κεφάλαιο 7 της εν λόγω οδηγίας·

γ)

τα εμπορεύματα απαλλάσσονται από εισαγωγικούς δασμούς σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 ή το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009·

δ)

η αποστολή συνοδεύεται από διασάφηση CN22 ή διασάφηση CN23.

4.   Εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 1 000 EUR και τα οποία δεν υπόκεινται σε εξαγωγικούς δασμούς θεωρείται ότι διασαφίζονται για εξαγωγή κατά την έξοδό τους από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.»·

δ)

μεταξύ των παραγράφων 4 και 5 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

«4α.   Εμπορεύματα σε ταχυμεταφορές των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 1 000 EUR και τα οποία δεν υπόκεινται σε εξαγωγικούς δασμούς θεωρείται ότι διασαφίζονται για εξαγωγή με την προσκόμισή τους στο τελωνείο εξόδου, υπό την προϋπόθεση ότι τα στοιχεία του παραστατικού μεταφοράς και/ή του τιμολογίου τίθενται στη διάθεση των τελωνειακών αρχών και γίνονται δεκτά από αυτές.»·

ε)

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«6.   Εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ θεωρείται ότι διασαφίζονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, προσωρινή εισαγωγή, εξαγωγή ή επανεξαγωγή με την προσκόμισή τους στο τελωνείο σύμφωνα με το άρθρο 139 ή το άρθρο 267 παράγραφος 2 του κώδικα, αντίστοιχα, υπό την προϋπόθεση ότι τα δεδομένα που καθορίζονται στο έντυπο 302 του ΝΑΤΟ γίνονται δεκτά από τις τελωνειακές αρχές και τίθενται στη διάθεσή τους.

Το εν λόγω έντυπο δύναται να υποβάλλεται με άλλα μέσα εκτός των ηλεκτρονικών τεχνικών επεξεργασίας δεδομένων.

7.   Εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων βάσει εντύπου 302 της ΕΕ θεωρείται ότι διασαφίζονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, προσωρινή εισαγωγή, διαμετακόμιση, εξαγωγή ή επανεξαγωγή με την προσκόμισή τους στο τελωνείο σύμφωνα με το άρθρο 139 ή το άρθρο 267 παράγραφος 2 του κώδικα, αντίστοιχα, υπό την προϋπόθεση ότι τα δεδομένα που καθορίζονται στο παράρτημα 52-01 γίνονται δεκτά από τις τελωνειακές αρχές και τίθενται στη διάθεσή τους.

Το εν λόγω έντυπο δύναται να υποβάλλεται με άλλα μέσα εκτός των ηλεκτρονικών τεχνικών επεξεργασίας δεδομένων.

8.   Τα απόβλητα από πλοία θεωρείται ότι διασαφίζονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία με την προσκόμισή τους στο τελωνείο σύμφωνα με το άρθρο 139 του κώδικα, υπό την προϋπόθεση ότι η εκ των προτέρων κοινοποίηση αποβλήτων που αναφέρεται στο άρθρο 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/883 έχει πραγματοποιηθεί στην εθνική ναυτιλιακή ενιαία θυρίδα ή μέσω άλλων διαύλων υποβολής στοιχείων που είναι αποδεκτοί από τις αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των τελωνείων.».

(17)

Στο άρθρο 142, τα στοιχεία β), γ) και δ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

εμπορεύματα για τα οποία έχει κατατεθεί αίτηση επιστροφής δασμών ή άλλων επιβαρύνσεων, εκτός εάν η εν λόγω αίτηση αφορά την ακύρωση της τελωνειακής διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων που υπόκεινται σε απαλλαγή από τον εισαγωγικό δασμό σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 ή το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009·

γ)

εμπορεύματα που υπόκεινται σε απαγορεύσεις και περιορισμούς, με εξαίρεση:

i)

εμπορεύματα που διακινούνται ή χρησιμοποιούνται βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ·

ii)

απόβλητα από πλοία·

δ)

εμπορεύματα που υπόκεινται σε οποιαδήποτε άλλη ειδική διατύπωση που προβλέπεται στην ενωσιακή νομοθεσία, την οποία απαιτείται να εφαρμόζουν οι τελωνειακές αρχές, με εξαίρεση τα εμπορεύματα που διακινούνται ή χρησιμοποιούνται βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ.».

(18)

Το άρθρο 143α τροποποιείται ως εξής:

α)

ο τίτλος και η παράγραφος 1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 143a

Διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία όσον αφορά αποστολές χαμηλής αξίας

(άρθρο 6 παράγραφος 2 του κώδικα)

1.   Από την ημερομηνία που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2455, ένα πρόσωπο δύναται να υποβάλλει διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία όσον αφορά αποστολή που απαλλάσσεται από τον εισαγωγικό δασμό σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 ή το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009 βάσει του ειδικού συνόλου δεδομένων που αναφέρεται στο παράρτημα Β, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα της εν λόγω αποστολής δεν υπόκεινται σε απαγορεύσεις και περιορισμούς.»·

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Έως τις ημερομηνίες της αναβάθμισης των εθνικών συστημάτων εισαγωγών που αναφέρονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι η διασάφηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου υπόκειται στις απαιτήσεις περί δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα 9 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341.».

(19)

Το άρθρο 144 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 144

Τελωνειακή διασάφηση για εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές

(άρθρο 6 παράγραφος 2 του κώδικα)

1.   Ταχυδρομικός φορέας δύναται να υποβάλλει τελωνειακή διασάφηση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία με περιορισμένο σύνολο δεδομένων που αναφέρεται στη στήλη H6 του παραρτήματος Β όσον αφορά εμπορεύματα σε ταχυδρομική αποστολή όταν τα εμπορεύματα πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η αξία τους δεν υπερβαίνει τα 1 000 EUR·

β)

δεν υπόκεινται σε απαγορεύσεις και περιορισμούς.

2.   Έως τις ημερομηνίες της αναβάθμισης των εθνικών συστημάτων εισαγωγών που αναφέρονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι η τελωνειακή διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου όσον αφορά εμπορεύματα σε ταχυδρομικές αποστολές, εκτός από αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 143α του παρόντος κανονισμού, θεωρείται ότι έχει υποβληθεί και έχει γίνει αποδεκτή μέσω της προσκόμισης των εμπορευμάτων στο τελωνείο, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα συνοδεύονται από διασάφηση CN22 ή διασάφηση CN23.».

(20)

Τα άρθρα 146 και 147 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 146

Συμπληρωματική διασάφηση

(άρθρο 167 παράγραφος 1 του κώδικα)

1.   Όταν οι τελωνειακές αρχές πρόκειται να προβούν στον καταλογισμό του καταβλητέου εισαγωγικού ή εξαγωγικού δασμού σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κώδικα, η προθεσμία για την υποβολή της συμπληρωματικής διασάφησης που αναφέρεται στο άρθρο 167 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κώδικα, όταν η εν λόγω διασάφηση είναι συνολική, είναι 10 ημέρες από την ημερομηνία παράδοσης των εμπορευμάτων.

2.   Όταν ο καταλογισμός γίνεται σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κώδικα ή όταν δεν γεννάται τελωνειακή οφειλή και η συμπληρωματική διασάφηση είναι περιοδική ή ανακεφαλαιωτική, η χρονική περίοδος που καλύπτεται από τη συμπληρωματική διασάφηση δεν υπερβαίνει τον ένα ημερολογιακό μήνα.

3.   Η προθεσμία για την υποβολή περιοδικής ή ανακεφαλαιωτικής συμπληρωματικής διασάφησης χαρακτήρα είναι 10 ημέρες από την ημερομηνία λήξης της περιόδου που καλύπτει η συμπληρωματική διασάφηση.

3α.

Όταν δεν γεννάται τελωνειακή οφειλή, η προθεσμία για την υποβολή της συμπληρωματικής διασάφησης δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 30 ημέρες από την ημερομηνία παράδοσης των εμπορευμάτων.

3β.

Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν μεγαλύτερη προθεσμία για την υποβολή της συμπληρωματικής διασάφησης που αναφέρεται στις παραγράφους 1, 3 ή 3α. Η εν λόγω προθεσμία δεν υπερβαίνει τις 120 ημέρες από την ημερομηνία παράδοσης των εμπορευμάτων. Ωστόσο, σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που σχετίζονται με τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί περαιτέρω, αλλά δεν μπορεί να υπερβαίνει τα δύο έτη από την ημερομηνία παράδοσης των εμπορευμάτων.

4.   Έως τις αντίστοιχες ημερομηνίες της έναρξης λειτουργίας του ΑΣΕ και της αναβάθμισης των σχετικών εθνικών συστημάτων εισαγωγών που αναφέρονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/2151, και με την επιφύλαξη του άρθρου 105 παράγραφος 1 του κώδικα, οι τελωνειακές αρχές μπορούν να επιτρέπουν προθεσμίες διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 3β του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 147

Προθεσμία για την κατοχή των υποστηρικτικών εγγράφων από τον διασαφιστή σε περίπτωση συμπληρωματικών διασαφήσεων

(άρθρο 167 παράγραφος 1 του κώδικα)

Τα υποστηρικτικά έγγραφα που έλειπαν κατά την υποβολή της απλουστευμένης διασάφησης βρίσκονται στην κατοχή του διασαφιστή εντός της προθεσμίας υποβολής της συμπληρωματικής διασάφησης σύμφωνα με το άρθρο 146 παράγραφος 1, 3, 3α, 3β ή 4.».

(21)

Το άρθρο 163 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«ζ)

όταν τα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα 71-02 των οποίων η δασμολογητέα αξία δεν υπερβαίνει τα 150 000 EUR έχουν ήδη τεθεί ή πρόκειται να τεθούν σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και πρόκειται να καταστραφούν υπό τελωνειακή επιτήρηση λόγω εξαιρετικών και δεόντως αιτιολογημένων περιστάσεων.»·

β)

στην παράγραφο 2, το στοιχείο ζ) απαλείφεται.

(22)

Στο άρθρο 166 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

όταν ο υπολογισμός του ποσού του εισαγωγικού δασμού γίνεται σύμφωνα με το άρθρο 85 του κώδικα, τα εμπορεύματα που προορίζονται να υπαχθούν σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή θα υπέκειντο σε μέτρο γεωργικής ή εμπορικής πολιτικής, εάν είχαν διασαφιστεί για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και η περίπτωση δεν καλύπτεται από το άρθρο 167 παράγραφος 1 στοιχείο η), θ), ιγ) ή ιστ)·».

(23)

Στο άρθρο 167 παράγραφος 1, το στοιχείο ια) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ια)

μεταποίηση σε προϊόντα τα οποία πρόκειται να ενσωματωθούν ή να χρησιμοποιηθούν σε αεροσκάφη για τα οποία έχει εκδοθεί πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης “Έντυπο 1 του EASA” ή ισοδύναμο πιστοποιητικό, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/581 του Συμβουλίου (*4)·

(*4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/581 του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2018, σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα αγαθά που μπορούν να ενσωματωθούν ή να χρησιμοποιηθούν σε αεροσκάφη και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1147/2002 (ΕΕ L 98 της 18.4.2018, σ. 1).»."

(24)

Το άρθρο 168 απαλείφεται.

(25)

Το άρθρο 177 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 177

Αποθήκευση ενωσιακών εμπορευμάτων μαζί με μη ενωσιακά εμπορεύματα σε εγκατάσταση αποθήκευσης

(άρθρο 211 παράγραφος 1 του κώδικα)

1.   Όταν αποθηκεύονται ενωσιακά εμπορεύματα μαζί με μη ενωσιακά εμπορεύματα σε εγκατάσταση αποθήκευσης για τελωνειακή αποταμίευση και είναι αδύνατο, ή θα ήταν δυνατό μόνο με δυσανάλογο κόστος, να προσδιοριστεί ανά πάσα στιγμή κάθε είδος εμπορευμάτων (κοινή αποθήκευση), η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 211 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κώδικα προβλέπει ότι διενεργείται λογιστικός διαχωρισμός για κάθε είδος εμπορευμάτων, τελωνειακό χαρακτήρα και, κατά περίπτωση, προέλευση των εμπορευμάτων.

2.   Τα ενωσιακά εμπορεύματα που αποθηκεύονται μαζί με μη ενωσιακά εμπορεύματα σε εγκατάσταση αποθήκευσης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, έχουν τον ίδιο οκταψήφιο κωδικό ΣΟ, την ίδια εμπορική ποιότητα και τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, μη ενωσιακά εμπορεύματα τα οποία θα υπέκειντο, τη στιγμή που επρόκειτο να αποθηκευτούν μαζί με ενωσιακά εμπορεύματα, σε προσωρινό ή οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ, σε αντισταθμιστικό δασμό, σε μέτρο διασφάλισης ή σε πρόσθετο δασμό που προκύπτει από την αναστολή των παραχωρήσεων εάν είχαν διασαφιστεί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, δεν θεωρείται ότι έχουν την ίδια εμπορική ποιότητα με τα ενωσιακά εμπορεύματα.

4.   Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται όταν μη ενωσιακά εμπορεύματα αποθηκεύονται μαζί με ενωσιακά εμπορεύματα τα οποία είχαν προηγουμένως διασαφιστεί ως μη ενωσιακά εμπορεύματα για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και για τα οποία έχουν καταβληθεί οι δασμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 3.».

(26)

Στο άρθρο 220, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

 

«Ο αιτών και ο δικαιούχος του καθεστώτος μπορούν να είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.».

(27)

Στο άρθρο 224 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«Ο αιτών και ο δικαιούχος του καθεστώτος μπορούν να είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης για τα εμπορεύματα που αναφέρονται στο στοιχείο β).».

(28)

Στο άρθρο 227 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«Ο αιτών και ο δικαιούχος του καθεστώτος μπορούν να είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.».

(29)

Στο άρθρο 229 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«Ο αιτών και ο δικαιούχος του καθεστώτος μπορούν να είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.».

(30)

Στο άρθρο 230 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«Ο αιτών και ο δικαιούχος του καθεστώτος μπορούν να είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.».

(31)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 235α:

«Άρθρο 235a

Εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων

[άρθρο 250 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κώδικα]

Πλήρης απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς χορηγείται για εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να διακινηθούν ή να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ.

Ο αιτών και ο δικαιούχος του καθεστώτος μπορούν να είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.».

(32)

Στο άρθρο 237 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Για τα εμπορεύματα που αναφέρονται στο άρθρο 235α πρώτο εδάφιο, η προθεσμία για την εκκαθάριση είναι 24 μήνες από τον χρόνο υπαγωγής των εμπορευμάτων σε καθεστώς προσωρινής εισαγωγής, εκτός εάν διεθνείς συμφωνίες προβλέπουν μεγαλύτερη προθεσμία.».

(33)

Στο άρθρο 245 παράγραφος 1, τα στοιχεία θ) και ιστ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«θ)

εμπορεύματα που διακινούνται ή χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο στρατιωτικών δραστηριοτήτων βάσει εντύπου 302 του ΝΑΤΟ ή εντύπου 302 της ΕΕ·»·

«ιστ)

εμπορεύματα που αποστέλλονται από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης στη Θέουτα και τη Μελίλια, στο Γιβραλτάρ, στην Ελιγολάνδη, στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, στο Κράτος της Πόλης του Βατικανού ή στον δήμο Livigno.».

(34)

Στο άρθρο 248 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Όταν το τελωνείο εξαγωγής ενημερώνεται, σύμφωνα με το άρθρο 340 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447, ότι τα εμπορεύματα δεν έχουν εξέλθει από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, ακυρώνει αμέσως τη σχετική διασάφηση και, κατά περίπτωση, ακυρώνει αμέσως τη σχετική πιστοποίηση εξόδου των εμπορευμάτων που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 334 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447.».

(35)

Παρεμβάλλεται το παράρτημα 52-01, όπως παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

(36)

Στο παράρτημα 71-03, μετά το πρώτο εδάφιο και πριν από τον κατάλογο εργασιών, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα δύο εδάφια:

«Επιπλέον, καμία από τις ακόλουθες εργασίες δεν μπορεί να συνεπάγεται αδικαιολόγητο πλεονέκτημα όσον αφορά τον εισαγωγικό δασμό.

Για τους σκοπούς του προηγούμενου εδαφίου, οποιαδήποτε από τις συνήθεις εργασίες που αναφέρονται κατωτέρω και συνεπάγονται μεταβολή του κωδικού ΣΟ ή της καταγωγής μη ενωσιακών εμπορευμάτων θεωρείται ότι συνεπάγεται αδικαιολόγητο πλεονέκτημα όσον αφορά τον εισαγωγικό δασμό, εάν, κατά την έναρξη των συνήθων εργασιών, τα εμπορεύματα θα υπέκειντο σε προσωρινό ή οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ, σε αντισταθμιστικό δασμό, σε μέτρο διασφάλισης ή σε πρόσθετο δασμό που θα προέκυπτε από την αναστολή των παραχωρήσεων, εάν είχαν διασαφιστεί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.».

(37)

Στο παράρτημα 71-04, στο μέρος II «ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗ», το σημείο (7) «Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα» απαλείφεται.

(38)

Το παράρτημα 71-05 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/341 τροποποιείται ως εξής:

(1)

Στο άρθρο 56, η παράγραφος 2 απαλείφεται.

(2)

Το παράρτημα 1 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.

(3)

Στο παράρτημα 9 προσάρτημα Α, στις εισαγωγικές σημειώσεις για τους πίνακες, το σημείο 4.2 απαλείφεται.

Άρθρο 3

Διορθώσεις στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2446

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 διορθώνεται ως εξής:

(1)

Στο άρθρο 37, το σημείο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

(δεν αφορά το ελληνικό κείμενο)

(2)

Στο άρθρο 128α παράγραφος 2, τα στοιχεία ε) και στ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

η πρόσθια όψη των σχετικών εμπορικών εγγράφων ή η θέση «Γ. Τελωνείο αναχώρησης» στην πρόσθια όψη των εντύπων που χρησιμοποιούνται για τη σύνταξη του παραστατικού «T2L» ή του παραστατικού «T2LF» και, κατά περίπτωση, των συμπληρωματικών φύλλων πρέπει:

i)

να φέρει εκ των προτέρων το αποτύπωμα της σφραγίδας του τελωνείου που αναφέρεται στο στοιχείο α) και την υπογραφή υπαλλήλου του εν λόγω τελωνείου· ή

ii)

να έχει σφραγιστεί από τον εγκεκριμένο εκδότη με ειδική σφραγίδα σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα 72-04 μέρος II κεφάλαιο II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447. Το αποτύπωμα της εν λόγω σφραγίδας μπορεί να είναι εκ των προτέρων τυπωμένο στα έντυπα, εφόσον η εν λόγω εκτύπωση έχει ανατεθεί σε εγκεκριμένο για τον σκοπό αυτό τυπογραφείο. Οι θέσεις 1 και 2 και 4 έως 6 της ειδικής σφραγίδας συμπληρώνονται με τις ακόλουθες πληροφορίες:

εθνόσημο ή άλλα σήματα ή γράμματα χαρακτηριστικά της χώρας,

αρμόδιο τελωνείο,

ημερομηνία,

εγκεκριμένος εκδότης,

αριθμός αδείας.

στ)

Το αργότερο τη στιγμή της αποστολής των εμπορευμάτων, ο εγκεκριμένος εκδότης συμπληρώνει και υπογράφει το έντυπο. Αναγράφει, εξάλλου, στη θέση «Δ. Έλεγχος από το τελωνείο αναχώρησης» του παραστατικού «T2L» ή του παραστατικού «T2LF» σε εμφανές σημείο του χρησιμοποιούμενου εμπορικού εγγράφου, το αρμόδιο τελωνείο, την ημερομηνία έκδοσης του παραστατικού καθώς και μία από τις ακόλουθες μνείες:

Одобрен издател

Emisor autorizado

Schválený vydavatel

Autoriseret udsteder

Zugelassener Aussteller

Volitatud väljastaja

Εγκεκριμένος εκδότης

Authorised issuer

Emetteur agréé

Ovlaštenog izdavatelja

Emittente autorizzato

Atzītais izdevējs

Įgaliotasis išdavėjas

Engedélyes kibocsátó

Emittent awtorizzat

Toegelaten afgever

Upoważnionego wystawcę

Emissor autorizado

Emitent autorizat

Schválený vystaviteľ

Pooblaščeni izdajatelj

Valtuutettu antaja

Godkänd utfärdare».

(3)

Στο άρθρο 150 παράγραφος 3, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων τα οποία απαλλάσσονται από τον ΦΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 143 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ και, κατά περίπτωση, για τα οποία ισχύει αναστολή του ειδικού φόρου κατανάλωσης σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2008/118/ΕΚ·

β)

επανεισαγωγή με θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων τα οποία απαλλάσσονται από τον ΦΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 143 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ και, κατά περίπτωση, για τα οποία ισχύει αναστολή του ειδικού φόρου κατανάλωσης σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2008/118/ΕΚ.».

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το άρθρο 1 σημείο 13) στοιχείο β) και σημείο 16) στοιχείο β) i) εφαρμόζεται από τις 15 Μαρτίου 2020.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Απριλίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).

(3)  Κοινή ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με το σχέδιο δράσης για τη στρατιωτική κινητικότητα [JOIN(2018) 5 final της 28ης Μαρτίου 2018].

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).

(5)  Άρθρο 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/474 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 83 της 25.3.2019, σ. 38).

(6)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/883 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής για την παράδοση αποβλήτων από πλοία, για την τροποποίηση της οδηγίας 2010/65/ΕΕ και την κατάργηση της οδηγίας 2000/59/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 7.6.2019, σ. 116).

(7)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/2151 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2019, για την εκπόνηση του προγράμματος εργασιών σχετικά με την ανάπτυξη και εγκατάσταση των ηλεκτρονικών συστημάτων που προβλέπεται στον ενωσιακό τελωνειακό κώδικα (ΕΕ L 325 της 16.12.2019, σ. 168).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 (ΕΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 72).

(9)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/2455 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ και της οδηγίας 2009/132/ΕΚ όσον αφορά ορισμένες υποχρεώσεις που απορρέουν από τον φόρο προστιθέμενης αξίας για παροχές υπηρεσιών και πωλήσεις αγαθών εξ αποστάσεως (ΕΕ L 348 της 29.12.2017, σ. 7).

(10)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/341 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά μεταβατικούς κανόνες για ορισμένες διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα για τις περιπτώσεις που τα σχετικά ηλεκτρονικά συστήματα δεν έχουν τεθεί ακόμη σε λειτουργία, και την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής (ΕΕ L 69 της 15.3.2016, σ. 1).

(11)  Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα 52-01 παρεμβάλλεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2446 ως εξής:

«ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 52-01

Έντυπο 302 της ΕΕ

(1)

Το έντυπο 302 της ΕΕ πρέπει να συμφωνεί με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παρόν παράρτημα.

(2)

Το έντυπο 302 της ΕΕ συντάσσεται στην αγγλική ή τη γαλλική γλώσσα.

(3)

Εάν συμπληρώνεται χειρόγραφα, οι καταχωρίσεις πρέπει να είναι ευανάγνωστες.

(4)

Κάθε έντυπο 302 της ΕΕ φέρει αύξοντα αριθμό, εκτυπωμένο ή μη, για την ταυτοποίησή του.

EU FORM 302/FORMULAIRE UE 302

Document for customs purposes for goods used for military activity only and not for commercial gain.

Document à usage douanier relatif à des marchandises utilisées exclusivement pour des activités militaires et sans intention commerciale

Copy n°:

Exemplaire n°:

Serial N°

Numéro

Mission/Exercise/Transport:

Mission/Exercice/Transport:

Mode of transport:

Mode de transport:

Temporary Admission (yes/no):

Admission temporaire (oui/non):

Name and address of transporter:

Nom et adresse du transporteur:

 

Name and address of consignor

Nom et adresse de l’expéditeur

Name and address of consignee

Nom et adresse du destinataire

Final destination/Destination finale:

Sealed/not sealed (*): when sealed: seal numbers, quantity and sealing authority will be show below.

Scellé/sans scellé (*): si l’envoi a été scellé, indiquer ci-dessous l’espèce, le numéro et le nombre des scellés et l’autorité qui les a apposés.

Remarks: See attached shipping documents

Observations: Voir documents d’expédition en annexe

Seal numbers

Numéros des scellés

(Stamp/Cachet)

I (name in full) certify that the shipment described herein is transported under the authority of the military and contains only goods for their use without any commercial intent.

Je (nom et prénom) certifie que l’envoi décrit ci-dessus est transporté avec l’autorisation des forces militaires et contient uniquement des marchandises destinées à leur usage et sans intention commerciale.

Signature …

Rank and unit-address/Grade et adresse de l’unité:

Date:

Certificate of receipt/Certificat de réception

I (name in full) certify that the goods listed above have been received as described.

Je (nom et prénom) certifie que les marchandises indiquées ci-dessus ont été reçues et sont conformes.

Signature …

Rank and unit-address/Grade et adresse de l’unité:

Date:

 

This is an accountable document which constitutes both an official certificate of import/export autorisation and a customs declaration/Ce document est un document officiel engageant votre responsabilité, servant à la fois de licence d’importation et d’exportation ainsi que de déclaration en douane.

For instructions for use of this document see overleaf/Voir au verso les instructions pour l’utilisation de ce document.

Delete where inapplicable/Biffer la mention inutile.

EU FORM 302/FORMULAIRE UE 302

I undertake

1.

to present this import/export notification to the appropriate customs authorities together with such goods as have not been accepted by the EU forces entity led to receive goods.

2.

not to hand such goods to any third party or parties without due observance of the current customs and other requisition of the land which delivery of the goods has been refused.

3.

to present my credentials to the customs authorities on demand.

4.

This form is not to be used for commercial intent (i.e. the buying or selling of products).

Je m’engage

1.

à présenter aux autorités douanières compétentes, cette déclaration d’importation/d’exportation, avec les marchandises qui ne seraient pas acceptées par l’unité des Forces UE.

2.

à ne céder ces marchandises à de tierces personnes, sans accomplir les formalités douanières et autres prévues par la réglementation en vigueur dans le pays où les marchandises ont été refusées.

3.

à présenter mes papiers d’identité sur demande aux autorités douanières.

4.

Ce formulaire ne peut pas être utilisé à des fins commerciales (par exemple, pour acheter ou vendre des marchandises).

Signature, name and address of person presenting the goods to customs

Signature, nom et adresse de la personne qui présente les marchandises à la douane

__________________________________________________________________________________

Goods presented to customs authorities (on/at place)

Marchandises présentées aux autorités douanières (date et lieu)

FOR CUSTOMS ONLY/PARTIE RESERVEE A LA DOUANE

 

Country

Pays

Customs Office

Bureau de douanes

Date of crossing

Date du passage

Signature of customs officer and remarks

Signature du douanier et obs

Official customs stamp

Cachet de la douane

Exit Sortie

 

 

 

 

 

Entry Entrée

 

 

 

 

 

Exit Sortie

 

 

 

 

 

Entry Entrée

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS FOR THE CONSIGNOR/INSTRUCTION POUR L’EXPEDITEUR

THE CONSIGNOR will present all copies of the shipment to the transporter. Tampering with the forms by means of erasures of addition there to by the consignor and/or the transporter of their employees will void this declaration.

L’EXPEDITEUR doit remettre tous les exemplaires au transporteur en même temps que l’envoi. L’altération des documents (suppressions ou additions) par l’expéditeur, le transporteur ou leurs employés entraîne automatiquement la nullité de cette déclaration.

DISTRIBUTION OF COPIES

Copy n° 1

Will be handed over to the consignee together with the shipment by the transporter after customs officials have processed and stamped this copy.

Copy n° 2

Should be returned by recipient to the despatching agency together with an acknowledgment of receipt.

Copy n° 3

Is intended for processing and retention by customs officials of origin.

Copy n° 4

Is intended for retention by customs officials of destination. For transit purposes further copies as necessary, to be marked 4a, 4b, etc. are intended for retention by customs officials of transit countries concerned.

Copy n° 5

Is intended for retention by the issuing organisation.

DESTINATION DES EXEMPLAIRES

Exemplaire n°1

Doit être remis au destinataire avec les marchandises, par le transporteur après avoir été complété et visé par les autorités douanières

Exemplaire n°2

Doit être renvoyé par le destinataire au service d’expédition avec un accusé de réception.

Exemplaire n° 3

Destiné au service des douanes du pays d’expédition qui le complète et le conserve dans ses archives.

Exemplaire n° 4

Destiné au service des douanes du pays destinataire pour le conserver dans ses archives. En cas de transit, seront établis des exemplaires supplémentaires numérotés 4a, 4b, etc. destinés aux services des douanes des pays de transit concernés pour y être conservés.

Exemplaire n°5

Destiné à l’unité militaire qui a établi ce document pour le conserver dans ses archives.

»

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα 71-05 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 τροποποιείται ως εξής:

(1)

Στο τμήμα Α, στον πρώτο πίνακα, η πρώτη στήλη «Κοινά στοιχεία» τροποποιείται ως εξής:

α)

η πρώτη σειρά «Αριθμός άδειας (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αριθμός άδειας/διασάφησης (Υ)»·

β)

μετά τη δεύτερη σειρά «Πρόσωπο που υποβάλλει την αίτηση (Υ)», παρεμβάλλεται η ακόλουθη σειρά:

«Διασαφιστής (Π)»·

γ)

η έβδομη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ) εμπορευμάτων» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία εμπορευμάτων (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)»·

δ)

η ένατη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία μεταποιημένων προϊόντων (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία μεταποιημένων προϊόντων (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)».

(2)

Στο τμήμα Α, στον πρώτο πίνακα, η δεύτερη στήλη «Παρατηρήσεις» τροποποιείται ως εξής:

α)

μετά τη δεύτερη σειρά «Αριθμός EORI που χρησιμοποιείται για την εξακρίβωση της ταυτότητας», παρεμβάλλεται η ακόλουθη σειρά:

«Μόνον εάν το εν λόγω πρόσωπο είναι διαφορετικό από τον κάτοχο της άδειας»·

β)

η έβδομη σειρά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αυτά τα στοιχεία αφορούν τη συνολική καθαρή ποσότητα των εμπορευμάτων για τα οποία ζητείται το δελτίο INF. Πριν από την υποβολή της σχετικής ή των σχετικών τελωνειακών διασαφήσεων, η δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων πρέπει να είναι η ίδια με εκείνη που καθορίζεται στην άδεια που χορηγείται από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές. Πριν από την υποβολή της σχετικής τελωνειακής διασάφησης, η αξία μπορεί να εκτιμηθεί σύμφωνα με την άδεια που χορηγείται από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές.»·

γ)

η ένατη σειρά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αυτά τα στοιχεία αφορούν τη συνολική καθαρή ποσότητα των μεταποιημένων προϊόντων για τα οποία ζητείται το δελτίο INF. Πριν από την υποβολή της σχετικής ή των σχετικών τελωνειακών διασαφήσεων, η δασμολογική κατάταξη των μεταποιημένων προϊόντων πρέπει να είναι η ίδια με εκείνη που καθορίζεται στην άδεια που χορηγείται από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές. Πριν από την υποβολή της σχετικής τελωνειακής διασάφησης, η αξία μπορεί να εκτιμηθεί σύμφωνα με την άδεια που χορηγείται από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές.».

(3)

Στο τμήμα Α, στον δεύτερο πίνακα, η πρώτη στήλη «Ειδικά στοιχεία τελειοποίησης προς επανεξαγωγή» τροποποιείται ως εξής:

α)

η τέταρτη σειρά «Business case τελειοποίησης προς επανεξαγωγή IM/EX» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Business case τελειοποίησης προς επανεξαγωγή IM/EX [όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο 30)]»·

β)

η όγδοη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)»·

γ)

η δέκατη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)»·

δ)

η δωδέκατη σειρά «Business case τελειοποίησης προς επανεξαγωγή EX/IM» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Business case τελειοποίησης προς επανεξαγωγή EX/IM [όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο 29)]»·

ε)

η δέκατη έκτη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)»·

στ)

η δέκατη ένατη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)».

(4)

Στο τμήμα Α, στον τρίτο πίνακα, η πρώτη στήλη «Ειδικά στοιχεία τελειοποίησης προς επανεισαγωγή» τροποποιείται ως εξής:

α)

η πρώτη σειρά «Business case τελειοποίησης προς επανεισαγωγή EX/IM» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Business case τελειοποίησης προς επανεισαγωγή EX/IM [όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο 28)]»·

β)

η έβδομη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση) (Υ)»·

γ)

η δωδέκατη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)»·

δ)

η δέκατη τρίτη σειρά «Business case τελειοποίησης προς επανεισαγωγή IM/EX» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Business case τελειοποίησης προς επανεισαγωγή IM/EX [όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο 27)]»·

ε)

η δέκατη έβδομη σειρά «Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα, αξία (Υ)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κωδικός ΣΟ, καθαρή ποσότητα (συμπεριλαμβανομένης της καθαρής μάζας και/ή των συμπληρωματικών μονάδων κατά περίπτωση), αξία (με ένδειξη του σχετικού νομίσματος) (Υ)».

(5)

Στο τμήμα Β, στον πρώτο πίνακα, στην πρώτη στήλη «Κοινά στοιχεία», προστίθεται νέα σειρά μετά την όγδοη σειρά «MRN (Π)»:

«Ημερομηνία κατά την οποία γεννάται τελωνειακή οφειλή ή κατά την οποία εφαρμόζονται ΜΕΠ (Υ)».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Στο παράρτημα 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/341, στο υπόμνημα πίνακα, οι σειρές ΣΤ1α έως Ζ1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

Στήλες του πίνακα του παραρτήματος Β

Διασαφήσεις/γνωστοποιήσεις/απόδειξη του τελωνειακού χαρακτήρα ενωσιακών εμπορευμάτων

Συστήματα ΤΠ που αναφέρονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/255/ΕΕ

Μεταβατικές απαιτήσεις περί δεδομένων που περιέχονται στη μεταβατική κατ’ εξουσιοδότηση πράξη

«ΣΤ1α

Συνοπτική διασάφηση εισόδου – Θαλάσσια και εσωτερική πλωτή μεταφορά – Πλήρες σύνολο δεδομένων

ICS2 – Έκδοση 3

Παράρτημα 9 – προσάρτημα Α

ΣΤ2α

Συνοπτική διασάφηση εισόδου – Αερομεταφερόμενο φορτίο (γενικά) – Πλήρες σύνολο δεδομένων

ICS2 – Έκδοση 2

Παράρτημα 9 – προσάρτημα Α

ΣΤ3α

Συνοπτική διασάφηση εισόδου – Ταχυμεταφορές – Πλήρες σύνολο δεδομένων

ICS2 – Έκδοση 2

Παράρτημα 9 – προσάρτημα Α

ΣΤ5

Συνοπτική διασάφηση εισόδου – Οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές

ICS2 – Έκδοση 3

Παράρτημα 9 – προσάρτημα Α

Ζ1

Γνωστοποίηση εκτροπής

ICS2 – Έκδοση 3

Παράρτημα 9 – προσάρτημα Α.»