|
23.12.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 435/65 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2186 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 17ης Δεκεμβρίου 2020
για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, όσον αφορά πρακτικές λεπτομέρειες εργασίας σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων των εκπροσώπων της Ένωσης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας («συμφωνία αποχώρησης») συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου (1) στις 30 Ιανουαρίου 2020 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020. |
|
(2) |
Το άρθρο 166 της συμφωνίας αποχώρησης εξουσιοδοτεί τη μικτή επιτροπή που συγκροτήθηκε με το άρθρο 164 της συμφωνίας αποχώρησης («μικτή επιτροπή») να λαμβάνει αποφάσεις για όλα τα θέματα που προβλέπονται στη συμφωνία αποχώρησης. Το πρωτόκολλο για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία («πρωτόκολλο») αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας αποχώρησης. |
|
(3) |
Το άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου θεσπίζει το δικαίωμα της Ένωσης να παρίσταται κατά τη διάρκεια της διενέργειας οποιωνδήποτε ενεργειών του Ηνωμένου Βασιλείου που αφορούν τη θέση σε ισχύ και την εφαρμογή των διατάξεων του δικαίου της Ένωσης που καθίστανται εφαρμοστέες με το πρωτόκολλο, καθώς και ενεργειών που αφορούν τη θέση σε ισχύ και την εφαρμογή του άρθρου 5 του πρωτοκόλλου. Προβλέπει ειδικότερα το δικαίωμα υποβολής αιτημάτων στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου για την παροχή πληροφοριών που σχετίζονται με τις εν λόγω ενέργειες, και αιτημάτων για την εφαρμογή μέτρων ελέγχου από τις εν λόγω αρχές. |
|
(4) |
Το άρθρο 12 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου προβλέπει απόφαση της μικτής επιτροπής, με την οποία ορίζονται οι πρακτικές λεπτομέρειες εργασίας σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων που απονέμονται από το πρωτόκολλο στον τομέα αυτόν. Οι εν λόγω πρακτικές λεπτομέρειες εργασίας θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι εκπρόσωποι της Ένωσης είναι σε θέση να ασκούν αποτελεσματικά τα δικαιώματα που καθορίζονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. |
|
(5) |
Η παρουσία της Ένωσης που προβλέπεται στο πρωτόκολλο πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις μοναδικές συνθήκες στη νήσο της Ιρλανδίας, ενώ τα δικαιώματα των εκπροσώπων της Ένωσης θα πρέπει να ασκούνται λαμβανομένων δεόντως υπόψη, του σεβασμού της αλλοδαπής κυριαρχίας, καθώς και, ειδικότερα, της Συμφωνίας της Μεγάλης Παρασκευής ή Συμφωνίας του Μπέλφαστ, της 10ης Απριλίου 1998. |
|
(6) |
Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε βάσει του άρθρου 164 της συμφωνίας αποχώρησης όσον αφορά τις πρακτικές λεπτομέρειες εργασίας σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων των εκπροσώπων της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της μικτής επιτροπής που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Η απόφαση της μικτής επιτροπής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
S. SCHULZE
(1) Απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 1).
ΣΧΕΔΙΟ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. …/2020 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
της …
για τον καθορισμό των πρακτικών λεπτομερειών εργασίας σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων των εκπροσώπων της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία
Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1. Η παρούσα απόφαση καθορίζει τις πρακτικές λεπτομέρειες εργασίας σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων της Ένωσης, μέσω των αντιπροσώπων της, που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία («πρωτόκολλο»).
2. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ως «καλυπτόμενες δραστηριότητες» νοούνται οποιεσδήποτε ενέργειες των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου που αφορούν τη θέση σε ισχύ και την εφαρμογή των διατάξεων του δικαίου της Ένωσης που καθίστανται εφαρμοστέες δυνάμει του πρωτοκόλλου, καθώς και δραστηριότητες που αφορούν τη θέση σε ισχύ και την εφαρμογή του άρθρου 5 του πρωτοκόλλου, συμπεριλαμβανομένων των αποφάσεων της μικτής επιτροπής που εγκρίνονται δυνάμει αυτού, δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου.
Άρθρο 2
Εκπρόσωποι της Ένωσης
1. Η Ένωση εξασφαλίζει ότι οι εκπρόσωποί της που ασκούν τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου ενεργούν καλή τη πίστει και συνεργάζονται στενά με τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου που ασκούν τις καλυπτόμενες δραστηριότητες, και ότι διατηρούν στενή επικοινωνία μαζί τους.
2. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης που ασκούν τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου δεν συμμετέχουν στη διενέργεια ενεργειών που δεν σχετίζονται με την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων.
3. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης λαμβάνουν υπόψη τις οδηγίες που τους κοινοποιούνται από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με την ασφάλειά τους και με την ασφάλεια τρίτων κατά την άσκηση του δικαιώματός τους να παρίστανται. Τηρούν κάθε απαίτηση που επιβάλλεται νομίμως από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου που είναι αρμόδιες για την επιβολή του νόμου, βάσει του τίτλου XII και του τίτλου XIII (άρθρα 120 και 121) του τρίτου μέρους της συμφωνίας αποχώρησης.
4. Η Ένωση εξασφαλίζει ότι οι εκπρόσωποί της δεν μπορούν να αποκαλύπτουν πληροφορίες, τις οποίες γνωρίζουν λόγω της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, σε άλλα μέρη εκτός από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, καθώς και στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, εκτός εάν έχουν εξουσιοδοτηθεί από το αρμόδιο θεσμικό ή άλλο όργανο ή οργανισμό της Ένωσης.
5. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης έχουν το δικαίωμα να παρίστανται κατά τη διάρκεια των καλυπτόμενων δραστηριοτήτων στο Ηνωμένο Βασίλειο, συμπεριλαμβανομένων όλων των τόπων όπου εμπορεύματα ή ζώα εισέρχονται στη Βόρεια Ιρλανδία ή εξέρχονται από αυτήν, μέσω λιμένων ή αερολιμένων. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης μπορούν να έχουν πρόσβαση στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 μόνον όταν οι εκπρόσωποι των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου είναι παρόντες και τις χρησιμοποιούν για τη διενέργεια καλυπτόμενων ενεργειών, ή όταν μια εγκατάσταση πρόκειται να τεθεί σε λειτουργία για τον σκοπό αυτό. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης μπορούν να συνοδεύουν αντιπροσώπους των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου όποτε αυτοί διενεργούν κάποια από τις καλυπτόμενες ενέργειες, συμπεριλαμβανομένων των επιθεωρήσεων σε χώρους άλλους από εκείνους που αναφέρονται στην προηγούμενη περίοδο.
6. Το Ηνωμένο Βασίλειο διευκολύνει την παρουσία των εκπροσώπων της Ένωσης που ασκούν τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου και παρέχει τον εξοπλισμό, τις διευκολύνσεις και άλλες παροχές, όπως κατάλληλα εξοπλισμένους σταθμούς εργασίας και επαρκείς συνδέσεις ΤΠ, που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους.
7. Τα αρχεία της Ένωσης που αφορούν οποιεσδήποτε πληροφορίες οι οποίες σχετίζονται με οποιαδήποτε καλυπτόμενη ενέργεια είναι απαραβίαστα.
8. Δεν εμποδίζεται η ελεύθερη μετακίνηση εντός του Ηνωμένου Βασιλείου των εκπροσώπων της Ένωσης που είναι παρόντες στο Ηνωμένο Βασίλειο, για τους σκοπούς της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου.
9. Κατά την άσκηση των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, οι εκπρόσωποι της Ένωσης φέρουν δελτίο ταυτότητας με φωτογραφία όπου βεβαιώνεται το ονοματεπώνυμό τους, η ιδιότητά τους και το θεσμικό ή άλλο όργανο ή οργανισμός της Ένωσης. Η Ένωση εκδίδει τα εν λόγω δελτία ταυτότητας χρησιμοποιώντας υπόδειγμα το οποίο κοινοποιεί στο Ηνωμένο Βασίλειο εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης.
10. Ο εκάστοτε εκπρόσωπος της Ένωσης, αμέσως μετά την άφιξή του στους τόπους άσκησης των δικαιωμάτων του που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, παρουσιάζει το δελτίο ταυτότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 9. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, μόλις ταυτοποιηθεί δεόντως, ο εν λόγω εκπρόσωπος της Ένωσης αποκτά αμέσως πρόσβαση στην εγκατάσταση.
11. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης έχουν το δικαίωμα να ταξιδεύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή έγκριση, για τον σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. Μπορούν να ταξιδεύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιώντας την άδεια διέλευσης που εκδίδεται από την Ένωση.
12. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο για τον σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου δεν υπόκεινται, όπως και οι σύζυγοί τους και τα συντηρούμενα από αυτούς μέλη της οικογενείας τους, στους περιορισμούς διακινήσεως και στις διατυπώσεις εγγραφής στα μητρώα αλλοδαπών.
13. Κατά την περίοδο που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο για τον σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, οι εκπρόσωποι της Ένωσης απολαύουν των ίδιων διευκολύνσεων, όσον αφορά τις νομισματικές ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις περί συναλλάγματος, με εκείνες που παρέχονται συνήθως στους υπαλλήλους διεθνών οργανισμών που κατοικούν στο Ηνωμένο Βασίλειο, και απαλλάσσονται από την εθνική φορολογία επί των αποδοχών, μισθών και λοιπών αμοιβών τους που τους καταβάλλει η Ένωση ή τα κράτη μέλη. Αυτού του είδους τα προνόμια και οι ασυλίες δεν ισχύουν για εκπρόσωπο της Ένωσης εάν είναι Βρετανός υπήκοος (εκτός από τους Βρετανούς υπηκόους που είναι επίσης υπήκοοι κράτους μέλους της Ένωσης και δεν διέμεναν στο Ηνωμένο Βασίλειο τη στιγμή του διορισμού τους) ή μόνιμος κάτοικος του Ηνωμένου Βασιλείου.
14. Κατά την περίοδο που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο για τον σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, οι εκπρόσωποι της Ένωσης απολαύουν του δικαιώματος εισαγωγής και επανεξαγωγής, ατελώς, της οικοσκευής και των προσωπικών ειδών τους, συμπεριλαμβανομένων των μηχανοκίνητων οχημάτων.
15. Οι δραστηριότητες των εκπροσώπων της Ένωσης στο Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου θεωρούνται, για τους σκοπούς του τίτλου XII και του τίτλου XIII (άρθρα 120 και 121) του τρίτου μέρους της συμφωνίας αποχώρησης, ως δραστηριότητες της Ένωσης δυνάμει της συμφωνίας αποχώρησης.
Άρθρο 3
Σημεία επαφής
1. Το Ηνωμένο Βασίλειο παρέχει στην Ένωση κατάλογο των αρχών που διενεργούν τις καλυπτόμενες ενέργειες και των εγκαταστάσεών τους.
Το Ηνωμένο Βασίλειο ορίζει σημείο επαφής για καθεμία από τις αρχές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και παρέχει στην Ένωση τα σχετικά στοιχεία επικοινωνίας.
2. Το Ηνωμένο Βασίλειο κοινοποιεί ταχέως στην Ένωση τυχόν τροποποιήσεις του καταλόγου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1, η τυχόν αλλαγές του σημείου επαφής ή των στοιχείων επικοινωνίας.
3. Η Ένωση ορίζει σημείο επαφής για τους σκοπούς της παραγράφου 2.
Άρθρο 4
Ρυθμίσεις σχετικά με την υποβολή αιτημάτων για πληροφορίες
1. Ο εκπρόσωπος ή το σημείο επαφής του Ηνωμένου Βασιλείου, κατά περίπτωση, απαντά χωρίς καθυστέρηση σε κάθε αίτημα παροχής πληροφοριών, παρέχοντας έτσι στον εκπρόσωπο της Ένωσης επαρκή χρόνο να αξιολογήσει τις πληροφορίες για τους σκοπούς της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου.
2. Εάν οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου θεωρούν ότι ένα αίτημα παροχής πληροφοριών, ή η συνάφεια του αιτήματος αυτού δεν είναι σαφή, ή ότι το εύρος των ζητούμενων πληροφοριών θα καθιστούσε την ανταπόκριση στο σχετικό αίτημα υπερβολικά επαχθή, μπορούν να ζητήσουν από τον εκπρόσωπο της Ένωσης που υπέβαλε το εν λόγω αίτημα να το διευκρινίσει ή να διασαφηνίσει το πεδίο του.
3. Κατά την άσκηση των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, και λαμβανομένων δεόντως υπόψη των υποχρεώσεών τους οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης, οι εκπρόσωποι της Ένωσης έχουν το δικαίωμα να εξετάζουν και, όταν αυτό είναι αναγκαίο, να αντιγράφουν τα έγγραφα και τα αρχεία που βρίσκονται στην κατοχή των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου, τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικές με τις καλυπτόμενες ενέργειες. Η Ένωση προστατεύει τις πληροφορίες αυτές σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4.
4. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης μπορούν να ζητούν από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου που διενεργούν καλυπτόμενες ενέργειες να παρέχουν σχετικές πληροφορίες για τις εν λόγω ενέργειες.
Άρθρο 5
Ηλεκτρονική πρόσβαση σε ισχύοντα συστήματα πληροφοριών, βάσεις δεδομένων και δίκτυα
1. Κατόπιν αιτήματος της Ένωσης, το Ηνωμένο Βασίλειο παρέχει στους εκπροσώπους της Ένωσης συνεχή και αδιάλειπτη ηλεκτρονική πρόσβαση σε πραγματικό χρόνο στις σχετικές πληροφορίες που περιέχονται στα δίκτυα, τα συστήματα πληροφορικής και τις βάσεις δεδομένων του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και στις εθνικές ενότητες των συστημάτων της Ένωσης που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο («συστήματα ΤΠ») τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα 1, στον βαθμό που απαιτείται προκειμένου οι εκπρόσωποι της Ένωσης να ασκούν τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. Η Ένωση εξασφαλίζει ότι οι εκπρόσωποί της προστατεύουν τις εν λόγω πληροφορίες σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4.
2. Κατόπιν αιτήματος της Ένωσης, το Ηνωμένο Βασίλειο παρέχει επίσης στους εκπροσώπους της Ένωσης ηλεκτρονική πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες που περιέχονται στα συστήματα ΤΠ τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα 2, στον βαθμό που απαιτείται προκειμένου οι εκπρόσωποι της Ένωσης να μπορούν να ασκούν τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. Η Ένωση εξασφαλίζει ότι οι εκπρόσωποί της προστατεύουν τις εν λόγω πληροφορίες σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4.
3. Η παρεχόμενη πρόσβαση, η οποία μπορεί επίσης να ασκείται εξ αποστάσεως, υπόκειται στην τήρηση από τους εκπροσώπους της Ένωσης των απαιτήσεων ασφάλειας και άλλων απαιτήσεων που αφορούν τους χρήστες καθενός από τα εν λόγω συστήματα ΤΠ.
4. Η Ένωση εξασφαλίζει ότι οι εκπρόσωποί της μπορούν να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 μόνο για τον σκοπό της άσκησης των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. Η Ένωση εξασφαλίζει ότι οι εκπρόσωποί της δεν αποκαλύπτουν πληροφορίες στις οποίες είχαν πρόσβαση δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 σε άλλα μέρη εκτός από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, καθώς και στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, εκτός εάν έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις τελωνειακές αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου και από το αρμόδιο θεσμικό ή άλλο όργανο ή οργανισμό της Ένωσης. Οι τελωνειακές αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου δεν μπορούν να αρνηθούν να εξουσιοδοτήσουν αυτού του είδους τη γνωστοποίηση, εκτός εάν υπάρχουν δεόντως αιτιολογημένοι λόγοι.
5. Το Ηνωμένο Βασίλειο κοινοποιεί στην Ένωση κάθε αλλαγή όσον αφορά την ύπαρξη, το πεδίο ή τη λειτουργία των συστημάτων ΤΠ που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 και 2, σε εύθετο χρόνο πριν από την πραγματοποίηση των εν λόγω αλλαγών.
Άρθρο 6
Ρυθμίσεις σχετικά με την υποβολή αιτημάτων για τη λήψη μέτρων ελέγχου
1. Οι εκπρόσωποι της Ένωσης μπορούν να ζητούν μέτρα ελέγχου σε μεμονωμένες περιπτώσεις, τόσο προφορικώς όσο και γραπτώς. Αυτά τα αιτήματα παραθέτουν δεόντως τους λόγους για τους οποίους ζητείται το συγκεκριμένο μέτρο ελέγχου. Τα αιτήματα κανονικά απευθύνονται στον αρμόδιο επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής του Ηνωμένου Βασιλείου, αλλά προφορικές αιτήσεις μπορούν επίσης να απευθύνονται σε εκπρόσωπο των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου.
2. Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου εφαρμόζουν ταχέως το αιτούμενο μέτρο ελέγχου.
3. Εάν οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου θεωρούν ότι οι λόγοι που προβάλλουν οι εκπρόσωποι της Ένωσης για το αίτημά τους είναι ανεπαρκείς ή ασαφείς, μπορούν να ζητήσουν από τους εκπροσώπους της Ένωσης να διασαφηνίσουν ή να εξηγήσουν τους λόγους με περισσότερες λεπτομέρειες.
Άρθρο 7
Η μικτή επιτροπή επανεξετάζει την παρούσα απόφαση το αργότερο [τρία] έτη μετά την έναρξη ισχύος της και κατόπιν αιτήματος της Ένωσης ή του Ηνωμένου Βασιλείου.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2021.
…,
Για τη μικτή επιτροπή
Οι συμπρόεδροι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
Συστήματα ΤΠ τα οποία περιέχουν τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εφαρμογή της νομοθεσίας της Ένωσης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος του πρωτοκόλλου και στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 του πρωτοκόλλου
|
— |
Customs Declarations Service (CDS — Υπηρεσία τελωνειακών διασαφήσεων), συμπεριλαμβανομένων των προφίλ κινδύνου και των πληροφοριών σχετικά με την προσκόμιση και την προσωρινή εναπόθεση των εμπορευμάτων, εφόσον υπάρχουν |
|
— |
Goods Vehicle Movement Service (GVMS — Υπηρεσία κίνησης των οχημάτων εμπορευμάτων) |
|
— |
Freight Targeting System (Σύστημα στόχευσης φορτίων), συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών που συλλέγονται με εναλλακτικά μέσα σε σχέση με τη δήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου για τις διασαφήσεις εξαγωγής |
|
— |
National domain of Northern Ireland Import Control System (ICS — Εθνικός τομέας του συστήματος ελέγχου εισαγωγών της Βόρειας Ιρλανδίας), συμπεριλαμβανομένων των προφίλ κινδύνου |
|
— |
National domain of Northern Ireland New Computerised Transit System (NCTS — Εθνικός τομέας του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης της Βόρειας Ιρλανδίας) |
Άλλα συστήματα που χρησιμοποιούνται από τις αρχές του ΗΒ για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφοι 2 και 4 και του άρθρου 6 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με άδειες (άδειες και αποφάσεις συναφείς με τον ενωσιακό τελωνειακό κώδικα και με το πρωτόκολλο).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
Άλλα συστήματα ΤΠ τα οποία περιέχουν τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη διενέργεια των καλυπτόμενων ενεργειών
|
— |
National Domain Excise Movement and Control System (EMCS — Εθνικός τομέας του συστήματος διακίνησης και ελέγχου των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης) |
|
— |
National Domain VAT Information Exchange System (VIES — Εθνικός τομέας του συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών ΦΠΑ) και κάθε άμεσα σχετική βάση δεδομένων του Ηνωμένου Βασιλείου, με σκοπό την ανεύρεση δεδομένων εγγραφής των εμπόρων της Βόρειας Ιρλανδίας και των πληροφοριών που παρέχουν οι έμποροι της Βόρειας Ιρλανδίας στην φορολογική διοίκηση του ΗΒ όσον αφορά ενδοενωσιακές αποκτήσεις εμπορευμάτων που λαμβάνουν χώρα στη Βόρεια Ιρλανδία και πρέπει να δηλώνονται από τους εμπόρους της Βόρειας Ιρλανδίας. |
|
— |
National Domain (Import) One Stop Shop [IOSS και OSS — Εθνικός τομέας μονοαπευθυντικής θυρίδας (εισαγωγών)] |
|
— |
National Domain VAT Refund (Εθνικός τομέας επιστροφής του ΦΠΑ) |