18.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 16/108


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/73 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιανουαρίου 2019

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Έναρξη

(1)

Στις 20 Οκτωβρίου 2017 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») κίνησε διαδικασία έρευνας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση («η Ένωση») ποδηλάτων με υποβοηθούμενη ποδηλάτηση με βοηθητικό ηλεκτροκινητήρα («ηλεκτρικά ποδήλατα») καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»), με βάση το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («ο βασικός κανονισμός»).

(2)

Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («η ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας»).

(3)

Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία έρευνας κατόπιν καταγγελίας που υποβλήθηκε στις 8 Σεπτεμβρίου 2017 από την Ένωση Ευρωπαίων Κατασκευαστών Ποδηλάτων («ο καταγγέλλων» ή «EBMA»). Ο καταγγέλλων αντιπροσωπεύει περίπου το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ηλεκτρικών ποδηλάτων. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ και συνακόλουθης σημαντικής ζημίας, στοιχεία τα οποία ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της έρευνας.

(4)

Στις 21 Δεκεμβρίου 2017 η Επιτροπή κίνησε έρευνα κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής ΛΔΚ στην Ένωση και ξεκίνησε χωριστή έρευνα. Δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

1.2.   Καταγραφή των εισαγωγών

(5)

Στις 31 Ιανουαρίου 2018 ο καταγγέλλων υπέβαλε αίτημα για την καταγραφή των εισαγωγών ηλεκτρικών ποδηλάτων από την ΛΔΚ δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Στις 3 Μαΐου 2018 η Επιτροπή δημοσίευσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/671 της Επιτροπής («ο κανονισμός για την καταγραφή») (4) για την υποχρέωση καταγραφής των εισαγωγών ηλεκτρικών ποδηλάτων από τη ΛΔΚ από τις 4 Μαΐου 2018 και εξής.

1.3.   Προσωρινά μέτρα

(6)

Στις 18 Ιουλίου 2018 η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής ΛΔΚ στην Ένωση με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1012 (5) της Επιτροπής («ο κανονισμός για την επιβολή προσωρινού δασμού»).

(7)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 7 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η έρευνα για την ύπαρξη ντάμπινγκ και ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2016 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2017 («η περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ») και η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («η εξεταζόμενη περίοδος»).

1.4.   Επακόλουθη διαδικασία

(8)

Μετά την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού βάσει των οποίων επιβλήθηκε προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ («κοινοποίηση προσωρινών πορισμάτων»), οι καταγγέλλοντες, το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις Εισαγωγές και Εξαγωγές Μηχανημάτων και Ηλεκτρονικών Προϊόντων («CCCME»), η Ένωση Ευρωπαίων Εισαγωγέων Ηλεκτρικών Ποδηλάτων («Collective of European Importers of Electric Bicycles - CEIEB»), μεμονωμένοι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς και μεμονωμένοι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν γραπτώς παρατηρήσεις με τις οποίες γνωστοποίησαν τις απόψεις τους σχετικά με τα προσωρινά πορίσματα.

(9)

Τα μέρη που το ζήτησαν έγιναν δεκτά σε ακρόαση. Πραγματοποιήθηκαν ακροάσεις με τους καταγγέλλοντες, με τη CEIEB, με μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και με έναν μεμονωμένο Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα. Ο εν λόγω Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας έγινε δεκτός σε ακρόαση από τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

(10)

Η Επιτροπή εξέτασε τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και τις έλαβε υπόψη όπως αναφέρεται λεπτομερώς στον παρόντα κανονισμό.

(11)

Η Επιτροπή εξακολούθησε να αναζητεί και να επαληθεύει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τα τελικά της πορίσματα. Για να επαληθευτούν οι απαντήσεις των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στο ερωτηματολόγιο, πραγματοποιήθηκαν επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων μερών:

BH BIKES EUROPE S.L. (Vitoria, Ισπανία)·

BIZBIKE BVBA (Wielsbeke, Βέλγιο)·

NEOMOUV SAS (La Flèche, Γαλλία).

(12)

Η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να επιβάλει οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής ΛΔΚ στην Ένωση («κοινοποίηση τελικών πορισμάτων»).

(13)

Οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάστηκαν και ελήφθησαν υπόψη όπου κρίθηκε σκόπιμο.

1.5.   Δειγματοληψία

(14)

Ο κατάλογος των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων που παρατίθεται στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού τροποποιήθηκε προκειμένου να συμπεριληφθεί η αλλαγή της επωνυμίας ενός Κινέζου παραγωγού-εξαγωγέα σε Easy Electricity Technology Co., Ltd., ενώ επίσης στο παράρτημα 1 προστέθηκε ακόμη ένας παραγωγός-εξαγωγέας με την επωνυμία Wuxi Shengda Vehicle Technology Co., Ltd.

1.6.   Ατομική εξέταση

(15)

Έξι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα ζήτησαν επίσημα ατομική εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού. Τρεις από τις εν λόγω εταιρείες ήταν όμιλοι εταιρειών με συνολικά έξι συνδεδεμένους εμπόρους. Επιπλέον, δύο από τις εταιρείες που ζήτησαν επίσημα ατομική εξέταση ζήτησαν επίσης καθεστώς οικονομίας της αγοράς. Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων, τέσσερις από τις εν λόγω εταιρείες υπέβαλαν εκ νέου το αίτημά τους για ατομική εξέταση.

(16)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 47 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η εξέταση ενός τόσο υψηλού αριθμού αιτήσεων θα ήταν υπερβολικά επαχθής και δεν θα επέτρεπε την ολοκλήρωση της έρευνας εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στον βασικό κανονισμό. Επιπλέον, η πρόσθετη χρονική περίοδος μεταξύ των σταδίων του προσωρινού και του οριστικού δασμού δεν ήταν επαρκής ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να εξετάσει αυτόν τον μεγάλο αριθμό αιτημάτων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε την απόφασή της να μην αποδεχθεί κανένα αίτημα για ατομική εξέταση.

1.7.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ»)

(17)

Το CCCME και οι εταιρείες Bodo Vehicle, Suzhou Rununion και Jinhua Vision επανέλαβαν τον ισχυρισμό τους ότι, δεδομένου ότι το τμήμα 15 στοιχείο α) σημείο ii) του πρωτοκόλλου προσχώρησης της ΛΔΚ στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου («ΠΟΕ») έπαυσε να ισχύει μετά την 11η Δεκεμβρίου 2016, η ύπαρξη του ντάμπινγκ θα πρέπει να καθοριστεί με βάση τις εγχώριες τιμές και τις δαπάνες των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων. Η Επιτροπή εξέτασε αυτόν τον ισχυρισμό όπως επεξηγείται στο τμήμα 3.1.1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(18)

Η Επιτροπή εφάρμοσε την ισχύουσα νομοθεσία που διέπει την παρούσα έρευνα, και συγκεκριμένα το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχεία α) και β) του βασικού κανονισμού.

(19)

Η Giant Electric Vehicle («Giant») ανταποκρίθηκε στην κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων, διατυπώνοντας εκ νέου τους ισχυρισμούς της ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε χορηγήσει στην Giant το ΚΟΑ διότι, κατά την άποψη της Giant, η εταιρεία πληρούσε τα κριτήρια αναγνώρισης ΚΟΑ του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, κυρίως δε τα κριτήρια 1 και 3. Ειδικότερα, η Giant αμφισβήτησε την ερμηνεία της Επιτροπής όσον αφορά την κρατική παρέμβαση, προβάλλοντας τον ισχυρισμό ότι η πιθανότητα κρατικής παρέμβασης δεν ήταν επαρκής για την απόρριψη αίτησης αναγνώρισης ΚΟΑ. Επιπλέον, επανέλαβε την επιχειρηματολογία της σύμφωνα με την οποία ο αντίκτυπος των στρεβλώσεων στην τιμή του αλουμινίου δεν ήταν σημαντικός.

(20)

Όσον αφορά το κριτήριο 1, η Επιτροπή διαπίστωσε σημαντική κρατική παρέμβαση σε σχέση με την αγορά αλουμινίου, όπως περιγράφεται αναλυτικά στο έγγραφο κοινοποίησης σχετικά με το ΚΟΑ της 3ης Μαΐου 2018, στην επιστολή της 29ης Μαΐου με τις απαντήσεις στις παρατηρήσεις της Giant για την κοινοποίηση σχετικά με το ΚΟΑ και στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, και ειδικότερα στις αιτιολογικές σκέψεις 88 και 89. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η κινεζική κυβέρνηση μπορεί να ασκεί πλήρη έλεγχο στην αγορά αλουμινίου και ρυθμίζει την αγορά αλουμινίου με στόχο την αποτροπή εξισορροπητικής κερδοσκοπίας, με την οικονομική έννοια του όρου. Η Επιτροπή έκρινε ότι η εν λόγω κατάσταση συνεπάγεται στρέβλωση της αγοράς αλουμινίου στη ΛΔΚ και συνιστά σημαντική κρατική παρέμβαση εκ μέρους της κινεζικής κυβέρνησης. Η στρέβλωση στην αγορά αλουμινίου είναι τόσο ισχυρή ώστε δεν υφίσταται εξισορροπητική κερδοσκοπία, η έλλειψη της οποίας συνιστά, αυτή καθαυτή, σημαντική στρέβλωση.

(21)

Η Giant ουδέποτε αμφισβήτησε τις διαπιστώσεις της Επιτροπής όσον αφορά την ύπαρξη σημαντικής κρατικής παρέμβασης στην αγορά αλουμινίου της ΛΔΚ και την άσκηση πλήρους ελέγχου σε αυτή εκ μέρους της κινεζικής κυβέρνησης. Ισχυρίστηκε απλώς ότι το αποτέλεσμα αυτής της κρατικής παρέμβασης δεν ήταν σημαντικό, ως προς την αξία, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχτεί την προτεινόμενη ερμηνεία, η οποία δεν στοιχειοθετείται από τη νομολογία που παραθέτει η Giant (6). Σύμφωνα μάλιστα με τη νομολογία, το κριτήριο 1 αποκλείει τη χορήγηση καθεστώτος ΚΟΑ σε περίπτωση σημαντικής κρατικής παρέμβασης στη λειτουργία των δυνάμεων της αγοράς. Η ύπαρξη σημαντικής κρατικής παρέμβασης εν προκειμένω δεν θα μπορούσε να στηρίξει το συμπέρασμα ότι ένας παραγωγός που δραστηριοποιείται στην εν λόγω αγορά υπόκειται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς (7).

(22)

Ως εκ τούτου, επιβεβαιώθηκε το πόρισμα της Επιτροπής όσον αφορά το κριτήριο 1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(23)

Όσον αφορά το κριτήριο 3, η Giant υποστήριξε ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τους ισχυρισμούς της ότι τα οικονομικά κίνητρα ήταν ασήμαντα και δεν αποτελούσαν απόρροια του παλαιότερου συστήματος ελεγχόμενης οικονομίας, αλλά έκφραση των θεμιτών στόχων της βιομηχανικής πολιτικής. Επιπλέον, η Giant διατύπωσε εκ νέου την παρατήρηση ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε εξετάσει τη σημασία των δικαιωμάτων χρήσης γης, τα οποία χορηγούνται κατά βάση δωρεάν καθ' όλη τη διάρκεια της πεντηκονταετούς ισχύος τους.

(24)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι τόσο ο ισχυρισμός σχετικά με τα οικονομικά κίνητρα όσο και η μεθοδολογία που εφαρμόστηκε ως προς τα δικαιώματα χρήσης γης όχι μόνον εξετάστηκαν ήδη εκτενώς στο έγγραφο κοινοποίησης σχετικά με το ΚΟΑ, αλλά ελήφθησαν επίσης υπόψη και στην επιστολή της 29ης Μαΐου 2018 με τις απαντήσεις στις παρατηρήσεις της Giant. Επιπροσθέτως, το σκεπτικό της Επιτροπής περιγράφεται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, και ειδικότερα στις αιτιολογικές σκέψεις 91 και 92.

(25)

Βάσει του σκεπτικού που περιγράφεται στα εν λόγω έγγραφα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο προνομιακός φορολογικός συντελεστής συνιστούσε οικονομικό κίνητρο με μόνιμη σχεδόν δυνατότητα προσαρμογής, ο οποίος θα μπορούσε επίσης να έχει ως σκοπό την προσέλκυση επενδύσεων με μειωμένη φορολογική επιβάρυνση, με αποτέλεσμα τη σημαντική στρέβλωση του ανταγωνισμού επί μακρό χρονικό διάστημα. Η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκπτωση φόρου για τις δαπάνες Ε&Α ήταν επαναλαμβανόμενη και δεν περιοριζόταν χρονικά και, ως εκ τούτου, θα είχε παρόμοιο αποτέλεσμα. Τέλος, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η Giant όντως δεν κατέβαλε πληρωμή για τα δικαιώματά της όσον αφορά τη χρήση γης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 21). Η Giant δεν προέβαλε νέα επιχειρήματα.

(26)

Επομένως, εξακολουθεί να μην πληρούται το κριτήριο 3, δηλαδή η απαίτηση να μην υπάρχουν σημαντικές στρεβλώσεις που απορρέουν από το παλαιότερο σύστημα ελεγχόμενης οικονομίας.

(27)

Η CEIEB ισχυρίστηκε ότι η άρνηση αναγνώρισης ΚΟΑ σε Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα είναι μεροληπτική, διότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αγοράζει πλαίσια αλουμινίου από τη ΛΔΚ και, κατά συνέπεια, επωφελείται επίσης από τις στρεβλώσεις στην αγορά αλουμινίου της ΛΔΚ. Η CEIEB έθεσε επίσης το ζήτημα των εισαγωγών πλαισίων αλουμινίου καταγωγής ΛΔΚ από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής υπό καθεστώς αναστολής δασμού. Οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν. Οι αγορές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής δεν αφορούν την ανάλυση βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, η οποία έχει ως στόχο να εξεταστεί αν ένας παραγωγός-εξαγωγέας δικαιούται ΚΟΑ για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε ότι το στοιχείο αυτό είναι άνευ αντικειμένου για την αναγνώριση ΚΟΑ.

1.8.   Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος

(28)

Ελλείψει παρατηρήσεων όσον αφορά την περίοδο της έρευνας και την εξεταζόμενη περίοδο, η αιτιολογική σκέψη 7 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνεται.

2.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Ισχυρισμοί όσον αφορά το πεδίο κάλυψης του προϊόντος

(29)

Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, τρεις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς, ένας εισαγωγέας και το CCCME επανέλαβαν τον ισχυρισμό τους, όπως παρατίθεται στις αιτιολογικές σκέψεις 57 έως 63 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, όσον αφορά την εξαίρεση των ηλεκτρικών ποδηλάτων με βοηθητικό ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση και ταχύτητα έως και 45 km/h («ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας») από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος.

(30)

Τα εν λόγω μέρη ισχυρίστηκαν ότι τόσο τα χαρακτηριστικά και οι επιδιωκόμενες χρήσεις όσο και οι τιμές και το κόστος των ηλεκτρικών ποδηλάτων υψηλής ταχύτητας διαφέρουν σημαντικά, ότι τα συγκεκριμένα προϊόντα δεν υπόκεινται στις ίδιες κανονιστικές απαιτήσεις και ότι, από τη σκοπιά των καταναλωτών, δεν είναι εναλλάξιμα με τα άλλα ηλεκτρικά ποδήλατα με βοηθητικό ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση και ταχύτητα έως και 25 km/h που καλύπτονται από την παρούσα έρευνα.

(31)

Το CCCME υποστήριξε ότι η Επιτροπή δεν επισήμανε το γεγονός ότι η τροποποίηση από τον καταναλωτή του λογισμικού για την ταχύτητα διακοπής παροχής ρεύματος η οποία αναφέρεται από τον καταγγέλλοντα ήταν παράνομη και πρόσθεσε ότι η προοπτική αυτή δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται ως πιθανή δυνατότητα.

(32)

Ο καταγγέλλων συμμερίστηκε την άποψη ότι η αύξηση της ταχύτητας διακοπής παροχής ρεύματος του βοηθητικού ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση με τροποποιήσεις του λογισμικού από τους καταναλωτές είναι παράνομη. Ωστόσο, υπενθύμισε ότι ο ισχυρισμός του δεν αφορούσε την εν λόγω δυνατότητα αλλά τις τροποποιήσεις των ηλεκτρικών ποδηλάτων από οικονομικούς φορείς (εισαγωγείς, εμπόρους) πριν από την πώλησή τους στην αγορά της Ένωσης. Πράγματι, εάν αυτές οι αλλαγές στον προγραμματισμό του λογισμικού συνεπάγονται μείωση της ταχύτητας διακοπής παροχής ρεύματος του βοηθητικού ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση, θα είναι νόμιμες από την άποψη της έγκρισης τύπου προϊόντος. Ο καταγγέλλων πρόσθεσε ότι οι τέτοιες αλλαγές στον προγραμματισμό του λογισμικού δημιούργησαν εμφανή κίνδυνο καταστρατήγησης των μέτρων αντιντάμπινγκ και των μέτρων κατά των επιδοτήσεων.

(33)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η αιτιολογική σκέψη 65 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν αναφέρεται μόνο στην τροποποίηση του λογισμικού από τους καταναλωτές, αλλά στον προγραμματισμό του λογισμικού γενικώς. Επιπλέον, στην ίδια αιτιολογική σκέψη γίνεται σαφής αναφορά στη δυνατότητα μετατροπής της ταχύτητας διακοπής παροχής ρεύματος τόσο προς τα άνω όσο και προς τα κάτω. Μολονότι το CCCME επισημαίνει ότι η αύξηση της ταχύτητας διακοπής παροχής ρεύματος του βοηθητικού ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση από τον καταναλωτή είναι παράνομη, δεν θέτει υπό αμφισβήτηση άλλες τροποποιήσεις στον προγραμματισμό του λογισμικού, όπως η μείωση της ταχύτητας διακοπής παροχής ρεύματος του βοηθητικού ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση από τους οικονομικούς φορείς, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 32 του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(34)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, το CCCME ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή προέβαλε για πρώτη φορά το επιχείρημα σχετικά με την τροποποίηση του προγραμματισμού του λογισμικού από τους οικονομικούς φορείς και όχι από τους καταναλωτές, με σκοπό την αύξηση ή τη μείωση της ταχύτητας του βοηθητικού ηλεκτροκινητήρα, μόνο στην κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων. Η δήλωση αυτή είναι εσφαλμένη. Όπως επισημαίνεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, η αιτιολογική σκέψη 65 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού αναφέρεται σε όλους τους τύπους προγραμματισμού του λογισμικού, ανεξάρτητα από το ποιος εκτελεί τον προγραμματισμό του λογισμικού. Δεν υπάρχει καμία ένδειξη βάσει της οποίας να προκύπτει ότι η αιτιολογική σκέψη 65 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού αναφέρεται μόνο στον προγραμματισμό του λογισμικού που εκτελείται από τους καταναλωτές και ότι δεν περιλαμβάνει τον προγραμματισμό του λογισμικού που εκτελείται από τους οικονομικούς φορείς. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή παρατηρεί ότι στην κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων συμπεριλαμβάνονται επαρκή στοιχεία ώστε να παρέχεται σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη η δυνατότητα υποβολής παρατηρήσεων.

(35)

Το CCCME ισχυρίστηκε ότι ήταν ανακριβής η δήλωση του καταγγέλλοντος σύμφωνα με την οποία όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα υποβάλλονται στις ίδιες δοκιμές βάσει του προτύπου EN 15194. Το CCCME υποστήριξε ότι, βάσει του προτύπου EN 15194, όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα υποβάλλονται στις ίδιες διαδικασίες δοκιμών. Το εν λόγω πρότυπο, ωστόσο, δεν έχει καμία σχέση με τη διαφορά ως προς την ταχύτητα η οποία επιτάσσει διαφορετικές απαιτήσεις και καθιστά τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας μη εναλλάξιμα με άλλα ηλεκτρικά ποδήλατα. Το CCCME ισχυρίστηκε περαιτέρω ότι τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας, σε αντίθεση με τα κοινά ηλεκτρικά ποδήλατα, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του προτύπου EN 15194.

(36)

Το CCCME υποστήριξε ότι τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας καλύπτονται ως μοτοποδήλατα της κατηγορίας οχημάτων για χρήση στο δημόσιο οδικό δίκτυο από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 168/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8). Ο εν λόγω κανονισμός εξαιρεί τα ηλεκτρικά ποδήλατα με βοηθητικό ηλεκτροκινητήρα για υποβοηθούμενη ποδηλάτηση και ταχύτητα έως και 25 km/h. Οι επιπρόσθετοι κανόνες που εφαρμόζονται στα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας καλύπτουν τους φόρους, τη χορήγηση αδειών και την ασφάλιση, τις πινακίδες αριθμού κυκλοφορίας και τα κατάλληλα κράνη για μοτοποδήλατα, καθώς και τους ελέγχους συμμόρφωσης όσον αφορά την ασφάλεια.

(37)

Το CCCME υποστήριξε ότι το σκεπτικό που αναπτύσσεται στην αιτιολογική σκέψη 70 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, σύμφωνα με το οποίο όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα έχουν τα ίδια φυσικά χαρακτηριστικά, δεν αντικρούει το επιχείρημα ότι προβλέπονται διακριτές απαιτήσεις όσον αφορά τον εξοπλισμό και τις κανονιστικές διατάξεις που συνδέονται με τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας. Το CCCME ισχυρίστηκε ότι, λόγω των διακριτών αυτών απαιτήσεων, τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας δεν είναι εναλλάξιμα με άλλα ηλεκτρικά ποδήλατα, άποψη την οποία συμμερίζονται και οι καταναλωτές. Προς επίρρωση του εν λόγω επιχειρήματος, το CCCME ανέφερε την αντίθεση της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Ποδηλατών (ECF) στην πρόταση της Επιτροπής σχετικά με την απαίτηση ασφάλειας αστικής ευθύνης για όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα, και όχι μόνο για τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας.

(38)

Ο καταγγέλλων επανέλαβε τον ισχυρισμό του ότι όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα έχουν τα ίδια φυσικά χαρακτηριστικά. Ειδικότερα, ο καταγγέλλων υποστήριξε ότι όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα κατασκευάζονται από τα ίδια μέρη και εξαρτήματα ποδηλάτων και ότι δεν υπάρχουν μέρη ποδηλάτων τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας. Στα μέρη αυτά περιλαμβάνονται και οι κινητήρες που κατασκευάζονται από τους μεγαλύτερους παραγωγούς κινητήρων, οι οποίοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ηλεκτροκίνηση όλων των τύπων ηλεκτρικών ποδηλάτων με κατάλληλο προγραμματισμό του λογισμικού. Ως εκ τούτου, η διαφορά μεταξύ των ηλεκτρικών ποδηλάτων υψηλής ταχύτητας και άλλων ηλεκτρικών ποδηλάτων δεν μπορεί να στοιχειοθετηθεί με αξιόπιστο τρόπο βάσει της φυσικής όψης τους.

(39)

Ο καταγγέλλων υποστήριξε ότι η αντίληψη των καταναλωτών δεν αποτελεί καθοριστικό παράγοντα για τον προσδιορισμό του πεδίου κάλυψης του προϊόντος στο πλαίσιο των διαδικασιών εμπορικής άμυνας και ισχυρίστηκε ότι ηλεκτρικά ποδήλατα για όλα τα επίπεδα υποβοηθούμενης ποδηλάτησης με βοηθητικό ηλεκτροκινητήρα είναι διαθέσιμα στις διάφορες κατηγορίες χρήσης (π.χ. ηλεκτρικά ποδήλατα για τις μετακινήσεις μεταξύ κατοικίας και εργασίας, ηλεκτρικά ποδήλατα τρέκινγκ, αγωνιστικά ηλεκτρικά ποδήλατα και ηλεκτρικά ποδήλατα βουνού) και διατίθενται στην αγορά για όλες τις ομάδες καταναλωτών, ανεξάρτητα από την ηλικία και το φύλο τους. Επομένως, η αντίληψη των καταναλωτών και η χρήση δεν δικαιολογούν την εξαίρεση των ηλεκτρικών ποδηλάτων υψηλής ταχύτητας από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος.

(40)

Ο καταγγέλλων υποστήριξε ότι το κριτήριο όσον αφορά την έγκριση τύπου και γενικότερα η κατάταξη δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 168/2013 δεν συνιστούν κατάλληλες παραμέτρους για τον ορισμό του πεδίου κάλυψης του προϊόντος στην προκειμένη περίπτωση. Ο καταγγέλλων προέβαλε το επιχείρημα ότι δεν υπόκεινται όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα υψηλής ταχύτητας σε έγκριση τύπου, αλλά μόνον εκείνα που προορίζονται για χρήση στο δημόσιο οδικό δίκτυο. Στο πλαίσιο αυτό, για παράδειγμα, εξαιρούνται τα ηλεκτρικά ποδήλατα βουνού που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για αθλητικές διοργανώσεις ή για διαδρομές βουνού παντός εδάφους, τα οποία επίσης δεν διέπονται από περαιτέρω απαιτήσεις όσον αφορά την έγκριση τύπου (πινακίδες αριθμού κυκλοφορίας, κράνος και ασφάλιση).

(41)

Επιπλέον, ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι τα ηλεκτρικά ποδήλατα τα οποία δεν υπόκεινται σε έγκριση τύπου δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 168/2013 διέπονται, ωστόσο, από τις ίδιες ακριβώς απαιτήσεις για την ασφάλεια των προϊόντων βάσει της οδηγίας της Ένωσης για τις μηχανές. Ο καταγγέλλων πρόσθεσε επίσης ότι το εφαρμοστέο πρότυπο σχετικά με τον καθορισμό ειδικών απαιτήσεων είναι το ίδιο για όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα, συγκεκριμένα δε το εναρμονισμένο πρότυπο EN 15194, και επανέλαβε, συνεπώς, τον ισχυρισμό που αποτυπώνεται στην αιτιολογική σκέψη 64 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(42)

Η Επιτροπή έκρινε ότι οι προαναφερόμενοι ισχυρισμοί τους οποίους προέβαλε το CCCME σχετικά με την εναλλαξιμότητα, τις κανονιστικές απαιτήσεις και την αντίληψη των καταναλωτών συνιστούν επανάληψη των ισχυρισμών που είχαν ήδη διατυπωθεί στις αιτιολογικές σκέψεις 67 έως 73 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(43)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι η πρότασή της για επέκταση της απαίτησης ασφάλειας αστικής ευθύνης σε όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα, η οποία χρησιμοποιήθηκε από το CCCME για την τεκμηρίωση του ισχυρισμού περί διαφοράς ως προς την αντίληψη των καταναλωτών, κατέδειξε επίσης ότι οι διαφορές όσον αφορά τις κανονιστικές απαιτήσεις είναι εξελισσόμενες και δεν παρέχουν κατάλληλη και σταθερή βάση για την εξαίρεση των ηλεκτρικών ποδηλάτων υψηλής ταχύτητας από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος.

(44)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι πρόσθετες πληροφορίες που υποβλήθηκαν δεν είναι τέτοιου χαρακτήρα ώστε να συνεπάγονται την τροποποίηση των πορισμάτων της όσον αφορά το πεδίο κάλυψης του προϊόντος, δηλαδή ότι τα ηλεκτρικά ποδήλατα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά χαρακτηριστικά και ιδιότητες και ότι η αντίληψη των καταναλωτών και οι χρήσεις επικαλύπτονται σε σημαντικό βαθμό. Ως εκ τούτου, τα επιχειρήματα του CCCME απορρίφθηκαν.

(45)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος προέβαλε το επιχείρημα ότι το πεδίο κάλυψης του προϊόντος στο πλαίσιο της έρευνας θα πρέπει να περιορίζεται στα ηλεκτρικά ποδήλατα κατώτερης κατηγορίας. Τα ηλεκτρικά ποδήλατα μεσαίας και ανώτερης κατηγορίας θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος, εφόσον εικάζεται ότι δεν εφαρμόζεται πρακτική ντάμπινγκ στα μεσαίας και ανώτερης κατηγορίας τμήματα της αγοράς ηλεκτρικών ποδηλάτων. Το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η ποιότητα και οι επιδόσεις, η τιμή, το κόστος και το περιθώριο κέρδους των ηλεκτρικών ποδηλάτων θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τη διαφοροποίηση μεταξύ των εν λόγω τμημάτων της αγοράς.

(46)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι το υπό εξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόν ορίστηκαν με βάση τα φυσικά χαρακτηριστικά τους. Κριτήρια όπως η τιμή, το κόστος και το περιθώριο κέρδους δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον ορισμό του υπό εξέταση προϊόντος (9). Όσον αφορά την ποιότητα και τις επιδόσεις, πέραν του γεγονότος ότι το ενδιαφερόμενο μέρος δεν διευκρίνισε πώς πρέπει να πραγματοποιείται η μέτρηση και ο ποσοτικός προσδιορισμός των στοιχείων αυτών με συστηματικό τρόπο, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η ποιότητα και οι επιδόσεις μπορούν να ληφθούν υπόψη μέσω προσαρμογών για τα φυσικά χαρακτηριστικά. Σε κάθε περίπτωση, ακόμη και αν τα στοιχεία αυτά ήταν σημαντικά για τον ορισμό του πεδίου κάλυψης του προϊόντος –κάτι που δεν ισχύει–, η Επιτροπή επισημαίνει ότι παρά τη διατύπωση παρόμοιων ισχυρισμών από διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη κατά τη διάρκεια της έρευνας, κανένα εξ αυτών δεν υπέβαλε συναφείς πληροφορίες που θα δικαιολογούσαν ή θα επέτρεπαν την πιθανή κατάτμηση της αγοράς. Ελλείψει αποδεικτικών στοιχείων, η Επιτροπή όφειλε, σε κάθε περίπτωση, να απορρίψει το συγκεκριμένο επιχείρημα και επιβεβαίωσε τα πορίσματα που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 122 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(47)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το πεδίο κάλυψης του προϊόντος, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματα που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 67 έως 74 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

3.1.   Ανάλογη χώρα

(48)

Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις σχετικά με την επιλογή του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ως ανάλογης χώρας, ούτε προτάθηκαν εναλλακτικές ανάλογες χώρες. Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνεται η αιτιολογική σκέψη 103 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.2.   Κανονική αξία

(49)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 103 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές στην Ένωση για το ομοειδές προϊόν. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις επί του θέματος αυτού.

(50)

Δύο Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς αμφισβήτησαν τις τιμές που χρησιμοποιήθηκαν για την κανονική αξία, παραθέτοντας παραδείγματα ζευγών τύπων προϊόντος (αριθμός ελέγχου προϊόντος, PCN), στα οποία το ένα προϊόν θα έπρεπε να είναι, κατά την κοινή αντίληψη του κλάδου παραγωγής ηλεκτρικών ποδηλάτων, ακριβότερο από το άλλο, αλλά στην πραγματικότητα ήταν φθηνότερο. Οι δύο αυτοί παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να προσαρμόσει την κανονική αξία ανά PCN ώστε να «εναρμονίζεται» καλύτερα με το τεκμαιρόμενο κόστος των υλικών και των μερών που χρησιμοποιήθηκαν.

(51)

Ο συγκεκριμένος ισχυρισμός απορρίφθηκε, διότι η κανονική αξία βασίζεται στις πραγματικές πληρωθείσες τιμές στην Ένωση για το ομοειδές προϊόν. Κάθε ηλεκτρικό ποδήλατο αποτελείται από μεγάλο αριθμό εξαρτημάτων, τα οποία, σε συνδυασμό με άλλους παράγοντες, καθορίζουν την τιμή πώλησης. Το συνδυαστικό αποτέλεσμα αυτών των εξαρτημάτων και παραγόντων μπορεί να αντισταθμίσει τον αντίκτυπο των διαφορών ως προς την τιμή ενός συγκεκριμένου εξαρτήματος, όπως ισχυρίζονται αμφότεροι οι παραγωγοί-εξαγωγείς. Οι εν λόγω δύο παραγωγοί-εξαγωγείς δεν ζήτησαν προσαρμογή για τις φυσικές διαφορές δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού.

(52)

Κατά συνέπεια, οι αιτιολογικές σκέψεις 104 έως 106 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται.

(53)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, δύο παραγωγοί-εξαγωγείς προέβαλαν το επιχείρημα ότι η επεξήγηση που παρέχεται στην αιτιολογική σκέψη 51 δεν ήταν επαρκής. Οι εν λόγω παραγωγοί-εξαγωγείς παρέθεσαν το παράδειγμα δύο PCN που διαφέρουν μόνον ως προς το επίπεδο ισχύος της υποβοήθησης κινητήρα. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα, ο PCN με τη μικρότερη ισχύ υποβοήθησης κινητήρα υπαγόταν στο υψηλότερο εύρος τιμών της κανονικής αξίας σε σύγκριση με τον PCN με τη μεγαλύτερη ισχύ υποβοήθησης κινητήρα.

(54)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι η κατάσταση αυτή δεν ήταν συνήθης για την κανονική αξία που χρησιμοποιήθηκε στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, δεδομένου ότι στην πλειονότητα των περιπτώσεων, τα ακριβότερα χαρακτηριστικά του PCN υπάγονταν στο υψηλότερο εύρος τιμών της κανονικής αξίας. Πράγματι, η μέση κανονική αξία των PCN με το υψηλότερο επίπεδο υποβοήθησης είναι κατά 60,8 % υψηλότερο από τους PCN με το χαμηλότερο επίπεδο υποβοήθησης. Η κατάσταση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 53 μπορεί να προκύψει χωρίς να διακυβεύεται η αξιοπιστία της συγκεκριμένης κανονικής αξίας για τους σκοπούς της δίκαιης σύγκρισης, δεδομένου ότι η κανονική αξία βασίζεται στις πωλήσεις πολλών ενωσιακών παραγωγών στην Ένωση. Οι εν λόγω πωλήσεις εμπεριέχουν εκ των πραγμάτων διαφορές ως προς την τιμή, ανάλογα με τα συγκεκριμένα μοντέλα που επηρεάζουν την τιμή ανά PCN στον συνδυασμό πωλήσεων. Επίσης, η κανονική αξία του υπό εξέταση προϊόντος που παρουσιάζεται υπό τη μορφή εύρους τιμών αυξάνει φαινομενικά τη διαφορά ως προς την τιμή σε ορισμένες περιπτώσεις. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι δύο PCN με πολύ μικρή διαφορά ως προς την τιμή μπορούν να εμφανίζονται σε δύο διαφορετικά εύρη τιμών εάν οι τιμές τους προσεγγίζουν τα όρια του αντίστοιχου εύρους.

(55)

Ελλείψει άλλων ισχυρισμών σχετικά με την κανονική αξία, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 104 έως 106 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.3.   Τιμή εξαγωγής

(56)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με την τιμή εξαγωγής, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 107 έως 109 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.4.   Σύγκριση

(57)

Ένας παραγωγός-εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν θα έπρεπε να αφαιρέσει το κόστος πίστωσης μεταξύ του παραγωγού και των συνδεδεμένων εταιρειών πωλήσεών του στην Ευρώπη. Ο ισχυρισμός αυτός έγινε δεκτός. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα την προσαρμογή της τιμής εξαγωγής κατά ποσοστό μικρότερο του 1 %.

(58)

Ο ίδιος παραγωγός-εξαγωγέας ζήτησε να πληροφορηθεί αν η κανονική αξία περιλάμβανε το κόστος συσκευασίας και, εφόσον ίσχυε αυτό, αν η σύγκριση με την τιμή εξαγωγής πραγματοποιήθηκε μεταξύ συσκευασμένων προϊόντων («packed to packed»). Ο συγκεκριμένος ισχυρισμός έγινε δεκτός για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς διότι η κανονική αξία καθορίστηκε βάσει συσκευασμένων ομοειδών προϊόντων. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα την προσαρμογή της τιμής εξαγωγής κατά ποσοστό μικρότερο του 1 %.

(59)

Στην αιτιολογική σκέψη 116 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να της διαβιβάσουν αξιόπιστο και επαληθεύσιμο ποσοτικό προσδιορισμό των εξόδων ενόψει προσαρμογής βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο ια) του βασικού κανονισμού ώστε να ληφθεί υπόψη το κόστος σχεδιασμού και το κόστος έρευνας και ανάπτυξης (Ε&Α) των εισαγωγέων-δικαιούχων του εμπορικού σήματος.

(60)

Δύο Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αιτήσεις προσαρμογής βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο ια) του βασικού κανονισμού και προσκόμισαν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία από τους οικείους εισαγωγείς-δικαιούχους του εμπορικού σήματος στην Ένωση. Τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν περιλάμβαναν δεδομένα από τους οικείους εισαγωγείς όσον αφορά το κόστος Ε&Α και το κόστος σχεδιασμού. Οι εν λόγω εισαγωγείς επιθεωρήθηκαν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας.

(61)

Η Επιτροπή εξέτασε τα δεδομένα που διαβιβάστηκαν για την αιτιολόγηση των αιτήσεων που υποβλήθηκαν και δέχτηκε ότι πράγματι ήταν αναγκαίες ορισμένες δαπάνες Ε&Α και σχεδιασμού στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων των εισαγωγέων-δικαιούχων του εμπορικού σήματος. Δεν ήταν, ωστόσο, σε θέση να κάνει δεκτά τα στοιχεία των εισαγωγέων που είχαν επιλεγεί από τους παραγωγούς-εξαγωγείς διότι τα εν λόγω στοιχεία κάλυπταν ζητήματα ευρύτερα από το κόστος Ε&Α και το κόστος σχεδιασμού των εισαγωγέων-δικαιούχων του εμπορικού σήματος. Οι σημαντικές διαφορές στις αναφερόμενες κατηγορίες δαπανών που εκφράστηκαν ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των δύο εισαγωγέων-δικαιούχων του εμπορικού σήματος δεν παρείχαν αντιπροσωπευτική βάση για τον απαιτούμενο καθορισμό των δαπανών στο πλαίσιο της ζητηθείσας προσαρμογής.

(62)

Ωστόσο, η Επιτροπή ήταν σε θέση να προσδιορίσει τις εν λόγω δαπάνες στις λογιστικές εγγραφές των ελεγχθέντων ενωσιακών παραγωγών του δείγματος, οι οποίοι αποτέλεσαν την πηγή των δεδομένων για την κανονική αξία στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας. Ως εκ τούτου, οι ελεγχθέντες ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος θεωρήθηκαν αξιόπιστη πηγή στοιχείων ενόψει της προσαρμογής της κανονικής αξίας βάσει των δαπανών Ε&Α και σχεδιασμού βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο ια).

(63)

Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή προέβη σε προσαρμογή της κανονικής αξίας κατά 2,3 % για τους τρεις Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που πωλούσαν μόνον ηλεκτρικά ποδήλατα χωρίς εμπορικό σήμα, δηλαδή παρήγαν ηλεκτρικά ποδήλατα στη ΛΔΚ για δικαιούχους εμπορικού σήματος στην Ένωση.

(64)

Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής επισήμανε τις αρχικές αιτήσεις προσαρμογής για τις δαπάνες Ε&Α, σχεδιασμού και άλλες που υπέβαλαν οι δύο Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς και υποστήριξε ότι οι εν λόγω αιτήσεις δεν θα έπρεπε να γίνουν δεκτές. Ισχυρίστηκε επίσης ότι η προσαρμογή κατά 2,3 % που πραγματοποίησε η Επιτροπή δεν θα έπρεπε να εφαρμοστεί σε άλλο Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα ο οποίος δεν είχε ζητήσει την προσαρμογή.

(65)

Ωστόσο, για την προσαρμογή κατά 2,3 %, η Επιτροπή βασίστηκε σε οικονομικά δεδομένα από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Επιπλέον, προκειμένου να εξασφαλιστεί δίκαιη και εύλογη σύγκριση μεταξύ της τιμής εξαγωγής και της κανονικής αξίας, η προσαρμογή έπρεπε να πραγματοποιηθεί για τους τρεις ενδιαφερόμενους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς. Συνεπώς, ο ισχυρισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής απορρίφθηκε.

(66)

Στις παρατηρήσεις τους μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, οι τρεις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς προέβαλαν το επιχείρημα ότι η προσαρμογή για τις δαπάνες Ε&Α και σχεδιασμού δεν θα έπρεπε να βασιστεί στα επαληθευμένα δεδομένα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, αλλά στα δεδομένα των δύο μη συνδεδεμένων εισαγωγέων τα οποία υπέβαλαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς μετά την κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων. Οι εν λόγω εισαγωγείς ισχυρίστηκαν επίσης ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη όλες τις διαφορές ως προς το σχετικό κόστος που απαιτούνταν για τη σύγκριση των τιμών. Ένας παραγωγός-εξαγωγέας υποστήριξε ότι το ποσοστό προσαρμογής της κανονικής αξίας κατά 2,3 % είναι υπερβολικά χαμηλό σε σύγκριση με το δικό του κόστος που συνδέεται με τις δραστηριότητες προώθησης του εμπορικού σήματος.

(67)

Η Επιτροπή παρείχε επαρκείς διευκρινίσεις σχετικά με την πηγή της προσαρμογής αυτής στην αιτιολογική σκέψη 61 και επισημαίνει ότι μόνο το κόστος που συνδεόταν με τις δραστηριότητες του εισαγωγέα-δικαιούχου του εμπορικού σήματος, οι οποίες ήταν συμπληρωματικές προς τις δραστηριότητες ενός τυπικού εισαγωγέα, μπορούσε να ληφθεί υπόψη για την εν λόγω προσαρμογή.

(68)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι η Επιτροπή θα έπρεπε αντιθέτως να είχε χρησιμοποιήσει τα δεδομένα από τους δύο μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, η Επιτροπή επιθυμεί να υπογραμμίσει τα σημεία που παρατίθενται κατωτέρω. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η χρήση δεδομένων από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ως πηγή της εν λόγω προσαρμογής έχει γίνει και κατά το παρελθόν, στο πλαίσιο της διαδικασίας σχετικά με ορισμένα αντικείμενα χυτοσιδήρου καταγωγής ΛΔΚ (10), αλλά η Επιτροπή έχει χρησιμοποιήσει επίσης δεδομένα μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, όπως στην περίπτωση της διαδικασίας σχετικά με ορισμένα υποδήματα που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής ΛΔΚ και Βιετνάμ (11). Στην προκειμένη περίπτωση, η Επιτροπή έκρινε σκόπιμο να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα των ενωσιακών παραγωγών οι οποίοι είχαν επιβαρυνθεί με το κόστος το οποίο συνεπάγονταν οι δραστηριότητες προώθησης του εμπορικού σήματος.

(69)

Πρώτον, χρησιμοποιώντας τα δεδομένα των ενωσιακών παραγωγών, η Επιτροπή ήταν σε θέση να συγκεντρώσει ολοκληρωμένο σύνολο δεδομένων από όλους τους παραγωγούς. Ως εκ τούτου, τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν είναι περισσότερο αντιπροσωπευτικά από ό,τι τα δεδομένα των δύο μη συνδεδεμένων εισαγωγέων.

(70)

Δεύτερον, η Επιτροπή δεν επαλήθευσε τα σύνολα δεδομένων που διαβίβασαν οι δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς, και τούτο διότι τα εν λόγω δεδομένα υποβλήθηκαν μετά την πραγματοποίηση των επιτόπιων επαληθεύσεων. Αντιθέτως, τα δεδομένα από τους ενωσιακούς παραγωγούς αποτέλεσαν αντικείμενο ειδικής επαλήθευσης.

(71)

Η Επιτροπή επισημαίνει περαιτέρω ότι εφόσον χρησιμοποιήθηκαν τα δεδομένα από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας, καθώς και για τον υπολογισμό της μη ζημιογόνου τιμής, ήταν λογικότερο να χρησιμοποιηθούν δεδομένα από τις ίδιες εταιρείες.

(72)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, η Giant ζήτησε την εφαρμογή της προσαρμογής για τις δαπάνες Ε&Α και σχεδιασμού κατά 2,3 % σε μέρος των πωλήσεών της, σε περίπτωση που οι εν λόγω δραστηριότητες παρέχονταν από τον πελάτη τους, δηλαδή τον εισαγωγέα-δικαιούχο του εμπορικού σήματος. Η εν λόγω προσαρμογή πραγματοποιήθηκε, με αποτέλεσμα τη μείωση του αντίστοιχου περιθωρίου ντάμπινγκ κατά 1,2 %. Το αποτέλεσμα κοινοποιήθηκε και υποβλήθηκαν σχετικά με αυτό περαιτέρω παρατηρήσεις.

(73)

Τρεις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς επανέλαβαν τον ισχυρισμό που είχε διατυπωθεί πριν από την κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 118 έως 122 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, σύμφωνα με τον οποίο ο PCN που χρησιμοποιήθηκε από την Επιτροπή καθ' όλη τη διάρκεια της έρευνας θα έπρεπε να διευρυνθεί ώστε να συμπεριλάβει και άλλα στοιχεία.

(74)

Οι εν λόγω τρεις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν υπέβαλαν νέες πληροφορίες ώστε να καταστεί εφικτή η επανεξέταση του ισχυρισμού αυτού. Ως εκ τούτου, έγιναν δεκτά τα πορίσματα που περιέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις 121 έως 122 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(75)

Οι εν λόγω τρεις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς επανέλαβαν τον ίδιο ισχυρισμό μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, χωρίς να υποβάλουν νέες πληροφορίες. Σε αντίθεση με τα επιχειρήματα που διατυπώθηκαν στις τελευταίες παρατηρήσεις τους, η Επιτροπή εξέτασε με προσοχή τα αποδεικτικά στοιχεία τα οποία προσκόμισαν οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος, καθώς και κάθε άλλη διαθέσιμη πληροφορία, και επεξήγησε τα συμπεράσματά της στις αιτιολογικές σκέψεις 118 έως 122 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(76)

Ένας Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας ζήτησε αποδεικτικά στοιχεία ως προς το στάδιο εμπορίας των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην εγχώρια αγορά, το οποίο χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας, προκειμένου να εξετάσει αν, και κατά πόσον, ήταν δικαιολογημένη η αίτηση προσαρμογής για το στάδιο εμπορίας δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο δ) σημείο i) του βασικού κανονισμού. Οι πληροφορίες αυτές, οι οποίες θεωρήθηκαν εμπιστευτικού χαρακτήρα από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένου του ίδιου του Κινέζου παραγωγού-εξαγωγέα, κατέστησαν διαθέσιμες από τα ενδιαφερόμενα μέρη κατά κατηγορίες στον ανοικτό φάκελο. Κατέδειξαν δε ότι ποσοστό άνω του 85 % των πωλήσεων των ενωσιακών παραγωγών της Ένωσης πραγματοποιούνταν κατά κανόνα σε εμπόρους λιανικής.

(77)

Μετά την προσθήκη των νέων αυτών αποδεικτικών στοιχείων στον ανοικτό φάκελο, ο Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας υπέβαλε αίτηση προσαρμογής για το στάδιο εμπορίας. Δεδομένου ότι ο προαναφερόμενος Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας διέθετε συνδεδεμένες εταιρείες πωλήσεων στην Ένωση, θεώρησε επίσης ότι οι προσαρμογές που πραγματοποιήθηκαν στην τιμή εξαγωγής του δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού μετέβαλαν το στάδιο εμπορίας των πωλήσεών του από τους εμπόρους λιανικής προς τους διανομείς. Το ίδιο επιχείρημα προβλήθηκε και μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων. Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι προσαρμογές δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αποσκοπούν στην εξάλειψη του αντίκτυπου των συνδεδεμένων εισαγωγέων στην Ένωση, και όχι στη μεταβολή του σταδίου εμπορίας των πωλήσεων, οι οποίες παρέμειναν ουσιαστικά (κατά κανόνα σε ποσοστό άνω του 85 %) στους εμπόρους λιανικής. Κατόπιν επανεξέτασης των επιχειρημάτων που προβλήθηκαν, η Επιτροπή απέρριψε τον συγκεκριμένο ισχυρισμό.

3.5.   Περιθώρια ντάμπινγκ

(78)

Όπως αναφέρεται λεπτομερώς στο τμήμα 3, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών και υπολόγισε εκ νέου το περιθώριο ντάμπινγκ όλων των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων.

(79)

Τα οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή δασμού, είναι τα εξής:

Πίνακας 1

Οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ

Εταιρεία

Οριστικό περιθώριο ντάμπινγκ

Bodo Vehicle Group Co., Ltd.

86,3 %

Giant Electric Vehicle (Kunshan) Co.

32,8 %

Jinhua Vision Industry Co., Ltd και Yongkang Hulong Electric Vehicle Co., Ltd.

39,6 %

Suzhou Rununion Motivity Co., Ltd.

100,3 %

Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες

48,6 %

Όλες οι άλλες εταιρείες

100,3 %

4.   ΖΗΜΙΑ

4.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(80)

Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού και αφού παρέλαβε τις παρατηρήσεις, η Επιτροπή εξέτασε περαιτέρω την κατάσταση ορισμένων ενωσιακών παραγωγών του ομοειδούς προϊόντος οι οποίοι είχαν δηλώσει εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 130 έως 132 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(81)

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή έκρινε ότι έξι εταιρείες για τις οποίες είχε θεωρηθεί αρχικά ότι εντάσσονταν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής θα έπρεπε να εξαιρεθούν από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Σε συνέχεια των παρατηρήσεων που υποβλήθηκαν, η Επιτροπή επαναξιολόγησε την κατάσταση αυτών των έξι εταιρειών και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το συμφέρον που αντιπροσώπευε η εισαγωγική τους δραστηριότητα υπερέβαινε το συμφέρον που αντιπροσώπευε η παραγωγική τους δραστηριότητα. Κατά συνέπεια, εξαίρεσε τις εν λόγω έξι εταιρείες από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(82)

Λόγω της εξαίρεσης έξι ενωσιακών παραγωγών από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ο «ενωσιακός κλάδος παραγωγής» (ενωσιακή βιομηχανία) αντιπροσωπεύεται, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, από τους υπόλοιπους 31 παραγωγούς.

(83)

Οι δείκτες ζημίας που αφορούν το μερίδιο αγοράς, την παραγωγή, την παραγωγική ικανότητα, τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, τον όγκο πωλήσεων, την απασχόληση και την παραγωγικότητα αναθεωρήθηκαν αναλόγως, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 106, 113 και 121.

4.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(84)

Ελλείψει παρατηρήσεων όσον αφορά την ενωσιακή κατανάλωση, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 133 έως 135 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.3.   Εισαγωγές από τη ΛΔΚ

(85)

Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, το CCCME επανέλαβε το αίτημά του για τη δημοσιοποίηση της πηγής και των λεπτομερών εξαγωγικών στατιστικών που υπέβαλε ο καταγγέλλων, ενώ επίσης προέβαλε εκ νέου τον ισχυρισμό ότι η περιγραφή της μεθοδολογίας που ακολούθησε ο καταγγέλλων για τον προσδιορισμό του υπό εξέταση προϊόντος δεν ήταν επαρκώς λεπτομερής. Το CCCME δεν υπέβαλε νέα ή πρόσθετα επιχειρήματα προς επίρρωση των εν λόγω ισχυρισμών, οι οποίοι είχαν εξεταστεί ήδη στις αιτιολογικές σκέψεις 143 έως 148 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Κατά συνέπεια, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

(86)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, το CCCME ζήτησε να πληροφορηθεί για ποιον λόγο –παρά την εξαίρεση έξι παραγωγών από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 82– το μερίδιο αγοράς των κινεζικών εισαγωγών και των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες παρέμεινε αμετάβλητο. Εν προκειμένω, επισημαίνεται ότι το μερίδιο αγοράς υπολογίζεται ως ποσοστό της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 84, η ενωσιακή κατανάλωση δεν αναθεωρήθηκε μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Επομένως, τα μερίδια αγοράς των κινεζικών εισαγωγών και των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες παρέμειναν επίσης αμετάβλητα.

(87)

Ένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι η μείωση στις τιμές των εισαγωγών από τη ΛΔΚ δεν οφειλόταν στην άσκηση αθέμιτων εμπορικών πρακτικών αλλά στη μείωση του κόστους του λιθίου και στον έντονο ανταγωνισμό για την εξασφάλιση μεριδίου αγοράς στην Ένωση. Ωστόσο, δεν διευκρίνισε τον τρόπο με τον οποίο οι εν λόγω εξελίξεις θα μπορούσαν να ανατρέψουν οποιοδήποτε από τα πορίσματα που παρατίθενται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, και κυρίως το πόρισμα σχετικά με την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός πρέπει να απορριφθεί και γίνεται δεκτό το σκεπτικό των αιτιολογικών σκέψεων 151 έως 158 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(88)

Το CCCME και ορισμένοι παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή είχε αξιολογήσει εσφαλμένα την εξέλιξη της μέσης τιμής των κινεζικών εισαγωγών επισημαίνοντας ότι ήταν αισθητά χαμηλότερη από τη μέση τιμή τόσο των ενωσιακών παραγωγών όσο και των τρίτων χωρών. Τα εν λόγω μέρη υποστήριξαν ότι από τη μέση τιμή των κινεζικών εισαγωγών δεν μπορούσε να προκύψει κανένα στοιχείο σχετικά με την ύπαρξη πιθανής υποτιμολόγησης λόγω της έλλειψης ανάλυσης με ταυτόσημους όρους, δηλαδή ανάλυσης με βάση το ομοειδές προϊόν. Προέβαλαν δε τον ισχυρισμό ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να αναγνωρίσει το γεγονός ότι η φθίνουσα μέση τιμή των κινεζικών εισαγωγών είναι πολύ πιθανό να αντικατοπτρίζει απλώς μια μεταβολή στο μείγμα προϊόντων.

(89)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 154 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή συμμερίζεται την άποψη ότι μια μεταβολή στο μείγμα προϊόντων μπορεί να επηρεάσει την εξέλιξη της μέσης τιμής των εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Ωστόσο, γεγονός παραμένει ότι οι μέσες τιμές των εισαγωγών από την ΛΔΚ εξακολούθησαν να είναι σταθερά και σημαντικά χαμηλότερες από τις μέσες τιμές των εισαγωγών από κάθε άλλη πηγή εφοδιασμού, παρά τη διαμόρφωση ενός πλαισίου στο οποίο το ίδιο το CCCME ισχυρίζεται ότι το υπό εξέταση προϊόν βελτιώθηκε όσον αφορά την ποιότητά του και επεκτάθηκε σε τμήματα υψηλότερων τιμών. Επιπλέον, αυτή η πτωτική τάση πρέπει να εξεταστεί σε σχέση με τις αναλύσεις με ταυτόσημους όρους που οδήγησαν στη διατύπωση πορισμάτων σχετικά με την ύπαρξη σημαντικής υποτιμολόγησης και ντάμπινγκ.

(90)

Όσον αφορά τους υπολογισμούς υποτιμολόγησης, ένας Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας με συνδεδεμένους εισαγωγείς στην Ένωση ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε χρησιμοποιήσει τις αναφερθείσες αξίες CIF των εισαγωγών του, και όχι μια κατασκευασμένη αξία CIF. Υποστήριξε δε ότι η μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό της αξίας CIF που εφαρμόστηκε στους υπολογισμούς της υποτιμολόγησης θα έπρεπε να κοινοποιηθεί. Ισχυρίστηκε επίσης ότι με τη χρήση της εν λόγω μεθοδολογίας, η Επιτροπή είχε αναγάγει τεχνητά τις τιμές του στο επίπεδο των τιμών στα σύνορα της Ένωσης, το οποίο δεν είναι το σημείο στο οποίο ανταγωνίζεται τους ενωσιακούς παραγωγούς. Υποστήριξε περαιτέρω ότι η συγκεκριμένη μεθοδολογία επέφερε διαφορά ως προς το στάδιο εμπορίας, στοιχείο που δεν καθιστούσε δίκαιη τη σύγκριση των τιμών.

(91)

Πρώτον, η Επιτροπή επισημαίνει ότι είχε κοινοποιήσει δεόντως σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένου του εν λόγω Κινέζου παραγωγού-εξαγωγέα, τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης (η τιμή μονάδας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής συγκρίθηκε με την τιμή μονάδας κάθε παραγωγού-εξαγωγέα ανά τύπο προϊόντος και η διαφορά πολλαπλασιάστηκε με την εξαχθείσα ποσότητα του παραγωγού-εξαγωγέα). Δεύτερον, ο ίδιος ισχυρισμός σχετικά με την κατασκευασμένη τιμή εξαγωγής του εν λόγω Κινέζου παραγωγού-εξαγωγέα για τον υπολογισμό του ντάμπινγκ απορρίφθηκε, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 75. Στην πραγματικότητα, για τους ίδιους λόγους, δηλαδή ότι η κατασκευασμένη τιμή CIF δεν μεταβάλλει το στάδιο εμπορίας της πώλησης, το οποίο παραμένει κυρίως (κατά κανόνα σε ποσοστό άνω του 85 %) στους εμπόρους λιανικής, η Επιτροπή οφείλει επίσης να απορρίψει τον ισχυρισμό για τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης. Τέλος, για τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης, η Επιτροπή δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τις αναφερθείσες τιμές CIF διότι οι υποκείμενες πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν μεταξύ συνδεδεμένων μερών. Επιπροσθέτως, ο συγκεκριμένος Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας δεν κατέδειξε πώς θα μπορούσαν οι εν λόγω τιμές να είναι αξιόπιστες παρά την ύπαρξη αυτής της σχέσης.

(92)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος διατύπωσε εκ νέου τον ισχυρισμό που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 90.

(93)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, όσον αφορά τον προσδιορισμό του περιθωρίου υποτιμολόγησης, ο βασικός κανονισμός δεν υπαγορεύει συγκεκριμένη μεθοδολογία. Συνεπώς, η Επιτροπή απολαμβάνει ευρύ περιθώριο διακριτικής ευχέρειας κατά την αξιολόγηση αυτού του παράγοντα. Η εν λόγω διακριτική ευχέρεια περιορίζεται από την ανάγκη τα συμπεράσματα να βασίζονται σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία και στη διεξαγωγή αντικειμενικής αξιολόγησης, σύμφωνα με την απαίτηση του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Είναι επίσης σκόπιμο να υπενθυμιστεί ότι το άρθρο 3 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού προβλέπει συγκεκριμένα ότι η ύπαρξη σημαντικής υποτιμολόγησης πρέπει να εξετάζεται στο επίπεδο των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, και όχι στο επίπεδο τυχόν μεταγενέστερης τιμής μεταπώλησης στην αγορά της Ένωσης.

(94)

Σε αυτή τη βάση, όσον αφορά τα στοιχεία που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης (ιδίως την τιμή εξαγωγής), η Επιτροπή πρέπει να προσδιορίσει το πρώτο σημείο κατά το οποίο λαμβάνει (ή μπορεί να λάβει) χώρα ο ανταγωνισμός με τους ενωσιακούς παραγωγούς στην αγορά της Ένωσης. Αυτό το σημείο είναι στην πραγματικότητα η τιμή αγοράς από τον πρώτο μη συνδεδεμένο εισαγωγέα, διότι η εταιρεία έχει καταρχήν την επιλογή να προμηθευτεί είτε από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής είτε από προμηθευτές στο εξωτερικό. Η αξιολόγηση αυτή θα πρέπει να βασίζεται στην τιμή εξαγωγής στα σύνορα της Ένωσης, η οποία θεωρείται ότι είναι επιπέδου συγκρίσιμου με την τιμή εκ του εργοστασίου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Στην περίπτωση των εξαγωγικών πωλήσεων μέσω συνδεδεμένων εισαγωγέων, το χρονικό σημείο σύγκρισης θα πρέπει να είναι αμέσως μετά τη διέλευση του αγαθού από τα σύνορα της Ένωσης και όχι σε μεταγενέστερο στάδιο της αλυσίδας διανομής, π.χ. κατά την πώληση στον τελικό χρήστη του αγαθού. Συνεπώς, κατ' αναλογία προς την προσέγγιση που ακολουθείται για τους υπολογισμούς του περιθωρίου ντάμπινγκ, η τιμή εξαγωγής κατασκευάζεται με βάση την τιμή μεταπώλησης στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη, δεόντως προσαρμοσμένη σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι το εν λόγω άρθρο είναι το μοναδικό άρθρο του βασικού κανονισμού που παρέχει καθοδήγηση σχετικά με την κατασκευασμένη τιμή εξαγωγής, η κατ' αναλογία εφαρμογή της συγκεκριμένης προσέγγισης είναι δικαιολογημένη.

(95)

Η προσέγγιση αυτή διασφαλίζει επίσης συνέπεια στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας παραγωγός-εξαγωγέας πωλεί τα αγαθά απευθείας σε μη συνδεδεμένο πελάτη (εισαγωγέα ή τελικό χρήστη), διότι στο πλαίσιο αυτού του σεναρίου οι τιμές μεταπώλησης εξ ορισμού δεν θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν. Μια διαφορετική προσέγγιση θα οδηγούσε σε διακρίσεις μεταξύ των παραγωγών-εξαγωγέων αποκλειστικά βάσει του διαύλου πωλήσεων που χρησιμοποιούν. Η Επιτροπή θεωρεί ότι ο προσδιορισμός της σχετικής τιμής εισαγωγής για τους υπολογισμούς της υποτιμολόγησης δεν θα πρέπει να επηρεάζεται από το αν οι εξαγωγές γίνονται σε συνδεδεμένους ή ανεξάρτητους οικονομικούς φορείς στην Ένωση. Η μέθοδος την οποία ακολούθησε η Επιτροπή εξασφαλίζει την ίση μεταχείριση και στις δύο περιπτώσεις.

(96)

Συνεπώς, για να είναι δυνατή η δίκαιη σύγκριση, είναι δικαιολογημένη η αφαίρεση των εξόδων πώλησης και των γενικών και διοικητικών εξόδων καθώς και του κέρδους από την τιμή μεταπώλησης που χρεώνει ο συνδεδεμένος εισαγωγέας σε μη συνδεδεμένους πελάτες, ώστε να υπολογιστεί αξιόπιστη τιμή CIF. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό.

(97)

Το CCCME και τέσσερις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι κατά την απόρριψη της αίτησής τους για προσαρμογή του σταδίου εμπορίας με βάση την αιτιολογική σκέψη 157 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν ελήφθη υπόψη η διαφορά ως προς τις τιμές η οποία προκύπτει στο επίπεδο των πελατών του κατασκευαστή πρωτότυπου εξοπλισμού (ΚΠΕ). Τα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η δίκαιη σύγκριση των τιμών προϋπέθετε προσαρμογή προς τα άνω ώστε να αντανακλάται το περιθώριο κέρδους των πελατών του ΚΠΕ και των κατόχων του εμπορικού σήματος μετά την εισαγωγή. Το ίδιο επιχείρημα προβλήθηκε επίσης εκ νέου μετά την κοινοποίηση των πορισμάτων.

(98)

Όπως επεξηγήθηκε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 157 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση προσαρμογής του σταδίου εμπορίας και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υφίστανται σταθερές και σαφείς διαφορές ως προς την τιμή για τις πωλήσεις του ΚΠΕ και του κατόχου του εμπορικού σήματος στην Ένωση. Η προς τα άνω προσαρμογή της τιμής των κινεζικών εισαγωγών βάσει του περιθωρίου κέρδους των εισαγωγέων-δικαιούχων του εμπορικού σήματος ώστε να αντανακλάται η εικαζόμενη διαφορά ως προς το στάδιο εμπορίας, θα υπονόμευε το πόρισμα της έρευνας σύμφωνα με το οποίο δεν υφίστανται σταθερές και σαφείς διαφορές ως προς την τιμή για τις πωλήσεις του ΚΠΕ και του κατόχου του εμπορικού σήματος στην Ένωση. Συνεπώς, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(99)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων, η Giant διατύπωσε ισχυρισμό σχετικά με τον υπολογισμό του συμβατικού τελωνειακού δασμού σε περίπτωση εισαγωγών από συνδεδεμένες εταιρείες που ενεργούν ως εισαγωγείς. Προέβαλε το επιχείρημα ότι το ύψος του συμβατικού τελωνειακού δασμού θα πρέπει να βασίζεται στην πραγματική αξία CIF και όχι στην κατασκευασμένη αξία CIF. Ο ισχυρισμός αυτός έγινε δεκτός. Όπως φαίνεται στον πίνακα 2, τα αναθεωρημένα περιθώρια υποτιμολόγησης κυμαίνονταν από 16,2 % έως 43,2 %.

Πίνακας 2

Περιθώρια υποτιμολόγησης

Εταιρεία

Περιθώριο υποτιμολόγησης

Bodo Vehicle Group Co., Ltd.

41,4 %

Giant Electric Vehicle (Kunshan) Co.

19,4 %

Jinhua Vision Industry Co., Ltd και Yongkang Hulong Electric Vehicle Co., Ltd.

16,2 %

Suzhou Rununion Motivity Co., Ltd.

43,2 %

(100)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ και πέραν της αναθεώρησης των υπολογισμών της υποτιμολόγησης που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 99, η Επιτροπή επιβεβαίωσε όλα τα άλλα συμπεράσματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 136 έως 157 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

4.4.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(101)

Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, ένας εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να εξηγήσει με ποιον τρόπο απέκτησε και αξιολόγησε τους δείκτες επιδόσεων, δεδομένου ότι οι δείκτες που προβλέπονται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν εναρμονίζονταν με τα αριθμητικά στοιχεία τα οποία υπέβαλαν οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος. Ειδικότερα, επισήμανε ότι κανένας από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος δεν είχε αναφέρει πτώση στην παραγωγή και στις πωλήσεις.

(102)

Η Επιτροπή παραπέμπει στην αιτιολογική σκέψη 162 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, όπου διευκρινίζεται ότι οι μακροοικονομικοί δείκτες δεν αξιολογήθηκαν μόνο με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος αλλά και με βάση τις πληροφορίες της αγοράς που υποβλήθηκαν από τη Συνομοσπονδία της Ευρωπαϊκής Βιομηχανίας Ποδηλάτων («CONEBI») και τις στατιστικές εισαγωγών.

(103)

Όπως επεξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 163 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα αριθμητικά στοιχεία που υποβλήθηκαν από την CONEBI και επαληθεύτηκαν από την Επιτροπή. Ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής υπολογίστηκε με την αφαίρεση των εισαγωγών από τη συνολική κατανάλωση. Η παραγωγή υπολογίστηκε με βάση τον αντίστοιχο επαληθευμένο λόγο των πωλήσεων προς την παραγωγή των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος.

(104)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 164 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή ακολούθησε τη μεθοδολογία που περιγράφεται στην καταγγελία και για την οποία δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις κατά τη διάρκεια της παρούσας έρευνας.

(105)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων η Επιτροπή επιβεβαίωσε τις αιτιολογικές σκέψεις 159 έως 166 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες

4.4.2.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(106)

Μετά την εξαίρεση ορισμένων εταιρειών από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, όπως επεξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 80 έως 83, τα αριθμητικά στοιχεία για την παραγωγή, την παραγωγική ικανότητα και τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας στην Ένωση αναθεωρήθηκαν, όπως φαίνεται στον πίνακα 3.

Πίνακας 3

Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2014

2015

2016

ΠΕ

Όγκος παραγωγής (τεμάχια)

831 142

976 859

1 095 632

1 066 470

Δείκτης

100

118

132

128

Παραγωγική ικανότητα (τεμάχια)

1 110 641

1 366 618

1 661 587

1 490 395

Δείκτης

100

123

150

134

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

75 %

71 %

66 %

72 %

Δείκτης

100

95

88

96

Πηγή: CONEBI, ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος, παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών

(107)

Συνεπώς, ο όγκος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 28 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο παρά τη μείωση κατά 3 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου έρευνας. Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 34 % μεταξύ του 2014 και της περιόδου έρευνας. Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 50 % μεταξύ του 2014 και του 2016 και στη συνέχεια μειώθηκε κατά 9 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου έρευνας. Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε από 75 % το 2014 σε 72 % κατά την περίοδο έρευνας, παρουσιάζοντας μείωση από 75 % σε 66 % μεταξύ 2014 και 2016 και αύξηση από 66 % σε 72 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου έρευνας. Κατά συνέπεια, οι τάσεις που περιγράφονται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού παρέμειναν αμετάβλητες για την παραγωγή, την παραγωγική ικανότητα και τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μετά την αναθεώρηση των εταιρειών που αντιπροσώπευαν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(108)

Το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η αύξηση της παραγωγής δεν παρείχε ενδείξεις ζημίας. Υποστήριξαν περαιτέρω ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί είχαν αυξήσει την παραγωγική τους ικανότητα κατά την περίοδο από το 2014 έως το 2016. Τα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι αυτό κατέστη εφικτό μόνον επειδή ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν αντιμετώπιζε ανταγωνισμό έως το 2016, όπως υποτίθεται ότι είχε αναγνωρίσει και στην καταγγελία του. Υποστήριξαν ότι, κατά την περίοδο μεταξύ του 2014 και του 2016, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ανέπτυξε υψηλό ποσοστό πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, έως ότου αντιλήφθηκε ότι αυτή η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα επηρέαζε την κερδοφορία του και προέβη, συνεπώς, σε μείωση της παραγωγικής ικανότητας ώστε να βελτιώσει την κερδοφορία του, ενώ οι πωλήσεις παρέμειναν ισχυρές. Ωστόσο, επισήμαναν ότι η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας διατηρήθηκε σε υψηλά επίπεδα και ότι η πτώση που παρατηρήθηκε κατά την περίοδο 2015-2016 αντιστοιχούσε σε σημαντική αύξηση της παραγωγικής ικανότητας.

(109)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι σε κανένα σημείο της καταγγελίας δεν αναφέρεται ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν αντιμετώπιζε ανταγωνισμό κατά την περίοδο μεταξύ 2014 και 2016. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 169 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η αύξηση της παραγωγής οφειλόταν στην αύξηση της κατανάλωσης. Μετά το 2015, ωστόσο, η παραγωγή και η κατανάλωση παρουσίασαν αισθητή και αυξανόμενη απόκλιση, η οποία εξέφραζε τις πιέσεις που ασκήθηκαν στις πωλήσεις και τη συνεχιζόμενη απώλεια μεριδίου της αγοράς. Ομοίως, η παραγωγική ικανότητα παρουσίασε τον ίδιο ρυθμό αύξησης με την κατανάλωση έως το 2016 και, ως εκ τούτου, η επιδείνωση του ποσοστού χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας ακολούθησε την ίδια τάση. Επιπλέον, όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 172 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι δείκτες της παραγωγικής ικανότητας και της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας παρουσιάζουν περιορισμένο ενδιαφέρον όσον αφορά την κερδοφορία.

(110)

Μετά την κοινοποίηση των πορισμάτων, η CEIEB ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρχε σύνδεση μεταξύ, αφενός, της επιδείνωσης της παραγωγικής ικανότητας και της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας και, αφετέρου, των εισαγωγών από τη ΛΔΚ που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, δεδομένου ότι ήταν δύσκολο να προσδιοριστεί ποιο τμήμα της παραγωγικής ικανότητας χρησιμοποιήθηκε για συμβατικά ποδήλατα και ποιο για ηλεκτρικά ποδήλατα, αλλά και επειδή το 2016 η παραγωγή συμβατικών ποδηλάτων μειώθηκε κατά 3,7 % σύμφωνα με αριθμητικά στοιχεία που δημοσίευσε η CONEBI.

(111)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας ελέγχθηκαν σε σχέση με το υπό εξέταση προϊόν και εξαιρέθηκαν τα συμβατικά ποδήλατα. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(112)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά την παραγωγή, την παραγωγική ικανότητα και τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, και λαμβανομένης υπόψη της διόρθωσης στην αιτιολογική σκέψη 106, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 167 έως 172 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.2.2.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(113)

Μετά την εξαίρεση ορισμένων εταιρειών από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 80 έως 83, τα αριθμητικά στοιχεία για τον όγκο πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αναθεωρήθηκαν.

Πίνακας 4

Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2014

2015

2016

ΠΕ

Συνολικός όγκος πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης (τεμάχια)

850 971

932 846

1 061 975

1 019 001

Δείκτης

100

110

125

120

Μερίδιο αγοράς

75 %

68 %

64 %

51 %

Δείκτης

100

92

85

69

Πηγή: CONEBI, ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος, παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών

(114)

Συνεπώς, ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 20 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 25 % μεταξύ του 2014 και του 2016 και στη συνέχεια μειώθηκε κατά 4 % μεταξύ του 2016 και της περιόδου έρευνας. Το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε σημαντικά, από 75 % το 2014 σε 51 % κατά την περίοδο έρευνας. Οι τάσεις που περιγράφονται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού παρέμειναν αμετάβλητες για τον όγκο πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς μετά την αναθεώρηση των εταιρειών που αντιπροσώπευαν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(115)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, το CCCME ισχυρίστηκε ότι η συνολική αύξηση των πωλήσεων κατά 20 % που διαπιστώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο πρέπει να θεωρηθεί στοιχείο υψηλών επιδόσεων και δεν μπορεί να αποτελεί ένδειξη σημαντικής ζημίας.

(116)

Ωστόσο, η αύξηση των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά 20 % πρέπει να εξεταστεί σε συνάρτηση με την αύξηση της ενωσιακής κατανάλωσης κατά 74 % κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, όπως παρουσιάζεται στον πίνακα 2 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Η Επιτροπή δεν εντόπισε στοιχεία που να υποδεικνύουν ότι μια αύξηση των πωλήσεων η οποία ήταν σε τέτοιο βαθμό χαμηλότερη από την αύξηση της κατανάλωσης θα μπορούσε να θεωρηθεί στοιχείο υψηλών επιδόσεων και, μάλιστα, όχι ένδειξη σημαντικής ζημίας.

(117)

Το CCCME ισχυρίστηκε επίσης ότι, σύμφωνα με πληροφορίες που περιέχονται στην καταγγελία, οι ενωσιακοί παραγωγοί που υποστηρίζουν την καταγγελία υπέστησαν μικρή μόνο μείωση του μεριδίου αγοράς τους, της τάξης των 2 εκατοστιαίων μονάδων, κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του, αυτή η μικρή μείωση θα μπορούσε να επιβεβαιώσει το γεγονός ότι οι καταγγέλλοντες δεν υπέστησαν σημαντική ζημία λόγω των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος.

(118)

Κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, ο όρος ζημία ορίζεται ως «σημαντική ζημία που προκαλείται στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής [στην ενωσιακή βιομηχανία]». Επομένως, η Επιτροπή υποχρεούται να προβεί σε εκτίμηση της ζημίας που προκαλείται στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής συνολικά, και όχι μόνο στους καταγγέλλοντες. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική απώλεια μεριδίου αγοράς, της τάξης των 24 εκατοστιαίων μονάδων. Το γεγονός ότι ορισμένοι ενωσιακοί παραγωγοί απώλεσαν μικρότερο (ή μεγαλύτερο) μερίδιο αγοράς σε σύγκριση με άλλους δεν θέτει υπό αμφισβήτηση το συγκεκριμένο πόρισμα.

(119)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά τον όγκο πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς, και πέραν της διόρθωσης στην αιτιολογική σκέψη 113, η Επιτροπή επιβεβαιώνει όλα τα άλλα συμπεράσματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 173 έως 176 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.2.3.   Ανάπτυξη

(120)

Ελλείψει παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 177 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.2.4.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(121)

Μετά την εξαίρεση ορισμένων εταιρειών από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 80 έως 83, τα αριθμητικά στοιχεία για την απασχόληση και την παραγωγικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αναθεωρήθηκαν.

Πίνακας 5

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2014

2015

2016

ΠΕ

Αριθμός εργαζομένων

2 488

2 958

3 458

3 493

Δείκτης

100

119

139

140

Παραγωγικότητα (τεμάχια/απασχολούμενο)

334

330

317

305

Δείκτης

100

99

95

91

Πηγή: CONEBI, ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος, παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών

(122)

Συνεπώς, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής σημείωσε αύξηση του επιπέδου απασχόλησης κατά 40 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Το μεγαλύτερο μέρος αυτής της αύξησης σημειώθηκε μεταξύ 2014 και 2016. Η απασχόληση αυξήθηκε κατά 1 εκατοστιαία μονάδα μεταξύ του 2016 και της περιόδου έρευνας. Η παραγωγικότητα μειώθηκε κατά 9 % ως αποτέλεσμα της αύξησης της απασχόλησης με υψηλότερο ρυθμό σε σύγκριση με την παραγωγή. Οι τάσεις που περιγράφονται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού παραμένουν αμετάβλητες για την απασχόληση και την παραγωγικότητα μετά την αναθεώρηση.

(123)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά την απασχόληση και την παραγωγικότητα, και πέραν της διόρθωσης στην αιτιολογική σκέψη 121, η Επιτροπή επιβεβαίωσε όλα τα άλλα συμπεράσματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 178 έως 180 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.2.5.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ

(124)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικά με το μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και την ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 181 και 182 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.3.   Μικροοικονομικοί δείκτες

4.4.3.1.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(125)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, η CEIEB, το CCCME και τέσσερις άλλοι παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι η αύξηση των μέσων τιμών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά 15 % ερχόταν σε αντίθεση με τα πορίσματα της Επιτροπής σύμφωνα με τα οποία οι κινεζικές εισαγωγές προκάλεσαν συμπίεση των τιμών ή συρρίκνωση της ικανότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αυξήσει τις τιμές του.

(126)

Πρώτον, η Επιτροπή παρατηρεί ότι το έτος αναφοράς για τη μέτρηση της αύξησης αυτής ήταν το 2014, χρονολογία κατά την οποία ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατέγραψε πολύ χαμηλό επίπεδο κερδοφορίας και παρουσίασε το χαμηλότερο περιθώριο κέρδους του κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Δεύτερον, σε αυτό το πλαίσιο, η αύξηση των μέσων τιμών αποτύπωνε την εξέλιξη του μέσου κόστους παραγωγής και δεν το υπερέβαινε. Τρίτον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 185 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η εν λόγω εξέλιξη δεν σημαίνει απαραιτήτως ότι το κόστος και η τιμή ενός συγκρίσιμου προϊόντος αυξήθηκε κατά τον ίδιο τρόπο με το μέσο κόστος και τη μέση τιμή, καθώς το φάσμα των προϊόντων μεταβάλλεται σε κάθε περίοδο πωλήσεων. Κατά συνέπεια, λαμβανομένων υπόψη των εν λόγω στοιχείων και των πορισμάτων σχετικά με την υποτιμολόγηση, η Επιτροπή διαφωνεί με τον ισχυρισμό ότι η αύξηση της μέσης τιμής των προϊόντων που πωλούνται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ακυρώνει την ύπαρξη συμπίεσης των τιμών ή συρρίκνωσης της ικανότητας αύξησης των τιμών.

4.4.3.2.   Κόστος εργασίας

(127)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις όσον αφορά το κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 186 και 187 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.3.3.   Αποθέματα

(128)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, η CEIEB ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε να ορίζει, ταυτόχρονα, το τέλος της περιόδου πωλήσεων αφενός στα μέσα Ιουλίου κατά την αξιολόγηση των προϋποθέσεων καταγραφής και αφετέρου στο τέλος Σεπτεμβρίου κατά την αξιολόγηση της σημασίας των αποθεμάτων στο πλαίσιο της ανάλυσής της σχετικά με τη ζημία. Υποστήριξε περαιτέρω ότι η αύξηση των αποθεμάτων μεταξύ του 2016 και της περιόδου έρευνας ήταν άνευ σημασίας.

(129)

Η Επιτροπή έκρινε ότι η διάρκεια της περιόδου πωλήσεων εκτεινόταν από τον Μάρτιο έως τον Σεπτέμβριο. Στον κανονισμό για την καταγραφή, η Επιτροπή θεώρησε ότι ήταν εύλογο να υποτεθεί ότι κάθε περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών ήταν πιθανό να εξουδετερώσει την επανορθωτική επίδραση του δασμού, δεδομένου ότι η προθεσμία για την επιβολή των προσωρινών μέτρων είχε οριστεί στις 20 Ιουλίου. Πράγματι, στο πλαίσιο αυτό, κάτι τέτοιο σημαίνει ότι η αύξηση των επιπέδων αποθεμάτων θα επέτρεπε στους εισαγωγείς να διαθέτουν το υπό εξέταση προϊόν έως το τέλος της περιόδου πωλήσεων. Στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, με βάση τις ίδιες εποχιακές τάσεις, η Επιτροπή παρατήρησε πως το γεγονός ότι τα αποθέματα τον Σεπτέμβριο της περιόδου έρευνας βρίσκονταν σε υψηλότερο επίπεδο από ό,τι τον Δεκέμβριο του προηγούμενου έτους αποτελούσε ένδειξη συνεχιζόμενης και σημαντικής αύξησης των αποθεμάτων, καθώς τα επίπεδα των αποθεμάτων θα έπρεπε κανονικά να είναι χαμηλά στο τέλος της περιόδου πωλήσεων. Η Επιτροπή έκρινε ότι δεν υπήρχε αντίφαση μεταξύ αυτών των δύο αναλύσεων και επιβεβαίωσε τα πορίσματα που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 188 έως 191 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.3.4.   Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(130)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, η CEIEB υποστήριξε ότι το περιθώριο κέρδους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε μόνο κατά 0,4 % μεταξύ του 2016 και της ΠΕ όταν ο ρυθμός αύξησης των κινεζικών εισαγωγών επιταχύνθηκε, εξέλιξη που θα μπορούσε να καταδείξει την απουσία ζημίας. Στο ίδιο πνεύμα, το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι τόσο το επίπεδο του περιθωρίου κέρδους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕ όσο και η εξέλιξή του κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν αποτελούσαν χαρακτηριστικά στοιχεία μιας κατάστασης σημαντικής ζημίας.

(131)

Ενώ κατά την έρευνα διαπιστώθηκε η ύπαρξη σημαντικού όγκου εισαγωγών σε τιμές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και ήταν χαμηλότερες από τις τιμές των ενωσιακών παραγωγών, διαπιστώθηκε επίσης η ισχυρή ζήτηση στην αγορά ηλεκτρικών ποδηλάτων, η οποία περιόρισε ελαφρώς τις αρνητικές επιπτώσεις στο περιθώριο κέρδους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Η παρατήρηση αυτή περιλαμβάνει την περίοδο μεταξύ του 2016 και της ΠΕ, όπως επισημάνθηκε από τη CEIEB, κατά την οποία η απότομη αύξηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ συνέπεσε με μια σχετικά μικρή πτώση των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής λόγω της συνεχιζόμενης υψηλής κατανάλωσης. Ωστόσο, η Επιτροπή παρατήρησε ότι το περιθώριο κέρδους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε σε όλα τα έτη πλην ενός, αλλά διατηρήθηκε συνολικά σε χαμηλά επίπεδα. Επιπλέον, το συμπέρασμα σχετικά με την ύπαρξη σημαντικής ζημίας δεν βασίζεται σε έναν και μόνο δείκτη. Αναλύθηκαν και άλλοι δείκτες, εκ των οποίων ορισμένοι είναι οικονομικού χαρακτήρα, όπως οι ταμειακές ροές, σε συνδυασμό με την εξέλιξη του περιθωρίου κέρδους, ώστε να συναχθεί συμπέρασμα σχετικά με την κατάσταση σημαντικής ζημίας. Συνεπώς, ο ισχυρισμός έπρεπε να απορριφθεί.

(132)

Το CCCME υποστήριξε εξάλλου ότι η πιθανότερη εξήγηση της πτώσης του περιθωρίου κέρδους μεταξύ του 2015 και της περιόδου έρευνας δεν οφειλόταν στις πιέσεις που ασκούνταν από τις κινεζικές εισαγωγές, αλλά στις επενδύσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής για την αύξηση της παραγωγικής του ικανότητας. Το CCCME ισχυρίστηκε ότι το εν λόγω επιχείρημα δεν εξετάστηκε από την Επιτροπή.

(133)

Η εν λόγω παρατήρηση εξετάστηκε διεξοδικά στο τμήμα 5.2.3 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, κυρίως στην αιτιολογική σκέψη 221, όπου η Επιτροπή διευκρίνισε ότι οι κεφαλαιουχικές δαπάνες δεν είχαν σημαντικό αντίκτυπο στην κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως εκ τούτου, ελλείψει συμπληρωματικών πληροφοριών, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(134)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, η CEIEB έκρινε ότι ο στόχος περιθωρίου κέρδους της τάξης του 4,3 % δεν ήταν σημαντικά υψηλότερος από το περιθώριο κέρδους της τάξης του 3,4 % κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας και υποστήριξε ότι το επίπεδο κερδοφορίας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την περίοδο έρευνας δεν συνιστούσε αποδεικτικό στοιχείο ζημίας.

(135)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 198 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, ο κλάδος ηλεκτρικών ποδηλάτων είναι διαρθρωτικά κλάδος έντασης μετρητών. Επομένως, είναι σημαντικό να εξεταστεί αν η κερδοφορία που επιτεύχθηκε μπορεί να δημιουργήσει επαρκείς ταμειακές ροές για τη διατήρηση των δραστηριοτήτων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Όπως καταδεικνύεται στον πίνακα 11 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι ταμειακές ροές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν χαμηλές κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, αντιπροσωπεύοντας μόλις το 0,6 % του κύκλου εργασιών πωλήσεων. Ως εκ τούτου, όταν αξιολογούνται συνολικά οι οικονομικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και δεν εξετάζεται μεμονωμένα η κερδοφορία, εξακολουθεί να ισχύει το πόρισμα σχετικά με μη ικανοποιητική οικονομική επίδοση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(136)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, το CCCME επισήμανε ότι η υλοποίηση σημαντικών επενδύσεων και η απασχόληση θα μπορούσαν να συνεπάγονται αισθητή αύξηση των πάγιων δαπανών για τους ενωσιακούς παραγωγούς και να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στην κερδοφορία, ιδίως εάν το ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας είναι χαμηλό.

(137)

Όσον αφορά τις επενδύσεις, όπως καταδεικνύεται στην αιτιολογική σκέψη 197 του κανονισμού για την επιβολή του προσωρινού δασμού, οι επενδύσεις κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν αντιπροσωπεύουν περισσότερο από το 2 % των πωλήσεων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή έκρινε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν πραγματοποίησε «σημαντικές επενδύσεις» που θα μπορούσαν να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στην κερδοφορία κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.

(138)

Όσον αφορά την απασχόληση, το CCCME προέβαλε το επιχείρημα ότι η τεράστια αύξηση της παραγωγικής ικανότητας αποτυπώθηκε με σαφήνεια στη σημαντική αύξηση του αριθμού των εργαζομένων. Ωστόσο, είναι εξίσου σαφές ότι η αύξηση της απασχόλησης οφειλόταν επίσης στη σημαντική αύξηση της παραγωγής.

(139)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, ειδικότερα κατά την περίοδο μεταξύ του 2014 και του 2016, η απασχόληση αντανακλούσε πολύ περισσότερο την παραγωγή από ό,τι την παραγωγική ικανότητα. Στη διάρκεια της περιόδου έρευνας, κατά την οποία οι πωλήσεις και η παραγωγή της Ένωσης εξελίχθηκαν αρνητικά παρά την αυξανόμενη ενωσιακή κατανάλωση, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν ήταν σε θέση να μειώσει την απασχόληση, με αποτέλεσμα την καταγραφή φθίνουσας παραγωγικότητας ανά εργαζόμενο. Παρά ταύτα, η εν λόγω φθίνουσα παραγωγικότητα και ο επακόλουθος αρνητικός αντίκτυπος στην κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής συνδέεται άμεσα με τις αυξανόμενες ποσότητες εισαγωγών κινεζικών ηλεκτρικών ποδηλάτων που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.

(140)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά την κερδοφορία, τις ταμειακές ροές, τις επενδύσεις, την απόδοση των επενδύσεων και την ικανότητα άντλησης κεφαλαίων, επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 192 έως 199 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.4.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(141)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, το CCCME και τέσσερις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι στην ανάλυση της ζημίας δεν είχαν εξεταστεί οι συντελεστές ανταγωνισμού. Ισχυρίστηκαν ότι στην καταγγελία αναγνωρίζεται το γεγονός ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ δεν αποτελούσαν ζήτημα της αγοράς έως το 2016, στον βαθμό που επικεντρώνονταν στα κατώτερης και μεσαίας κατηγορίας τμήματα της αγοράς της Ένωσης, και ότι η ανάλυση της ζημίας θα έπρεπε να είχε εστιάσει σε αυτά τα συγκεκριμένα τμήματα. Ένας εισαγωγέας ισχυρίστηκε επιπλέον ότι τυχόν ζημία, εφόσον αποδεικνυόταν, θα είχε ουσιαστικά αντίκτυπο ή θα εστιαζόταν στα ηλεκτρικά ποδήλατα κατώτερης κατηγορίας και, βάσει της δικής του εμπειρίας, δεν υφίστατο στα ανώτερης κατηγορίας τμήματα της αγοράς.

(142)

Παρά το γεγονός ότι οι ισχυρισμοί του CCCME διατυπώθηκαν βάσει ανακριβούς ερμηνείας της καταγγελίας, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι τα συμπεράσματά της δεν βασίστηκαν στην καταγγελία, αλλά στην έρευνα που διενήργησε η ίδια και στα δικά της πορίσματα όσον αφορά τις πρακτικές ντάμπινγκ, τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια. Όπως διαπιστώνεται στην αιτιολογική σκέψη 249 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η έρευνα έδειξε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δραστηριοποιείται σε όλα τα τμήματα της αγοράς. Επομένως, αυτή η διαφοροποίηση του υπό εξέταση προϊόντος δεν ήταν δικαιολογημένη και ο ισχυρισμός έπρεπε να απορριφθεί.

(143)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, το CCCME ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν περιέγραφε στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού τον τρόπο χαρακτηρισμού των «προϊόντων κατώτερης βαθμίδας» που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 249 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ισχυρίστηκε επίσης ότι οι επιπτώσεις τυχόν αύξησης των εισαγωγών από τη ΛΔΚ (καθώς επίσης και από τρίτες χώρες) κατά τα τελευταία έτη πρέπει να εκτιμηθούν λαμβανομένων υπόψη των συγκεκριμένων τμημάτων της αγοράς στα οποία πωλήθηκαν τα εν λόγω εισαγόμενα ηλεκτρικά ποδήλατα.

(144)

Σε αυτό το πλαίσιο, τα «προϊόντα κατώτερης βαθμίδας» είναι τα ηλεκτρικά ποδήλατα τα οποία έχουν τα βασικά χαρακτηριστικά στη δομή του PCN. Ο ορισμός των «προϊόντων κατώτερης βαθμίδας» είναι διαφορετικός από την εικαζόμενη διαφοροποίηση της αγοράς σε τμήματα. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 42, μολονότι διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη προέβαλαν παρόμοιους ισχυρισμούς σχετικά με την κατάτμηση της αγοράς, κανένα δεν προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία τα οποία θα μπορούσαν να δικαιολογούν ή να επιτρέπουν την πιθανή κατάτμηση της αγοράς. Ειδικότερα, κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν παρείχε φυσικά ή άλλα αντικειμενικά κριτήρια, τα οποία θα μπορούσαν να υποστηρίξουν τη διενέργεια ανάλυσης με βάση την πιθανή κατάτμηση της αγοράς, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 45 και 46.

(145)

Το CCCME ισχυρίστηκε επίσης ότι εφόσον η απώλεια μεριδίου αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής έπληξε κατά κύριο λόγο άλλους ενωσιακούς παραγωγούς εκτός των καταγγελλόντων, όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 117, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ και η παραγωγή των καταγγελλόντων εντοπίζονταν, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του CCCME, σε σαφώς διακριτά τμήματα της αγοράς. Ωστόσο, όπως αναφέρθηκε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 118, η ανάλυση της ζημίας καλύπτει τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής συνολικά, και όχι μόνο τους καταγγέλλοντες. Είναι αδιαμφισβήτητο το γεγονός ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική απώλεια μεριδίου αγοράς, της τάξης των 24 εκατοστιαίων μονάδων, κυρίως λόγω των κινεζικών εισαγωγών, οι οποίες αύξησαν το μερίδιο αγοράς τους κατά 17 εκατοστιαίες μονάδες κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.

(146)

Η CEIEB διαφώνησε με το συμπέρασμα της Επιτροπής σχετικά με τη ζημία. Ισχυρίστηκε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε καταγράψει εξαιρετικά ικανοποιητικές επιδόσεις, με εξαίρεση τη διατήρηση του μεριδίου αγοράς. Η CEIEB προέβαλε επιπλέον το επιχείρημα ότι οι δείκτες της παραγωγικής ικανότητας, της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, του όγκου πωλήσεων και της απασχόλησης είχαν παρουσιάσει θετική εξέλιξη καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου και ότι τα αρνητικά πορίσματα της Επιτροπής βασίζονταν σε ανακόλουθες και συντομότερες περιόδους ανάλυσης. Συγκεκριμένα, η CEIEB ισχυρίστηκε ότι η περίοδος που αναλύθηκε για τις πωλήσεις εκτεινόταν μεταξύ του 2016 και της ΠΕ, ενώ η αντίστοιχη περίοδος για τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας αφορούσε το διάστημα 2014-2016.

(147)

Το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι η δήλωση που παρατίθεται στην αιτιολογική σκέψη 205 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, σύμφωνα με την οποία όλοι οι δείκτες που αναφέρονται σε αυτήν «εξελίχθηκαν αρνητικά», ήταν εσφαλμένη και παραπλανητική. Τα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ο δείκτης «ανάπτυξης», όσον αφορά τόσο την παραγωγή όσο και τις πωλήσεις, καθώς και τις πωλήσεις από πλευράς αξίας και όγκου, παρέμεινε ουσιαστικά θετικός καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Επιπλέον, διατυπώθηκε ο ισχυρισμός ότι η «παραγωγική ικανότητα» του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε σημαντικά και ότι τόσο η κερδοφορία όσο και οι τιμές σημείωσαν επίσης άνοδο κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Το CCCME πρόσθεσε ότι, σε αντίθεση με τα αναφερόμενα στις αιτιολογικές σκέψεις 204 και 205 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι δείκτες επιδόσεων και κυρίως η κερδοφορία δεν συμπιέστηκαν κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Τέλος, το CCCME ισχυρίστηκε ότι, λαμβανομένης υπόψη της παραδοχής του ίδιου του καταγγέλλοντος ότι η αύξηση και η ανταγωνιστικότητα των εισαγωγών από τη ΛΔΚ δεν ξεκίνησαν πριν από το 2016, η καταγραφή χαμηλού περιθωρίου κέρδους το 2014 συνιστούσε αποκλειστικά και μόνον εμπορική αστοχία των ίδιων των ενωσιακών παραγωγών.

(148)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι ο σκοπός της ανάλυσης της ζημίας είναι η αξιολόγηση του επιπέδου της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Συνίσταται δε στην εκτίμηση της σημασίας κάθε δείκτη επιδόσεων, της σχέσης τους και της εξέλιξής τους εντός και κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Απλώς και μόνον η σύγκριση των τελικών σημείων κάθε δείκτη χωριστά δεν μπορεί να αντικατοπτρίζει τις οικονομικές τάσεις που διαμορφώνονται στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Σε αυτό το πλαίσιο, το πόρισμα σχετικά με τον δείκτη ανάπτυξης επεξηγήθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 177 και 200 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού και βασίστηκε στη σημαντική και αυξανόμενη απόκλιση μεταξύ της εξέλιξης της κατανάλωσης και της εξέλιξης των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, απόκλιση που μεταφράστηκε σε πολύ σημαντική απώλεια μεριδίου της αγοράς. Όπως διευκρινίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 201 έως 203, ο αντίκτυπος της εν λόγω απόκλισης εκτείνεται σε βάθος χρόνου στην παραγωγή, στα αποθέματα, στην παραγωγική ικανότητα, στη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας και στο επίπεδο απασχόλησης. Επιπροσθέτως, όπως επεξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 204, το περιθώριο κέρδους διατηρήθηκε ομολογουμένως σε χαμηλό επίπεδο και παρουσίασε πτωτική τάση σε όλα τα έτη πλην ενός. Επιπλέον, δεδομένου ότι ο κλάδος ηλεκτρικών ποδηλάτων είναι κλάδος έντασης μετρητών και βασίζεται σε τραπεζική χρηματοδότηση, στην ανάλυση της οικονομικής θέσης πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η μετατροπή των κερδών σε λειτουργικές ταμειακές ροές, η οποία ήταν ανεπαρκής και σαφώς χαμηλότερη από τα περιθώρια κέρδους. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε, συνολικά, ότι οι προαναφερόμενες τάσεις στην παρούσα αιτιολογική σκέψη χαρακτήριζαν μια συμπιεσμένη και αρνητική κατάσταση, επιβεβαιώνοντας επίσης το συμπέρασμά της ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία.

(149)

Τέλος, η Επιτροπή διαφώνησε με τον ισχυρισμό του CCCME ότι το χαμηλό περιθώριο κέρδους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής το 2014 συνιστούσε αποκλειστικά και μόνον εμπορική αστοχία του, διότι ο καταγγέλλων είχε παραδεχτεί το γεγονός ότι η αύξηση και η ανταγωνιστικότητα των εισαγωγών από τη ΛΔΚ δεν ξεκίνησαν πριν από το 2016. Η Επιτροπή έκρινε ότι ο εν λόγω ισχυρισμός βασίστηκε σε ανακριβή ερμηνεία της καταγγελίας και ότι, σε κάθε περίπτωση, αντικρούστηκε από τα πορίσματα της έρευνας, σύμφωνα με τα οποία καταδείχθηκε ότι το 2014 οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ αντιπροσώπευαν σημαντικό μερίδιο της αγοράς της τάξης του 18 % και ο όγκος τους είχε ήδη διπλασιαστεί έως το 2016. Συνεπώς, οι ισχυρισμοί του CCCME έπρεπε να απορριφθούν.

(150)

Η CEIEB και δύο εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι τα πορίσματα σχετικά με τη σημαντική ζημία βασίστηκαν κατά κύριο λόγο στην εκτίμηση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε απολέσει μερίδιο αγοράς λόγω των εισαγωγών, χωρίς να ληφθεί υπόψη ότι η απώλεια αυτή θα μπορούσε να αποδοθεί σε διαρθρωτικές ελλείψεις, όπως η αδυναμία αναγνώρισης πιθανών ευκαιριών την κατάλληλη χρονική στιγμή, η μη έγκαιρη υλοποίηση επενδύσεων στην παραγωγική ικανότητα, τα μη ελκυστικά προϊόντα και οι ακατάλληλοι δίαυλοι πωλήσεων.

(151)

Καταρχάς, η Επιτροπή παρατήρησε ότι οι εν λόγω δηλώσεις φαίνονταν να έρχονται σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς του CCCME και των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων που δήλωσαν ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατείχε δεσπόζουσα θέση στην αγορά ηλεκτρικών ποδηλάτων στην Ένωση, ότι οι εισαγωγές κινεζικών ηλεκτρικών ποδηλάτων απλώς είχαν καλύψει σταδιακά την υστέρησή τους ως προς την ποιότητα και την ανταγωνιστικότητα και, τέλος, ότι η πιθανότερη αιτία της ζημίας ήταν η υπερβολική επένδυση στην παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(152)

Η Επιτροπή επισήμανε περαιτέρω ότι η CEIEB ισχυρίστηκε, αφενός, ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατέγραψε εξαιρετικά ικανοποιητικές επιδόσεις κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου (όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 146) και, αφετέρου, ότι τόσο το επιχειρηματικό μοντέλο του όσο και η διαχείρισή του επηρεάστηκαν από τις διαρθρωτικές και άλλες ελλείψεις που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 151 σε τέτοιον βαθμό ώστε να δικαιολογείται το γεγονός ότι οι πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν μόνο κατά 20 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ενώ οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 250 %.

(153)

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή έκρινε ότι ο εν λόγω ισχυρισμός θα έπρεπε να είχε προσδιοριστεί με ακρίβεια, μεταξύ άλλων και ποσοτικά, ώστε να είναι δυνατή η εξέτασή του. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή υπενθύμισε ότι παρά το γεγονός ότι η απώλεια μεριδίου της αγοράς αποτελούσε σημαντικό στοιχείο της ανάλυσης της ζημίας που εκπόνησε, η εν λόγω ανάλυση δεν περιορίστηκε μόνο στο στοιχείο αυτό. Εν προκειμένω, η Επιτροπή παραπέμπει στην ανάλυση άλλων δεικτών ζημίας και στο πόρισμά της σχετικά με την υποτιμολόγηση, στοιχεία τα οποία είναι όλα τους καθοριστικής σημασίας για την αξιολόγησή της όσον αφορά την ανάλυση της συνολικής ζημίας. Ως εκ τούτου η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό.

(154)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, η CEIEB υποστήριξε ότι στην αιτιολογική σκέψη 115 του εγγράφου κοινοποίησης γενικών τελικών πορισμάτων, η Επιτροπή είχε δηλώσει ότι η ύπαρξη υποτιμολόγησης απλώς και μόνον συνιστούσε επαρκές στοιχείο ώστε να πληρούται η προϋπόθεση της σημαντικότητας και εξέφρασε τη διαφωνία της. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν διακρίνει τέτοια δήλωση στην αιτιολογική σκέψη 115, όπου γίνεται παραπομπή «στην ανάλυση άλλων δεικτών ζημίας και στο πόρισμά της σχετικά με την υποτιμολόγηση, στοιχεία τα οποία είναι όλα καθοριστικής σημασίας για την αξιολόγησή της όσον αφορά την ανάλυση της συνολικής ζημίας». Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

(155)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η εξέλιξη των μη εμπιστευτικών αναπροσαρμοσμένων δεικτών των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος ανατρέπει ουσιαστικά το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έχει υποστεί σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(156)

Κατά την πάγια πρακτική της Επιτροπής, και όπως προβλέπεται στην αιτιολογική σκέψη 166 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή εξέτασε τους μακροοικονομικούς δείκτες ζημίας χρησιμοποιώντας τα επαληθευμένα στοιχεία των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος. Οι δείκτες αυτοί συνέβαλαν στο πόρισμα σχετικά με την ύπαρξη σημαντικής ζημίας, αλλά δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι, από μόνοι τους, διαμόρφωσαν εξ ολοκλήρου το εν λόγω πόρισμα (ή ότι αντικατέστησαν, εν προκειμένω, τον προσδιορισμό της συνολικής ζημίας στον οποίο προέβη η Επιτροπή). Όσον αφορά τους μακροοικονομικούς δείκτες ζημίας, καθορίστηκαν για ολόκληρο τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(157)

Ελλείψει περαιτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της σχετικά με τη ζημία που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 200 έως 206 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

5.   ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

5.1.   Επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ

(158)

Ελλείψει παρατηρήσεων και λαμβάνοντας υπόψη την αναθεώρηση του μεριδίου αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής που αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 113 και 1104 καθώς και τα περιθώρια υποτιμολόγησης που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 99, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 209 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

5.2.   Επιπτώσεις άλλων παραγόντων

5.2.1.   Εισαγωγές από τρίτες χώρες

(159)

Ένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι ενώ το απόλυτο επίπεδο των εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου ήταν πολύ υψηλότερο από τον όγκο εισαγωγών από άλλες χώρες, θα έπρεπε να εξεταστεί επίσης η σχετική αύξηση των εισαγωγών από κάθε χώρα. Ειδικότερα, το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος επισήμανε ότι οι εισαγωγές από την Ελβετία αυξήθηκαν κατά 3 000 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Ο εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι οι εισαγωγές από άλλες χώρες εκτός της ΛΔΚ είχαν στην αγορά αντίκτυπο ο οποίος δεν μπορεί να θεωρηθεί απλώς οριακός, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 215 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(160)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι οι εισαγωγές από την Ελβετία αντιπροσώπευαν μερίδιο αγοράς 1 % κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Επιπλέον, ο εισαγωγέας δεν εξήγησε με ποιον τρόπο οι παρατηρήσεις του θα μπορούσαν να καταστήσουν άκυρο το πόρισμα της Επιτροπής ότι οι εισαγωγές από όλες τις χώρες εκτός της ΛΔΚ δεν αποδυναμώνουν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από τη ΛΔΚ που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, σύμφωνα με το σκεπτικό που εκτίθεται στις αιτιολογικές σκέψεις 210 έως 214 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

5.2.2.   Επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(161)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι πολλοί ενωσιακοί παραγωγοί στην Κεντρική Ευρώπη εισήγαν εξαρτήματα από τη ΛΔΚ και συναρμολογούσαν και πωλούσαν ηλεκτρικά ποδήλατα στην Ένωση. Πρόσθεσε δε ότι η τιμή των ηλεκτρικών ποδηλάτων που παράγονταν από τις συγκεκριμένες εταιρείες φαίνεται να είναι σχετικά χαμηλή, στοιχείο που θα μπορούσε να αποτελεί ακόμη μία αιτία της ζημίας την οποία υπέστησαν οι ενωσιακοί παραγωγοί που παράγουν ηλεκτρικά ποδήλατα ανώτερης κατηγορίας.

(162)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι το γεωγραφικό πεδίο της έρευνάς της είναι η αγορά της Ένωσης και όχι τμήματά της. Από την έρευνα προέκυψε ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί ηλεκτρικών ποδηλάτων δραστηριοποιούνταν σε όλα τα τμήματα της αγοράς και ότι ορισμένοι παραγωγοί του δείγματος διέθεταν μονάδες παραγωγής σε κράτη μέλη που βρίσκονται σε χώρες της Κεντρικής Ευρώπης. Σε κάθε περίπτωση, ο ισχυρισμός δεν τεκμηριώθηκε και απορρίφθηκε.

(163)

Επιπλέον, το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι οι χαμηλές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής οφείλονταν ενδεχομένως στα διαχειριστικά λάθη των ενωσιακών παραγωγών.

(164)

Η Επιτροπή παραπέμπει στην απάντησή της στην αιτιολογική σκέψη 151. Ο ισχυρισμός αυτός δεν παρείχε νέα στοιχεία ούτε τεκμηριώθηκε περαιτέρω και, ως εκ τούτου, απορρίφθηκε.

5.2.3.   Κίνητρα για πωλήσεις ηλεκτρικών ποδηλάτων στην αγορά της Ένωσης

(165)

Το CCCME και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι οι επιδοτήσεις στην αγορά της Ένωσης ενδέχεται να ευνόησαν τις πωλήσεις φθηνότερων κινεζικών ηλεκτρικών ποδηλάτων και ζήτησαν από την Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω τον αντίκτυπο των επιδοτήσεων στις αγοραστικές τάσεις όσον αφορά τα ηλεκτρικά ποδήλατα στην αγορά της Ένωσης.

(166)

Ο αντίκτυπος των επιδοτήσεων για την προώθηση της χρήσης ηλεκτρικών ποδηλάτων αποτελεί διακριτό ζήτημα από το πόρισμα σχετικά με την υποτιμολόγηση και τη ζημία λόγω των κινεζικών εισαγωγών. Και σε αυτή την περίπτωση, από την έρευνα προέκυψε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δραστηριοποιείται σε όλα τα τμήματα της αγοράς. Επομένως, ακόμη και αν οι εικαζόμενες επιδοτήσεις είχαν σημασία για την παρούσα αξιολόγηση, δεν θα αιτιολογούσαν την αύξηση των κινεζικών ποδηλάτων εις βάρος των φθηνότερων ποδηλάτων που παράγονται στην Ένωση, εάν δεν ίσχυε πράγματι ότι τα κινέζικα ποδήλατα αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Επομένως, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(167)

Ελλείψει περαιτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 210 έως 222 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

5.3.   Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια

(168)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 223 έως 226 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

6.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

6.1.   Συμφέρον των προμηθευτών

(169)

Στην αιτιολογική σκέψη 228 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή ανέφερε εκ παραδρομής ότι είχε λάβει επιστολή υποστήριξης από την CONEBI υπέρ των μέτρων, ενώ οι σχετικές παρατηρήσεις υποβλήθηκαν εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βιομηχάνων Ανταλλακτικών και Αξεσουάρ Δίτροχων Οχημάτων («COLIPED»), στο πλαίσιο της οποίας συγκεντρώνονται εθνικές ενώσεις προμηθευτών εξαρτημάτων.

(170)

Ελλείψει άλλης παρατήρησης, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 228 έως 230 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

6.2.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(171)

Ελλείψει παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 231 έως 234 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

6.3.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

(172)

Καθ' όλη τη διάρκεια της έρευνας, 31 εισαγωγείς, εκ των οποίων 19 ανήκαν στη CEIEB, εξέφρασαν την αντίθεσή τους στην επιβολή των μέτρων. Από τις εταιρείες αυτές, οι 13 (των οποίων ο όγκος εισαγωγών ήταν γνωστός) αντιπροσώπευαν από κοινού το 10 % των συνολικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο έρευνας.

(173)

Όπως επεξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη 81, έξι εταιρείες που κατασκευάζουν το ομοειδές προϊόν αποκλείστηκαν από τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και αναταξινομήθηκαν ως μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς. Οι εταιρείες αυτές τάχθηκαν υπέρ της λήψης των μέτρων. Οι εισαγωγές τους αντιπροσώπευαν περίπου το 12 % του συνόλου των εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο έρευνας.

(174)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, η CEIEB υποστήριξε ότι η έναρξη της έρευνας είχε προκαλέσει εκτενή και ποικίλου βαθμού ζημία σε μεγάλο αριθμό εισαγωγέων.

(175)

Αμέσως μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την καταγραφή, η CEIEB διενήργησε αναγνωριστική έρευνα μεταξύ εξήντα πέντε εισαγωγέων. Από την έρευνα προέκυψε ότι το 21 % των εισαγωγέων δεν θα συνέχιζαν τις δραστηριότητές τους σε περίπτωση επιβολής οριστικών δασμών, το 33 % είχαν ήδη διακόψει τις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων από τη ΛΔΚ αλλά δεν είχαν βρει ακόμη εναλλακτική λύση, το 39 % έπρεπε να αυξήσουν την τιμή των προϊόντων τους συνεπεία της έρευνας της Επιτροπής και το 37,5 % είχαν επηρεαστεί οικονομικά από την έναρξη της έρευνας ντάμπινγκ.

(176)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι η εν λόγω αναγνωριστική έρευνα πραγματοποιήθηκε τον Μάιο του 2018. Εκείνη την περίοδο, από τις διαθέσιμες πληροφορίες που περιέχονται στην καταγγελία και στον κανονισμό για την καταγραφή προέκυπτε η δυνητική επιβολή δασμού 189 %.

(177)

Ωστόσο, η Επιτροπή επισήμανε ότι η πλειονότητα των εισαγωγέων που συμμετείχαν στην έρευνα ανέφεραν ότι θα συνεχίσουν τη δραστηριότητά τους σε περίπτωση επιβολής οριστικών δασμών. Ομοίως, η πλειονότητα των συμμετεχόντων είχαν βρει εναλλακτική πηγή εφοδιασμού ή συνέχιζαν τις εισαγωγές τους από τη ΛΔΚ.

(178)

Στην αιτιολογική σκέψη 238 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή είχε αναφέρει ότι οι μεγαλύτεροι εισαγωγείς ήταν σε θέση να εφοδιαστούν τα κατάλληλα ηλεκτρικά ποδήλατα και/ή είχαν εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού εκτός της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Το εν λόγω πόρισμα στοιχειοθετήθηκε από την έρευνα της CEIEB και επιβεβαιώθηκε περαιτέρω από μεταγενέστερες ακροάσεις που πραγματοποιήθηκαν με τη CEIEB και άλλους εισαγωγείς.

(179)

Επιπλέον, η Επιτροπή παρατήρησε ότι έξι εισαγωγείς που αντιπροσωπεύουν μεγάλο όγκο εισαγωγών υποστήριξαν την επιβολή των μέτρων, γεγονός που επιβεβαιώνει την ικανότητα των εισαγωγέων να προσαρμόζουν τη δραστηριότητά τους στην επιβολή των μέτρων.

(180)

Λαμβάνοντας υπόψη και τις δύο πλευρές, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων θα μπορούσε να έχει αρνητικό αντίκτυπο σε ορισμένους μικρούς εισαγωγείς, ωστόσο ο αρνητικός αντίκτυπος της επιβολής δασμών θα μετριαζόταν από τη διαθεσιμότητα εφοδιασμού κατάλληλων ποδηλάτων από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, από άλλες τρίτες χώρες και από τη ΛΔΚ σε δίκαιες τιμές.

(181)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, η CEIEB προέβη σε διόρθωση των αρχικών της παρατηρήσεων και επισήμανε ότι η έρευνά της δεν διενεργήθηκε αμέσως μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την καταγραφή, αλλά κατέστη διαθέσιμη στο διαδίκτυο από τις 22 Ιουνίου 2018 και παρέμεινε έκτοτε προσβάσιμη μέσω του διαδικτύου.

(182)

Η CEIEB ισχυρίστηκε περαιτέρω ότι από την έρευνά της δεν επιβεβαιώθηκε ότι η πλειονότητα των εισαγωγέων θα συνέχιζαν τη δραστηριότητά τους παρά την επιβολή των δασμών και παρέπεμψε στις πληροφορίες που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της ακρόασης που πραγματοποιήθηκε στις 5 Οκτωβρίου 2018. Η CEIEB υποστήριξε επίσης ότι ουδέποτε προσκόμισε στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η πλειονότητα των εισαγωγέων είχαν κατορθώσει να βρουν εναλλακτικές αλυσίδες εφοδιασμού χωρίς κανέναν αρνητικό αντίκτυπο στις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες.

(183)

Βάσει της έρευνας που διαβίβασε η CEIEB, η Επιτροπή παρατήρησε ότι το 21 % των συμμετεχόντων ανέφεραν ότι θα διέκοπταν τη δραστηριότητά τους σε περίπτωση επιβολής δασμών. Αυτό σημαίνει ότι η πλειονότητα των συμμετεχόντων εκτιμούσαν, εκείνη τη χρονική στιγμή, ότι το ενδεχόμενο αυτό δεν συνιστούσε πιθανή έκβαση. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της ακρόασης της 5ης Οκτωβρίου 2018, η CEIEB υπέβαλε πληροφορίες εξ ονόματος 15 εισαγωγέων, εκ των οποίων οι 4 δήλωσαν ότι δεν θα συνέχιζαν τη δραστηριότητά τους σε περίπτωση επιβολής οριστικών μέτρων. Οι εν λόγω 4 εισαγωγείς αντιπροσώπευαν το 8 % του συνολικού κύκλου εργασιών των 15 εισαγωγέων που παρουσιάστηκαν. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι εξέτασε δείγμα 5 μη συνδεδεμένων εισαγωγέων με βάση τον μεγαλύτερο όγκο εισαγωγών στην Ένωση. Βασιζόμενη στο εν λόγω αντιπροσωπευτικό δείγμα, η Επιτροπή συνήγαγε τα συμπεράσματά της σε σχέση με τον αντίκτυπο των μέτρων στους εισαγωγείς. Ειδικά ως προς το σημείο αυτό, κανένας από τους εισαγωγείς του δείγματος δεν ανέφερε ότι θα αναγκαζόταν να διακόψει τις δραστηριότητές του σε περίπτωση επιβολής οριστικών μέτρων.

(184)

Ακολουθώντας την ίδια λογική, η Επιτροπή συμπέρανε ότι εάν το 33 % των συμμετεχόντων στην έρευνα της CEIEB δήλωσαν ότι είχαν διακόψει τις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων από τη ΛΔΚ αλλά δεν είχαν βρει ακόμη εναλλακτική λύση, τότε η πλειονότητα των εισαγωγέων συνέχισαν τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ ή είχαν βρει εναλλακτική πηγή εφοδιασμού. Επιπροσθέτως, κατά τη διάρκεια της ακρόασης με τη CEIEB, που διεξήχθη στις 5 Οκτωβρίου 2018, 12 εισαγωγείς (οι οποίοι αντιπροσώπευαν το 96 % του κύκλου εργασιών των 15 εισαγωγέων που παρουσιάστηκαν) είχαν ήδη προσαρμόσει την αλυσίδα εφοδιασμού τους ή βρίσκονταν στη διαδικασία προσαρμογής της. Η ίδια παρατήρηση ισχύει επίσης για τους εισαγωγείς του δείγματος που ελέγχθηκαν από την Επιτροπή και, πιθανώς, για τους εισαγωγείς που τάχθηκαν υπέρ της επιβολής των μέτρων.

(185)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα πορίσματά της στις αιτιολογικές σκέψεις 177 έως 179.

(186)

Η CEIEB ισχυρίστηκε περαιτέρω ότι η Επιτροπή δεν αξιολόγησε δεόντως τη δυσκολία και το κόστος που συνεπάγεται η προσαρμογή της αλυσίδας εφοδιασμού των εισαγωγέων λόγω της επιβολής των μέτρων και δεν έλαβε υπόψη την κατάσταση των μικρών εισαγωγέων.

(187)

Η Επιτροπή διαφωνεί με τον εν λόγω ισχυρισμό και παραπέμπει στην αιτιολογική σκέψη 180 του παρόντος κανονισμού, καθώς και στην αιτιολογική σκέψη 242 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, όπου γίνεται σαφής αναφορά στον αρνητικό αντίκτυπο που θα μπορούσε να έχει η επιβολή των μέτρων σε μικρούς εισαγωγείς. Επιπλέον, στην αιτιολογική σκέψη 243 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η επιβολή των μέτρων δεν ήταν προς το συμφέρον των εισαγωγέων. Η Επιτροπή εμμένει, ωστόσο, στο πόρισμα ότι ο εν λόγω αρνητικός αντίκτυπος μετριάζεται από τη δυνατότητα εφοδιασμού κατάλληλων ηλεκτρικών ποδηλάτων από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, από άλλες τρίτες χώρες και από τη ΛΔΚ σε δίκαιες, μη ζημιογόνες τιμές και ότι δεν αντισταθμίζει τον θετικό αντίκτυπο των μέτρων για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(188)

Ελλείψει περαιτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 243 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

6.4.   Συμφέρον των χρηστών

(189)

Το CCCME, τέσσερις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς και δύο εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η επιβολή των μέτρων θα μείωνε τις επιλογές του καταναλωτή, θα αύξανε τις τιμές και θα απέβαινε σε βάρος των περιβαλλοντικών πολιτικών που έχουν σχεδιαστεί για την ενθάρρυνση της χρήσης ηλεκτρικών ποδηλάτων.

(190)

Το CCCME αμφισβήτησε το προσωρινό συμπέρασμα της Επιτροπής ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δραστηριοποιείται σε όλα τα τμήματα της αγοράς και ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν υποστήριξε το συμπέρασμα αυτό με αποδεικτικά στοιχεία.

(191)

Δύο εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν διέθετε την απαιτούμενη παραγωγική ικανότητα ώστε να ανταποκριθεί στη ζήτηση και ότι δεν ήταν βέβαιο αν οι εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού θα μπορούσαν να καλύψουν το κενό.

(192)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι η επαλήθευση των παραγωγών του δείγματος επιβεβαίωσε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δραστηριοποιούνταν σε όλα τα τμήματα της αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων κατώτερης βαθμίδας.

(193)

Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 249 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, αναμένεται ότι τα μέτρα θα διευρύνουν και θα διαφοροποιήσουν τον εφοδιασμό ηλεκτρικών ποδηλάτων από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και από εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού, με την αποκατάσταση ισότιμων όρων ανταγωνισμού και παράλληλα τη διατήρηση της προσφοράς εισαγωγών από τη ΛΔΚ σε δίκαιες τιμές.

(194)

Εξάλλου, το επίπεδο χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, η δυνατότητα εύκολης μετατροπής των υφιστάμενων γραμμών παραγωγής που χρησιμοποιούνται για συμβατικά ποδήλατα σε γραμμές παραγωγής για ηλεκτρικά ποδήλατα, καθώς και η ταχύτητα με την οποία ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατόρθωσε να επεκτείνει την παραγωγική του ικανότητα μεταξύ του 2014 και του 2016 σε ένα δυσμενές πλαίσιο, καταδεικνύουν ότι διαθέτει τις δυνατότητες, τους πόρους και τις δεξιότητες που απαιτούνται για την προσαρμογή του σε δυνητικές ελλείψεις εφοδιασμού.

(195)

Η Επιτροπή επαναλαμβάνει ότι η επιβολή μέτρων για τα συμβατικά ποδήλατα δεν μείωσε τις επιλογές του καταναλωτή, αλλά αύξησε την ποικιλία των προμηθευτών και των χωρών καταγωγής τους. Η ίδια εξέλιξη της αγοράς αναμένεται και στην περίπτωση των ηλεκτρικών ποδηλάτων.

(196)

Όσον αφορά τον αντίκτυπο των μέτρων στις τιμές, η Επιτροπή παραπέμπει στις αιτιολογικές σκέψεις 250 και 251 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, και ειδικότερα στη διαπίστωση ότι το συμφέρον των καταναλωτών δεν μπορεί να περιοριστεί στον αντίκτυπο που συνεπάγεται στις τιμές η επιβολή μη ζημιογόνων επιπέδων τιμών στις εισαγωγές από τη ΛΔΚ.

(197)

Οι ισχυρισμοί έπρεπε συνεπώς να απορριφθούν.

(198)

Ελλείψει περαιτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 244 έως 252 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

6.5.   Άλλα συμφέροντα

(199)

Ελλείψει περαιτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 253 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

6.6.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(200)

Εν κατακλείδι, κανένα από τα επιχειρήματα που προέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν αποδεικνύει ότι υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για τη μη επιβολή μέτρων στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος.

(201)

Ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς δεν μπορούν να θεωρηθούν δυσανάλογες και μετριάζονται από τη διαθεσιμότητα εναλλακτικών πηγών εφοδιασμού, είτε από τρίτες χώρες είτε από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Οι θετικές συνέπειες των μέτρων αντιντάμπινγκ στην αγορά της Ένωσης, ειδικότερα για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, υπερτερούν έναντι των δυνητικών αρνητικών επιπτώσεων για τις άλλες ομάδες συμφερόντων.

(202)

Ελλείψει περαιτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή επιβεβαιώνει τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 254 έως 255 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

7.   ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(203)

Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, θα πρέπει να επιβληθούν οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

7.1.   Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας

(204)

Για τον καθορισμό του επιπέδου των μέτρων αυτών, ελήφθησαν υπόψη τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και το ύψος του δασμού που απαιτείται για να εξαλειφθεί η ζημία που υπέστησαν οι ενωσιακοί παραγωγοί, χωρίς υπέρβαση των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν.

(205)

Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, ένας παραγωγός-εξαγωγέας υποστήριξε ότι η μεθοδολογία της Επιτροπής για τον υπολογισμό της μη ζημιογόνου τιμής των ενωσιακών παραγωγών ήταν εσφαλμένη. Ισχυρίστηκε ότι αφαιρώντας το μέσο κέρδος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας και προσθέτοντας τον στόχο κέρδους, η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τα διαφορετικά επίπεδα κέρδους που είχαν επιτύχει οι ενωσιακοί παραγωγοί για διαφορετικά μοντέλα. Το ενδιαφερόμενο μέρος προέβαλε το επιχείρημα ότι η μη ζημιογόνος τιμή θα πρέπει να υπολογίζεται με την αφαίρεση του μέσου κέρδους ανά PCN από τις πραγματικές τιμές πριν προστεθεί ο στόχος κέρδους.

(206)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι στον βασικό κανονισμό δεν προβλέπεται συγκεκριμένη μεθοδολογία για τον υπολογισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας. Εξάλλου, ο προσδιορισμός στον οποίο προέβη η Επιτροπή αφορά το ομοειδές προϊόν που πωλείται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Στο πλαίσιο αυτό, θεωρείται απολύτως αποδεκτό να αφαιρεθεί το μέσο κέρδος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τις μέσες τιμές πώλησης του κλάδου προκειμένου να προσδιοριστεί το μέσο κόστος παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος και στη συνέχεια να προστεθεί ο στόχος κέρδους προκειμένου να υπολογιστεί το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας. Η Επιτροπή έχει χρησιμοποιήσει συστηματικά τη συγκεκριμένη μεθοδολογία κατά το παρελθόν και διαθέτει σημαντικό βαθμό διακριτικής ευχέρειας στο πλαίσιο της διενέργειας της παρούσας αξιολόγησης.

(207)

Στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, η ζημία εκτιμάται για όλους τους τύπους προϊόντος συνολικά. Πράγματι, όλοι οι δείκτες ζημίας, συμπεριλαμβανομένων της κερδοφορίας και του στόχου κέρδους, εκφράζονται ως μέσος όρος για όλους τους τύπους του υπό εξέταση προϊόντος. Κατά τον καθορισμό της μη ζημιογόνου τιμής, ο απώτερος σκοπός είναι να εξαλειφθεί από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής η ζημία λόγω των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ συνολικά. Για την εξάλειψη της εν λόγω ζημίας, αρκεί να καθοριστεί η μη ζημιογόνος τιμή με την ομοιόμορφη αύξηση της τιμής πώλησης όλων των τύπων προϊόντος κατά τη διαφορά μεταξύ του πραγματικού κέρδους στη διάρκεια της περιόδου έρευνας και του στόχου κέρδους, ώστε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής να είναι σε θέση να επιτύχει τον στόχο κέρδους. Δεν είναι απαραίτητη η μεμονωμένη αξιολόγηση της κατάστασης κερδοφορίας για κάθε επιμέρους τύπο προϊόντος.

(208)

Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(209)

Ο καταγγέλλων εξέφρασε τη διαφωνία του ως προς τον στόχο κέρδους που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για τον υπολογισμό της μη ζημιογόνου τιμής. Υποστήριξε ότι ο στόχος κέρδους δεν θα έπρεπε να ανέρχεται στο μέσο κέρδος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αλλά στο μέσο κέρδος των εταιρειών που δεν υπέστησαν ζημία εξαιτίας των κινεζικών εισαγωγών το 2015. Ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι εφόσον ο στόχος κέρδους είναι το εύλογο κέρδος που θα μπορούσαν να επιτύχουν οι ενωσιακοί παραγωγοί απουσία ζημίας λόγω εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ/επιδοτήσεων, η Επιτροπή εξ ορισμού δεν μπορούσε να λάβει ως σημείο αναφοράς την κερδοφορία των ενωσιακών παραγωγών που είχαν ήδη υποστεί σημαντική ζημία λόγω των εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ/επιδοτήσεων. Ως εναλλακτική επιχειρηματολογία, ο καταγγέλλων υποστήριξε ότι ο στόχος κέρδους θα μπορούσε να καθοριστεί με σημείο αναφοράς τον στόχο κέρδους των συμβατικών ποδηλάτων (8 %), προσαρμοσμένο προς τα άνω κατά 1,5 % ώστε να αντικατοπτρίζονται οι απαιτήσεις πρόσθετης τεχνολογίας, υψηλότερης προστιθέμενης αξίας και πρόσθετων επενδύσεων.

(210)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι ο στόχος κέρδους είναι το κέρδος που μπορεί να επιτύχει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνολικά απουσία ζημιογόνου ντάμπινγκ. Κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί με βάση το κέρδος που επιτεύχθηκε από επιλεγμένο αριθμό ενωσιακών παραγωγών. Συνεπώς, ο ισχυρισμός έπρεπε να απορριφθεί. Όσον αφορά τον εναλλακτικό ισχυρισμό (για χρήση του στόχου κέρδους που χρησιμοποιήθηκε στο πλαίσιο της έρευνας σχετικά με τα συμβατικά ποδήλατα, προσαρμοσμένου προς τα άνω), η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι κάθε έρευνα διενεργείται με βάση τα συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης που αφορά το υπό εξέταση προϊόν και όχι με βάση τα πραγματικά περιστατικά που διαπιστώθηκαν στο πλαίσιο ερευνών που αφορούσαν άλλα προϊόντα. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι ο στόχος κέρδους που χρησιμοποιήθηκε ήταν κατάλληλος και ότι δεν συνέτρεχε κανένας λόγος να προσφύγει στη χρήση του στόχου κέρδους άλλου προϊόντος. Επομένως, ο ισχυρισμός έπρεπε να απορριφθεί.

(211)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, ο καταγγέλλων επανέλαβε τους ισχυρισμούς του και υποστήριξε ότι η Επιτροπή είχε αποκλίνει σε άλλες περιπτώσεις από την τυποποιημένη μεθοδολογία της προκειμένου να καθορίσει τον στόχο κέρδους λαμβάνοντας υπόψη τις συναφείς περιστάσεις. Όπως επισημάνθηκε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 210, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι κάθε περίπτωση αξιολογείται με βάση τα συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά τα οποία αφορά. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν συνέτρεχε καμία ειδική περίσταση που θα μπορούσε να δικαιολογήσει τη χρήση του κέρδους που επιτεύχθηκε μόνον από ορισμένους παραγωγούς, όπως ζητήθηκε από τον καταγγέλλοντα. Επομένως, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(212)

Τέλος, η Επιτροπή επισημαίνει ότι, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 59 έως 63, έλαβε υπόψη ορισμένες δαπάνες με τις οποίες επιβαρύνθηκαν οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος για την προσαρμογή της μη ζημιογόνου τιμής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας προσαρμόστηκε αναλόγως, με αποτέλεσμα τη μείωση του περιθωρίου ζημίας κατά 3 % - 5 %. Όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 72, η προαναφερόμενη προσαρμογή ζητήθηκε από την Giant μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων. Η αίτηση προσαρμογής έγινε δεκτή και η συνεπαγόμενη μείωση του περιθωρίου πώλησης σε χαμηλότερες τιμές κοινοποιήθηκε χωρίς τη διατύπωση περαιτέρω παρατηρήσεων.

(213)

Λαμβανομένης υπόψη της προσαρμογής που πραγματοποιήθηκε βάσει της αιτιολογικής σκέψης 212 και ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας, επιβεβαιώθηκε η μεθοδολογία που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 257 έως 262 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

7.2.   Πρόταση ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές

(214)

Μετά την κοινοποίηση των πορισμάτων, ένας Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας, η εταιρεία Wettsen Corporation, υπέβαλε πρόταση ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές.

(215)

Η Wettsen Corporation δεν συμπεριλαμβανόταν στο δείγμα και παρά το αίτημά της για ατομική εξέταση, τόσο το συγκεκριμένο αίτημα όσο και όλα τα άλλα αιτήματα για τη διενέργεια ατομικής εξέτασης απορρίφθηκαν.

(216)

Η πρόταση ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές απορρίφθηκε για διάφορους λόγους, οι οποίοι γνωστοποιήθηκαν στη Wettsen Corporation με χωριστή επιστολή. Οι λόγοι παρατίθενται κατωτέρω:

πρώτον, η Wettsen Corporation διαθέτει συνδεδεμένο μέρος εκτός της ΛΔΚ το οποίο κατασκευάζει επίσης ηλεκτρικά ποδήλατα·

δεύτερον, στην πρόταση ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές καθοριζόταν ελάχιστη τιμή εισαγωγής μόνο για τρεις κύριους τύπους ηλεκτρικών ποδηλάτων η οποία δεν κάλυπτε όλους τους τύπους που εξάγονταν στην Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας· και

τρίτον, δεδομένου ότι η προτεινόμενη ελάχιστη τιμή εισαγωγής ανά τύπο συνιστούσε τον μέσο όρο των τιμών πώλησης του αντίστοιχου τύπου, θα επέτρεπε στη Wettsen Corporation να πραγματοποιεί πωλήσεις ηλεκτρικών ποδηλάτων υψηλότερης τιμολόγησης σε ζημιογόνες τιμές, τηρώντας φαινομενικά την ελάχιστη τιμή εισαγωγής.

7.3.   Οριστικά μέτρα για τη ΛΔΚ

(217)

Με βάση τα εξαχθέντα συμπεράσματα όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, και σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθούν οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στο επίπεδο των χαμηλότερων διαπιστωθέντων περιθωρίων ντάμπινγκ και ζημίας, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού. Στην προκειμένη περίπτωση, εξαιρουμένου ενός Κινέζου παραγωγού-εξαγωγέα, ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ θα πρέπει να καθοριστεί στο επίπεδο των διαπιστωθέντων περιθωρίων ζημίας.

(218)

Σημειώνεται ότι, παράλληλα με την έρευνα αντιντάμπινγκ, διενεργήθηκε και έρευνα κατά των επιδοτήσεων. Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (12), λόγω της εφαρμογής του κανόνα του χαμηλότερου δασμού και του γεγονότος ότι τα οριστικά ποσοστά επιδότησης είναι χαμηλότερα από το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας, είναι σκόπιμη η επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στο ύψος των καθορισθέντων οριστικών ποσοστών επιδότησης και, στη συνέχεια, οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στο ύψος του σχετικού επιπέδου εξάλειψης της ζημίας.

(219)

Στην περίπτωση της Yadea Technology Group Co., Ltd («Yadea»), καθορίστηκε ειδικό περιθώριο ζημίας (13) για τη συγκεκριμένη εταιρεία στο πλαίσιο της παράλληλης έρευνας κατά των επιδοτήσεων με βάση τις πληροφορίες τις οποίες υπέβαλε η Yadea. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε ενδεδειγμένη τη χρήση του ειδικού περιθωρίου ζημίας για τη Yadea, σε αντιδιαστολή με το περιθώριο ζημίας για τις συνεργαζόμενες εταιρείες στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ, κατά την εξέταση των συνδυασμένων επιπτώσεων των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών.

(220)

Επίσης, στην περίπτωση της Yadea, του παραγωγού-εξαγωγέα με χαμηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ από το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας, ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός προσδιορίστηκε στο επίπεδο του καθορισμένου οριστικού ποσοστού επιδότησης και επιβλήθηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στο επίπεδο του αντίστοιχου περιθωρίου ντάμπινγκ, μειωμένου κατά το ποσό του αντισταθμιστικού δασμού. Η εν λόγω μείωση ήταν απαραίτητη διότι σε περίπτωση που η κανονική αξία καθορίζεται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η επιβολή αθροιστικού δασμού, ώστε να αντανακλάται το επίπεδο επιδότησης και το πλήρες επίπεδο ντάμπινγκ, ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την εξουδετέρωση των επιπτώσεων της επιδότησης εις διπλούν («διπλός υπολογισμός»). Σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, για τις εταιρείες που δεν συνεργάζονται στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ (οι οποίες ωστόσο συνεργάζονται στο πλαίσιο της παράλληλης έρευνας κατά των επιδοτήσεων), ισχύουν το περιθώριο ντάμπινγκ και το περιθώριο ζημίας που ισχύουν για όλες τις άλλες εταιρείες.

(221)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, τόσο η αποδοχή αίτησης της Giant, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 72 και 212, όσο και η τροποποίηση των αντισταθμιστικών δασμών στο πλαίσιο της παράλληλης έρευνας κατά των επιδοτήσεων είχαν ως αποτέλεσμα τη μεταβολή των δασμών αντιντάμπινγκ. Η εν λόγω μεταβολή κοινοποιήθηκε στα ενδιαφερόμενα μέρη και δεν αποτέλεσε αντικείμενο περαιτέρω παρατηρήσεων στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ.

(222)

Συνεπώς, οι συντελεστές σύμφωνα με τους οποίους θα επιβληθεί ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ αναφέρονται στον πίνακα 6 κατωτέρω:

Πίνακας 6

Οριστικά μέτρα

Εταιρεία

Περιθώριο ντάμπινγκ

Ποσοστό επιδότησης

Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας

Αντισταθμιστικός δασμός

Δασμός αντιντάμπινγκ

Bodo Vehicle Group Co., Ltd.

86,3 %

15,1 %

73,4 %

15,1 %

58,3 %

Giant Electric Vehicle (Kunshan) Co., Ltd·

32,8 %

3,9 %

24,6 %

3,9 %

20,7 %

Jinhua Vision Industry Co., Ltd και Yongkang Hulong Electric Vehicle Co., Ltd.

39,6 %

8,5 %

18,8 %

8,5 %

10,3 %

Suzhou Rununion Motivity Co., Ltd.

100,3 %

17,2 %

79,3 %

17,2 %

62,1 %

Yadea Technology Group Co., Ltd.

48,1 %

10,7 %

62,9 %

10,7 %

37,4 %

Άλλες εταιρείες που συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ [με εξαίρεση τις εταιρείες που υπόκεινται στον παράλληλο συντελεστή αντισταθμιστικού δασμού για όλες τις άλλες εταιρείες σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/72 (14)] (παράρτημα I)

48,1 %

9,2 %

33,4 %

9,2 %

24,2 %

Άλλες εταιρείες που συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ και υπόκεινται στον παράλληλο αντισταθμιστικό δασμό για όλες τις άλλες εταιρείες σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/72 (παράρτημα ΙΙ)

48,1 %

17,2 %

33,4 %

17,2 %

16,2 %

Εταιρείες που δεν συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ, αλλά συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της παράλληλης έρευνας κατά των επιδοτήσεων και περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/72 (παράρτημα III)

100,3 %

9,2 %

79,3 %

9,2 %

70,1 %

Όλες οι άλλες εταιρείες

100,3 %

17,2 %

79,3 %

17,2 %

62,1 %

(223)

Οι ατομικοί δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ για κάθε εταιρεία οι οποίοι προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν βάσει των πορισμάτων της παρούσας έρευνας. Επομένως, αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Συνεπώς, οι εν λόγω δασμολογικοί συντελεστές (σε αντίθεση με τον δασμό σε επίπεδο χώρας που εφαρμόζεται για «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ που παράγεται από τις εν λόγω εταιρείες και, ως εκ τούτου, από τις συγκεκριμένες νομικές οντότητες που αναφέρονται. Τα εισαγόμενα υπό εξέταση προϊόντα που παράγονται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις ρητώς αναφερόμενες εταιρείες, δεν δύνανται να επωφελούνται από τους εν λόγω συντελεστές και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».

(224)

Κάθε αίτηση για την εφαρμογή αυτών των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ σε επίπεδο εταιρείας (π.χ. ύστερα από αλλαγή της επωνυμίας της οντότητας ή ύστερα από τη δημιουργία νέων οντοτήτων παραγωγής ή πώλησης) θα πρέπει να απευθύνεται στην Επιτροπή (15) μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες, και ιδίως οποιαδήποτε μεταβολή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που αφορά την παραγωγή, τις εγχώριες και τις εξαγωγικές πωλήσεις που συνδέονται, για παράδειγμα, με την εν λόγω αλλαγή επωνυμίας ή αλλαγή στις οντότητες παραγωγής και πωλήσεων. Εάν κρίνεται σκόπιμο, ο παρών κανονισμός θα τροποποιείται αναλόγως, με επικαιροποίηση του καταλόγου των εταιρειών οι οποίες επωφελούνται από ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές αντιντάμπινγκ.

(225)

Σε περιπτώσεις στις οποίες ο αντισταθμιστικός δασμός αφαιρείται από τον δασμό αντιντάμπινγκ προς αποφυγή διπλού υπολογισμού, η είσπραξη του αντισταθμιστικού δασμού αποσκοπεί στην εξουδετέρωση τόσο των επιπτώσεων της αντισταθμίσιμης επιδότησης όσο και του περιθωρίου ντάμπινγκ (έως και το επίπεδο του ποσοστού επιδότησης). Κατά συνέπεια, επιστροφή καταβληθέντος δασμού είναι δυνατή μόνον εάν καταδειχθεί ότι ο συγκεκριμένος δασμός υπερβαίνει το πραγματικό ποσοστό επιδότησης και το αντίστοιχο περιθώριο ντάμπινγκ. Επομένως, κατά τις έρευνες που διεξάγονται στο πλαίσιο διαδικασίας επιστροφής δασμών δυνάμει του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037, θα πρέπει να εξετάζεται επίσης η ιδιαίτερη κατάσταση του παραγωγού-εξαγωγέα σε σχέση με το πραγματικό περιθώριο ντάμπινγκ που ισχύει κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επιστροφής δασμών.

(226)

Σε περίπτωση σημαντικής αύξησης του όγκου των εξαγωγών μίας από τις εταιρείες που επωφελούνται από τους χαμηλότερους ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές αντιντάμπινγκ μετά την επιβολή των εξεταζόμενων μέτρων, η εν λόγω αύξηση του όγκου των εξαγωγών θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συνιστά από μόνη της μεταβολή των τρόπων διεξαγωγής εμπορικών συναλλαγών λόγω της επιβολής μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Σε αυτές τις περιπτώσεις, και υπό τον όρο ότι πληρούνται οι απαιτούμενες προϋποθέσεις, μπορεί να πραγματοποιείται έρευνα κατά της καταστρατήγησης. Η εν λόγω έρευνα αυτή μπορεί, μεταξύ άλλων, να εξετάζει την ανάγκη κατάργησης των ατομικών δασμολογικών συντελεστών και τη συνακόλουθη επιβολή δασμού σε επίπεδο χώρας.

(227)

Για να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι καταστρατήγησης λόγω της μεγάλης διαφοράς των δασμολογικών συντελεστών, απαιτούνται ειδικά μέτρα για να διασφαλιστεί η εφαρμογή των ατομικών δασμών αντιντάμπινγκ. Οι εταιρείες με ατομικούς δασμούς αντιντάμπινγκ πρέπει να προσκομίζουν έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών. Το τιμολόγιο πρέπει να συμφωνεί με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. Οι εισαγωγές που δεν συνοδεύονται από τέτοιο τιμολόγιο θα πρέπει να υπόκεινται στον δασμό αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται για «όλες τις άλλες εταιρείες».

(228)

Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ, ο δασμολογικός συντελεστής για «όλες τις άλλες εταιρείες» δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στους μη συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς αλλά και στους παραγωγούς εκείνους οι οποίοι δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας, εκτός εάν αυτοί πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 3.

(229)

Για να εξασφαλιστεί ίση μεταχείριση μεταξύ όλων των νέων εξαγωγέων και των συνεργασθεισών εταιρειών που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα και που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να υπάρξει διάταξη που να προβλέπει ότι ο μέσος σταθμισμένος δασμός που επιβλήθηκε στις εν λόγω εταιρείες εφαρμόζεται και σε κάθε νέο εξαγωγέα που θα μπορούσε να τύχει επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(230)

Λαμβανομένης υπόψη της πρόσφατης νομολογίας του Δικαστηρίου (16), είναι σκόπιμο να προβλεφθεί το επιτόκιο υπερημερίας που πρέπει να καταβάλλεται σε περίπτωση επιστροφής των οριστικών δασμών, επειδή οι σχετικές διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς δεν προβλέπουν ανάλογο επιτόκιο και η εφαρμογή των εθνικών κανόνων θα οδηγούσε σε αδικαιολόγητες στρεβλώσεις μεταξύ των οικονομικών φορέων αναλόγως του κράτους μέλους που επιλέγεται για τον εκτελωνισμό.

7.4.   Αναδρομική ισχύς

(231)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 5, στις 3 Μαΐου 2018 η Επιτροπή κατέστησε υποχρεωτική την καταγραφή των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ βάσει αιτήματος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Το αίτημα αυτό έκτοτε έχει αποσυρθεί και, συνεπώς, το ζήτημα αυτό δεν εξετάστηκε περαιτέρω.

7.5.   Οριστική είσπραξη των προσωρινών δασμών

(232)

Δεδομένων των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου της ζημίας που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, θα πρέπει να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που δεσμεύτηκαν μέσω του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, ο οποίος επιβλήθηκε με τον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού.

(233)

Οι οριστικοί δασμολογικοί συντελεστές είναι χαμηλότεροι από τους προσωρινούς δασμολογικούς συντελεστές. Επομένως, τα ποσά που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση και υπερβαίνουν τον συντελεστή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ θα πρέπει να αποδεσμευτούν.

(234)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ποδηλάτων με υποβοηθούμενη ποδηλάτηση με βοηθητικό ηλεκτροκινητήρα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Το υπό εξέταση προϊόν επί του παρόντος υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 8711 60 10 και ex 8711 60 90 (κωδικός TARIC 8711609010).

2.   Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και κατασκευάζονται από τις κατωτέρω εταιρείες, καθορίζεται ως εξής:

Χώρα

Εταιρεία

Οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Bodo Vehicle Group Co., Ltd.

58,3 %

C382

 

Giant Electric Vehicle (Kunshan) Co., Ltd·

20,7 %

C383

 

Jinhua Vision Industry Co., Ltd και Yongkang Hulong Electric Vehicle Co., Ltd.

10,3 %

C384

 

Suzhou Rununion Motivity Co., Ltd

62,1 %

C385

 

Yadea Technology Group Co., Ltd.

37,4 %

C463

 

Άλλες εταιρείες που συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ [με εξαίρεση τις εταιρείες που υπόκεινται στον παράλληλο συντελεστή αντισταθμιστικού δασμού για όλες τις άλλες εταιρείες σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/72] (παράρτημα I)

24,2 %

 

 

Άλλες εταιρείες που συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ, οι οποίες υπόκεινται στον παράλληλο συντελεστή αντισταθμιστικού δασμού όλες τις άλλες εταιρείες σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/72 (παράρτημα II)

16,2 %

 

 

Εταιρείες που δεν συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ, αλλά συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της παράλληλης έρευνας κατά των επιδοτήσεων και περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/72 (παράρτημα III)

70,1 %

 

 

Όλες οι άλλες εταιρείες

62,1 %

C999

3.   Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ που καθορίζονται για τις εταιρείες οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου, στο οποίο θα πρέπει να υπάρχει δήλωση που να φέρει ημερομηνία και υπογραφή υπαλλήλου της οντότητας που εκδίδει το τιμολόγιο, με αναφορά του ονόματος και της θέσης του/της, με την ακόλουθη διατύπωση: «Ο/Η κάτωθι υπογεγραμμένος/-η πιστοποιώ ότι (ο όγκος) των ηλεκτρικών ποδηλάτων που πωλήθηκαν για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και περιλαμβάνονται στο παρόν τιμολόγιο κατασκευάστηκαν από την (επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός TARIC) στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Δηλώνω ότι οι πληροφορίες που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρεις και ακριβείς». Σε περίπτωση μη προσκόμισης τέτοιου τιμολογίου, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».

4.   Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς. Για τους τόκους υπερημερίας οι οποίοι καταβάλλονται σε περίπτωση που από την επιστροφή προκύπτει δικαίωμα για την καταβολή τόκων υπερημερίας, ισχύει το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησής της, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίον εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένο κατά μία εκατοστιαία μονάδα.

5.   Σε περιπτώσεις στις οποίες ο αντισταθμιστικός δασμός αφαιρείται από τον δασμό αντιντάμπινγκ για ορισμένους παραγωγούς-εξαγωγείς, η υποβολή αιτήσεων επιστροφής δασμών δυνάμει του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 συνεπάγεται επίσης την αξιολόγηση του περιθωρίου ντάμπινγκ για τον ενδιαφερόμενο παραγωγό-εξαγωγέα που ισχύει κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επιστροφής δασμών.

6.   Αν ένας νέος παραγωγός-εξαγωγέας από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας προσκομίσει στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, η παράγραφος 2 μπορεί να τροποποιηθεί με την προσθήκη του νέου παραγωγού-εξαγωγέα στο κατάλληλο παράρτημα με τις συνεργασθείσες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα και, ως εκ τούτου, υπόκεινται στον κατάλληλο σταθμισμένο μέσο δασμολογικό συντελεστή αντιντάμπινγκ. Ο νέος παραγωγός-εξαγωγέας παρέχει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι:

δεν εξήγαγε στην Κοινότητα το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο έρευνας μεταξύ 1ης Οκτωβρίου 2016 και 30ής Σεπτεμβρίου 2017,

δεν συνδέεται με κανέναν από τους εξαγωγείς ή παραγωγούς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας οι οποίοι υπόκεινται στα μέτρα που επιβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό,

έχει όντως εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν στην Ένωση μετά την περίοδο έρευνας στην οποία βασίζονται τα μέτρα ή έχει αναλάβει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντική ποσότητα στην Ένωση.

Άρθρο 2

Τα ποσά που είχαν δεσμευτεί υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1012 εισπράττονται οριστικά. Τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση και υπερβαίνουν τους οριστικούς συντελεστές των δασμών αντιντάμπινγκ αποδεσμεύονται.

Άρθρο 3

Η καταγραφή των εισαγωγών που απορρέει από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/671 της Επιτροπής για την υποχρέωση καταγραφής των εισαγωγών ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας διακόπτεται. Δεν εισπράττεται αναδρομικά οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ για τις καταγεγραμμένες εισαγωγές.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17ης Ιανουαρίου 2019

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ΕΕ C 353 της 20.10.2017, σ. 19.

(3)  Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ΕΕ C 440 της 21.12.2017, σ. 22.

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/671 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2018, για την υποχρέωση καταγραφής των εισαγωγών ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ΕΕ L 113 της 3.5.2018, σ. 4.

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1012 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2018, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/671, ΕΕ L 181 της 18.7.2018, σ. 7.

(6)  Υπόθεση C-337/09 P, Συμβούλιο κατά Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group, EU:C:2012:471, σκέψεις 66 και 73. Βλ. επίσης υπόθεση C-26/96, Rotexchemie κατά Hauptzollamt Hamburg-Waltershof, EU:C:1997:261, σκέψη 9 και υπόθεση C-338/10, GLS κατά Hauptzollamt Hamburg-Stadt, EU:C:2012:158, σκέψη 20.

(7)  Υπόθεση C-337/09 P, Επιτροπή κατά Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd, EU:C:2012:471, σκέψη 90: «Υπενθυμίζεται συναφώς ότι το πλεονέκτημα του ΚΟΑ μπορεί να αναγνωριστεί σε κάποιον παραγωγό μόνον αν το κόστος με το οποίο βαρύνεται και οι τιμές που χρεώνει προκύπτουν από την ελεύθερη δράση των δυνάμεων της προσφοράς και της ζητήσεως. Τούτο δεν συμβαίνει σε περίπτωση που, παραδείγματος χάρη, το κράτος παρεμβαίνει άμεσα σε ζητήματα σχετικά με την τιμολόγηση ορισμένων πρώτων υλών ή με το κόστος του εργατικού δυναμικού.»

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 168/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2013, για την έγκριση και την εποπτεία της αγοράς δίκυκλων ή τρίκυκλων οχημάτων και τετράκυκλων. Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, ΕΕ L 60 της 2.3.2013, σ. 52.

(9)  Βλέπε υπόθεση T-394/13, Photo USA Electronic Graphic κατά Συμβουλίου, ECLI:EU:T:2014:964.

(10)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/140 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 2018, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Ινδίας, ΕΕ L 25 της 30.1.2018, σ. 6.

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1472/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Βιετνάμ, ΕΕ L 275 της 6.10.2006, σ. 1.

(12)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(13)  Η εταιρεία δεν υπέβαλε ειδικές για την εταιρεία πληροφορίες για τον υπολογισμό ατομικού περιθωρίου ντάμπινγκ.

(14)  ΕΕ L 16 της 18.1.2019, σ. 98.

(15)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, 1049 Brussels, Βέλγιο.

(16)  Απόφαση στην υπόθεση Wortmann, C-365/15, EU:C:2017:19, σκέψεις 35 έως 39.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Επωνυμία εταιρείας

Επαρχία

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Acetrikes Bicycles (Taicang) Co., Ltd.

Jiangsu

C386

Active Cycles Co., Ltd.

Jiangsu

C387

Aigeni Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C388

Alco Electronics (Dongguan) Limited

Guangdong

C390

Changzhou Airwheel Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C392

Changzhou Bisek Cycle Co., Ltd.

Jiangsu

C393

Changzhou Rich Vehicle Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C395

Changzhou Sobowo Vehicle Co., Ltd.

Jiangsu

C397

Changzhou Steamoon Intelligent Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C398

Cycleman E-Vehicle Co., Ltd.

Jiangsu

C400

Dongguan Benling Vehicle Technology Co., Ltd.

Guangdong

C401

Dongguan Honglin Industrial Co., Ltd και Melton Industrial (Dong Guan) Co., Ltd

Guangdong

C402

Foshan Lano Bike Co., Ltd.

Guangdong

C405

Foshan Zenith Sports Co., Ltd.

Guangdong

C406

Guangzhou Symbol Bicycle Co., Ltd.

Guangdong

C410

Hangzhou Fanzhou Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C411

Jiangsu Imi Electric Vehicle Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C415

Jiangsu Lvneng Electrical Bicycle Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C416

Jiangsu Stareyes Bicycle Industrial Co., Ltd.

Jiangsu

C417

Jiaxing Onway Ev Tech Co., Ltd.

Zhejiang

C418

Jinhua Enjoycare Motive Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C419

Jinhua Feirui Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C420

Jinhua Jobo Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C421

Jinhua Suntide Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C422

Jinhua Zodin E-Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C424

Kenstone Metal (Kunshan) Co., Ltd.

Jiangsu

C425

Komda Industrial (Dongguan) Co., Ltd.

Guangdong

C426

Kunshan Sevenone Cycle Co., Ltd.

Jiangsu

C427

Nantong Tianyuan Automatic Vehicle Co., Ltd.

Jiangsu

C429

Ningbo Bestar Co., Ltd.

Zhejiang

C430

Ningbo Lvkang Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C431

Ningbo Nanyang Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C432

Ningbo Oner Bike Co., Ltd.

Zhejiang

C433

Ningbo Roadsan New Energy Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C435

Ningbo Zixin Bicycle Industry Co., Ltd.

Zhejiang

C437

Pronordic E-Bikes Limited Company

Jiangsu

C438

Shenzhen Shenling Car Co., Ltd.

Guangdong

C442

Sino Lithium (Suzhou) Electric Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C443

Skyland Sport Tech Co., Ltd.

Tianjin

C444

Suzhou Guoxin Group Fengyuan Imp & Exp. Co., Ltd.

Jiangsu

C446

Tianjin Luodeshengda Bicycle Co., Ltd.

Tianjin

C449

Tianjin Upland Bicycle Co., Ltd.

Tianjin

C450

Easy Electricity Technology Co., Ltd.

Tianjin

C451

Ubchoice Co., Ltd.

Guangdong

C452

Wettsen Corporation

Shandong

C454

Wuxi Shengda Bicycle Co., Ltd. και Wuxi Shengda Vehicle Technology Co., Ltd

Jiangsu

C458

Wuxi United Mobility Technology Inc

Jiangsu

C459

Xiangjin (Tianjin) Cycle Co., Ltd.

Tianjin

C462

Yong Qi (China) Bicycle Industrial Corp

Jiangsu

C464

Yongkang Juxiang Vehicle Co, Ltd.

Zhejiang

C466

Yongkang Lohas Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C467

Yongkang Mars Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C468

Zhejiang Apollo Motorcycle Manufacturer Co., Ltd.

Zhejiang

C469

Zhejiang Baoguilai Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C470

Zhejiang Goccia Electric Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C472

Zhejiang Jsl Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C473

Zhejiang Kaiyi New Material Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C474

Zhejiang Lianmei Industrial Co., Ltd.

Zhejiang

C475

Zhejiang Tuer Vehicle Industry Co., Ltd.

Zhejiang

C477

Zhejiang Xingyue Vehicle Co., Ltd., Zhejiang Xingyue Overfly Electric Vehicle Co., Ltd. και Zhejiang Xingyue Electric Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C478

Zhongxin Power (Tianjin) Bicycle Co., Ltd.

Tianjin

C480


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Επωνυμία εταιρείας

Επαρχία

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Aima Technology Group Co., Ltd.

Tianjin

C389

Beijing Tsinova Technology Co., Ltd.

Beijing

C391

Changzhou Hj Pedal Co., Ltd.

Jiangsu

C394

Changzhou Ristar Cycle Co., Ltd

Jiangsu

C396

Cutting Edge Power Vehicle Int'l TJ Co., Ltd.

Tianjin

C399

Eco International Elebike Co., Ltd.

Jiangsu

C403

Everestt International Industries Ltd.

Jiangsu

C404

Geoby Advance Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C407

Guangdong Commercial Trading Imp. & Exp. Corp., Ltd.

Guangdong

C408

Guangdong Shunde Junhao Technology Development Co., Ltd.

Guangdong

C409

Hangzhou Morakot E-Bike Manufacture Co., Ltd.

Zhejiang

C412

Hangzhou TOP Mechanical And Electrical Technology, Co. Ltd.

Zhejiang

C413

Hua Chin Bicycle & Fitness (H.Z.) Co., Ltd.

Guangdong

C414

Jinhua Yifei Electric Science And Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C423

Nanjing Jincheng Machinery Co., Ltd.

Jiangsu

C428

Ningbo Pugonying Vehicle Technology Co., Ltd.

Zhejiang

C434

Ningbo Shenchima Vehicle Industry Co., Ltd.

Zhejiang

C436

Shandong Eco Friendly Technology Co., Ltd.

Shandong

C439

Shanghai Promising Int'l Trade & Logistics Co., Ltd.

Shanghai

C440

Shenzhen SanDin Cycle Co., Ltd.

Guangdong

C441

Suzhou Dynavolt Intelligent Vehicle Technology Co., Ltd.

Jiangsu

C445

Suzhou Joydeer E-Bicycle Co., Ltd

Jiangsu

C447

Taioku Manufacturing (Jiangsu) Co., Ltd.

Jiangsu

C448

Universal Cycle Corporation (Guang Zhou)

Guangdong

C453

Wuxi Bashan E-Vehicle Co., Ltd.

Jiangsu

C455

Wuxi Merry Ebike Co., Ltd.

Jiangsu

C456

Wuxi METUO Vehicle Co., Ltd.

Jiangsu

C457

Wuyi Simino Industry & Trade Co., Ltd.

Zhejiang

C460

Wuyi Yuema Leisure Articles Co., Ltd.

Zhejiang

C461

Yongkang Aijiu Industry & Trade Co., Ltd.

Zhejiang

C465

Zhejiang Enze Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C471

Zhejiang Luyuan Electric Vehicle Co., Ltd.

Zhejiang

C476

Zhongshan Qiangli Electronics Factory

Guangdong

C479


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Επωνυμία εταιρείας

Επαρχία

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Changzhou Fujiang Vehicle Co. Ltd

Jiangsu

C484

Jinhua Lvbao Vehicles Co. Ltd

Zhejiang

C486

Suzhou Leisger Vehicle Co. Ltd

Jiangsu

C487

Zhejiang Hangpai Electric Vehicle Co. Ltd

Zhejiang

C488