10.12.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/96


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/2106 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 21ης Νοεμβρίου 2019

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου, όσον αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ της συμφωνίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών αερίων θερμοκηπίου (1) («συμφωνία») υπογράφηκε στις 23 Νοεμβρίου 2017 σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2017/2240 του Συμβουλίου (2).

(2)

Η συμφωνία συνήφθη με την απόφαση (ΕΕ) 2018/219 του Συμβουλίου (3). Το άρθρο 2 παράγραφος 2 της εν λόγω απόφασης προβλέπει ότι η πράξη επικύρωσης ή έγκρισης της Ένωσης οφείλεται να κοινοποιηθεί μόνο μετά τη θέση σε ισχύ από την Ελβετική Συνομοσπονδία των απαιτούμενων κανόνων για την επέκταση του ελβετικού ΣΕΔΕ στις αεροπορικές μεταφορές και μετά τη δέουσα τροποποίηση του παραρτήματος I τμήμα Β.

(3)

Το άρθρο 13 παράγραφος 2 της συμφωνίας προβλέπει ότι η μεικτή επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τα παραρτήματα της συμφωνίας.

(4)

Η μεικτή επιτροπή, κατά τη συνεδρίασή της στις 5 Δεκεμβρίου 2019, πρόκειται να εκδώσει απόφαση σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ της συμφωνίας.

(5)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, όσον αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ της συμφωνίας, δεδομένου ότι τα τροποποιημένα παραρτήματα θα είναι δεσμευτικά για την Ένωση.

(6)

Μόλις η μεικτή επιτροπή θα έχει τροποποιήσει τα παραρτήματα I και ΙΙ της συμφωνίας, ώστε να ληφθούν υπόψη οι σχετικές νομοθετικές εξελίξεις, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών ελβετικών κανόνων για την επέκταση του ΣΕΔΕ της Ελβετίας στις αεροπορικές μεταφορές, θα θεωρείται ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη σύνδεση που προβλέπονται στη συμφωνία και ότι, ως εκ τούτου, η Ένωση θα πρέπει να κοινοποιήσει την πράξη επικύρωσης ή έγκρισης στην Ελβετική Συνομοσπονδία.

(7)

Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής θα πρέπει, επομένως, να βασιστεί στο συνημμένο σχέδιο απόφασης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της δεύτερης συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου, όσον αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ της συμφωνίας, είναι να υποστηρίξει την έγκριση από τη μεικτή επιτροπή των τροποποιήσεων των εν λόγω παραρτημάτων που παρατίθενται στο προσάρτημα του σχεδίου απόφασης της μεικτής επιτροπής που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Τεχνικές αλλαγές ήσσονος σημασίας στα εν λόγω παραρτήματα μπορούν να συμφωνηθούν από τους εκπροσώπους της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

H. KOSONEN


(1)  ΕΕ L 322 της 7.12.2017, σ. 3.

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2017/2240 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2017, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου (ΕΕ L 322 της 7.12.2017, σ. 1).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2018/219 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου (ΕΕ L 43 της 16.2.2018, σ. 1).


ΣΧΕΔΙΟ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 2/2019 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΕΚΠΟΜΠΩΝ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ

της …

για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου (1) (στο εξής «συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα άρθρα 11 έως 13 της συμφωνίας εφαρμόζονται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής της στις 23 Νοεμβρίου 2017.

(2)

Το άρθρο 13 παράγραφος 2 της συμφωνίας προβλέπει ότι η μεικτή επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τα παραρτήματα της συμφωνίας.

(3)

Το προσάρτημα της παρούσας απόφασης περιλαμβάνει τροποποιήσεις στα παραρτήματα I και ΙΙ της συμφωνίας, οι οποίες επικαιροποιούν τις σχετικές πτυχές των αρχικών παραρτημάτων I και ΙΙ που συμφωνήθηκαν το 2015. Προβλέπει επίσης προσωρινή λύση για να καταστεί λειτουργική η σύνδεση μεταξύ του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ΣΕΔΕ της Ελβετίας.

(4)

Σύμφωνα με το παράρτημα I τμήμα Β της συμφωνίας, η Ένωση θα πρέπει, σύμφωνα με το άρθρο 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), να αποκλείσει τις εισερχόμενες πτήσεις από αεροδρόμια που βρίσκονται στην επικράτεια της Ελβετίας από το πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Αυτό δεν επηρεάζει την κάλυψη των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, που βασίζεται στο παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο η κατηγορία δραστηριοτήτων στην οποία εφαρμόζεται η οδηγία 2003/87/ΕΚ περιλαμβάνει όλες τις πτήσεις που φθάνουν ή αναχωρούν από αεροδρόμιο που βρίσκεται στο έδαφος κράτους μέλους.

(5)

Το παράρτημα I της συμφωνίας θα πρέπει να επανεξεταστεί σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 της συμφωνίας, προκειμένου να διατηρηθεί η τρέχουσα συμβατότητα του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ΣΕΔΕ της Ελβετίας για την περίοδο εμπορίας 2021-2030. Θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι η αναθεώρηση του παραρτήματος I της συμφωνίας διατηρεί, τουλάχιστον, την ακεραιότητα των αντίστοιχων εγχώριων δεσμεύσεων για μειώσεις των εκπομπών της Ένωσης και της Ελβετίας και την ακεραιότητα και την εύρυθμη λειτουργία των αγορών διοξειδίου του άνθρακα. Η διαρροή άνθρακα και η στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ συνδεδεμένων συστημάτων οφείλεται να αποφευχθούν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα I και ΙΙ της συμφωνίας αντικαθίστανται από το κείμενο που περιέχεται στα παραρτήματα I και ΙΙ στο προσάρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα έναρξης ισχύος της συμφωνίας.

...,

Για τη μεικτή επιτροπή

Ο Γραμματέας για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Ο Πρόεδρος

Ο Γραμματέας για την Ελβετία


(1)  ΕΕ L 322 της 7.12.2017, σ. 3.

(2)  Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(3)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ με σκοπό την ενίσχυση οικονομικά αποδοτικών μειώσεων των εκπομπών και την προώθηση επενδύσεων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 (ΕΕ L 76 της 19.3.2018, σ. 3).


Προσάρτημα

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΒΑΣΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ

Α.   Βασικά κριτήρια για σταθερές εγκαταστάσεις

Αυτό το τμήμα επανεξετάζεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 της συμφωνίας, προκειμένου να διατηρηθεί η τρέχουσα συμβατότητα του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ΣΕΔΕ της Ελβετίας για την περίοδο εμπορίας 2021-2030, όπως προτάθηκε από την κυβέρνηση της Ελβετίας. Η μεικτή επιτροπή διασφαλίζει ότι η αναθεώρηση του παρόντος τμήματος διατηρεί, τουλάχιστον, την ακεραιότητα των αντίστοιχων εγχώριων δεσμεύσεων για μειώσεις των εκπομπών των συμβαλλόμενων μερών και την ακεραιότητα και την εύρυθμη λειτουργία των αγορών τους διοξειδίου του άνθρακα. Η διαρροή άνθρακα και η στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ συνδεδεμένων συστημάτων αποφεύγονται.

 

Βασικά κριτήρια

Στο ΣΕΔΕ της ΕΕ

Στο ΣΕΔΕ της Ελβετίας

1

Υποχρεωτικός χαρακτήρας της συμμετοχής στο ΣΕΔΕ

Η συμμετοχή στο ΣΕΔΕ είναι υποχρεωτική για τις εγκαταστάσεις που διεξάγουν τις δραστηριότητες και εκπέμπουν τα αέρια θερμοκηπίου (“ΑΘ”) που απαριθμούνται ακολούθως.

Η συμμετοχή στο ΣΕΔΕ είναι υποχρεωτική για τις εγκαταστάσεις στις οποίες διεξάγονται οι δραστηριότητες και οι οποίες εκπέμπουν τα αέρια θερμοκηπίου που απαριθμούνται ακολούθως.

2

Το ΣΕΔΕ καλύπτει κατ’ ελάχιστον τις δραστηριότητες κατά τα οριζόμενα στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ παράρτημα I,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 40 παράγραφος 1, και παράρτημα 6 στο Διάταγμα περί CO2,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

3

Το ΣΕΔΕ πρέπει να καλύπτει κατ’ ελάχιστον τα αέρια θερμοκηπίου κατά τα προβλεπόμενα στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ παράρτημα II,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 1 παράγραφος 1,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

4

Επιβάλλεται ο καθορισμός ανώτατου ορίου για το ΣΕΔΕ, το οποίο είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρό με τα προβλεπόμενα στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 9 και άρθρο 9α,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Ο γραμμικός συντελεστής μείωσης 1,74 % ετησίως θα αυξάνεται σε 2,2 % ετησίως από το 2021 και θα ισχύει για όλους τους τομείς σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2018/410, όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Νόμος περί CO2 άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 2

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 45 παράγραφος 1,

ως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Ο γραμμικός συντελεστής μείωσης είναι 1,74 % ετησίως έως το 2020.

5

Μηχανισμός σταθερότητας της αγοράς

Το 2015, η ΕΕ θέσπισε το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς [απόφαση (ΕΕ) 2015/1814], η λειτουργία του οποίου ενισχύθηκε από την οδηγία (ΕΕ) 2018/410.

Νόμος περί CO2 άρθρο 19 παράγραφος 5,

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 48,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Η ελβετική νομοθεσία προβλέπει τη δυνατότητα μείωσης του όγκου των πλειστηριασμών σε περίπτωση σημαντικής αύξησης των δικαιωμάτων στην αγορά για οικονομικούς λόγους.

Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται για την ανάπτυξη κατάλληλης συμβολής στη σταθερότητα της αγοράς.

6

Το επίπεδο της εποπτείας της αγοράς του ΣΕΔΕ είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρό με αυτά στις ακόλουθες πράξεις:

Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (MIFID II)

Ομοσπονδιακός νόμος σχετικά με την ελβετική εποπτική αρχή για τις χρηματοπιστωτικές αγορές (Swiss Financial Market Supervisory Authority), της 22ας Ιουνίου 2007

Ομοσπονδιακός νόμος για τις υποδομές των χρηματιστηριακών αγορών και τη συμπεριφορά της αγοράς στη διαπραγμάτευση κινητών αξιών και παραγώγων προϊόντων (Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct on Securities and Derivatives Trading), της 19ης Ιουνίου 2015

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Μαΐου 2014 για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (MIFIR)

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για την κατάχρηση της αγοράς (κανονισμός για την κατάχρηση της αγοράς) και την κατάργηση της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 2003/124/ΕΚ, 2003/125/ΕΚ και 2004/72/ΕΚ (MAR).

Οδηγία 2014/57/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, περί ποινικών κυρώσεων για την κατάχρηση αγοράς (οδηγία για την κατάχρηση αγοράς) (CS-MAD)

Ομοσπονδιακός νόμος για τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα (Federal Act on Financial Institutions), της 15ης Ιουνίου 2018

Ομοσπονδιακός νόμος για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας (Federal Act on Combating Money Laundering and Terrorist Financing), της 10ης Οκτωβρίου 1997,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Ο κανονισμός για τις χρηματοπιστωτικές αγορές της Ελβετίας δεν καθορίζει τη νομική φύση των δικαιωμάτων εκπομπών. Ειδικότερα, τα δικαιώματα εκπομπών δεν χαρακτηρίζονται ως κινητές αξίες στον νόμο για τις υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών και, ως εκ τούτου, δεν είναι διαπραγματεύσιμα σε ρυθμιζόμενους τόπους διαπραγμάτευσης. Επειδή τα δικαιώματα εκπομπών δεν χαρακτηρίζονται ως κινητές αξίες, ο κανονισμός περί κινητών αξιών της Ελβετίας δεν εφαρμόζεται στις εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές δικαιωμάτων εκπομπών στις δευτερογενείς αγορές.

 

 

Οδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής (AMLD),

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Οι συμβάσεις παραγώγων χαρακτηρίζονται ως κινητές αξίες σύμφωνα με τον νόμο για τις υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών. Στις συμβάσεις αυτές περιλαμβάνονται επίσης τα παράγωγα που έχουν δικαιώματα εκπομπών. Τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα επί δικαιωμάτων εκπομπής μεταξύ μη χρηματοοικονομικών και χρηματοοικονομικών αντισυμβαλλομένων καλύπτονται από τις διατάξεις του νόμου για τις υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών.

7

Συνεργασία όσον αφορά την εποπτεία της αγοράς

Τα συμβαλλόμενα μέρη θεσπίζουν κατάλληλες ρυθμίσεις συνεργασίας όσον αφορά την εποπτεία της αγοράς. Οι εν λόγω ρυθμίσεις συνεργασίας αφορούν την ανταλλαγή πληροφοριών και την επιβολή των υποχρεώσεων που προκύπτουν στο πλαίσιο του αντίστοιχου καθεστώτος εποπτείας της αγοράς. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνουν τη μεικτή επιτροπή σχετικά με τις ρυθμίσεις αυτές.

8

Τα ποιοτικά όρια των διεθνών πιστωτικών μορίων είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρά με τα οριζόμενα στις:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρα 11α και 11β

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 550/2011 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 2011 για τον καθορισμό ορισμένων περιορισμών που εφαρμόζονται στη χρήση διεθνών πιστωτικών μορίων από έργα που σχετίζονται με τα βιομηχανικά αέρια, βάσει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 389/2013 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2013, για τη σύσταση ενωσιακού μητρώου δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των αποφάσεων αριθ. 280/2004/ΕΚ και αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 920/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Νόμος περί CO2 άρθρα 5 και 6

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 4 και άρθρο 4α παράγραφος 1 και παράρτημα 2,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

9

Τα ποσοτικά όρια των διεθνών πιστωτικών μορίων είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρά με τα οριζόμενα στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 11α

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 389/2013 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2013, για τη σύσταση ενωσιακού μητρώου δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των αποφάσεων αριθ. 280/2004/ΕΚ και αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 920/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1123/2013 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2013, σχετικά με τον προσδιορισμό διεθνών δικαιωμάτων πιστωτικών μορίων δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Δεν προβλέπονται δικαιώματα χρήσης διεθνών πιστωτικών μορίων στο ενωσιακό δίκαιο από το 2021 και μετά.

Νόμος περί CO2 άρθρο 16 παράγραφος 2,

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 55β,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Οι διατάξεις αυτές προβλέπουν μόνο για τη χρήση διεθνών πιστωτικών μορίων έως το 2020.

10

Η δωρεάν κατανομή υπολογίζεται με βάση τους δείκτες αναφοράς και τους συντελεστές αναπροσαρμογής. Ποσοστό πέντε επί τοις εκατό της ποσότητας δικαιωμάτων κατά την περίοδο 2013 έως 2020 διατηρείται ως μέγιστο απόθεμα για νεοεισερχόμενους. Τα δικαιώματα που δεν έχουν κατανεμηθεί δωρεάν τίθενται σε πλειστηριασμό ή ακυρώνονται. Για τον σκοπό αυτόν, το ΣΕΔΕ πληροί κατ’ ελάχιστον τις προϋποθέσεις:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ, άρθρα 10, 10α, 10β, 10γ

Απόφαση 2011/278/ΕΕ της Επιτροπής της 27ης Απριλίου 2011 σχετικά με τον καθορισμό ενωσιακών μεταβατικών κανόνων για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Νόμος περί CO2 άρθρο 18 παράγραφος 3 και άρθρο 19 παράγραφοι 2 έως 6

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 45 παράγραφος 2, άρθρα 46, 46α, 46β, 46γ και 48 και παράρτημα 9,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας

Οι δωρεάν κατανομές δεν υπερβαίνουν τα επίπεδα των δικαιωμάτων που παρέχονται στις εγκαταστάσεις στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

 

Απόφαση 2013/448/ΕΕ της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τα εθνικά μέτρα εφαρμογής για τη μεταβατική δωρεάν κατανομή των δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Απόφαση (ΕΕ) 2017/126 της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2017, για την τροποποίηση της απόφασης 2013/448/ΕΕ όσον αφορά τον καθορισμό ενιαίου διατομεακού διορθωτικού συντελεστή σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Υπολογισμοί για τον καθορισμό του διατομεακού διορθωτικού συντελεστή στο ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά την περίοδο 2013 έως 2020)

 

 

 

Απόφαση 2014/746/ΕΕ της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τον προσδιορισμό, σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καταλόγου τομέων και κλάδων, οι οποίοι θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα, για την περίοδο 2015 έως 2019

Οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ με σκοπό την ενίσχυση οικονομικά αποδοτικών μειώσεων των εκπομπών και την προώθηση επενδύσεων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών

(Κατάλογος διαρροών άνθρακα για την περίοδο 2015 – 2020)

 

 

 

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό ενωσιακών μεταβατικών κανόνων για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Κατ’ εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2019/708 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2019, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον προσδιορισμό των τομέων και υποτομέων που θεωρείται ότι εκτίθενται σε κίνδυνο διαρροής άνθρακα για την περίοδο 2021 έως 2030

οποιοσδήποτε διατομεακός διορθωτικός συντελεστής στο ΣΕΔΕ της ΕΕ την περίοδο 2021-2025 ή 2026-2030,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

 

11

Το ΣΕΔΕ προβλέπει κυρώσεις στις ίδιες περιπτώσεις και στον ίδιο βαθμό με εκείνες που ορίζονται στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 16,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Νόμος περί CO2 άρθρο 21,

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 56,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

12

Η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων στο ΣΕΔΕ είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρές με τα οριζόμενα στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 14 και παράρτημα IV

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 2012 για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2066 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Νόμος περί CO2 άρθρο 20,

Διάταγμα περί CO2, άρθρα 50 έως 53 και παραρτήματα 16 και 17,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

13

Η εξακρίβωση και η διαπίστευση στο ΣΕΔΕ είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρές με τα οριζόμενα στα εξής:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 15 και παράρτημα V

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2012 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 2012 για την επαλήθευση των εκθέσεων που αφορούν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και τα τονοχιλιόμετρα και για τη διαπίστευση των ελεγκτών σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2067 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με την επαλήθευση των δεδομένων και τη διαπίστευση των ελεγκτών σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας

Διάταγμα περί CO2 άρθρα 51 έως 54,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Β.   Βασικά κριτήρια για τις αεροπορικές μεταφορές

 

Βασικά κριτήρια

Για την ΕΕ

Για την Ελβετία

1

Υποχρεωτικός χαρακτήρας της συμμετοχής στο ΣΕΔΕ

Η συμμετοχή στο ΣΕΔΕ είναι υποχρεωτική για τις αεροπορικές δραστηριότητες σύμφωνα με τα κριτήρια που παρατίθενται ακολούθως.

Η συμμετοχή στο ΣΕΔΕ είναι υποχρεωτική για τις αεροπορικές δραστηριότητες σύμφωνα με τα κριτήρια που παρατίθενται ακολούθως.

2

Κάλυψη των αεροπορικών δραστηριοτήτων και των αερίων θερμοκηπίου και απόδοση των πτήσεων και των αντίστοιχων εκπομπών τους σύμφωνα με την αρχή της πτήσης αναχώρησης κατά τα προβλεπόμενα:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2392 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2017, για την προσωρινή παρέκκλιση όσον αφορά τις πτήσεις προς και από χώρες με τις οποίες δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία δυνάμει του άρθρου 25 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Άρθρα 17, 29, 35 και 56 και παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 389/2013 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2013, για τη σύσταση ενωσιακού μητρώου δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των αποφάσεων αριθ. 280/2004/ΕΚ και αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 920/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

1. Πεδίο κάλυψης

Πτήσεις από ή προς αεροδρόμιο ευρισκόμενο στην Ελβετία, με εξαίρεση τις πτήσεις που αναχωρούν από αεροδρόμιο ευρισκόμενο στο έδαφος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

Τυχόν προσωρινές παρεκκλίσεις όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ, όπως παρεκκλίσεις κατά την έννοια της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, άρθρο 28α, μπορούν να εφαρμόζονται σχετικά με το ΣΕΔΕ της Ελβετίας σε συμφωνία με τις παρεκκλίσεις που εισάγονται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Για τις αεροπορικές δραστηριότητες καλύπτονται μόνο εκπομπές CO2.

 

 

Από την 1η Ιανουαρίου 2020, πρέπει να καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ οι πτήσεις από αεροδρόμιο ευρισκόμενο εντός της επικράτειας του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (“ΕΟΧ”) προς αεροδρόμια ευρισκόμενα στο έδαφος της Ελβετίας, ενώ οι πτήσεις από αεροδρόμια ευρισκόμενα στην επικράτεια της Ελβετίας προς αεροδρόμια ευρισκόμενα στην επικράτεια του ΕΟΧ πρέπει να εξαιρούνται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, δυνάμει του άρθρου 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

2. Περιορισμοί κάλυψης

Στη γενική κάλυψη που αναφέρεται στο σημείο 1 δεν περιλαμβάνονται:

1.

Πτήσεις που εκτελούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά στο πλαίσιο επίσημης αποστολής βασιλεύοντος μονάρχη και του στενού οικογενειακού κύκλου του, αρχηγών κρατών, αρχηγών κυβερνήσεων και υπουργών, εφόσον η εν λόγω μετακίνηση τεκμηριώνεται με το κατάλληλο δηλωτικό στο σχέδιο πτήσης.

2.

Στρατιωτικές, τελωνειακές και αστυνομικές πτήσεις.

3.

Πτήσεις που αφορούν έρευνα και διάσωση, πυροσβεστικές πτήσεις, ανθρωπιστικές πτήσεις και πτήσεις των ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης.

4.

Πτήσεις που εκτελούνται αποκλειστικά βάσει κανόνων πτήσης εξ όψεως, όπως αυτοί ορίζονται στο παράρτημα 2 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία της 7ης Δεκεμβρίου 1944.

 

 

 

5.

Πτήσεις που τερματίζονται στο αεροδρόμιο από το οποίο απογειώθηκε το αεροσκάφος και κατά τη διάρκεια των οποίων δεν πραγματοποιήθηκε προγραμματισμένη ενδιάμεση προσγείωση.

6.

Εκπαιδευτικές πτήσεις που εκτελούνται αποκλειστικά για την απόκτηση ή τη διατήρηση πτυχίου ή τη βαθμολόγηση πληρώματος θαλάμου διακυβέρνησης, όταν αυτό τεκμηριώνεται με κατάλληλη σημείωση στο σχέδιο πτήσης, υπό τον όρο ότι οι πτήσεις αυτές δεν χρησιμεύουν για τη μεταφορά επιβατών και/ή φορτίου, ούτε για τον εντοπισμό θέσης ή τη διαπεραίωση αεροσκάφους·

7.

Πτήσεις που εκτελούνται αποκλειστικά για επιστημονική έρευνα.

8.

Πτήσεις που εκτελούνται αποκλειστικά για τον έλεγχο, τη δοκιμή ή την πιστοποίηση αεροσκαφών ή εξοπλισμού αέρος ή εδάφους.

9.

Πτήσεις που εκτελούνται με αεροσκάφος με πιστοποιημένη μέγιστη μάζα απογείωσης κάτω των 5 700 kg.

 

 

 

10.

Πτήσεις εμπορικών φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών με συνολικές ετήσιες εκπομπές μικρότερες από 10 000 τόνους για πτήσεις που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας ή λιγότερες από 243 πτήσεις ανά περίοδο για τρεις συνεχόμενες τετράμηνες περιόδους που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της Ελβετίας, αν οι φορείς εκμετάλλευσης δεν καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

11.

Πτήσεις μη εμπορικών φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας με συνολικές ετήσιες εκπομπές μικρότερες από 1 000 τόνους σύμφωνα με την αντίστοιχη παρέκκλιση που εφαρμόζεται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ, αν οι φορείς εκμετάλλευσης δεν καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Αυτοί οι περιορισμοί κάλυψης προβλέπονται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 16α,

Διάταγμα περί CO2, άρθρο 46δ και άρθρο 55 παράγραφος 2 και παράρτημα 13,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

3

Ανταλλαγή δεδομένων που σχετίζονται με την εφαρμογή των περιορισμών κάλυψης των αεροπορικών δραστηριοτήτων

Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται όσον αφορά την εφαρμογή των περιορισμών κάλυψης στο ΣΕΔΕ της Ελβετίας και στο ΣΕΔΕ της ΕΕ για εμπορικούς και μη εμπορικούς φορείς εκμετάλλευσης σύμφωνα με το παράρτημα. Συγκεκριμένα, αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για την έγκαιρη διαβίβαση όλων των σχετικών δεδομένων ώστε να καθίσταται δυνατός ο ορθός προσδιορισμός των πτήσεων και των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας και το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

4

Ανώτατο όριο (η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων προς κατανομή σε φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών)

Το άρθρο 3γ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ,

όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Το άρθρο 3γ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ είχε αρχικά κατανείμει τα δικαιώματα ως εξής:

το 15 % τίθεται σε πλειστηριασμό

το 3 % εγγράφεται σε ειδικό αποθεματικό

το 82 % κατανέμεται δωρεάν.

Οι κατανομές τροποποιήθηκαν από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 421/2014, σύμφωνα με τον οποίο η κατανομή δωρεάν δικαιωμάτων μειώθηκε κατ’ αναλογία προς τη μείωση της υποχρέωσης παράδοσης (άρθρο 28α παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ). Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2392, όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προσέγγιση αυτή παρατάθηκε έως το 2023 και εφαρμόζεται ο συντελεστής γραμμικής μείωσης 2,2 % από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Το ανώτατο όριο αντικατοπτρίζει παρόμοιο επίπεδο αυστηρότητας με εκείνο του ΣΕΔΕ της ΕΕ, συγκεκριμένα όσον αφορά τον ρυθμό ποσοστιαίας μείωσης μεταξύ ετών και περιόδων εμπορίας. Τα δικαιώματα που συνθέτουν το ανώτατο όριο κατανέμονται ως ακολούθως:

το 15 % τίθεται σε πλειστηριασμό,

το 3 % εγγράφεται σε ειδικό αποθεματικό,

το 82 % κατανέμεται δωρεάν.

Η κατανομή αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 7 της παρούσας συμφωνίας.

 

 

 

Ως το 2020 η ποσότητα των δικαιωμάτων που συνθέτουν το ανώτατο όριο υπολογίζεται “από τη βάση προς την κορυφή” με βάση τα δωρεάν κατανεμητέα δικαιώματα σύμφωνα με την ανωτέρω κατανομή των δικαιωμάτων που συνθέτουν το ανώτατο όριο. Τυχόν προσωρινές παρεκκλίσεις όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ απαιτούν ενδεχομένως αντίστοιχες αναλογικές αναπροσαρμογές στις προς κατανομή ποσότητες.

Από το 2021 και εξής η ποσότητα των δικαιωμάτων που συνθέτουν το ανώτατο όριο καθορίζεται βάσει του ανώτατου ορίου του 2020, λαμβανομένου υπόψη του πιθανού ποσοστιαίου ρυθμού μείωσης σύμφωνα με το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τούτο προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 18

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 46ε και παράρτημα 15,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

5

Κατανομή των δικαιωμάτων για τις αεροπορικές μεταφορές μέσω πλειστηριασμού δικαιωμάτων

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 3δ και άρθρο 28α παράγραφος 3,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Τα προς πλειστηριασμό ελβετικά δικαιώματα εκπομπής εκπλειστηριάζονται από την αρμόδια ελβετική αρχή. Η Ελβετία δικαιούται τα έσοδα που προκύπτουν από τον πλειστηριασμό των ελβετικών δικαιωμάτων.

Τούτο προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 19α παράγραφοι 2 και 4

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 48 και παράρτημα 15,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

6

Ειδικό αποθεματικό για ορισμένους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 3στ,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Τα δικαιώματα εγγράφονται σε ειδικό αποθεματικό για νεοεισερχόμενες και ταχέως αναπτυσσόμενες εγκαταστάσεις, με την εξαίρεση ότι η Ελβετία δεν θα έχει ειδικό αποθεματικό μέχρι το 2020, δεδομένου ότι το έτος αναφοράς για τη συλλογή στοιχείων για τις ελβετικές αεροπορικές δραστηριότητες είναι το 2018.

Αυτό το ειδικό αποθεματικό προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 18 παράγραφος 3,

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 46ε και παράρτημα 15,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

7

Συντελεστής σύγκρισης για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων στους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 3ε,

όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Ο ετήσιος συντελεστής σύγκρισης είναι 0,000642186914222035 δικαιώματα ανά τονοχιλιόμετρο.

Ο συντελεστής σύγκρισης δεν είναι υψηλότερος από τον αντίστοιχο συντελεστή στο ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Μέχρι το 2020 ο ετήσιος συντελεστής σύγκρισης είναι 0,000642186914222035 δικαιώματα ανά τονοχιλιόμετρο.

Αυτός ο συντελεστής σύγκρισης προβλέπεται στα εξής:

Διάταγμα περί CO2, άρθρο 46στ παράγραφοι 1 και 2 και παράρτημα 15,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

8

Δωρεάν κατανομή εκπομπών στους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 3ε,

όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Επέρχονται προσαρμογές δυνάμει του άρθρου 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ στην εκχώρηση δικαιωμάτων κατ’ αναλογία προς τις αντίστοιχες υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων και παράδοσης δικαιωμάτων που απορρέουν από την πραγματική κάλυψη την οποία παρέχει το ΣΕΔΕ της ΕΕ στις πτήσεις μεταξύ ΕΟΧ και Ελβετίας,

Ο αριθμός εκπομπών που κατανέμονται δωρεάν σε φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών υπολογίζεται με πολλαπλασιασμό των δεδομένων που υποβάλλονται από τους εν λόγω φορείς σχετικά με τα τονοχιλιόμετρα που διανύθηκαν κατά το έτος αναφοράς επί τον ισχύοντα συντελεστή σύγκρισης.

Αυτή η δωρεάν κατανομή προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 19α παράγραφοι 3 και 4

Διάταγμα περί CO2, άρθρο 46στ παράγραφοι 1 και 2 και παράρτημα 15,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

9

Τα ποιοτικά όρια των διεθνών πιστωτικών μορίων είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρά με τα οριζόμενα στις:

Οδηγία 2003/87/ΕΚ, άρθρα 11α και 11β

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 389/2013 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2013, για τη σύσταση ενωσιακού μητρώου δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των αποφάσεων αριθ. 280/2004/ΕΚ και αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 920/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Νόμος περί CO2 άρθρα 5 και 6

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 4 και άρθρο 4α παράγραφος 1 και παράρτημα 2,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

10

Ποσοτικά όρια για τη χρήση διεθνών πιστωτικών μορίων

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 11α

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 389/2013 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2013, για τη σύσταση ενωσιακού μητρώου δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των αποφάσεων αριθ. 280/2004/ΕΚ και αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 920/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1123/2013 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2013, σχετικά με τον προσδιορισμό διεθνών δικαιωμάτων πιστωτικών μορίων δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Η χρήση διεθνών πιστωτικών μορίων ανέρχεται στο 1,5 % των ελεγμένων εκπομπών μέχρι το 2020.

Αυτό προβλέπεται στα εξής:

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 55δ,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

11

Συλλογή τονοχιλιομετρικών δεδομένων για το έτος αναφοράς

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 3ε,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Με την επιφύλαξη της κατωτέρω διάταξης, η συλλογή τονοχιλιομετρικών δεδομένων γίνεται ταυτόχρονα με τη συλλογή τονοχιλιομετρικών δεδομένων για το ΣΕΔΕ της ΕΕ και με την ίδια προσέγγιση που χρησιμοποιείται για αυτή.

Μέχρι το 2020 και σύμφωνα με το διάταγμα περί της συλλογής δεδομένων για τα τονοχιλιόμετρα και την προετοιμασία των σχεδίων παρακολούθησης σχετικά με τις αποστάσεις που διανύουν οι φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών, όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το έτος αναφοράς για τη συλλογή δεδομένων για τις ελβετικές αεροπορικές δραστηριότητες είναι το 2018.

Αυτό προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 19α παράγραφοι 3 και 4

Διάταγμα περί της συλλογής δεδομένων για τα τονοχιλιόμετρα και την προετοιμασία των σχεδίων παρακολούθησης σχετικά με τις αποστάσεις που διανύουν οι φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

12

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 14 και παράρτημα IV

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 2012 για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2066 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής

Οι διατάξεις για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων αντικατοπτρίζουν το επίπεδο αυστηρότητας του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Αυτό προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 20,

Διάταγμα περί CO2, άρθρα 50 έως 52 και παραρτήματα 16 και 17,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

 

 

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/1603 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2019, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα που έχει θεσπίσει ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών των αεροπορικών μεταφορών με σκοπό την εφαρμογή παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

 

13

Εξακρίβωση και διαπίστευση

Οδηγία 2003/87/ΕΚ άρθρο 15 και παράρτημα V

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2012 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 2012 για την επαλήθευση των εκθέσεων που αφορούν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και τα τονοχιλιόμετρα και για τη διαπίστευση των ελεγκτών σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Οι διατάξεις για την εξακρίβωση και τη διαπίστευση αντικατοπτρίζουν το επίπεδο αυστηρότητας του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Αυτό προβλέπεται στα εξής:

άρθρο 52, παράγραφοι 4 και 5, και διάταγμα περί CO2 παράρτημα 18,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2067 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με την επαλήθευση των δεδομένων και τη διαπίστευση των ελεγκτών σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

 

14

Διαχείριση

Ισχύουν τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 18α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Για τον σκοπό αυτό και σύμφωνα με το άρθρο 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η Ελβετία θεωρείται ως εντεταλμένο κράτος μέλος όσον αφορά την απόδοση της διαχείρισης φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών στην Ελβετία και στα κράτη μέλη της ΕΕ (του ΕΟΧ).

Σύμφωνα με το διάταγμα περί CO2, όπως ισχύει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Ελβετία είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών:

με έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης η οποία έχει χορηγηθεί από την Ελβετία, ή

με το υψηλότερο κατ’ εκτίμηση επίπεδο αποδιδόμενων στην αεροπορία της Ελβετίας εκπομπών στο πλαίσιο των συνδεδεμένων ΣΕΔΕ.

 

 

Σύμφωνα με το άρθρο 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ (ΕΟΧ) θα είναι υπεύθυνες για όλα τα καθήκοντα που σχετίζονται με τη διαχείριση των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών που τους αποδίδονται, συμπεριλαμβανομένων των καθηκόντων που σχετίζονται με το ΣΕΔΕ της Ελβετίας (π.χ., παραλαβή ελεγμένων εκθέσεων εκπομπών που καλύπτουν τις αεροπορικές δραστηριότητες τόσο της ΕΕ όσο και της Ελβετίας, κατανομή, εκχώρηση και μεταφορά δικαιωμάτων, συμμόρφωση και επιβολή)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συμφωνεί διμερώς με τις αρμόδιες ελβετικές αρχές επί της διαβίβασης των συναφών εγγράφων και πληροφοριών.

Οι αρμόδιες ελβετικές αρχές είναι υπεύθυνες για όλα τα καθήκοντα που σχετίζονται με τη διαχείριση των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών που αποδίδονται στην Ελβετία, συμπεριλαμβανομένων των καθηκόντων που σχετίζονται με το ΣΕΔΕ της ΕΕ (π.χ., παραλαβή ελεγμένων εκθέσεων εκπομπών που καλύπτουν τις αεροπορικές δραστηριότητες τόσο της ΕΕ όσο και της Ελβετίας, κατανομή, εκχώρηση και μεταφορά δικαιωμάτων, συμμόρφωση και επιβολή).

Οι αρμόδιες ελβετικές αρχές συμφωνούν διμερώς με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή επί της διαβίβασης των συναφών εγγράφων και πληροφοριών.

 

 

Ειδικότερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διασφαλίζει ότι μεταφέρεται ο αριθμός των δικαιωμάτων της ΕΕ που κατανέμονται δωρεάν στους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών που τελούν υπό τη διαχείριση της Ελβετίας.

Σε περίπτωση διμερούς συμφωνίας για τη διαχείριση πτήσεων που εκτελούνται από και προς το αεροδρόμιο EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg η οποία δεν συνεπάγεται τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα διευκολύνει, κατά περίπτωση, την εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν επιφέρει διπλή μέτρηση.

Ειδικότερα, οι αρμόδιες ελβετικές αρχές μεταφέρουν τον αριθμό των ελβετικών δικαιωμάτων που κατανέμονται δωρεάν στους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών που τελούν υπό τη διαχείριση των κρατών μελών της ΕΕ (στον ΕΟΧ).

Αυτό προβλέπεται στα εξής:

Νόμος περί CO2 άρθρο 39 παράγραφος 1α,

Διάταγμα περί CO2 άρθρο 46δ και παράρτημα 14,

όπως ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

15

Παράδοση

Κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών με βάση τον αριθμό των παραδοθέντων δικαιωμάτων, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ (στον ΕΟΧ) λαμβάνουν υπόψη πρώτα τις εκπομπές που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας και χρησιμοποιούν τα υπόλοιπα παραδοθέντα δικαιώματα για να ληφθούν υπόψη οι εκπομπές που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών με βάση τον αριθμό των παραδοθέντων δικαιωμάτων, οι αρμόδιες αρχές της Ελβετίας λαμβάνουν πρώτα υπόψη τις εκπομπές που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ και χρησιμοποιούν τα υπόλοιπα παραδοθέντα δικαιώματα για να ληφθούν υπόψη οι εκπομπές που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας.

16

Νομική εφαρμογή

Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για την επιβολή των διατάξεων των αντίστοιχων ΣΕΔΕ στους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών που δεν εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους στο αντίστοιχο ΣΕΔΕ, ανεξάρτητα από το εάν ο φορέας εκμετάλλευσης τελεί υπό τη διαχείριση αρμόδιας αρχής της ΕΕ (του ΕΟΧ) ή της Ελβετίας σε περίπτωση που η επιβολή από την εντεταλμένη αρχή που διαχειρίζεται τον φορέα εκμετάλλευσης απαιτεί την ανάληψη πρόσθετης δράσης.

17

Διοικητική απόδοση φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Δυνάμει του άρθρου 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, στον κατάλογο φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών που δημοσιεύει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 18α παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, προσδιορίζεται το εντεταλμένο κράτος, συμπεριλαμβανομένης της Ελβετίας, για κάθε φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

Οι φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών που αποδίδονται στην Ελβετία για πρώτη φορά μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας τελούν υπό τη διαχείριση της Ελβετίας μετά την 30ή Απριλίου του έτους απόδοσης και πριν από την 1η Αυγούστου του έτους απόδοσης.

Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται για τη μεταξύ τους ανταλλαγή των συναφών εγγράφων και πληροφοριών.

Η απόδοση φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών δεν επηρεάζει την κάλυψη του εν λόγω φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών από το αντίστοιχο ΣΕΔΕ (δηλαδή ένας φορέας εκμετάλλευσης που καλύπτεται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ ο οποίος τελεί υπό τη διαχείριση της αρμόδιας ελβετικής αρχής θα έχει το ίδιο επίπεδο υποχρεώσεων στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ παράλληλα με την κάλυψή του από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας και αντίστροφα).

18

Λεπτομέρειες εφαρμογής

Τυχόν περαιτέρω λεπτομέρειες που απαιτούνται για την οργάνωση των εργασιών και της συνεργασίας στους κόλπους της υπηρεσίας μίας στάσης για τους κατόχους λογαριασμών αεροπορικών μεταφορών καθορίζονται και εγκρίνονται από τη μεικτή επιτροπή μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με τα άρθρα 12, 13 και 22 της παρούσας συμφωνίας. Οι εν λόγω λεπτομέρειες εφαρμόζονται από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.

19

Βοήθεια από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας (Eurocontrol)

Για το σκέλος της παρούσας συμφωνίας που αφορά τις αεροπορικές μεταφορές, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή περιλαμβάνει την Ελβετία στην εντολή που έχει δοθεί στο Eurocontrol σχετικά με το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Γ.   Βασικά κριτήρια για τα μητρώα

Το ΣΕΔΕ κάθε συμβαλλόμενου μέρους περιλαμβάνει ένα μητρώο και ένα ημερολόγιο συναλλαγών, τα οποία πληρούν τα ακόλουθα βασικά κριτήρια σε σχέση με τους μηχανισμούς και τις διαδικασίες ασφαλείας, καθώς και για το άνοιγμα και τη διαχείριση λογαριασμών:

Βασικά κριτήρια σχετικά με τους μηχανισμούς και τις διαδικασίες ασφαλείας

Τα μητρώα και τα ημερολόγια συναλλαγών προστατεύουν την εμπιστευτικότητα, την ακεραιότητα, τη διαθεσιμότητα και τη γνησιότητα των αποθηκευμένων στο σύστημα δεδομένων. Για τον σκοπό αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν τους ακόλουθους μηχανισμούς ασφαλείας:

Βασικά κριτήρια

Για την πρόσβαση στους λογαριασμούς απαιτείται μηχανισμός ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων για όλους τους χρήστες που έχουν πρόσβαση στον λογαριασμό.

Απαιτείται δε μηχανισμός υπογραφής συναλλαγής τόσο για την εκκίνηση όσο και για την έγκριση των συναλλαγών. Ο κωδικός επιβεβαίωσης αποστέλλεται στους χρήστες εκτός ζώνης.

Οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες κινούνται από ένα πρόσωπο και εγκρίνονται από άλλο (αρχή του ελέγχου από δεύτερο πρόσωπο):

όλες οι ενέργειες που εκτελεί ένας διαχειριστής, εκτός αν ισχύουν αιτιολογημένες εξαιρέσεις που ορίζονται στο ΤΠΣ

όλες οι μεταβιβάσεις μονάδων, εκτός εάν αιτιολογούνται από εναλλακτικό μέτρο το οποίο παρέχει το ίδιο επίπεδο ασφάλειας.

Εφαρμόζεται σύστημα αποστολής κοινοποιήσεων για την ειδοποίηση των χρηστών σε περίπτωση εκτέλεσης ενεργειών που αφορούν τους λογαριασμούς και τα αποθέματά τους.

Ισχύει ελάχιστη προθεσμία 24 ωρών από την εκκίνηση μιας μεταφοράς έως την εκτέλεσή της, ώστε να ενημερωθούν σχετικά όλοι οι χρήστες και να προλάβουν να εμποδίσουν κάθε μεταφορά για την οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι παράτυπη.

Ο διαχειριστής της Ελβετίας και ο κεντρικός διαχειριστής της Ένωσης λαμβάνουν μέτρα για την ενημέρωση των χρηστών σχετικά με τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την ασφάλεια των συστημάτων τους (π.χ. προσωπικοί υπολογιστές, δίκτυο) και σε σχέση με τον χειρισμό δεδομένων/την πλοήγηση στο διαδίκτυο.

Όσον αφορά τις εκπομπές για το έτος 2020 μπορούν να καλύπτονται μόνο από δικαιώματα που έχουν εκδοθεί κατά την περίοδο 2013-2020.

Βασικά κριτήρια σχετικά με το άνοιγμα και τη διαχείριση λογαριασμών

Βασικά κριτήρια

Άνοιγμα προσωπικού λογαριασμού/λογαριασμού αποθέματος προσώπου

Η αίτηση του φορέα εκμετάλλευσης ή της αρμόδιας αρχής για άνοιγμα λογαριασμού (αποθέματος) φορέα εκμετάλλευσης απευθύνεται στον εθνικό διαχειριστή (Ομοσπονδιακό Γραφείο Περιβάλλοντος - FOEN για την Ελβετία). Η αίτηση περιέχει επαρκείς πληροφορίες για τον προσδιορισμό της ενταγμένης στο ΣΕΔΕ εγκατάστασης, καθώς και κατάλληλο κωδικό εγκατάστασης.

Άνοιγμα λογαριασμού αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Κάθε φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών που καλύπτεται από το ΣΕΔΕ της Ελβετίας και/ή από το ΣΕΔΕ της ΕΕ διαθέτει λογαριασμό (αποθέματος) φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών. Για τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών που τελούν υπό τη διαχείριση της αρμόδιας ελβετικής αρχής ο εν λόγω λογαριασμός τηρείται στο ελβετικό μητρώο. Η αίτηση του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών ή του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών απευθύνεται στον εθνικό διαχειριστή (FOEN για την Ελβετία) και υποβάλλεται εντός 30 εργάσιμων ημερών από την έγκριση του σχεδίου παρακολούθησης του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών ή τη διαβίβασή του από κράτος μέλος της ΕΕ (ΕΟΧ) στις ελβετικές αρχές. Η αίτηση περιέχει τον ή τους αποκλειστικούς κωδικούς του αεροσκάφους που εκμεταλλεύεται ο αιτών και το οποίο εμπίπτει στο ΣΕΔΕ της Ελβετίας και/ή της ΕΕ.

Άνοιγμα λογαριασμού (αποθέματος) φορέα εκμετάλλευσης

Η αίτηση για άνοιγμα προσωπικού λογαριασμού ή λογαριασμού αποθέματος προσώπου απευθύνεται στον εθνικό διαχειριστή (FOEN για την Ελβετία). Περιέχει δε επαρκείς πληροφορίες για την ταυτοποίηση του κατόχου του λογαριασμού/αιτούντος και κατ’ ελάχιστον:

σε περίπτωση που πρόκειται για φυσικό πρόσωπο: αποδεικτικό ταυτότητας και στοιχεία επικοινωνίας

σε περίπτωση που πρόκειται για νομικό πρόσωπο:

αντίγραφο του εμπορικού μητρώου ή

πράξεις σύστασης της νομικής οντότητας και έγγραφο που αποδεικνύει την εγγραφή της νομικής οντότητας σε μητρώο

ποινικά μητρώα του φυσικού προσώπου ή, εφόσον πρόκειται για νομικό πρόσωπο, των διευθυντών του

Αντιπρόσωποι λογαριασμού/Εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι

Για κάθε λογαριασμό υπάρχει κατ’ ελάχιστον ένας εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος/αντιπρόσωπος λογαριασμού ο οποίος διορίζεται από τον δυνητικό κάτοχο του λογαριασμού. Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι/αντιπρόσωποι λογαριασμού κινούν συναλλαγές και άλλες διαδικασίες εξ ονόματος του κατόχου του λογαριασμού. Όταν διορίζεται εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος/αντιπρόσωπος λογαριασμού, διαβιβάζονται οι ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με αυτόν:

ονοματεπώνυμο και στοιχεία επικοινωνίας

έγγραφο ταυτότητας

ποινικό μητρώο.

Έλεγχος εγγράφων

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά για το άνοιγμα λογαριασμού αποθέματος προσώπου/προσωπικού λογαριασμού ή τον διορισμό εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου/αντιπροσώπου λογαριασμού είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα. Όσον αφορά τα έγγραφα που έχουν εκδοθεί εκτός του κράτους το οποίο ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία της επικύρωσης και, όπου χρειάζεται, της θεώρησης πρέπει να μην υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.

Άρνηση ανοίγματος ή επικαιροποίησης λογαριασμού ή διορισμού αντιπροσώπου λογαριασμού/εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

Ο εθνικός διαχειριστής (FOEN για την Ελβετία) μπορεί να αρνηθεί το άνοιγμα ή την επικαιροποίηση λογαριασμού ή τον διορισμό αντιπροσώπου λογαριασμού/εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου με την προϋπόθεση ότι η άρνηση είναι εύλογη και αιτιολογημένη. Οι λόγοι για την άρνηση του σχετικού αιτήματος αιτιολογούνται κατ’ ελάχιστον σε μία από τις ακόλουθες κατηγορίες:

οι πληροφορίες και τα έγγραφα που υποβλήθηκαν είναι ελλιπή, παρωχημένα ή με οποιονδήποτε τρόπο ανακριβή, ή πλαστά

ο δυνητικός αντιπρόσωπος αποτελεί αντικείμενο έρευνας ή έχει καταδικαστεί κατά την προηγούμενη πενταετία για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα για τα οποία ενδέχεται να χρησιμοποιηθεί ο λογαριασμός

για λόγους που προβλέπονται από το εθνικό ή ενωσιακό δίκαιο.

Τακτικός επανέλεγχος των πληροφοριών λογαριασμού

Οι κάτοχοι λογαριασμών αναφέρουν αμέσως στον εθνικό διαχειριστή (FOEN για την Ελβετία) κάθε μεταβολή στα στοιχεία του λογαριασμού ή του χρήστη και τα συνοδεύουν με τις πληροφορίες που απαιτεί ο εθνικός διαχειριστής ο οποίος είναι υπεύθυνος για την έγκαιρη έγκριση της επικαιροποίησης των πληροφοριών.

Τουλάχιστον ανά τριετία ο εθνικός διαχειριστής ελέγχει αν οι πληροφορίες που αφορούν τους λογαριασμούς εξακολουθούν να είναι πλήρεις, επίκαιρες, ακριβείς και ορθές και ζητά από τους κατόχους των λογαριασμών να γνωστοποιήσουν κάθε μεταβολή, κατά περίπτωση.

Αναστολή της πρόσβασης σε λογαριασμό

Όταν σημειώνεται παραβίαση διάταξης κατά το άρθρο 3 της παρούσης συμφωνίας, σχετικής με μητρώα, ή σε περίπτωση που εκκρεμεί έρευνα για πιθανή παραβίαση των διατάξεων αυτών, η πρόσβαση σε λογαριασμούς μπορεί να ανασταλεί.

Εμπιστευτικότητα και δημοσιοποίηση των πληροφοριών

Οι πληροφορίες που περιέχονται στο EUTL ή στο SSTL, στο ενωσιακό μητρώο, στο ελβετικό μητρώο και σε οποιοδήποτε άλλο μητρώο για το πρωτόκολλο του Κιότο, μεταξύ των οποίων τα αποθέματα όλων των λογαριασμών, όλες οι πραγματοποιηθείσες συναλλαγές, ο αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός μονάδας των εκπομπών και η αποκλειστική αριθμητική τιμή των αριθμών σειράς των μονάδων Κιότο που διατηρούνται ή επηρεάζονται από συναλλαγή, θεωρούνται εμπιστευτικές.

Επιτρέπεται η παροχή των εν λόγω εμπιστευτικών πληροφοριών στις σχετικές δημόσιες οντότητες κατόπιν αιτήματός τους, εάν με το αίτημα αυτό επιδιώκεται θεμιτός σκοπός και εάν είναι αιτιολογημένο, αναγκαίο και αναλογικό (για τη διερεύνηση, τον εντοπισμό, τη δίωξη, τη διαχείριση φόρων, την επιβολή, τον έλεγχο και την οικονομική εποπτεία με γνώμονα την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, άλλων σοβαρών εγκλημάτων, πράξεων χειραγώγησης της αγοράς ή άλλων παραβάσεων των διατάξεων του ενωσιακού ή εθνικού δικαίου κράτους μέλους του ΕΟΧ ή της Ελβετίας, και τη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ΣΕΔΕ της Ελβετίας.

Δ.   Βασικά κριτήρια για χώρους και δραστηριότητες πλειστηριασμού

Οι οντότητες που διενεργούν πλειστηριασμούς δικαιωμάτων στα ΣΕΔΕ των συμβαλλόμενων μερών πληρούν τα ακόλουθα βασικά κριτήρια και διενεργούν τους πλειστηριασμούς αναλόγως.

 

Βασικά κριτήρια

1

Η οντότητα που διενεργεί τον πλειστηριασμό επιλέγεται μέσω διαδικασίας η οποία διασφαλίζει τη διαφάνεια, την αναλογικότητα, την ίση μεταχείριση, τη μη εισαγωγή διακρίσεων και τον ανταγωνισμό μεταξύ των διαφόρων δυνητικών χώρων πλειστηριασμού με βάση τις διατάξεις του ενωσιακού ή εθνικού δικαίου για τις δημόσιες συμβάσεις.

2

Η οντότητα που διενεργεί τον πλειστηριασμό εγκρίνεται για τη δραστηριότητα αυτή και παρέχει τις απαραίτητες διασφαλίσεις κατά την εκτέλεση των δραστηριοτήτων του· στις εν λόγω διασφαλίσεις περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, ρυθμίσεις που αποσκοπούν στον εντοπισμό και τη διαχείριση των δυνητικά δυσμενών συνεπειών κάθε σύγκρουσης συμφερόντων, στον εντοπισμό και τη διαχείριση των κινδύνων στους οποίους είναι εκτεθειμένη η αγορά, στη θέσπιση διαφανών κανόνων και διαδικασιών, που δεν παρέχουν διακριτική ευχέρεια για τον αμερόληπτο και ομαλό εκπλειστηριασμό και στη διάθεση επαρκών χρηματοοικονομικών πόρων, ώστε να διασφαλίζεται η ομαλή λειτουργία τους.

3

Η πρόσβαση στους πλειστηριασμούς υπόκειται σε ελάχιστες απαιτήσεις επαρκούς ελέγχου της δέουσας επιμέλειας ως προς τον πελάτη, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι συμμετέχοντες δεν υπονομεύουν τη λειτουργία των πλειστηριασμών.

4

Η διαδικασία του πλειστηριασμού πρέπει να είναι προβλέψιμη, ιδίως όσον αφορά τον χρόνο διεξαγωγής και τη σειρά κατακύρωσης των πωλήσεων, καθώς και την εκτιμώμενη προς διάθεση ποσότητα. Οι βασικές παράμετροι της μεθόδου πλειστηριασμού, μεταξύ άλλων, το πρόγραμμα, οι ημερομηνίες και η εκτιμώμενη ποσότητα πωλήσεων, δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της οντότητας που διεξάγει τον πλειστηριασμό τουλάχιστον ένα μήνα πριν από την έναρξη των πλειστηριασμών. Ακόμη, τυχόν σημαντική αναπροσαρμογή ανακοινώνεται το ταχύτερο δυνατό.

5

Ο πλειστηριασμός δικαιωμάτων διενεργείται με στόχο την ελαχιστοποίηση τυχόν επιπτώσεων στο ΣΕΔΕ κάθε συμβαλλόμενου μέρους. Η οντότητα που είναι υπεύθυνη για τον πλειστηριασμό διασφαλίζει ότι οι τιμές της εκκαθάρισης του πλειστηριασμού δεν αποκλίνουν σημαντικά από τη σχετική τιμή για δικαιώματα στη δευτερογενή αγορά κατά τη διάρκεια της περιόδου του πλειστηριασμού, κατάσταση που θα μπορούσε να υποδηλώνει πιθανώς ανεπάρκεια των πλειστηριασμών. Η μεθοδολογία που καθορίζει την απόκλιση που αναφέρεται στην προηγούμενη φράση θα πρέπει να κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές που ασκούν καθήκοντα εποπτείας της αγοράς.

6

Όλες οι μη εμπιστευτικές πληροφορίες που αφορούν τους πλειστηριασμούς, όπως, μεταξύ άλλων, όλες οι νομοθετικές πράξεις, κατευθυντήριες γραμμές και υποδείξεις, δημοσιεύονται κατά τρόπο ανοιχτό και διαφανή. Τα αποτελέσματα κάθε διεξαχθέντος πλειστηριασμού ανακοινώνονται το ταχύτερο δυνατόν και περιλαμβάνουν τις συναφείς μη εμπιστευτικές πληροφορίες. Οι εκθέσεις για τα αποτελέσματα των πλειστηριασμών δημοσιεύονται τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

7

Ο εκπλειστηριασμός δικαιωμάτων διέπεται από κατάλληλους κανόνες και διαδικασίες για τον μετριασμό του κινδύνου αντιανταγωνιστικής συμπεριφοράς ή κατάχρησης της αγοράς, νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότησης της τρομοκρατίας κατά τους πλειστηριασμούς. Στο μέτρο του δυνατού, οι εν λόγω κανόνες και διαδικασίες είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηροί με τους κανόνες και τις διαδικασίες που εφαρμόζονται στις χρηματοοικονομικές αγορές που υπάγονται στην αντίστοιχη νομοθεσία κάθε συμβαλλόμενου μέρους. Συγκεκριμένα, η οντότητα που διεξάγει τον πλειστηριασμό είναι επίσης υπεύθυνη για τη θέσπιση μέτρων, διαδικασιών και μεθόδων που διασφαλίζουν την ακεραιότητα των πλειστηριασμών. Παρακολουθεί επίσης τη συμπεριφορά των συμμετεχόντων στην αγορά και ενημερώνει τις αρμόδιες δημόσιες αρχές σε περίπτωση αντιανταγωνιστικής συμπεριφοράς, κατάχρησης της αγοράς, νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.

8

Η οντότητα που διενεργεί τους πλειστηριασμούς και τον εκπλειστηριασμό δικαιωμάτων υπόκειται σε κατάλληλη εποπτεία από αρμόδιες αρχές. Οι οριζόμενες αρμόδιες αρχές διαθέτουν εκ του νόμου τις απαιτούμενες αρμοδιότητες και τεχνικές ρυθμίσεις για να εποπτεύουν:

την οργάνωση και τη συμπεριφορά φορέων εκμετάλλευσης χώρων πλειστηριασμών

την οργάνωση και τη συμπεριφορά επαγγελματιών μεσαζόντων που ενεργούν για λογαριασμό των πελατών

τη συμπεριφορά και τις συναλλαγές συμμετεχόντων στην αγορά, με σκοπό την πρόληψη των πράξεων προσώπων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες και της χειραγώγησης της αγοράς

συναλλαγές συμμετεχόντων στην αγορά, με σκοπό την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.

Στο μέτρο του δυνατού, η εποπτεία είναι κατ’ ελάχιστον εξίσου αυστηρή με αυτή που εφαρμόζεται στις χρηματοοικονομικές αγορές που υπάγονται στο αντίστοιχο νομικό καθεστώς κάθε συμβαλλόμενου μέρους.

Η Ελβετία επιδιώκει να κάνει χρήση ιδιωτικής οντότητας για τον πλειστηριασμό των δικαιωμάτων της, σύμφωνα με τους κανόνες σύναψης δημόσιων συμβάσεων.

Μέχρις ότου συναφθεί σύμβαση ανάθεσης με τέτοια οντότητα και υπό την προϋπόθεση ότι ο αριθμός των δικαιωμάτων που θα τίθενται σε πλειστηριασμό ετησίως κυμαίνεται κάτω από ένα καθορισμένο όριο, η Ελβετία μπορεί να συνεχίσει να εφαρμόζει τις κανονιστικές ρυθμίσεις που διέπουν επί του παρόντος τους πλειστηριασμούς, συγκεκριμένα δε τους πλειστηριασμούς που διενεργούνται από το FOEN, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

1.

Το όριο είναι 1 000 000 δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων που πρόκειται να τεθούν σε πλειστηριασμό για αεροπορικές δραστηριότητες.

2.

Εφαρμόζονται τα βασικά κριτήρια 1 έως 8, με την εξαίρεση των κριτηρίων 1 και 2, ενώ η τελευταία πρόταση του κριτηρίου 5 και των κριτηρίων 7 και 8 εφαρμόζονται μόνο για το FOEN στο μέτρο του δυνατού.

Εφαρμόζεται το βασικό κριτήριο 3, από κοινού με την ακόλουθη διάταξη: διασφαλίζεται η αποδοχή προς υποβολή προσφορών σε πλειστηριασμούς ελβετικών δικαιωμάτων όλων των οντοτήτων στον ΕΟΧ που έχουν γίνει δεκτές προς υποβολή προσφορών σε πλειστηριασμούς στην Ένωση με βάση τις κανονιστικές ρυθμίσεις που διείπαν τους πλειστηριασμούς κατά τη χρονική στιγμή υπογραφής της παρούσας συμφωνίας.

Η Ελβετία δύναται να αναθέσει τη διενέργεια του πλειστηριασμού σε οντότητες εγκατεστημένες στον ΕΟΧ.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ

Για να καταστεί λειτουργική η σύνδεση μεταξύ του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ΣΕΔΕ της Ελβετίας, θα εφαρμοστεί προσωρινή λύση έως τα τέλη Μαΐου 2020 ή το συντομότερο δυνατόν μετά την ημερομηνία αυτή. Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται για να αντικαταστήσουν την προσωρινή λύση με ένα μόνιμο μητρώο το συντομότερο δυνατό.

Τα τεχνικά πρότυπα σύνδεσης (ΤΠΣ) ορίζουν συγκεκριμένα:

την αρχιτεκτονική της σύνδεσης επικοινωνίας

την ασφάλεια της διαβίβασης δεδομένων

τον κατάλογο καθηκόντων (συναλλαγές, αντιπαραβολή...)

τον ορισμό των διαδικτυακών υπηρεσιών

τις απαιτήσεις καταγραφής δεδομένων

τις ρυθμίσεις λειτουργίας (τηλεφωνική γραμμή βοήθειας, υποστήριξη)

το σχέδιο ενεργοποίησης της σύνδεσης επικοινωνίας και τη διαδικασία δοκιμών

τη διαδικασία δοκιμών ασφαλείας.

Τα ΤΠΣ ορίζουν συγκεκριμένα ότι οι διαχειριστές οφείλουν να λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για να διασφαλίσουν τη λειτουργία του SSTL, του EUTL και της σύνδεσης επί εικοσιτετράωρης βάσης, επτά ημέρες την εβδομάδα, και να περιορίζουν στο ελάχιστο δυνατό τις όποιες διακοπές λειτουργίας του SSTL, του EUTL και της σύνδεσης.

Τα ΤΠΣ ορίζουν συγκεκριμένα ότι οι επικοινωνίες ανάμεσα στο SSTL και το EUTL συνίστανται σε ασφαλείς ανταλλαγές μηνυμάτων διαδικτυακών υπηρεσιών βάσει των ακόλουθων τεχνολογιών (1):

διαδικτυακές υπηρεσίες που χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο SOAP (Simple Object Access Protocol) ή ισοδύναμο έγγραφο

ιδεατό ιδιωτικό δίκτυο (Virtual Private Network - VPN) υποστηριζόμενο από υλικό

XML (Extensible Markup Language - επεκτάσιμη γλώσσα σήμανσης)

ψηφιακή υπογραφή και

πρωτόκολλα δικτυακού χρόνου (Network Time Protocols)

Τα ΤΠΣ ορίζουν πρόσθετες απαιτήσεις ασφαλείας για το ελβετικό μητρώο, το SSTL, το μητρώο της Ένωσης και το EUTL, οι οποίες καταγράφονται σε “σχέδιο διαχείρισης της ασφάλειας”. Τα ΤΠΣ ορίζουν συγκεκριμένα ότι:

αν υπάρχει υπόνοια ότι έχει διακυβευτεί η ασφάλεια του ελβετικού μητρώου, του SSTL, του μητρώου της Ένωσης ή του EUTL, αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη αλληλοενημερώνονται αμέσως και αναστέλλουν τη σύνδεση μεταξύ του SSTL και του EUTL

σε περίπτωση παραβίασης της ασφάλειας, τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να ανταλλάξουν άμεσα τις σχετικές πληροφορίες μεταξύ τους χωρίς καθυστέρηση. Εφόσον είναι διαθέσιμες οι τεχνικές λεπτομέρειες, εντός 24 ωρών από την παραβίαση της ασφάλειας ανταλλάσσεται μεταξύ του διαχειριστή του ελβετικού μητρώου και του κεντρικού διαχειριστή της Ένωσης έκθεση στην οποία περιγράφεται το περιστατικό (ημερομηνία, αιτία, επιπτώσεις, διορθωτικά μέτρα).

Η διαδικασία δοκιμών ασφαλείας που ορίζεται στα ΤΠΣ ολοκληρώνεται πριν από την εγκατάσταση της σύνδεσης επικοινωνίας μεταξύ του SSTL και του EUTL και όταν απαιτείται νέα έκδοση ή κυκλοφορία του SSTL ή του EUTL.

Τα ΤΠΣ παρέχουν δύο περιβάλλοντα δοκιμών επιπροσθέτως του περιβάλλοντος παραγωγής: ένα περιβάλλον δοκιμών κατασκευαστή και ένα περιβάλλον αποδοχής.

Μέσω του διαχειριστή του ελβετικού μητρώου και του κεντρικού διαχειριστή της Ένωσης, τα συμβαλλόμενα μέρη υποβάλλουν στοιχεία από τα οποία αποδεικνύεται ότι τα συστήματά τους έχουν υποβληθεί σε ανεξάρτητη εκτίμηση ασφαλείας τους προηγούμενους 12 μήνες σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας που ορίζονται στα ΤΠΣ. Οι δοκιμές ασφαλείας και συγκεκριμένα οι δοκιμές διείσδυσης διενεργούνται σε όλες τις νέες σημαντικές κυκλοφορίες του λογισμικού σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας που ορίζονται στα ΤΠΣ. Δεν επιτρέπεται η διενέργεια των δοκιμών διείσδυσης από τον κατασκευαστή του λογισμικού ή από υπεργολάβο του κατασκευαστή του λογισμικού.

.

(1)  Αυτές οι τεχνολογίες χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τη δημιουργία σύνδεσης ανάμεσα στο μητρώο της Ένωσης και το διεθνές ημερολόγιο συναλλαγών (ITL), καθώς και ανάμεσα στο ελβετικό μητρώο και το διεθνές ημερολόγιο συναλλαγών.”