|
25.11.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 310/30 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/2190 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Νοεμβρίου 2017
για την τροποποίηση και τη διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων σε σχέση με τις διαδικασίες, τους μορφότυπους και τα υποδείγματα της έκθεσης φερεγγυότητας και χρηματοοικονομικής κατάστασης σύμφωνα με την οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II) (1), και ιδίως το άρθρο 56 τέταρτο εδάφιο και το άρθρο 256 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Είναι απαραίτητο να διευκολυνθεί η συνεπής δημοσιοποίηση και να βελτιωθεί η ποιότητα των πληροφοριών που δημοσιοποιούνται, όπως προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2452 της Επιτροπής (2). |
|
(2) |
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού συνδέονται στενά μεταξύ τους, δεδομένου ότι αφορούν τις διαδικασίες και τα υποδείγματα για τη δημοσιοποίηση της έκθεσης φερεγγυότητας και χρηματοοικονομικής κατάστασης. Για να διασφαλιστεί συνοχή μεταξύ των εν λόγω διατάξεων, οι οποίες θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα, και προκειμένου να διευκολυνθούν τα πρόσωπα που υπόκεινται στις εξ αυτών υποχρεώσεις, συμπεριλαμβανομένων των επενδυτών που δεν είναι κάτοικοι της Ένωσης, να έχουν πλήρη εικόνα και πρόσβαση στο κείμενο των διατάξεων αυτών, κρίνεται σκόπιμο να συμπεριληφθούν όλα τα εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 56 και το άρθρο 256 παράγραφος 5 της οδηγίας 2009/138/ΕΚ σε έναν ενιαίο κανονισμό. |
|
(3) |
Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων - EIOPA) στην Επιτροπή. |
|
(4) |
Η EIOPA ακολούθησε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 για την κατάρτιση των σχεδίων εκτελεστικών τεχνικών προτύπων, διενήργησε ανοιχτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με το σχέδιο στο οποίο βασίζεται ο παρών κανονισμός, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τις ωφέλειες και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων ασφαλίσεων και αντασφαλίσεων, η οποία συγκροτήθηκε με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 (3). |
|
(5) |
Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2452 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(6) |
Θα πρέπει, επίσης, να διορθωθούν διάφορα δευτερεύοντα σφάλματα διατύπωσης στις οδηγίες των υποδειγμάτων που περιλαμβάνονται στο κείμενο του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιητικές διατάξεις
Τα παραρτήματα II και ΙΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Διορθωτικές διατάξεις
Τα παραρτήματα I, II και ΙΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 διορθώνονται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2452 της Επιτροπής, της 2ας Δεκεμβρίου 2015, για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων σε σχέση με τις διαδικασίες, τους μορφότυπους και τα υποδείγματα της έκθεσης φερεγγυότητας και χρηματοοικονομικής κατάστασης σύμφωνα με την οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 31.12.2015, σ. 1285).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/79/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 48).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
1.
Αμφότερα τα παραρτήματα II και III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/2452 τροποποιούνται ως εξής:|
α) |
Στην ενότητα S.05.01, Γενικές παρατηρήσεις, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το παρόν υπόδειγμα δημοσιοποιείται από λογιστικής απόψεως, δηλαδή βάσει των τοπικών ΓΠΛΑ ή των ΔΠΧΑ εάν είναι αποδεκτά ως τοπικές ΓΠΛΑ, αλλά με βάση τις κατηγορίες δραστηριότητας που προβλέπονται στην οδηγία Φερεγγυότητα ΙΙ. Οι επιχειρήσεις χρησιμοποιούν τη βάση αναγνώρισης και αποτίμησης που χρησιμοποιούν για τις δημοσιευμένες οικονομικές καταστάσεις. Δεν απαιτείται νέα αναγνώριση ή επαναποτίμηση, εκτός από την ταξινόμηση σε επενδυτικές συμβάσεις ή ασφαλιστήρια συμβόλαια όταν αυτή εφαρμόζεται στις οικονομικές καταστάσεις. Το παρόν υπόδειγμα περιλαμβάνει όλες τις ασφαλιστικές δραστηριότητες ανεξάρτητα από την ενδεχομένως διαφορετική ταξινόμηση μεταξύ επενδυτικών συμβάσεων και ασφαλιστήριων συμβολαίων που εφαρμόζεται στις οικονομικές καταστάσεις.» |
2.
Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Στην ενότητα S.05.02, Γενικές παρατηρήσεις, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το υπόδειγμα καταρτίζεται σε βάση από την αρχή του έτους έως το τέλος της περιόδου αναφοράς. Οι επιχειρήσεις χρησιμοποιούν τη βάση αναγνώρισης και αποτίμησης που χρησιμοποιούν για τις δημοσιευμένες οικονομικές καταστάσεις. Δεν απαιτείται νέα αναγνώριση ή επαναποτίμηση, εκτός από την ταξινόμηση σε επενδυτικές συμβάσεις ή ασφαλιστήρια συμβόλαια όταν αυτή εφαρμόζεται στις οικονομικές καταστάσεις. Το παρόν υπόδειγμα περιλαμβάνει όλες τις ασφαλιστικές δραστηριότητες ανεξάρτητα από την ενδεχομένως διαφορετική ταξινόμηση μεταξύ επενδυτικών συμβάσεων και ασφαλιστήριων συμβολαίων που εφαρμόζεται στις οικονομικές καταστάσεις.» |
3.
Το παράρτημα III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Στην ενότητα S.05.02, Γενικές παρατηρήσεις, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το παρόν υπόδειγμα δημοσιοποιείται από λογιστικής απόψεως, δηλαδή βάσει των τοπικών ΓΠΛΑ ή των ΔΠΧΑ εάν είναι αποδεκτά ως τοπικές ΓΠΛΑ. Το υπόδειγμα καταρτίζεται σε βάση από την αρχή του έτους έως το τέλος της περιόδου αναφοράς. Οι επιχειρήσεις χρησιμοποιούν τη βάση αναγνώρισης και αποτίμησης που χρησιμοποιούν για τις δημοσιευμένες οικονομικές καταστάσεις. Δεν απαιτείται νέα αναγνώριση ή επαναποτίμηση, εκτός από την ταξινόμηση σε επενδυτικές συμβάσεις ή ασφαλιστήρια συμβόλαια όταν αυτή εφαρμόζεται στις οικονομικές καταστάσεις. Το παρόν υπόδειγμα περιλαμβάνει όλες τις ασφαλιστικές δραστηριότητες ανεξάρτητα από την ενδεχομένως διαφορετική ταξινόμηση μεταξύ επενδυτικών συμβάσεων και ασφαλιστήριων συμβολαίων που εφαρμόζεται στις οικονομικές καταστάσεις.» |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
1.
Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 διορθώνεται ως εξής:|
α) |
Στο υπόδειγμα S.19.01.21, η γραμμή Z0010 αντικαθίσταται από την ακόλουθη γραμμή:
»· |
|
β) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.01, R0230, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
γ) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0220, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
δ) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0240, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
ε) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0330, μετά τη γραμμή R0320 παρεμβάλλεται η ακόλουθη γραμμή:
»· |
|
στ) |
Στα υποδείγματα S.23.01.22, R0350 και S.23.01.22, R0340, ολόκληρες οι γραμμές αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
ζ) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0410, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
η) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0440, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
θ) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0770, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
ι) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0780, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
ια) |
Στο υπόδειγμα S.23.01.22, R0790, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
ιβ) |
Στο υπόδειγμα S.25.01.21, το «C0100» Απλοποιήσεις αντικαθίσταται από το «C0120»· |
|
ιγ) |
Στα υποδείγματα S.25.01.22, S.25.02.21, S.25.02.22, το «C0080» αντικαθίσταται από το «C0090» και το «C0090» από το «C0120»· |
|
ιδ) |
Στα υποδείγματα S.25.02.21, S.25.02.22, S.25.03.21 και S.25.03.22, R0420, ολόκληρη η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
»· |
|
ιε) |
Στο υπόδειγμα S.25.02.22, πριν από τη γραμμή «Ελάχιστες ενοποιημένες κεφαλαιακές απαιτήσεις φερεγγυότητας του ομίλου, R0470», οι ακόλουθες γραμμές διαγράφονται·
|
|
ιστ) |
Στο υπόδειγμα S.25.03.22, πριν από τη γραμμή «Κεφαλαιακές απαιτήσεις για άλλους χρηματοπιστωτικούς τομείς (Μη ασφαλιστικές κεφαλαιακές απαιτήσεις) — Πιστωτικά ιδρύματα, εταιρείες επενδύσεων και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων, εταιρείες διαχείρισης ΟΣΕΚΑ, R0510», οι ακόλουθες γραμμές διαγράφονται·
|
2.
Αμφότερα τα παραρτήματα II και III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/2452 τροποποιούνται ως εξής:|
α) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0010 έως C0120/R0410, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
β) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0010 έως C0120/R0420, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
γ) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0130 έως C0160/R0430, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
δ) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0010 έως C0160/R0440, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ε) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0010 έως C0160/R0500, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
στ) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0210 έως C0280/R1710, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ζ) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0210 έως C0280/R1720, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
η) |
Στο υπόδειγμα S.05.01, C0210 έως C0280/R1800, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
θ) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0080 έως C0140/R0410, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ι) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0080 έως C0140/R0420, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ια) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0080 έως C0140/R0430, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιβ) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0080 έως C0140/R0440, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιγ) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0080 έως C0140/R0500, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιδ) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0220 έως C0280/R1710, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιε) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0220 έως C0280/R1720, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιστ) |
Στο υπόδειγμα S.05.02, C0220 έως C0280/R1800, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιζ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0010/R0010, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιη) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0030/R0010, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ιθ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0050/R0010, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0070/R0010, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κα) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0090/R0010, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κβ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0050/R0020, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κγ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0070/R0020, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κδ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0090/R0020, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κε) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0050/R0050, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κστ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0070/R0050, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κζ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0090/R0050, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κη) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0050/R0090, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
κθ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0070/R0090, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0090/R0090, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λα) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0050/R0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λβ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0070/R0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λγ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0090/R0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λδ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0050/R0110, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λε) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0070/R0110, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λστ) |
Στο υπόδειγμα S.22.01, C0090/R0110, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
λζ) |
Στα υποδείγματα S.25.01 και S.25.02, οι παραπομπές στη στήλη C0080 αντικαθίστανται από παραπομπές στη στήλη C0090 και οι παραπομπές στη στήλη C0090 αντικαθίστανται από παραπομπές στη στήλη C0120· |
|
λη) |
Στο υπόδειγμα S.25.02, C0030, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3.
Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 διορθώνεται ως εξής:|
α) |
Στο υπόδειγμα S.19.01, C0170/R0100 έως R0260, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
β) |
Στο υπόδειγμα S.19.01, C0360/R0100 έως R0260, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
γ) |
Στην ενότητα S.12.01, στο μέρος με τίτλο «Ποσό του μεταβατικού μέτρου για τις τεχνικές προβλέψεις», το δεύτερο εδάφιο της στήλης Οδηγίες αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Αυτή η αξία δημοσιοποιείται ως αρνητική τιμή όταν μειώνει τις τεχνικές προβλέψεις.»· |
|
δ) |
Στο υπόδειγμα S.17.01, C0020 έως C0170/R0290, C0180/R0290, C0020 έως C0170/R0300, C0180/R0300, C0020 έως C0170/R0310 και C0180/R0310, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Αυτή η αξία δημοσιοποιείται ως αρνητική τιμή όταν μειώνει τις τεχνικές προβλέψεις.»· |
|
ε) |
Μετά την περιγραφή στο υπόδειγμα S.23.01.01, R0230/C0040 προστίθεται η ακόλουθη γραμμή:
|
4.
Το παράρτημα III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2452 διορθώνεται ως εξής:|
α) |
Μετά την περιγραφή στο υπόδειγμα S.23.01, R0440/C0040 προστίθεται η ακόλουθη γραμμή:
|
|
β) |
Στο υπόδειγμα S.23.01, R0680/C0010, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
γ) |
Στο υπόδειγμα S.25.01, R0220/C0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
δ) |
Στο υπόδειγμα S.25.01, R0500/C0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ε) |
Στο υπόδειγμα S.25.01, R0570/C0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
στ) |
Στο υπόδειγμα S.25.02, R0220/C0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
ζ) |
Στο υπόδειγμα S.25.02, R0500/C0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
η) |
Στο υπόδειγμα S.25.02, R0570/C0100, η γραμμή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|