9.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/218 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Φεβρουαρίου 2017

σχετικά με το μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης αποτελεί απαραίτητο εργαλείο για την εφαρμογή των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Το εν λόγω μητρώο θα πρέπει να περιλαμβάνει όλα τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης.

(2)

Επί του παρόντος, οι κανόνες που διέπουν τα εθνικά μητρώα αλιευτικού στόλου και το μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής (2).

(3)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταγράφουν τα στοιχεία για την ιδιοκτησία, τα χαρακτηριστικά σκαφών και εργαλείων, και τη δραστηριότητα των αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που φέρουν τη σημαία τους, και να υποβάλλουν στην Επιτροπή τα εν λόγω στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Η Επιτροπή θα πρέπει να τηρεί μητρώο αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που να περιέχει τα στοιχεία που λαμβάνει από τα κράτη μέλη.

(4)

Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για την ακρίβεια των στοιχείων που περιέχονται στο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρακολουθούν διαρκώς την ποιότητα των εν λόγω στοιχείων και να διασφαλίζουν ότι επικαιροποιούνται τακτικά και μπορούν να ελέγχονται ανά πάσα στιγμή από την Επιτροπή με την υποβολή στοχευμένων ερωτημάτων.

(5)

Η επεξεργασία από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται στα εθνικά μητρώα αλιευτικού στόλου διέπεται από τους κανόνες της ενωσιακής νομοθεσίας σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και, ειδικότερα, από την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και τη σχετική εθνική εκτελεστική νομοθεσία. Τα χαρακτηριστικά και η εξωτερική σήμανση που καταγράφονται στο μητρώο που τηρεί κάθε κράτος μέλος πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου (4) και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής (5).

(6)

Προκειμένου να παρακολουθούνται οι δραστηριότητες των σκαφών μεταξύ κρατών μελών και να διασφαλίζεται η αναμφισβήτητη σύνδεση μεταξύ των στοιχείων που περιλαμβάνονται στο μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης και των δεδομένων που προέρχονται από άλλα συστήματα πληροφοριών σχετικά με αλιευτικές δραστηριότητες, θα πρέπει να χορηγηθεί αποκλειστικός αριθμός αναγνώρισης σε κάθε αλιευτικό σκάφος της Ένωσης, ο οποίος να μην μπορεί σε καμία περίπτωση να χορηγηθεί σε άλλο σκάφος ούτε να τροποποιηθεί.

(7)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, κρίνεται σκόπιμο να εισαχθούν νέα εργαλεία και διαδικασίες με σκοπό την περαιτέρω απλοποίηση της διαχείρισης δεδομένων μεταξύ κρατών μελών και Ευρωπαϊκής Επιτροπής, και να διασφαλιστεί η πρόσβαση σε επικαιροποιημένα δεδομένα συχνότερα.

(8)

Για τη διαχείριση της αλιευτικής ικανότητας των αλιευτικών στόλων και των δραστηριοτήτων τους, το μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης πρέπει να βρίσκεται στη διάθεση των κρατών μελών στο σύνολό του και στο ευρύ κοινό σε περιορισμένη μορφή. Από την εν λόγω περιορισμένη μορφή του μητρώου θα πρέπει να εξαιρούνται τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ώστε αυτά να προστατεύονται, αλλά να περιλαμβάνονται τα αναγνωριστικά των σκαφών προκειμένου να διευκολύνεται η πρόσβαση του ευρέος κοινού στα στοιχεία και η διαφάνειά τους.

(9)

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού από τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και η πρόσβαση στα στοιχεία του μητρώου αλιευτικού στόλου της Ένωσης από τα κράτη μέλη διέπεται από την ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και, ειδικότερα, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), ιδίως όσον αφορά τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας και ασφάλειας της επεξεργασίας, τη διαβίβαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα εθνικά συστήματα των κρατών μελών στην Επιτροπή, τη νομιμότητα της επεξεργασίας, καθώς και τα δικαιώματα των προσώπων στα οποία αναφέρονται τα δεδομένα στην ενημέρωση, στην πρόσβαση και στη διόρθωση των οικείων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(10)

Το νέο εργαλείο ανταλλαγής δεδομένων που δημιουργήθηκε από την Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιείται για κάθε ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων.

(11)

Δεδομένου ότι το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τα στοιχεία που αφορούν την ιδιοκτησία και τα χαρακτηριστικά σκαφών και εργαλείων των αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που φέρουν τη σημαία τους, τα εν λόγω δεδομένα θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν στον παρόντα κανονισμό.

(12)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2004 θα πρέπει να καταργηθεί.

(13)

Θα πρέπει να δοθεί επαρκής χρόνος στα κράτη μέλη προκειμένου να προσαρμόσουν τα οικεία εθνικά μητρώα στις νέες απαιτήσεις περί δεδομένων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός:

α)

καθορίζει τις υποχρεώσεις της Επιτροπής για την κατάρτιση και τήρηση του μητρώου αλιευτικού στόλου της Ένωσης·

β)

καθορίζει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τη συλλογή και επικύρωση δεδομένων στο οικείο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου και τη διαβίβαση των εν λόγω δεδομένων στην Επιτροπή·

γ)

καθορίζει τα ελάχιστα στοιχεία σχετικά με τα χαρακτηριστικά και τη δραστηριότητα του σκαφών που πρέπει να εμφαίνονται στα εθνικά μητρώα αλιευτικού στόλου.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «αλιευτικό σκάφος» νοείται κάθε σκάφος κατά τον ορισμό του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 4) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

β)

ως «αλιευτικό σκάφος της Ένωσης» νοείται κάθε αλιευτικό σκάφος κατά τον ορισμό του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

γ)

ως «αλιευτικός στόλος της Ένωσης» νοούνται όλα τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένα στην Ένωση·

δ)

ως «σκάφος υδατοκαλλιέργειας» νοείται κάθε σκάφος εξοπλισμένο αποκλειστικά για τη συλλογή, τη μεταφορά, τον χειρισμό και/ή την εκφόρτωση προϊόντων υδατοκαλλιέργειας·

ε)

ως «συμβάν» νοείται κάθε είσοδος ή έξοδος σκάφους από τον στόλο ή τροποποίηση ενός εκ των χαρακτηριστικών του που παρατίθενται στο παράρτημα I·

στ)

ως «διαβίβαση» νοείται η ψηφιακή μεταβίβαση ενός ή περισσοτέρων συμβάντων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής·

ζ)

ως «επίπεδο μεταφοράς» νοείται το ηλεκτρονικό δίκτυο ανταλλαγών δεδομένων αλιείας, το οποίο η Επιτροπή θέτει στη διάθεση όλων των κρατών μελών και του φορέα που ορίστηκε από την ίδια για την ανταλλαγή δεδομένων με τυποποιημένο τρόπο·

η)

ως «ημερομηνία απογραφής» νοείται η ημερομηνία κατά την οποία κοινοποιήθηκε το πρώτο συμβάν από κράτος μέλος στην Επιτροπή, όπως ορίζεται στο παράρτημα II·

θ)

ως «σύντομη απεικόνιση» νοείται ο κατάλογος των συμβάντων που καταχωρίσθηκαν για τα σκάφη στο μητρώο αλιευτικού στόλου κράτους μέλους σε ορισμένη χρονική περίοδο·

ι)

ως «νόμιμος ιδιοκτήτης» νοείται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που εμφανίζεται στα έγγραφα νηολογίου του σκάφους το οποίο κατέχει νόμιμο τίτλο ιδιοκτησίας του σκάφους·

ια)

ως «επιχειρηματίας» νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 19) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (7)·

ιβ)

ως «ενιαίος αριθμός μητρώου στόλου (CFR)» νοείται ο αποκλειστικός αριθμός ταυτοποίησης σκάφους στο μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης, ανεξαρτήτως οποιουδήποτε εθνικού αριθμού αλιευτικού στόλου·

ιγ)

ως «δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα» νοούνται όλα τα στοιχεία που αφορούν ταυτοποιημένο ή ταυτοποιήσιμο φυσικό πρόσωπο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001·

ιδ)

ως «εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου» νοείται το μητρώο όλων των αλιευτικών σκαφών που τηρεί κάθε κράτος μέλος και τα οποία φέρουν τη σημαία του·

ιε)

ως «μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης» νοείται το μητρώο που τηρεί η Επιτροπή και περιέχει στοιχεία για όλα τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης·

Άρθρο 3

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλα τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης εκτός από τα σκάφη υδατοκαλλιέργειας και τις διατάξεις παγίδευσης ερυθρού τόνου.

Άρθρο 4

Χρήση του μητρώου αλιευτικού στόλου της Ένωσης

Τα δεδομένα του αλιευτικού μητρώου της Ένωσης χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

Άρθρο 5

Συγκέντρωση δεδομένων για το εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου

Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν, επικυρώνουν και καταχωρίζουν χωρίς καθυστέρηση στο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου τα δεδομένα που αναφέρονται στο παράρτημα I.

Άρθρο 6

Υποβολή δεδομένων

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κάθε συμβάν που αφορά αλιευτικά σκάφη που εισήχθησαν στο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου το αργότερο στο τέλος της εργάσιμης ημέρας κατά την οποία το συμβάν έχει καταγραφεί πλήρως.

2.   Εάν το σχετικό συμβάν αποτελεί διόρθωση προηγούμενων δεδομένων, διαβιβάζονται στην Επιτροπή όλα τα συμβάντα που αφορούν το εν λόγω σκάφος από την ημερομηνία απογραφής ή την πρώτη εγγραφή του στο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου.

3.   Τα δεδομένα που αφορούν το συμβάν υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 9.

4.   Η Επιτροπή επαληθεύει την ορθότητα των υποβαλλόμενων στοιχείων και καταγράφει τα συμβάντα στο μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης εάν τα υποβαλλόμενα στοιχεία είναι σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 9. Σε αντίθετη περίπτωση, τα υποβαλλόμενα στοιχεία απορρίπτονται. Σε αυτή την περίπτωση, η Επιτροπή κοινοποιεί τις παρατηρήσεις της στο κράτος μέλος, το οποίο προβαίνει στις αναγκαίες τροποποιήσεις στο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου το αργότερο τρεις εργάσιμες μέρες από την ημερομηνία κοινοποίησης από την Επιτροπή.

Άρθρο 7

Σύντομη απεικόνιση

1.   Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει, ανά πάσα στιγμή, μια σύντομη απεικόνιση από κάθε κράτος μέλος.

2.   Η εκπόνηση της σύντομης απεικόνισης είναι πλήρως αυτοματοποιημένη.

3.   Τα δεδομένα υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 9.

4.   Η Επιτροπή επαληθεύει την ορθότητα της σύντομης απεικόνισης και αντικαθιστά τα στοιχεία που αφορούν το σκάφος στο μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης εάν τα υποβαλλόμενα στοιχεία είναι σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 9. Ειδάλλως η σύντομη απεικόνιση απορρίπτεται. Σε αυτή την περίπτωση, η Επιτροπή κοινοποιεί τις παρατηρήσεις της στο κράτος μέλος, το οποίο προβαίνει στις αναγκαίες τροποποιήσεις στο εθνικό μητρώο αλιευτικού στόλου το αργότερο πέντε εργάσιμες μέρες από την ημερομηνία κοινοποίησης από την Επιτροπή.

Άρθρο 8

Ενιαίος αριθμός μητρώου στόλου

1.   Τα κράτη μέλη χορηγούν ενιαίο αριθμό μητρώου στόλου (CFR) σε κάθε αλιευτικό σκάφος το οποίο εισέρχεται στον αλιευτικό στόλο της Ένωσης για πρώτη φορά.

2.   Ο αριθμός CFR δεν αλλάζει κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία το αλιευτικό σκάφος ανήκει στον αλιευτικό στόλο της Ένωσης, ακόμη και εάν το σκάφος μεταφερθεί σε άλλο κράτος μέλος.

3.   Ο αριθμός CFR δεν επαναχορηγείται σε άλλο σκάφος. Εάν ένα αλιευτικό σκάφος εξαχθεί εκτός της Ένωσης και επανεισαχθεί σε κράτος μέλος, στο αλιευτικό σκάφος επαναχορηγείται ο ίδιος αριθμός CFR.

4.   Ο αριθμός CFR περιλαμβάνεται σε όλες τις διαβιβάσεις στοιχείων μεταξύ του κράτους μέλους και της Επιτροπής που αφορούν το αλιευτικό σκάφος.

Άρθρο 9

Προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ Επιτροπής και κρατών μελών

1.   Τα στοιχεία που διαβιβάζονται μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών βασίζονται στο πρότυπο του Κέντρου των Ηνωμένων Εθνών για τη διευκόλυνση του εμπορίου και των ηλεκτρονικών συναλλαγών (UN/CEFACT) που διατίθεται στη σελίδα του μητρώου βασικών δεδομένων (Master Data Register) στον ιστότοπο της ΓΔ Αλιείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

2.   Όλες οι διαβιβάσεις είναι πλήρως αυτοματοποιημένες και άμεσες, με χρήση του επιπέδου μεταφοράς.

3.   Για τη διασφάλιση της ανταλλαγής μηνυμάτων τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το εκτελεστικό έγγραφο σκάφους FLUX (Fisheries Language for Universal eXchange) που διατίθενται στον ιστότοπο της ΓΔ Αλιείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

4.   Οι τροποποιήσεις των προτύπων και του εκτελεστικού εγγράφου αποφασίζονται από την Επιτροπή σε συνεργασία με τα κράτη μέλη.

Άρθρο 10

Πρόσβαση στα δεδομένα σκάφους

1.   Τα κράτη μέλη έχουν πρόσβαση στα στοιχεία που περιλαμβάνονται στο μητρώο αλιευτικού στόλου της Ένωσης. Η εν λόγω πρόσβαση μπορεί να χορηγείται μέσω της διεπαφής χρήστη εφαρμογής που παρέχει η Επιτροπή ή διαδικτυακή υπηρεσία.

2.   Το ευρύ κοινό έχει πρόσβαση στην περιορισμένη μορφή του μητρώου αλιευτικού στόλου της Ένωσης που δεν περιέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.

Άρθρο 11

Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία, διαχείριση και χρήση των δεδομένων που συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, τα οποία περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, πρέπει να είναι σύμφωνες με την οδηγία 95/46/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Άρθρο 12

Κατάργηση

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2004 καταργείται.

Άρθρο 13

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 25).

(3)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(4)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1986 που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών (ΕΕ L 274 της 25.9.1986, σ. 1).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ορισμός δεδομένων και περιγραφή νηολόγησης

Ονομασία δεδομένων

Ορισμός και παρατηρήσεις

Υποχρεωτικό (Υ)/Υποχρεωτικό υπό προϋποθέσεις (ΥΥΠ)/Προαιρετικό (Π) (7)

Χώρα νηολόγησης

Κράτος μέλος στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο ως αλιευτικό βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013

Πάντοτε τα κράτη μέλη που υποβάλλουν έκθεση — κωδικός (6)

Υ

CFR

(Common Fleet Register) Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους στην Ένωση

Τριψήφιος κωδικός ISO του κράτους μέλους ακολουθούμενος από τμήμα ταυτοποίησης (εννέα χαρακτήρες). Σε περίπτωση που ένα τμήμα έχει λιγότερους από εννέα χαρακτήρες, πρέπει να εισαχθούν πρόσθετα μηδενικά στην αριστερή πλευρά

Υ

UVI

(Unique Vessel Identifier) Ενιαίος αριθμός αναγνώρισης σκάφους [αριθμός IMO (International Maritime Organization — Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός)] σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 404/2011

ΥΥΠ

Συμβάν

Κωδικός (6) ταυτοποίησης του τύπου του αναφερθέντος συμβάντος

Υ

Ημερομηνία του συμβάντος (1)

Ημερομηνία κατά την οποία έλαβε χώρα το συμβάν

Υ

Αριθμός νηολόγησης

Ο αριθμός νηολόγησης που έχει δοθεί από το κράτος μέλος

O

Εξωτερική σήμανση

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 404/2011

ΥΥΠ

Όνομα σκάφους

Το όνομα του αλιευτικού σκάφους που νηολογήθηκε στο εθνικό μητρώο

Υ

Τόπος νηολόγησης

Κωδικός (6) ταυτοποίησης του τόπου (κυρίως λιμένας) όπου νηολογήθηκε το σκάφος)

ΥΥΠ

IRCS

(International radio call sign) Διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου

ΥΥΠ

Δείκτης IRCS

Σκάφος που φέρει διεθνή ασύρματο — κωδικός (6)

Υ

Δείκτης άδειας

Σκάφος με άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1224/2009 και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 — κωδικός (6)

ΥΥΠ

Δείκτης VMS

(Vessel Monitoring System) Σύστημα παρακολούθησης σκαφών — κωδικός (6)

Σκάφος με δορυφορικό σύστημα παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και τα άρθρα 18-28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011

ΥΥΠ

Δείκτης ERS

Σκάφος με ηλεκτρονικό σύστημα αναφοράς (Electronic Reporting System) (ημερολόγιο πλοίου) σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 — κωδικός (6)

ΥΥΠ

Δείκτης AIS

Σκάφος με σύστημα αυτόματης αναγνώρισης (Automatic Identification System) σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 — κωδικός (6)

ΥΥΠ

MMSI

Maritime Mobile Service Identity (ταυτότητα ναυτιλιακής κινητής υπηρεσίας)

O

Τύπος σκάφους

Σύμφωνα με την Τυποποιημένη Διεθνή Στατιστική Ταξινόμηση Αλιευτικών Σκαφών [ISSCFV (International Standard Statistical Classification of Fishery Vessels)] — κωδικός (6)

ΥΥΠ

Κύριο αλιευτικό εργαλείο (2)

Σύμφωνα με την Τυποποιημένη Διεθνή Στατιστική Ταξινόμηση Αλιευτικών Εργαλείων (ISSCFCG) — κωδικός (6)

Υ

Βοηθητικό αλιευτικό εργαλείο (3)

Σύμφωνα με την Τυποποιημένη Διεθνή Στατιστική Ταξινόμηση Αλιευτικών Εργαλείων (ISSCFCG) — κωδικός (6)

Υ

LOA

Ολικό μήκος (Length Over All) σε μέτρα, οριζόμενο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86

ΥΥΠ

LBP

Μήκος μεταξύ καθέτων (Length Between Perpendiculars) σε μέτρα, το οποίο ορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86

ΥΥΠ

Χωρητικότητα (σε GT)

Σε ολική χωρητικότητα (GT — gross tonnage), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86

ΥΥΠ

Άλλη χωρητικότητα

Σε τόνους κατά την έναρξη ισχύος της σύμβασης του Όσλο ή σύμφωνα με ορισμό που θα εκπονηθεί από το κράτος μέλος

ΥΥΠ

GTs

Σε ολική χωρητικότητα (GT), η αύξηση χωρητικότητας επιτρέπεται για λόγους ασφάλειας (ιστορικά δεδομένα).

ΥΥΠ

Ισχύς κύριας μηχανής

Σε kW, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86

Υ

Ισχύς βοηθητικής μηχανής

Σε kW. Περιλαμβάνει τη συνολική εγκατεστημένη ισχύ μηχανής που δεν περιλαμβάνεται στον τίτλο «Ισχύς κύριας μηχανής»

Υ

Υλικό κύτους

Υλικό κύτους — κωδικός (6)

Υ

Ημερομηνία ανάληψης υπηρεσίας

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86

Υ

Τμήμα

Κωδικός (6)

Υ

Χώρα εισαγωγής/εξαγωγής

Κωδικός (6)

ΥΥΠ

Είδος εξαγωγών

Κωδικός (6)

ΥΥΠ

Δημόσια ενίσχυση

Κωδικός (6)

ΥΥΠ

Ημερομηνία κατασκευής

Ημερομηνία έναρξης κατασκευής

ΥΥΠ

Για επικοινωνία/νόμιμος ιδιοκτήτης (4)

Όνομα

Φυσικό πρόσωπο: ονοματεπώνυμο

Νομικό πρόσωπο: όνομα

ΥΥΠ

 

Δείκτης νομικού προσώπου

«Y» για νομικό πρόσωπο, «N» για φυσικό πρόσωπο — κωδικός (6)

O

 

Οδός (5)

Ονομασία οδού και ταχυδρομική θυρίδα

ΥΥΠ

 

Ταχυδρομική θυρίδα (5)

Ταχυδρομική θυρίδα

O

 

Πόλη (5)

Όνομα πόλης

O

 

Ταχυδρομικός κωδικός (5)

Ταχυδρομικός κωδικός

O

 

Χώρα (5)

Χώρα — κωδικός (6)

O

 

Αριθμός τηλεφώνου

Διεθνής αριθμός τηλεφώνου

O

 

Αριθμός τηλεομοιοτυπίας

Διεθνής αριθμός τηλεομοιοτυπίας

O

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

O

 

Εθνικότητα

Εθνικότητα υπευθύνου επικοινωνίας — κωδικός (6)

O

 

Αριθμός αναγνώρισης εταιρείας IMO

Ενιαίος αριθμός αναγνώρισης εταιρείας IMO και αριθμός αναγνώρισης νηολογημένου νόμιμου ιδιοκτήτη

O

Για επικοινωνία/επιχειρηματίας (4)

Όνομα

Φυσικό πρόσωπο: ονοματεπώνυμο

Νομικό πρόσωπο: όνομα

ΥΥΠ

 

Δείκτης νομικού προσώπου

«Y» για νομικό πρόσωπο, «N» για φυσικό πρόσωπο — κωδικός (6)

O

 

Οδός (5)

Ονομασία οδού και ταχυδρομική θυρίδα

ΥΥΠ

 

Ταχυδρομική θυρίδα (5)

Ταχυδρομική θυρίδα

O

 

Πόλη (5)

Όνομα πόλης

O

 

Ταχυδρομικός κώδικας (5)

Ταχυδρομικός κώδικας

O

 

Χώρα (5)

Χώρα — κωδικός (6)

O

 

Αριθμός τηλεφώνου

Διεθνής αριθμός τηλεφώνου

O

 

Αριθμός τηλεομοιοτυπίας

Διεθνής αριθμός τηλεομοιοτυπίας

O

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

O

 

Εθνικότητα

Εθνικότητα υπευθύνου επικοινωνίας — κωδικός (6)

O

 

Αριθμός αναγνώρισης εταιρείας IMO

Ενιαίος αριθμός αναγνώρισης εταιρείας IMO και αριθμός αναγνώρισης νηολογημένου νόμιμου ιδιοκτήτη

O


(1)  Σε περίπτωση απογραφής του στόλου, πρόκειται για την ημερομηνία απογραφής στο κράτος μέλος (παράρτημα II). Για όλους τους άλλους τύπους συμβάντων, πρέπει να κοινοποιείται η ημερομηνία του επίσημου εγγράφου καταγραφής του συμβάντος.

(2)  Αλιευτικό εργαλείο που θεωρείται ως ένα από τα συχνότερα χρησιμοποιούμενα επί του σκάφους για αλιευτική περίοδο ενός έτους ή για αλιευτική εξόρμηση.

(3)  Μπορούν να δηλωθούν μέχρι πέντε εργαλεία.

(4)  Μπορούν να δηλωθούν μέχρι πέντε υπεύθυνοι επικοινωνίας.

(5)  Η διεύθυνση που περιλαμβάνει τον δρόμο, την ταχυδρομική θυρίδα, την πόλη, τον ταχυδρομικό κώδικα και τη χώρα πρέπει να είναι απολύτως σαφής ώστε να διασφαλίζεται η επικοινωνία με τον υπεύθυνο επικοινωνίας του στόλου.

(6)  Οι κωδικοί (ή τα κατάλληλα στοιχεία αναφοράς) παρατίθενται στο μητρώο βασικών δεδομένων (Master Data Register — MDR) στον ιστότοπο της ΓΔ Αλιείας της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control/codes/index_en.htm

(7)  Λεπτομερείς κανόνες διατίθενται στο εκτελεστικό έγγραφο σκάφους στο μητρώο βασικών δεδομένων (MDR) στον ιστότοπο της ΓΔ Αλιείας της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control/codes/index_en.htm


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Δεδομενα απογραφης που οριζονται απο τη χωρα

BEL, DNK, FRA, GBR, PRT

1.1.1989

NLD

1.9.1989

DEU, ESP

1.1.1990

IRL

1.10.1990

ITA

1.1.1991

GRC

1.7.1991

SWE, FIN

1.1.1995

CYP, EST, LTU, LVA, MLT, POL, SVN

1.5.2004

BGR, ROM

1.1.2007

HRV

1.7.2013

Κράτη μέλη που προσχώρησαν μετά την 1η Ιουλίου 2013

Ημερομηνία προσχώρησης

FRA — Mayotte

Κάθε ημερομηνία από την 1.1.2014 και εφεξής (1)


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1385/2013 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 850/98 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, λόγω της τροποποίησης του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 86).