28.1.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 24/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/127 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Ιανουαρίου 2017

σχετικά με τον καθορισμό, για το 2017, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, θεσπίζει μέτρα για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) απαιτεί τη θέσπιση μέτρων διατήρησης σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές γνωμοδοτήσεις, περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, εκθέσεων της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) και άλλων γνωμοδοτικών οργάνων, καθώς και λαμβανομένων υπόψη τυχόν συμβουλών των γνωμοδοτικών συμβουλίων.

(3)

Η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, κατά περίπτωση, εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων για κάθε απόθεμα ιχθύων ή τύπο αλιείας.

(4)

Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) θα πρέπει, επομένως, να καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβάνοντας υπόψη βιολογικές και κοινωνικοοικονομικές πτυχές, εξασφαλίζοντας παράλληλα τη δίκαιη μεταχείριση μεταξύ αλιευτικών κλάδων, καθώς και λαμβάνοντας υπόψη γνώμες που διατυπώνονται κατά τις διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως κατά τις συνεδριάσεις των γνωμοδοτικών συμβουλίων.

(5)

Η υποχρέωση εκφόρτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθιερώνεται για κάθε τύπο αλιείας ξεχωριστά. Στην περιοχή που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό, όταν ένας τύπος αλιείας εμπίπτει στην υποχρέωση εκφόρτωσης, πρέπει να εκφορτώνονται όλα τα είδη αυτού του τύπου αλιείας που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων. Από την 1η Ιανουαρίου 2017, η υποχρέωση εκφόρτωσης ισχύει για τα είδη που προσδιορίζουν τον τύπο αλιείας. Το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι, στις περιπτώσεις που εισάγεται υποχρέωση εκφόρτωσης για ένα απόθεμα ιχθύων, οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να καθορίζονται λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι ο εν λόγω καθορισμός δεν αντιστοιχεί πλέον στις εκφορτώσεις αλλά στα αλιεύματα. Με βάση τις κοινές συστάσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη και σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η Επιτροπή ενέκρινε σειρά κατ' εξουσιοδότηση κανονισμών για τη θέσπιση ειδικών σχεδίων απορρίψεων σε προσωρινή βάση για μεγίστη περίοδο τριών ετών, στο πλαίσιο της προετοιμασίας για την πλήρη εφαρμογή της υποχρέωσης εκφόρτωσης.

(6)

Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα ειδών που υπάγονται στην υποχρέωση εκφόρτωσης από την 1η Ιανουαρίου 2017 θα πρέπει να αντισταθμίζουν τις πρότερες απορρίψεις και να βασίζονται σε επιστημονικά στοιχεία και γνωμοδοτήσεις. Προκειμένου να διασφαλιστεί δίκαιο αντιστάθμισμα για τα αλιεύματα που στο παρελθόν απορρίπτονταν και από την 1η Ιανουαρίου 2017 θα πρέπει να εκφορτώνονται, μια συμπληρωματική ποσότητα θα πρέπει να υπολογίζεται ως εξής: η νέα ποσότητα εκφορτώσεων θα ισούται με την ποσότητα συνολικών αλιευμάτων βάσει του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) μείον τις ποσότητες που θα εξακολουθήσουν να απορρίπτονται όσο ισχύει η υποχρέωση εκφόρτωσης. Σε περίπτωση επακόλουθης αύξησης των TAC, θα πρέπει συνεπώς να διατηρείται η ίδια ανάλογη μεταβολή μεταξύ της νέας υπολογιζόμενης ποσότητας εκφορτώσεων και της προηγούμενης ποσότητας εκφορτώσεων βάσει ICES.

(7)

Κατά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου (2) από τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2094 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), διεγράφη το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008. Για τον λόγο αυτό, και σύμφωνα με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2250 της Επιτροπής (4), από την 1η Ιανουαρίου 2017, η υποχρέωση εκφόρτωσης γάδου θα ισχύει για τα αλιεύματα γάδου στην υποπεριοχή ICES IV, στη διαίρεση ICES ΙΙΙa και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES ΙΙa, σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 3 και το παράρτημα του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού της Επιτροπής. Για το λόγο αυτό, οι αλιευτικές δυνατότητες για το απόθεμα γάδου θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, λαμβάνοντας υπόψη τις ποσότητες ιχθύων που στο παρελθόν απορρίπτονταν και σήμερα θα πρέπει να εκφορτώνονται.

(8)

Σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, το απόθεμα λαβρακιού (Dicentrarchus labrax) στην Κελτική Θάλασσα, στη Μάγχη, στη Θάλασσα της Ιρλανδίας και στο νότιο τμήμα της Βόρειας Θάλασσας (διαιρέσεις ICES IVb, IVc και VIIa, VIId–VIIh) παραμένει σε επικίνδυνη κατάσταση και εξακολουθεί να μειώνεται. Τα μέτρα διατήρησης για την απαγόρευση της αλιείας λαβρακιού στις διαιρέσεις ICES VIIa, VIIb, VIIc, VIIg, VIIj και VIIk θα πρέπει να συνεχίσουν να ισχύουν, εξαιρουμένων των υδάτων εντός 12 ναυτικών μιλίων από τη γραμμή βάσης, που τελούν υπό την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου. Οι αναπαραγωγικές συγκεντρώσεις λαβρακιού πρέπει να προστατευτούν μέσω του περαιτέρω περιορισμού των εμπορικών αλιευμάτων το 2017. Για λόγους που συνδέονται με τον κοινωνικό και οικονομικό αντίκτυπο, η περιορισμένη αλιεία με αγκίστρια και πετονιές πρέπει να επιτρέπεται, με παράλληλη πρόβλεψη για απαγόρευση της αλιείας με στόχο την προστασία των αναπαραγωγικών συγκεντρώσεων. Επιπλέον, δεδομένης της παρεμπίπτουσας και αναπόφευκτης αλίευσης λαβρακιού από σκάφη που χρησιμοποιούν βενθικές τράτες και γρι-γρι, η σχετική ποσότητα παρεμπίπτοντος αλιεύματος θα πρέπει να περιορίζεται σε 3 % του βάρους του συνολικού αλιεύματος θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους με ανώτατο όριο τα 400 κιλά ανά μήνα. Για τους ίδιους λόγους, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των σταθερών απλαδιών πρέπει να περιορίζονται σε 250 κιλά ανά μήνα. Τα αλιεύματα της ερασιτεχνικής αλιείας από το βόρειο απόθεμα και, για προληπτικούς λόγους, από το απόθεμα του Βισκαϊκού κόλπου πρέπει να περιοριστούν με τον καθορισμό ημερήσιου ορίου.

(9)

Για κάποια χρόνια, ορισμένα TAC για αποθέματα ελασμοβράγχιων (καρχαριοειδών και σελαχίων) παρέμειναν στο μηδέν, σε συνδυασμό με διάταξη που θέσπιζε την υποχρέωση άμεσης απελευθέρωσης τυχόν παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Η ειδική αυτή μεταχείριση εξηγείται από το γεγονός ότι τα εν λόγω αποθέματα βρίσκονται σε κακή κατάσταση διατήρησης και, χάρη στα υψηλά ποσοστά επιβίωσης αυτών των ειδών, οι απορρίψεις δεν αυξάνουν τα ποσοστά θνησιμότητας λόγω αλιείας για αυτά τα αποθέματα, αλλά θεωρούνται επωφελείς για τη διατήρησή τους. Από την 1η Ιανουαρίου 2015, ωστόσο, τα αλιεύματα των εν λόγω ειδών που προέρχονται από πελαγική αλιεία πρέπει να εκφορτώνονται, εκτός εάν καλύπτονται από οποιαδήποτε από τις παρεκκλίσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης που προβλέπεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Το άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού επιτρέπει τέτοιες παρεκκλίσεις για είδη των οποίων η αλίευση απαγορεύεται και τα οποία προσδιορίζονται σε νομική πράξη της Ένωσης που εκδίδεται στον τομέα της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να απαγορευθεί η αλιεία των ειδών αυτών στις εν λόγω περιοχές.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, για τα αποθέματα που υπόκεινται σε ειδικά πολυετή σχέδια, τα TAC θα πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στα εν λόγω σχέδια. Ως εκ τούτου, τα TAC για τα αποθέματα γλώσσας στη Δυτική Μάγχη, ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρειο Θάλασσα, καθώς και για τα αποθέματα τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, θα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 509/2007 (5), (ΕΚ) αριθ. 676/2007 (6) και (ΕΚ) αριθ. 302/2009 (7) του Συμβουλίου. Στόχος για το απόθεμα μερλούκιου του Νότου όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 (8) του Συμβουλίου είναι η ανασύσταση της βιομάζας των σχετικών αποθεμάτων σε ασφαλή βιολογικά όρια, ενώ θα τηρούνται και τα επιστημονικά δεδομένα. Σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, όταν δεν υπάρχουν οριστικά δεδομένα για βιομάζα-στόχο όσον αφορά το αναπαραγωγικό απόθεμα και λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στα ασφαλή βιολογικά όρια, είναι σκόπιμο, ως συμβολή στην επίτευξη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής κατά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1380/2013, να ορίζεται το TAC βάσει της γνωμοδότησης του ICES σχετικά με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση.

(11)

Οσον αφορά το απόθεμα κίτρινου μπακαλιάρου στις υποπεριοχές ΙΧ και Χ και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, που είχε κατά το παρελθόν ταυτοποιηθεί ως νταουκι Ατλαντικού, θα πρέπει να δοθούν στην Πορτογαλία, επιπροσθέτως,αλιευτικές δυνατότητες που δεν υπερβαίνουν τους 98 τόνους.Το TAC για το νταούκι Ατλαντικού στις περιοχές αυτές θα πρέπει να καταργηθεί.

(12)

Κατόπιν της πρόσφατης συγκριτικής αξιολόγησης όσον αφορά το απόθεμα ρέγγας στα δυτικά της Σκωτίας, το ICES παρείχε γνωμοδότηση για το συνδυασμένο απόθεμα ρέγγας στις διαιρέσεις VIa και VIIb, και VIIc (δυτικά της Σκωτίας, δυτικά της Ιρλανδίας). Η ως άνω γνωμοδότηση καλύπτει δύο χωριστά TAC (αφενός για τις διαιρέσεις VIaS, VIIb και VIIc, και αφετέρου για τις διαιρέσεις Vb, VIb και VIaN). Σύμφωνα με το ICES, πρέπει να αναπτυχθεί σχέδιο ανασύστασης για τα αποθέματα αυτά. Δεδομένου ότι, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, το σχέδιο διαχείρισης για το βόρειο απόθεμα δεν μπορεί να εφαρμοστεί στα συνδυασμένα αποθέματα (9) και καθώς δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν χωριστές αλιευτικές δυνατότητες για τα δύο αυτά αποθέματα, καθορίζεται περιορισμένο TAC προκειμένου να καταστεί δυνατή η διενέργεια εμπορικού επιστημονικού προγράμματος δειγματοληψίας.

(13)

Για τα αποθέματα για τα οποία δεν υπάρχουν επαρκή ή αξιόπιστα δεδομένα προκειμένου να εκτιμηθούν τα μεγέθη, τα μέτρα διαχείρισης και τα επίπεδα TAC θα πρέπει να ακολουθούν την προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση αλιείας, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, ενώ θα λαμβάνονται υπόψη ειδικοί παράγοντες για κάθε απόθεμα, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των διαθέσιμων πληροφοριών για την εξέλιξη των αποθεμάτων και των εκτιμήσεων για τη μεικτή αλιεία.

(14)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 (10) του Συμβουλίου θεσπίστηκαν συμπληρωματικοί όροι για την ετήσια διαχείριση των TAC, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων όσον αφορά την ευελιξία για τα προληπτικά και τα αναλυτικά TAC, στα άρθρα 3 και 4 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, το Συμβούλιο, κατά τον καθορισμό των ΤΑC, πρέπει να αποφασίζει σε ποια αποθέματα δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 3 ή 4, ιδίως με βάση τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων. Πιο πρόσφατα, ο μηχανισμός ευελιξίας από έτος σε έτος εισήχθη με το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 για όλα τα αποθέματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης. Επομένως, προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική ευελιξία που θα υπονόμευε την αρχή της ορθολογικής και υπεύθυνης εκμετάλλευσης των βιολογικών πόρων της θάλασσας, θα εμπόδιζε την επίτευξη των στόχων της ΚΑΠ και θα επιδείνωνε τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων, τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 θα πρέπει να εφαρμόζονται στα αναλυτικά TAC μόνο σε περίπτωση που δεν γίνεται χρήση της ευελιξίας από έτος σε έτος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

(15)

Στις περιπτώσεις που το TAC για κάποιο απόθεμα διατίθεται σε ένα μόνο κράτος μέλος, είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτείται το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης, να καθορίζει το ύψος του TAC αυτού. Θα πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι, κατά τον καθορισμό του ύψους του TAC, το οικείο κράτος μέλος ενεργεί με τρόπο που συνάδει πλήρως προς τις αρχές και τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

(16)

Είναι αναγκαίο να καθοριστούν τα ανώτατα όρια αλιευτικής προσπάθειας για το 2017 σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2007, το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 και τα άρθρα 5 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009.

(17)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων, είναι σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή ευέλικτων ρυθμίσεων μεταξύ ορισμένων από τις περιοχές TAC στις περιπτώσεις που αφορούν το ίδιο βιολογικό απόθεμα. Θα πρέπει έτσι να επιτραπεί ιδίως μια περιορισμένη διαπεριφερειακή ευελιξία για τον εγκλεφίνο από την περιοχή Vb και VIa στην περιοχή IIa και IV.

(18)

Για κάποια είδη, όπως ορισμένα είδη καρχαριών, ακόμη και περιορισμένης κλίμακας αλιευτική δραστηριότητα θα μπορούσε να συνεπάγεται σοβαρό κίνδυνο για τη διατήρησή τους. Επομένως, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα είδη αυτά θα πρέπει να περιοριστούν εξολοκλήρου με γενική απαγόρευση αλίευσης των εν λόγω ειδών.

(19)

Κατά την 11η διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών άγριας πανίδας, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Κίτο, από 3 έως 9 Νοεμβρίου 2014, ορισμένα είδη προστέθηκαν στους καταλόγους των προστατευόμενων ειδών που παρατίθενται στα προσαρτήματα I και ΙΙ της σύμβασης, με ισχύ από τις 8 Φεβρουαρίου 2015. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται να προβλεφθεί η προστασία των ειδών αυτών όσον αφορά τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν σε όλα τα ύδατα και τα μη ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα.

(20)

Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη και καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (11) του Συμβουλίου, και ιδίως τα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας και την κοινοποίηση δεδομένων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν οι κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή δεδομένων στην Επιτροπή σχετικά με εκφορτώσεις αποθεμάτων που διέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

(21)

Είναι σκόπιμο, σύμφωνα με γνωμοδότηση του ICES, να διατηρηθεί ειδικό σύστημα διαχείρισης του αμμόχελου και παρεπιπτόντων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa και IIIa και της υποπεριοχής ICES IV. Δεδομένου ότι η επιστημονική γνωμοδότηση του ICES δεν αναμένεται να καταστεί διαθέσιμη πριν από τον Φεβρουάριο του 2017, το TAC και οι ποσοστώσεις για το απόθεμα αυτό πρέπει να οριστούν προσωρινά στο μηδέν έως ότου δημοσιοποιηθεί η εν λόγω γνωμοδότηση.

(22)

Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα για τις αλιευτικές σχέσεις με τη Νορβηγία (12) και τις Νήσους Φερόε (13), η Ένωση διεξήγαγε διαβουλεύσεις για τα αλιευτικά δικαιώματα με τους εν λόγω εταίρους. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη συμφωνία και το πρωτόκολλο για τις αλιευτικές σχέσεις με τη Γροιλανδία (14), η μεικτή επιτροπή έχει καθορίσει το επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται για την Ένωση στα ύδατα της Γροιλανδίας το 2017. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να συμπεριληφθούν οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες στον παρόντα κανονισμό.

(23)

Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2016, η NEAFC (North-East Atlantic Fisheries Commission) ενέκρινε μέτρα διατήρησης για τα δύο αποθέματα κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης.

(24)

Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2016, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) ενέκρινε παράταση της ισχύος των TAC και των ποσοστώσεων για τον μακρύπτερο τόνο του Βορείου και του Νοτίου Ατλαντικού και τον ξιφία του Βορείου και του Νοτίου Ατλαντικού και παράταση της ισχύος των TAC για τον κιτρινόπτερο τόνο. Επιπλέον, καθόρισε όριο αλιευμάτων για τον γλαυκοκαρχαρία του Βορείου Ατλαντικού, τον ιστιοφόρο του Ανατολικού και του Δυτικού Ατλαντικού, όρισε TAC για τον ξιφία της Μεσογείου και επιβεβαίωσε τα TAC και τις ποσοστώσεις που είχαν προηγουμένως οριστεί για τον ερυθρό τόνο και τον μεγαλόφθαλμο τόνο. Όσον αφορά το γαλάζιο και το λευκό μάρλιν, η ICCAT επιβεβαίωσε για το 2017 τα TAC που είχαν ήδη οριστεί και αποδέχθηκε το σχέδιο αποκατάστασης που προτάθηκε από την ΕΕ λόγω της υπεραλίευσης από την Ισπανία το 2014 και το 2015. Όπως ήδη ισχύει για το απόθεμα του ερυθρού τόνου, είναι σκόπιμο τα αλιεύματα από την ερασιτεχνική αλιεία όλων των άλλων αποθεμάτων ICCAT να υπόκεινται στα όρια αλιευμάτων που έχει θεσπίσει η εν λόγω οργάνωση. Επιπλέον, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη μήκους τουλάχιστον 20 μέτρων τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο στη ζώνη της σύμβασης ICCAT πρέπει να υπόκεινται στους περιορισμούς χωρητικότητας που θεσπίζει η ICCAT στη σύστασή της ICCAT 15-01. Όλα τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης.

(25)

Κατά την 35η ετήσια συνεδρίασή τους το 2016, τα μέλη της επιτροπής για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR) ενέκριναν όρια αλιευμάτων τόσο για τα στοχευόμενα είδη όσο και για τα παρεμπίπτοντα είδη για τα έτη 2016/2017 και 2017/2018. Η χρήση της εν λόγω ποσόστωσης κατά το 2016 θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2017.

(26)

Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2016, η επιτροπή διαχείρισης της Αλιείας Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) ενέκρινε όρια αλιευμάτων για τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares). Ενέκρινε επίσης ένα μέτρο για τη μείωση της χρήσης διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) και τον περιορισμό της χρήσης των σκαφών ανεφοδιασμού. Δεδομένου ότι οι δραστηριότητες των σκαφών ανεφοδιασμού και η χρήση διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της αλιευτικής προσπάθειας που ασκείται από τον στόλο σκαφών γρι-γρι, το μέτρο θα πρέπει να εφαρμοσθεί στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης.

(27)

Η ετήσια συνεδρίαση της Περιφερειακής Οργάνωσης Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO) θα διεξαχθεί στις 18 — 22 Ιανουαρίου 2017. Είναι σκόπιμο να διατηρηθούν προσωρινά τα μέτρα που ισχύουν σήμερα στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO έως ότου πραγματοποιηθεί η εν λόγω ετήσια συνεδρίαση. Ωστόσο, θα πρέπει να απαγορευθεί η αλιεία του αποθέματος σαυριδιού της Χιλής πριν καθοριστεί TAC μετά την ετήσια αυτή συνεδρίαση.

(28)

Η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (IATTC) δεν κατάφερε να ολοκληρώσει την 90ή ετήσια συνεδρίασή της το 2016. Θα πραγματοποιηθεί έκτακτη συνεδρίαση της IATTC στις 7-10 Φεβρουαρίου 2017. Κρίνεται σκόπιμο να διατηρηθούν προσωρινά τα μέτρα που ισχύουν σήμερα για τον κιτρινόπτερο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο, την παλαμίδα, τον ωκεάνιο λευκό καρχαρία και το διαβολόψαρο στην περιοχή της σύμβασης IATTC, έως ότου πραγματοποιηθεί η έκτακτη συνεδρίαση.

(29)

Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2016, η Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού (SEAFO) ενέκρινε μέτρο διατήρησης για διετή TAC για τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής, τον κόκκινο κάβουρα βαθέων υδάτων, τις μπερυτσίδες και το είδος Pseudopentaceros richardsoni. Εγκρίθηκε επίσης διετές TAC για το καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού στη διαίρεση Β1, ενώ το TAC για τα εν λόγω είδη στο υπόλοιπο της περιοχής της σύμβασης SEAFO περιορίστηκε σε ένα έτος. Τα τρέχοντα εφαρμοστέα μέτρα για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που εγκρίθηκαν από την SEAFO θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης.

(30)

Κατά την 13η ετήσια συνεδρίασή της, η Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) επιβεβαίωσε τα υφιστάμενα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης.

(31)

Κατά την 38η ετήσια συνεδρίασή της το 2016, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε σειρά αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2017 όσον αφορά ορισμένα αποθέματα στις υποπεριοχές 1-4 της περιοχής της σύμβασης NAFO. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης.

(32)

Κατά την 40ή ετήσια συνεδρίασή της το 2016, η Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο (GFCM) ενέκρινε όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας για ορισμένα μικρά πελαγικά αποθέματα για τα έτη 2017 και 2018 στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18 (Αδριατική Θάλασσα) στην περιοχή της συμφωνίας GFCM. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. Τα ανώτατα όρια αλιευμάτων του παραρτήματος IL καθορίζονται αποκλειστικά και μόνο για ένα έτος και με την επιφύλαξη τυχόν άλλων μέτρων που θα θεσπιστούν στο μέλλον και κάθε πιθανού συστήματος κατανομής μεταξύ των κρατών μελών.

(33)

Λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες του σλοβενικού στόλου, του αμελητέου αντικτύπου του στα αποθέματα των μικρών πελαγικών ειδών, κρίνεται σκόπιμο να διατηρηθούν οι υφιστάμενες αλιευτικές πρακτικές και να διασφαλιστεί η πρόσβαση του σλοβενικού στόλου σε ελάχιστη ποσότητα μικρών πελαγικών ειδών.

(34)

Ορισμένα διεθνή μέτρα, με τα οποία δημιουργούνται ή περιορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για την Ένωση, εκδίδονται από τις οικείες Περιφερειακές Οργανώσεις Διαχείρισης της Αλιείας (ΠΟΔΑ) στο τέλος του έτους και τίθενται σε εφαρμογή πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η αναδρομική εφαρμογή των διατάξεων μέσω των οποίων τα εν λόγω μέτρα εφαρμόζονται στο δίκαιο της Ένωσης. Συγκεκριμένα, δεδομένου ότι η αλιευτική περίοδος της περιοχής της σύμβασης CCAMLR εκτείνεται από την 1η Δεκεμβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου, και, συνεπώς, ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR καθορίζονται για χρονικό διάστημα που αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου 2016, είναι σκόπιμο να εφαρμοσθούν από την ημερομηνία αυτή οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Αυτή η αναδρομική εφαρμογή δεν θίγει την αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, εφόσον απαγορεύεται στα μέλη της CCAMLR η αλιεία στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR χωρίς άδεια.

(35)

Όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες για τον κάβουρα της Αρκτικής γύρω από την περιοχή του Svalbard, η Συνθήκη του Παρισιού του 1920 παρέχει σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της εν λόγω Συνθήκης ισότιμη και χωρίς διακρίσεις πρόσβαση στους πόρους, μεταξύ άλλων και σε θέματα αλιείας. Η άποψη της Ένωσης σχετικά με την εν λόγω πρόσβαση όσον αφορά την αλιεία του κάβουρα της Αρκτικής στην ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα γύρω από το Svalbard διατυπώθηκε σε ρηματική διακοίνωση προς τη Νορβηγία, με ημερομηνία 25 Οκτωβρίου 2016, σχετικά με τη ρύθμιση από τη Νορβηγία της αλιείας του κάβουρα της Αρκτικής στην ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα της, χωρίς να λαμβάνει υπόψη, σύμφωνα με την άποψη της Ένωσης, τις ειδικές διατάξεις της Συνθήκης του Παρισιού και ιδίως τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 αυτής. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η εκμετάλλευση του κάβουρα της Αρκτικής στην περιοχή του Svalbard θα είναι συνεπής προς τυχόν κανόνες διαχείρισης χωρίς διακρίσεις που ενδέχεται να ορίσει η Νορβηγία, η οποία ασκεί κυριαρχία και δικαιοδοσία στην περιοχή εντός των ορίων της εν λόγω Συνθήκης, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί ο αριθμός των σκαφών τα οποία επιτρέπεται να δραστηριοποιούνται στην εν λόγω αλιεία. Η κατανομή αυτών των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών ισχύει μόνον για το 2017. Υπενθυμίζεται ότι η κύρια ευθύνη για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με την ισχύουσα νομοθεσία ανήκει στα κράτη μέλη σημαίας.

(36)

Σύμφωνα με τη δήλωση της Ένωσης προς τη Βολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας σχετικά με τη χορήγηση αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ σε αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας στην αποκλειστική οικονομική ζώνη στα ανοικτά των ακτών της Γαλλικής Γουιάνας (15), είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι αλιευτικές δυνατότητες για λουτιάνο που διατίθενται στη Βενεζουέλα στα ενωσιακά ύδατα.

(37)

Επειδή ορισμένες διατάξεις πρέπει να εφαρμόζονται συνεχώς, και για να αποφευχθεί ανασφάλεια δικαίου στην περίοδο μεταξύ του τέλους του 2017 και της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του κανονισμού που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2018, οι διατάξεις περί απαγορεύσεων και περιόδων απαγόρευσης αλιείας αθα πρέπει να συνεχίσουν να εφαρμόζονται στην αρχή του 2018, μέχρι να τεθεί σε ισχύ ο κανονισμός που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2018.

(38)

Για να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής σχετικά με τη χορήγηση άδειας σε μεμονωμένο κράτος μέλος προκειμένου να επωφελείται από το σύστημα διαχείρισης κατανομών της αλιευτικής του προσπάθειας σύμφωνα με σύστημα κιλοβάτ-ημερών, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16).

(39)

Για να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα για την οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων και την επαυξημένη παρουσία επιστημονικών παρατηρητών, καθώς και σχετικά με τη σύσταση μορφοτύπων λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και τη διαβίβαση πληροφοριών για τη μεταφορά ημερών στη θάλασσα μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους.

(40)

Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2017, εκτός από τις διατάξεις σχετικά με τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας που θα πρέπει να εφαρμοσθούν από την 1η Φεβρουαρίου 2017 και ορισμένες διατάξεις σε συγκεκριμένες περιοχές που θα πρέπει να έχουν ειδική ημερομηνία εφαρμογής. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του.

(41)

Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τηρουμένου πλήρως του εφαρμοστέου δικαίου της Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΤΙΤΛΟΣ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.   Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων.

2.   Οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:

α)

τα όρια αλιευμάτων για το έτος 2017 και, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, για το έτος 2018·

β)

τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου 2017 έως τις 31 Ιανουαρίου 2018, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες καθορίζονται άλλες περίοδοι για τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας στα άρθρα 25 και 26 και στο παράρτημα IΙΕ·

γ)

τις αλιευτικές δυνατότητες για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2016 έως την 30ή Νοεμβρίου 2017 για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR·

δ)

τις αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης IATTC που ορίζονται στο άρθρο 27 για τις περιόδους του 2017 και του 2018 που προβλέπονται στην εν λόγω διάταξη.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός ισχύει για τα ακόλουθα σκάφη:

α)

τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη,

β)

τα σκάφη τρίτων χωρών στα ενωσιακά ύδατα.

2.   Ο παρών κανονισμός ισχύει επίσης και για την ερασιτεχνική αλιεία, όπου ρητώς αναφέρεται στις σχετικές διατάξεις.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «σκάφος τρίτης χώρας»: αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία τρίτης χώρας και είναι νηολογημένο σε αυτή·

β)   «ερασιτεχνική αλιεία»: οι μη εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες στο πλαίσιο των οποίων αλιεύονται θαλάσσιοι βιολογικοί υδάτινοι πόροι, όπως δραστηριότητες για αναψυχή, τουρισμό ή άθληση·

γ)   «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους·

δ)   «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC):

i)

σε τύπους αλιείας που υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να αλιεύεται από κάθε απόθεμα ετησίως·

ii)

σε όλους τους άλλους τύπους αλιείας, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να εκφορτώνεται από κάθε απόθεμα ετησίως·

ε)   «ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση, σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα·

στ)   «αναλυτικές εκτιμήσεις»: ποσοτικές αξιολογήσεις των τάσεων που παρουσιάζει συγκεκριμένο απόθεμα, βασιζόμενες σε δεδομένα σχετικά με τη βιολογία και την εκμετάλλευση του αποθέματος, τα οποία η επιστημονική εξέταση έχει κρίνει ως ποιότητας επαρκούς για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τα μελλοντικά αλιεύματα·

ζ)   «μέγεθος ματιών»: το μέγεθος των ματιών των διχτυών αλιείας, όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής (17)·

η)   «μητρώο αλιευτικών σκαφών της Ένωσης»: το μητρώο που τηρεί η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

θ)   «ημερολόγιο αλιείας»: το ημερολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

Άρθρο 4

Αλιευτικές ζώνες

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:

α)   ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης των Θαλασσών): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 (18)·

β)   «Skagerrak»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς Δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm έως τον φάρο του Lindesnes και προς Νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής·

γ)   «Kattegat»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς Βορρά από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής και προς Νότο από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre έως το Gnibens Spids, από το Korshage έως το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved έως το Kullen·

δ)   «Λειτουργική Μονάδα 16 της υποπεριοχής ICES VII»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:

53° 30′ Β 15° 00′ Δ,

53° 30′ Β 11° 00′ Δ,

51° 30′ Β 11° 00′ Δ,

51° 30′ Β 13° 00′ Δ,

51° 00′ Β 13° 00′ Δ,

51° 00′ Β 15° 00′ Δ,

53° 30′ Β 15° 00′ Δ·

ε)   «Λειτουργική Μονάδα 26 της διαίρεσης ICES IXa»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:

43° 00′ Β 8° 00′ Δ,

43° 00′ Β 10° 00′ Δ,

42° 00′ Β 10° 00′ Δ,

42° 00′ Β 8° 00′ Δ·

στ)   «Λειτουργική Μονάδα 27 της διαίρεσης ICES IXa»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:

42° 00′ Β 8° 00′ Δ,

42° 00′ Β 10° 00′ Δ,

38° 30′ Β 10° 00′ Δ,

38° 30′ Β 9° 00′ Δ,

40° 00′ Β 9° 00′ Δ,

40° 00′ Β 8° 00′ Δ·

ζ)   «Κόλπος του Κάδιξ»: η γεωγραφική περιοχή της διαίρεσης ICES IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7° 23′ 48″ Δ·

η)   «ζώνες CECAF» (Επιτροπή Αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19)·

θ)   «ζώνες NAFO» (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που καθορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20)·

ι)   «περιοχή της σύμβασης SEAFO» (Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στον νοτιοανατολικό Ατλαντικό ωκεανό (21)·

ια)   «περιοχή της σύμβασης ICCAT» (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού (22)·

ιβ)   «περιοχή της σύμβασης CCAMLR» (Επιτροπή για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου (23)·

ιγ)   «περιοχή της σύμβασης IATTC» (Επιτροπή της Παναμερικανικής σύμβασης Τροπικού Τόνου): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα (24)·

ιδ)   «περιοχή αρμοδιότητας της σύμβασης IOTC» (Επιτροπή διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (25)·

ιε)   «περιοχή της σύμβασης SPRFMO» (Περιφερειακή Οργάνωση Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού): η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας νότια της 10ης μοίρας βορείου πλάτους, βόρεια της ζώνης της σύμβασης CCAMLR, ανατολικά της ζώνης της σύμβασης SIOFA, όπως ορίζεται στην αλιευτική συμφωνία του Νότιου Ινδικού Ωκεανού (26), και δυτικά των αλιευτικών περιοχών που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών της Νότιας Αμερικής·

ιστ)   «περιοχή της σύμβασης WCPFC» (Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό (27)·

ιζ)   «γεωγραφικές υποπεριοχές της GFCM (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)»: οι περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και το Συμβουλίου (28).

ιη)   «ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης»: η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας της Βεριγγείου Θαλάσσης πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων των παράκτιων κρατών της Βεριγγείου Θαλάσσης·

ιθ)   «περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από τα εξής όρια:

γεωγραφικό μήκος 150° Δ,

γεωγραφικό μήκος 130° Δ,

γεωγραφικό πλάτος 4° Ν,

γεωγραφικό πλάτος 50° Ν.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές Διατάξεις

Άρθρο 5

TAC και κατανομές

1.   Τα TAC για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στα ενωσιακά ύδατα ή σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα και η κατανομή των TAC αυτών μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση, καθορίζονται στο παράρτημα I.

2.   Επιτρέπεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων, εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα I TAC, σε ύδατα υπαγόμενα στην αλιευτική δικαιοδοσία των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας και της Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, υπό τον όρο του άρθρου 14 και του Παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού, καθώς και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (29) και των διατάξεων εφαρμογής του.

Άρθρο 6

TAC που καθορίζονται από τα κράτη μέλη

1.   Τα TAC για ορισμένα αποθέματα ιχθύων καθορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Τα αποθέματα αυτά προσδιορίζονται στο παράρτημα I.

2.   Τα TAC που καθορίζει ένα κράτος μέλος πρέπει:

α)

να συνάδουν με τις αρχές και τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, ιδίως με την αρχή της βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος· και

β)

να έχουν ως αποτέλεσμα:

i)

εφόσον υπάρχουν αναλυτικές εκτιμήσεις, την εκμετάλλευση του αποθέματος κατά τρόπο σύμφωνο με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση από το 2017 και έπειτα, με τη μεγαλύτερη δυνατή βεβαιότητα·

ii)

εφόσον δεν υπάρχουν αναλυτικές εκτιμήσεις ή είναι ανεπαρκείς, την εκμετάλλευση του αποθέματος σύμφωνα με την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας.

3.   Έως τις 15 Μαρτίου 2017, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τα TAC που καθορίζει·

β)

τα δεδομένα που συγκεντρώνει και αξιολογεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, στα οποία βασίζονται τα καθοριζόμενα TAC·

γ)

λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ότι τα καθορισθέντα TAC είναι σύμφωνα με την παράγραφο 2.

Άρθρο 7

Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

1.   Τα αλιεύματα που δεν υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:

α)

πραγματοποιήθηκαν από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση η οποία δεν έχει εξαντληθεί· ή

β)

εντάσσονται σε ενωσιακή ποσόστωση, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσόστωσης, και η εν λόγω ενωσιακή ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί.

2.   Τα αποθέματα των μη στοχευόμενων ειδών που βρίσκονται εντός των ασφαλών βιολογικών ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της παρέκκλισης από την υποχρέωση καταλογισμού των αλιευμάτων στις αντίστοιχες ποσοστώσεις που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο.

Άρθρο 8

Όρια αλιευτικής προσπάθειας

Για τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα αλιευτικής προσπάθειας:

α)

το παράρτημα IΙΑ για τη διαχείριση των αποθεμάτων ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στην υποπεριοχή ICES ΙV·

β)

το παράρτημα IΙΒ για την αποκατάσταση του μπακαλιάρου και της καραβίδας στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, με εξαίρεση τον κόλπο του Κάδιξ·

γ)

το παράρτημα IΙΓ για τη διαχείριση του αποθέματος γλώσσας στη διαίρεση ICES VIIe.

Άρθρο 9

Μέτρα όσον αφορά την αλιεία λαβρακιού

1.   Απαγορεύεται στα ενωσιακά σκάφη να αλιεύουν λαβράκια στις διαιρέσεις VIIb, VIIc, VIIj και VIIk του ICES, καθώς και στα ύδατα των διαιρέσεων του ICES VIIa, VIIg που απέχουν άνω των 12 ναυτικών μιλίων από τη γραμμή βάσης υπό την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου. Απαγορεύεται στα σκάφη της Ένωσης η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μετατόπιση, ή η εκφόρτωση λαβρακιού που αλιεύεται στην εν λόγω περιοχή.

2.   Απαγορεύεται στα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης, καθώς και σε ενδεχόμενα σκάφη εμπορικής αλιείας από την ακτή, να αλιεύουν λαβράκι και να διατηρούν επί του σκάφους, να μετατοπίζουν, να μεταφορτώνουν σε άλλο σκάφος ή να εκφορτώνουν λαβράκι αλιευθέν στις εξής περιοχές:

α)

διαιρέσεις IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf και VIIh του ICES·

β)

ύδατα εντός 12 ναυτικών μιλίων από τη βασική γραμμή υπό την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου στις διαιρέσεις του ICES VIIa και VIIg.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα ακόλουθα μέτρα εφαρμόζονται όσον αφορά το λαβράκι στις περιοχές που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο:

α)

στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν βενθοπελαγικές τράτες και τράτες γρι-γρι (30), επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους αναπόφευκτων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων λαβρακιού που δεν υπερβαίνουν το 3 % του βάρους του συνολικού αλιεύματος θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους την ίδια ημέρα. Τα αλιεύματα λαβρακιού που διατηρούνται επί του σκάφους από ένα αλιευτικό σκάφος της Ένωσης βάσει της παρούσας παρέκκλισης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τα 400 χιλιόγραμμα ανά μήνα·

β)

τον Ιανουάριο του 2017 και από την 1η Απριλίου έως την 30ή Δεκεμβρίου 2017, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν άγκιστρα και παραγάδια (31) μπορούν να αλιεύουν λαβράκι καθώς και να διατηρούν επί του σκάφους, να μετατοπίζουν, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν λαβράκι που έχει αλιευθεί στην εν λόγω περιοχή και δεν υπερβαίνει τους 10 τόνους ανά σκάφος ανά έτος.

γ)

Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν σταθερά απλάδια (32) μπορούν να διατηρούν επί του σκάφους αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα λαβρακιού που δεν υπερβαίνουν τα 250 χιλιόγραμμα ανά μήνα.

Οι ανωτέρω παρεκκλίσεις ισχύουν για τα ενωσιακά σκάφη που έχουν καταγράψει αλιεύματα λαβρακιού κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2015 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016: στο σημείο β) με καταγεγραμμένα αλιεύματα που αλιεύτηκαν μέσω της χρήσης αγκίστρων και παραγαδιών, και στο στοιχείο γ) με καταγεγραμμένα αλιεύματα που αλιεύτηκαν μέσω της χρήσης σταθερών απλαδιών.

3.   Τα όρια αλιευμάτων που ορίζονται στην παράγραφο 2 δεν είναι δυνατόν να μεταφερθούν μεταξύ των σκαφών. Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή τα αλιεύματα λαβρακιού ανά τύπο εργαλείου, το αργότερο 20 ημέρες μετά το τέλος κάθε μήνα.

4.   Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 2017, στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας στις διαιρέσεις ICES IVb, IVc, VIIa και από τη διαίρεση VIId έως τη διαίρεση VIIh, επιτρέπεται μόνον αλιεία τύπου «σύλληψη και ελευθέρωση» για το λαβράκι, μεταξύ άλλων και από την ακτή. Κατά την περίοδο αυτή, απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μετατόπιση, ή η εκφόρτωση λαβρακιού που αλιεύεται στην εν λόγω περιοχή.

5.   Στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας, μεταξύ άλλων από την ακτή, δεν επιτρέπεται να διατηρείται περισσότερο από ένα δείγμα λαβρακιού ανά αλιέα ανά ημέρα, κατά τις ακόλουθες περιόδους και στις ακόλουθες περιοχές:

α)

από την 1η Ιουλίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2017 στις διαιρέσεις ICES IVb, IVc, VIIa και από VIId έως VIIh·

β)

από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2017 στις διαιρέσεις ICES VIIj και VIIk.

6.   Από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2017, στο πλαίσιο δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας στις διαιρέσεις ICES VIIIa και VIIIb, επιτρέπεται να διατηρείται μέγιστος αριθμός πέντε ψαριών ανά αλιέα ανά ημέρα.

Άρθρο 10

Ειδικές διατάξεις σχετικά με τις κατανομές των αλιευτικών δυνατοτήτων

1.   Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:

α)

τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

β)

τις μειώσεις και ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009·

γ)

τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008·

δ)

τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) 1380/2013·

ε)

τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) 1380/2013·

στ)

τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009·

ζ)

τις μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 15 του παρόντος κανονισμού·

2.   Τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά ή αναλυτικά TAC καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της ετήσιας διαχείρισης των TAC και των ποσοστώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96.

3.   Εάν δεν ορίζεται άλλως στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικό TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 καθώς και το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.

4.   Τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται όσον αφορά τα TAC όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί τη δυνατότητα ευελιξίας από έτος σε έτος που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

Άρθρο 11

Περίοδοι απαγόρευσης αλιείας

1.   Απαγορεύεται η αλιεία ή διατήρηση επί του σκάφους οιουδήποτε εκ των κάτωθι ειδών στο Porcupine Bank κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η έως την 31η Μαΐου 2017: γάδου, ζαγκέτας, πεσκαντρίτσας, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού, μερλούκιου, καραβίδας, ευρωπαϊκής χωματίδας, κίτρινου μπακαλιάρου, μαύρου μπακαλιάρου, σελαχιών, γλώσσας, μπρόσμιου, μουρούνας διπτερύγιου, μουρούνας και κεντρονιού.

Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, το Porcupine Bank περιλαμβάνει τη γεωγραφική περιοχή η οποία οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:

Σημείο

Γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος

1

52° 27′ Β

12° 19′ Δ

2

52° 40′ Β

12° 30′ Δ

3

52° 47′ Β

12° 39,600′ Δ

4

52° 47′ Β

12° 56′ Δ

5

52° 13,5′ Β

13° 53,830′ Δ

6

51° 22′ Β

14° 24′ Δ

7

51° 22′ Β

14° 03′ Δ

8

52° 10′ Β

13° 25′ Δ

9

52° 32′ Β

13° 07,500′ Δ

10

52° 43′ Β

12° 55′ Δ

11

52° 43′ Β

12° 43′ Δ

12

52° 38,800′ Β

12° 37′ Δ

13

52° 27′ Β

12° 23′ Δ

14

52° 27′ Β

12° 19′ Δ

Κατά παρέκκλιση από το εδάφιο 1, η διέλευση, μέσω του Porcupine Bank, σκάφους, το οποίο φέρει επ' αυτού τα είδη που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφοι 3, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Η εμπορική αλιεία αμμόχελου με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 χιλιοστών απαγορεύεται στις διαιρέσεις ICES IIa, IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου 2017 και από την 1η Αυγούστου έως την 31η Δεκεμβρίου 2017.

Η απαγόρευση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο ισχύει και για τα σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια αλιείας για αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα της υποπεριοχής ICES IV.

Άρθρο 12

Απαγορεύσεις

1.   Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:

α)

ακτινόβατο (Amblyraja radiata) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa, IIIa και VIId και της υποπεριοχής ICES IV·

β)

λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) σε όλα τα ύδατα·

γ)

λείο μαυραγκαθίτη (Centrophorus squamosus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής IV καθώς και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και XIV·

δ)

πορτογαλικό σκυλόψαρο (Centroscymnus coelolepis) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής ICES IV και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και XIV·

ε)

καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) σε όλα τα ύδατα·

στ)

σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής IV και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και XIV·

ζ)

κεντρόνι (Deania calcea) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής IV και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και XIV·

η)

ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus βλέπε flossada και Dipturus βλέπε intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ·

θ)

μεγάλο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής IV και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και XIV·

ι)

λείο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus pusillus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής ICES IV, καθώς και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV·

ια)

γαλέο (Galeorhinus galeus) όταν αλιεύεται με παραγάδια στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής ICES IV, καθώς και στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV·

ιβ)

καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) σε όλα τα ύδατα·

ιγ)

γιγαντιαίο διαβολόψαρο του είδους Manta alfredi (Manta alfredi) σε όλα τα ύδατα·

ιδ)

γιγαντιαίο διαβολόψαρο του είδους Manta birostris (Manta birostris) σε όλα τα ύδατα·

ιε)

τα ακόλουθα είδη διαβολόψαρου σε όλα τα ύδατα:

i)

διαβολόψαρο (Mobula mobular

ii)

σελάχι του είδους Mobula rochebrunei·

iii)

σελάχι του είδους Mobula japanica·

iv)

δροσίτης/γκριζογαλέος (Mobula thurstoni

v)

σελάχι του είδους Mobula eregoodootenkee·

vi)

σελάχι του είδους Mobula munkiana·

vii)

σελάχι του είδους Mobula tarapacana·

viii)

σελάχι του είδους Mobula kuhlii·

ix)

σελάχι του είδους Mobula hypostoma·

ιστ)

τα ακόλουθα είδη πριονόψαρου (Pristidae) σε όλα τα ύδατα:

i)

ελασμοβράγχιος του είδους Anoxypristis cuspidata·

ii)

ελασμοβράγχιος του είδους Pristis clavata·

iii)

πρίστη του είδους Pristis pectinata·

iv)

πρίστη του είδους Pristis pristis·

v)

ελασμοβράγχιος του είδους Pristis zijsron·

ιζ)

καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIIa·

ιη)

νορβηγικό βάτο (Dipturus nidarosiensis) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh και VIIκ·

ιθ)

κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI και Χ·

κ)

λευκόβατο (Rostroraja alba) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ·

κ. )

κιθάρες (Rhinobatidae) στα ύδατα ΕΕ των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και XII·

κβ)

κεντρόνι (Squalus acanthias) στα ενωσιακά ύδατα, με την επιφύλαξη των προγραμμάτων αποφυγής, όπως ορίζονται στο παράρτημα IΑ·

κγ)

ρίνα (Squatina squatina) σε ενωσιακά ύδατα.

2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.

Άρθρο 13

Διαβίβαση δεδομένων

Όταν, σύμφωνα με το άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Άδειες αλιείας σε ύδατα τρίτων χωρών

Άρθρο 14

Άδειες αλιείας

1.   Ο μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα τρίτης χώρας καθορίζεται στο παράρτημα III.

2.   Εάν ένα κράτος μέλος μεταφέρει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος («ανταλλαγή») στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού, βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η μεταφορά περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταβίβαση αδειών αλιείας και κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού αριθμού αδειών αλιείας για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Αλιευτικές δυνατότητες σε ύδατα περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας

Άρθρο 15

Μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων

1.   Στις περιπτώσεις που, βάσει των κανόνων μιας περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας («ΠΟΔΑ»), επιτρέπονται μεταφορές ή ανταλλαγές ποσοστώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της ΠΟΔΑ, ένα κράτος μέλος («το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος») μπορεί να συζητήσει με συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ και, κατά περίπτωση, να καθορίσει πιθανό πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή την ανταλλαγή ποσόστωσης.

2.   Μετά την κοινοποίηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους στην Επιτροπή, η Επιτροπή μπορεί να επικυρώσει το πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή την ανταλλαγή ποσόστωσης που έχει συζητήσει το κράτος μέλος με το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Εν συνεχεία, η Επιτροπή εκφράζει τη συναίνεσή της, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, που δεσμεύει την εν λόγω μεταφορά ή ανταλλαγή της ποσόστωσης με το οικείο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Η Επιτροπή κοινοποιεί τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης στη γραμματεία της ΠΟΔΑ σύμφωνα με τους κανόνες της εν λόγω οργάνωσης.

3.   Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης.

4.   Οι αλιευτικές δυνατότητες που λαμβάνει το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος στην ΠΟΔΑ ή που μεταφέρονται σε αυτό βάσει της μεταφοράς ή της ανταλλαγής ποσόστωσης θεωρούνται ως ποσοστώσεις που κατανέμονται ή αφαιρούνται από την κατανομή του οικείου κράτους μέλους, από τη στιγμή που η μεταφορά ή η ανταλλαγή της ποσόστωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας στην οποία έχει καταλήξει με το οικείο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ ή με τους κανόνες της σχετικής ΠΟΔΑ, ανάλογα με την περίπτωση. Μια τέτοια κατανομή δεν επηρεάζει την υφιστάμενη κλείδα κατανομής για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την αρχή της σχετικής σταθερότητας των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

5.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2018 για τις μεταφορές ποσοστώσεων από συμβαλλόμενο μέλος ΠΟΔΑ στην Ένωση και την επακόλουθη κατανομή τους στα κράτη μέλη.

Τμήμα 1

Περιοχή της σύμβασης ICCAT

Άρθρο 16

Περιορισμοί όσον αφορά την αλιεία και την ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης

1.   Περιορίζεται ο αριθμός ενωσιακών ναρκαλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 1.

2.   Ο αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 2.

3.   Ο αριθμός των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm περιορίζεται, όπως προβλέπεται στο παράρτημα IV σημείο 3.

4.   Ο αριθμός και η συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 4.

5.   Ο αριθμός των παγίδων που χρησιμοποιούνται για την αλιεία ερυθρού τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 5.

6.   Η ικανότητα εκτροφής ερυθρού τόνου, η ικανότητα πάχυνσης και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, τα οποία κατανέμονται μεταξύ των ιχθυοτροφείων στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζονται, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο 6.

7.   Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών μήκους τουλάχιστον 20 μέτρων που αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο στη ζώνη της σύμβασης ICCAT, περιορίζονται όπως προβλέπεται στο σημείο 7 του παραρτήματος IV.

Άρθρο 17

Ερασιτεχνική αλιεία

Όπου απαιτείται, τα κράτη μέλη χορηγούν ειδικό μερίδιο για την ερασιτεχνική αλιεία από τις ποσοστώσεις που τους κατανέμονται στο παράρτημα IΔ.

Άρθρο 18

Καρχαριοειδή

1.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου (Alopias superciliosus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

2.   Απαγορεύεται η διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας για αλεπόσκυλα του γένους Alopias.

3.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρης ζύγαινας της οικογένειας Sphyrnidae (εκτός της Sphyrna tiburo) ή τεμαχίου αυτής, σε σχέση με την αλιεία στην περιοχή της σύμβασης ICCAT.

4.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

5.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους λείου καρχαρία (Carcharhinus falciformis) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

Τμήμα 2

Περιοχή της σύμβασης CCAMLR

Άρθρο 19

Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων

1.   Η κατευθυνόμενη αλιεία με στόχο είδη του παραρτήματος V μέρος Α απαγορεύεται στις ζώνες και κατά τις περιόδους που καθορίζονται σε αυτό.

2.   Για τις ερευνητικές αλιευτικές δραστηριότητες, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του παραρτήματος V μέρος Β εφαρμόζονται στις υποπεριοχές που καθορίζονται σε αυτό.

Άρθρο 20

Εξερευνητική αλιεία

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συμμετέχουν σε εξερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο τον μπακαλιάρο του είδους dissostichus (Dissostichus spp.) στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, εκτός περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία το 2017. Εφόσον ένα κράτος μέλος προτίθεται να συμμετάσχει στη σχετική αλιεία, ειδοποιεί τη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και οπωσδήποτε έως την 1η Ιουνίου 2017.

2.   Όσον αφορά τις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και τις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή και διαίρεση και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας (SSRU) σε καθεμία από αυτές καθορίζονται στο παράρτημα V μέρος Β. Η αλιεία σε οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται όταν τα δηλωμένα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο TAC και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για την υπόλοιπη περίοδο.

3.   Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατόν ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2 και 58.4.3a, απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 μέτρων.

Άρθρο 21

Αλιεία κριλ κατά την αλιευτική περίοδο 2017/2018

1.   Αν ένα κράτος μέλος προτίθεται να αλιεύσει κριλ (Euphausia superba) στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κατά την αλιευτική περίοδο 2017/2018, κοινοποιεί στην Επιτροπή την πρόθεσή του να αλιεύσει κριλ το αργότερο έως την 1η Μαΐου 2017, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο που ορίζεται στο παράρτημα V Μέρος Γ του παρόντος κανονισμού. Βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή υποβάλλει τις κοινοποιήσεις στη Γραμματεία της CCAMLR το αργότερο έως τις 30 Μαΐου 2017.

2.   Στην κοινοποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 για κάθε σκάφος που λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος για συμμετοχή σε αλιεία κριλ.

3.   Ένα κράτος μέλος που προτίθεται να αλιεύσει κριλ στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR δηλώνει την πρόθεσή του να το πράξει μόνο για τα σκάφη που έχουν λάβει άδεια και τα οποία είτε φέρουν τη σημαία του τη στιγμή της κοινοποίησης είτε φέρουν τη σημαία άλλου μέλους της σύμβασης CCAMLR και τα οποία αναμένεται κατά τη στιγμή της αλίευσης να φέρουν τη σημαία αυτού του κράτους μέλους.

4.   Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στη γραμματεία της CCAMLR σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, εάν σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια δεν μπορεί να συμμετάσχει λόγω θεμιτών επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα τη Γραμματεία της CCAMLR και την Επιτροπή παρέχοντας:

α)

τα πλήρη στοιχεία του σκάφους (ή σκαφών) που προορίζεται για αντικατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004·

β)

συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές.

5.   Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ) της CCAMLR.

Τμήμα 3

Περιοχή Αρμοδιοτητας της Συμβασης iotc

Άρθρο 22

Περιορισμός της αλιευτικής ικανότητας των σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή αρμοδιότητας της σύμβασης IOTC

1.   Ο μέγιστος αριθμός σκαφών της Ένωσης που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της σύμβασης IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 1.

2.   Ο μέγιστος αριθμός αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) και μακρύπτερο τόνο (Thunnus alalunga) στην περιοχή αρμοδιότητας της σύμβασης IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI σημείο 2.

3.   Τα κράτη μέλη μπορούν να ανακατανέμουν μεταξύ των δύο τύπων αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 σκάφη τα οποία έχουν δηλωθεί στον ένα από αυτούς, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η αλλαγή αυτή δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας για τα αντίστοιχα αλιευτικά αποθέματα.

4.   Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε, στις περιπτώσεις προτεινόμενης μεταφοράς αλιευτικής ικανότητας στους στόλους τους, τα προς μεταφορά σκάφη να περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC ή στο μητρώο σκαφών άλλων περιφερειακών οργανώσεων αλιείας τόνου. Επιπλέον, σκάφη που εμφανίζονται στον κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει δραστηριότητες παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας οποιασδήποτε περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης αλιείας δεν μπορούν να μεταφέρονται.

5.   Τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν την αλιευτική ικανότητα τους πέραν των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, μόνον εντός των ορίων που καθορίζονται στα σχέδια ανάπτυξης που έχουν κατατεθεί στην IOTC.

Άρθρο 23

Παρασυρόμενες διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FADs) και σκάφη ανεφοδιασμού

1.   Ένα σκάφος γρι-γρι δεν δύναται ουδέποτε να αναπτύσσει περισσότερες από 425 ενεργές παρασυρόμενες FAD.

2.   Ο αριθμός ενωσιακών σκαφών ανεφοδιασμού δεν πρέπει να υπερβαίνει το ήμισυ των ενωσιακών σκαφών γρι-γρι. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, ο αριθμός των ενωσιακών σκαφών ανεφοδιασμού και των ενωσιακών σκαφών γρι-γρι προσδιορίζεται με βάση το μητρώο ενεργών σκαφών της IOTC.

Άρθρο 24

Καρχαριοειδή

1.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου ή τεμαχίου αυτού, όλων των ειδών της οικογένειας Alopiidae, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

2.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ή τεμαχίου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας, πλην όσον αφορά τα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 24 μέτρων που ασχολούνται αποκλειστικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) του κράτους μέλους της σημαίας, και υπό την προϋπόθεση ότι τα αλιεύματά τους προορίζονται αποκλειστικά για την τοπική κατανάλωση.

3.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.

Τμήμα 4

Περιοχή της σύμβασης sprfmo

Άρθρο 25

Πελαγική αλιεία

1.   Μόνον όσα κράτη μέλη ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009 δύνανται να αλιεύουν πελαγικά αποθέματα στην εν λόγω περιοχή, σύμφωνα με τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα IΘ.

2.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιορίζουν την ολική χωρητικότητα των σκαφών υπό τη σημαία τους που αλιεύουν πελαγικά αποθέματα το 2017 σε 78 600 τόνους στο συνολικό επίπεδο της Ένωσης στην εν λόγω περιοχή.

3.   Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παράρτημα IΘ μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνον υπό τον όρο ότι τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, προς διαβίβαση στη Γραμματεία της SPRFMO, τον κατάλογο των σκαφών που αλιεύουν ενεργώς ή πραγματοποιούν μεταφορτώσεις στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, τις καταγραφές του συστήματος παρακολούθησης σκαφών, τις μηνιαίες αναφορές αλιευμάτων και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις καταστάσεις ελλιμενισμού το αργότερο έως τις 5 του επόμενου μηνός.

Άρθρο 26

Αλιεία βυθού

1.   Τα κράτη μέλη περιορίζουν τα αλιεύματα ή την αλιευτική προσπάθεια, το 2017, όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO σε εκείνα τα μέρη της περιοχής της σύμβασης όπου διεξήχθη αλιεία βυθού από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως την 31η Δεκεμβρίου 2006, και σε επίπεδο που δεν υπερβαίνει τα ετήσια μέσα επίπεδα αλιευμάτων ή τις παραμέτρους αλιευτικής προσπάθειας για την εν λόγω περίοδο. Δύνανται δε να αλιεύουν ενώ διαθέτουν ιστορικό που δεν αφορά την ως άνω περίοδο μόνον εάν η SPRFMO εγκρίνει το σχέδιο αλιείας που προβλέπει το ως άνω ιστορικό.

2.   Τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν ιστορικό σε αλιεύματα ή σε αλιευτική προσπάθεια όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 δεν δύνανται να αλιεύουν, εκτός εάν η SPRFMO συμφωνεί με το σχέδιό τους να αλιεύουν ενώ δεν διαθέτουν ιστορικό.

Τμήμα 5

Περιοχή της σύμβασης iattc

Άρθρο 27

Αλιεία από σκάφη γρι-γρι

1.   Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus) και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis):

α)

από τις 29 Ιουλίου έως τις 28 Σεπτεμβρίου 2017 ή από τις 18 Νοεμβρίου 2017 έως τις 18 Ιανουαρίου 2018, στην περιοχή που οριοθετείται από τα εξής:

τις ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου,

γεωγραφικό μήκος 150° Δ,

γεωγραφικό πλάτος 40° Β,

γεωγραφικό πλάτος 40° Ν·

β)

από τις 29 Σεπτεμβρίου έως τις 29 Οκτωβρίου 2017, στην περιοχή που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:

το γεωγραφικό μήκος 96° Δ,

το γεωγραφικό μήκος 110° Δ,

το γεωγραφικό πλάτος 4° Β,

το γεωγραφικό πλάτος 3° Ν.

2.   Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 περίοδο απαγόρευσης που έχουν επιλέξει πριν από την 1η Απριλίου 2017. Όλα τα σκάφη γρι-γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών πρέπει να διακόπτουν την αλιεία με γρι-γρι στις περιοχές που καθορίζονται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί.

3.   Τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στην περιοχή της σύμβασης IATTC διατηρούν επί του σκάφους και, στη συνέχεια, εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου, μεγαλόφθαλμου τόνου και παλαμίδας.

4.   Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος, ή

β)

κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, οπότε πιθανώς να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση.

Άρθρο 28

Απαγόρευση της αλιείας ωκεάνιου λευκού καρχαρία

1.   Απαγορεύεται η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση ή η εκφόρτωση στην περιοχή της σύμβασης IATTC ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, που έχει αλιευθεί στην περιοχή αυτή.

2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως από τους διαχειριστές του σκάφους.

3.   Οι διαχειριστές του σκάφους:

α)

καταγράφουν τον αριθμό των ιχθύων που ελευθερώθηκαν, περιγράφοντας την κατάστασή τους (ζώντες ή μη)·

β)

αναφέρουν τις πληροφορίες που διευκρινίζονται στο στοιχείο α) στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν το προηγούμενο έτος έως τις 31 Ιανουαρίου.

Άρθρο 29

Απαγόρευση της αλιείας διαβολόψαρου

Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη στην περιοχή της σύμβασης IATTC, η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση, ή η πώληση ολόκληρου διαβολόψαρου ή τεμαχίου αυτού (της οικογένειας Mobulidae, όπου περιλαμβάνονται και τα γένη Manta και Mobula). Μόλις τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη διαπιστώνουν ότι έχουν αλιευθεί διαβολόψαρα, τα εν λόγω σκάφη πρέπει να τα ελευθερώνουν αμέσως ζωντανά και χωρίς τραυματισμούς, στο μέτρο του δυνατού.

Τμήμα 6

Περιοχή της σύμβασης seafo

Άρθρο 30

Απαγόρευση της αλιείας καρχαριοειδών βαθέων υδάτων

Απαγορεύεται στην περιοχή της σύμβασης SEAFO η κατευθυνόμενη αλιεία των ακόλουθων καρχαριοειδών βαθέων υδάτων:

σκυλάκια (Apristurus manis),

μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus bigelowi (Etmopterus bigelowi),

μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus brachyurus (Etmopterus brachyurus),

μεγάλοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus princeps),

λείοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus pusillus),

σελάχια (Rajidae),

σκυμνόδοντες (Scymnodon squamulosus),

καρχαρίες βαθέων υδάτων της υπέρταξης των Σελαχίμορφων (Selachimorpha).

κεντρόνια (Squalus acanthias).

Τμήμα 7

Περιοχή της σύμβασης wcpfc

Άρθρο 31

Προϋποθέσεις για την αλιεία μεγαλόφθαλμου τόνου, κιτρινόπτερου τόνου, παλαμίδας και μακρύπτερου τόνου Νότιου Ειρηνικού

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο αριθμός ημερών αλιείας που διατίθενται στα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus), κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) και παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC στην ανοικτή θάλασσα που ευρίσκεται μεταξύ 20° Β και 20° Ν δεν υπερβαίνει τις 403 ημέρες.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν αλιεύουν τον μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού (Thunnus alalunga) στην περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 20°Ν.

3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου (Thunnus obesus) από αλιευτικά με παραγάδια δεν υπερβαίνουν τους 2 000 τόνους το 2017.

4.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα παρεμπιπτόντα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου (Thunnus obesus) από γρι-γρι δεν υπερβαίνουν τους 2 857 τόνους το 2017.

Άρθρο 32

Περιοχή απαγόρευσης της αλιείας με διατάξεις FAD

1.   Στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που ευρίσκεται μεταξύ 20°Β και 20°Ν, οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών γρι-γρι που χρησιμοποιούν διατάξεις FAD απαγορεύονται μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Ιουλίου 2017 και της ώρας 24:00 της 31ης Οκτωβρίου 2017. Κατά το εν λόγω διάστημα, σκάφος γρι-γρι μπορεί να συμμετέχει σε αλιευτικές δραστηριότητες στο τμήμα αυτό της περιοχής της σύμβασης της WCPFC, μόνο εάν φέρει παρατηρητή ο οποίος ελέγχει ότι το σκάφος ουδέποτε:

α)

αναπτύσσει ή διατηρεί διάταξη συγκέντρωσης ιχθύων ή σχετιζόμενη ηλεκτρονική συσκευή·

β)

αλιεύει σε περιοχές με κοπάδια ιχθύων σε συνδυασμό με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων.

2.   Όλα τα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρούν επ' αυτών και εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου και κιτρινόπτερου τόνου και παλαμίδας.

3.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

στην τελευταία ανάσυρση των διχτυών αλιευτικού ταξιδιού, εάν στο σκάφος δεν απομένει επαρκής χώρος αποθήκευσης για όλη την ποσότητα των ιχθύων·

β)

όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος· ή

γ)

όταν προκύπτει σοβαρή δυσλειτουργία του ψυκτικού εξοπλισμού.

Άρθρο 33

Περιορισμοί στον αριθμό των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία

Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20°Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC αναφέρεται στο παράρτημα VII.

Άρθρο 34

Λείοι καρχαρίες και ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες

1.   Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση ή η εκφόρτωση ολόκληρων των ακόλουθων ειδών ή τεμαχίων αυτών στην περιοχή της σύμβασης WCPFC:

α)

λείοι καρχαρίες (Carcharhinus falciformis),

β)

ωκεάνιοι λευκοί καρχαρίες (Carcharhinus longimanus)

2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.

Άρθρο 35

Περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC

1.   Τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα αποκλειστικά στο μητρώο της WCPFC εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν τμήμα όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο ιθ).

2.   Τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα τόσο στο μητρώο της WCPFC όσο και στο μητρώο της IATTC, καθώς και τα σκάφη που είναι καταχωρισμένα αποκλειστικά στο μητρώο της IATTC, εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφοι 2, 3 και 4, και στο άρθρο 28, όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο ιθ).

Τμήμα 8

Περιοχή της συμφωνίας gfcm

Άρθρο 36

Μικρά πελαγικά αποθέματα στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18

1.   Τα μικρά πελαγικά αποθέματα από αλιευτικά σκάφη της Ένωσης στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18, δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τα επίπεδα που τηρήθηκαν κατά το 2014, τα οποία έχουν γνωστοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1343/2011, όπως παρατίθενται στο παράρτημα IL του παρόντος κανονισμού.

2.   Τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης που αλιεύουν μικρά πελαγικά είδη στις γεωγραφικές υποπεριοχές 17 και 18 δεν πρέπει να υπερβαίνουν 180 ημέρες αλιείας ανά έτος. Από το σύνολο αυτό των 180 ημερών αλιείας, θα επιτρέπονται 144 ημέρες αλιείας σαρδέλας και 144 ημέρες αλιείας γαύρου, κατ' ανώτατο όριο.

Τμήμα 9

Βερίγγειος θάλασσα

Άρθρο 37

Απαγόρευση αλιείας στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης

Απαγορεύεται η αλιεία μπακαλιάρου Αλάσκας (Theragra chalcogramma) στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ

Άρθρο 38

TAC

Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού TAC, υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στο κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.

Άρθρο 39

Άδειες αλιείας

Τα αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας υπόκεινται στους όρους του παρόντος κανονισμού και του Κεφαλαίου ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008. Ο ανώτατος αριθμός των αδειών αλιείας για τα σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα καθορίζεται στο παράρτημα VIII.

Άρθρο 40

Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

Οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 7 εφαρμόζονται στα αλιεύματα και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των σκαφών τρίτων χωρών που αλιεύουν δυνάμει των αδειών που καθορίζονται στο άρθρο 39.

Άρθρο 41

Απαγορεύσεις

1.   Απαγορεύεται σε σκάφη τρίτων χωρών να αλιεύουν, να διατηρούν επ' αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη όταν βρίσκονται σε ενωσιακά ύδατα:

α)

ακτινόβατο (Amblyraja radiata) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa, IIIa και VIId και της υποπεριοχής ICES IV·

β)

τα ακόλουθα είδη πριονόψαρου σε ενωσιακά ύδατα:

i)

ελασμοβράγχιος του είδους Anoxypristis cuspidata·

ii)

ελασμοβράγχιος του είδους Pristis clavata·

iii)

πρίστη του είδους Pristis pectinata·

iv)

πρίστη του είδους Pristis pristis·

v)

ελασμοβράγχιος του είδους Pristis zijsron·

γ)

καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) και λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) στα ενωσιακά ύδατα·

δ)

ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus βλέπε flossada και Dipturus βλέπε intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ·

ε)

γαλέο (Galeorhinus galeus) όταν αλιεύεται με παραγάδια στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII και XIV·

στ)

λείο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus pusillus) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII και XIV·

ζ)

σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha), κεντρόνι (Deania calcea), αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus), μεγάλο μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps) και πορτογαλικό σκυλόψαρο (Centroscymnus coelolepis) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και στις υποπεριοχές ICES I, IV και XIV·

η)

καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) στα ενωσιακά ύδατα·

θ)

γιγαντιαίο διαβολόψαρο (Manta alfredi) σε όλα τα ενωσιακά ύδατα·

ι)

γιγαντιαίο διαβολόψαρο (Manta birostris) στα ενωσιακά ύδατα·

ια)

τα ακόλουθα είδη διαβολόψαρου στα ενωσιακά ύδατα:

i)

διαβολόψαρο (Mobula mobular

ii)

σελάχι του είδους Mobula rochebrunei·

iii)

σελάχι του είδους Mobula japanica·

iv)

δροσίτης/γκριζογαλέος (Mobula thurstoni

v)

σελάχι του είδους Mobula eregoodootenkee·

vi)

σελάχι του είδους Mobula munkiana·

vii)

σελάχι του είδους Mobula tarapacana·

viii)

σελάχι του είδους Mobula kuhlii·

ix)

σελάχι του είδους Mobula hypostoma·

ιβ)

καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIIa·

ιγ)

νορβηγικό βάτο (Dipturus nidarosiensis) στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh και VIIκ·

ιδ)

κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, IX και X και λευκόβατο (Rostroraja alba) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ·

ιε)

κιθάρες (Rhinobatidae) στα ύδατα ΕΕ των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και XII·

ιστ)

κεντρόνι (Squalus acanthias) στα ενωσιακά ύδατα;

ιζ)

ρίνα (Squatina squatina) σε ενωσιακά ύδατα.

2.   Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 42

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 43

Μεταβατική διάταξη

Τα άρθρα 9, 11 παράγραφος 2, 12, 18, 19, 24, 28, 29, 30, 34, 37, 41 εξακολουθούν να εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, το 2018 μέχρι την έναρξη ισχύος του κανονισμού που θα καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2018.

Άρθρο 44

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017.

Ωστόσο, το άρθρο 8 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2017.

Οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στα άρθρα 19, 20 και 21 και στα παραρτήματα IΕ και V για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR εφαρμόζονται από την 1η Δεκεμβρίου 2016.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. GRECH


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004 (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 20).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/2094 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2016, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά (ΕΕ L 330 της 3.12.2016, σ. 1).

(4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/2250 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2016, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους βενθοπελαγικής αλιείας στη Βόρεια Θάλασσα και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa (ΕΕ L 340 της 15.12.2016, σ. 2).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 509/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος γλώσσας στη Δυτική Μάγχη (ΕΕ L 122 της 11.5.2007, σ. 7).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 676/2007 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τύπους αλιείας που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα (ΕΕ L 157 της 19.6.2007, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2000 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 (ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Νότου και καραβίδας στην Κανταβρική Θάλασσα και στη Δυτική Ιβηρική Χερσόνησο και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (ΕΕ L 345 της 28.12.2005, σ. 5).

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1300/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για το απόθεμα ρέγγας που κατανέμεται δυτικά της Σκωτίας και για την αλιεία του αποθέματος αυτού (ΕΕ L 344 της 20.12.2008, σ. 6).

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3).

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).

(12)  Συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του Βασιλείου της Νορβηγίας (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 48.)

(13)  Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβερνήσεως της Δανίας και της τοπικής κυβερνήσεως των νήσων Φερόε, αφετέρου (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12).

(14)  Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 4) και πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αυτή (ΕΕ L 293 της 23.10.2012, σ. 5).

(15)  ΕΕ L 6 της 10.1.2012, σ. 8.

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(17)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και τη μέτρηση του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 5.)

(18)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).

(19)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).

(20)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 42).

(21)  Συνήφθη με την απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 234 της 31.8.2002, σ. 39).

(22)  Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 33).

(23)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3943/90, (ΕΚ) αριθ. 66/98 και (ΕΚ) αριθ. 1721/1999 (ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 16).

(24)  Συνήφθη με την απόφαση 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 224 της 16.8.2006, σ. 22).

(25)  Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24).

(26)  Συνήφθη με την απόφαση 2008/780/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 268 της 9.10.2008, σ. 27).

(27)  Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 32 της 4.2.2005, σ. 1).

(28)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα (ΕΕ L 347 της 30.12.2011, σ. 44).

(29)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33).

(30)  Όλα τα είδη βενθοπελαγικής τράτας και δανικών/σκωτσέζικων γρίπων, συμπεριλαμβανομένων των OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS, TB.

(31)  Όλα τα παραγάδια ή σκάφη αλιείας με καλάμι συμπεριλαμβανομένων των LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX και LLS.

(32)  Όλα τα σταθερά απλάδια και οι παγίδες, συμπεριλαμβανομένων των GTR, GNS, FYK, FPN και FIX.


ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I:

TAC που εφαρμόζονται σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη σε περιοχές όπου υφίστανται TAC ανά είδος και ανά περιοχή

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑ:

Skagerrak, Kattegat, υποπεριοχές ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV, ενωσιακά ύδατα της CECAF, ύδατα Γαλλικής Γουιάνας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΒ:

Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία, υποπεριοχές ICES I, II, V, XII και XIV και ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΓ:

Βορειοδυτικός Ατλαντικός — Περιοχή της σύμβασης NAFO

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΔ:

Περιοχή της σύμβασης ICCAT

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΕ:

Ανταρκτική — Περιοχή της σύμβασης CCAMLR

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΣΤ:

Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Ωκεανός — Περιοχή της σύμβασης SEAFO

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΖ:

Τόνος νοτίου ημισφαιρίου — περιοχές κατανομής

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΗ:

Περιοχή της σύμβασης WCPFC

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΘ:

Περιοχή της σύμβασης SPRFMO

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Κ:

Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑ

Περιοχή της συμφωνίας GFCM

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΑ:

Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στην υποπεριοχή ICES IV

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIB:

Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της αποκατάστασης ορισμένων αποθεμάτων μπακαλιάρου Αυστραλίας και καραβίδας στις διαιρέσεις ICES VIIIc και ΙΧa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΓ:

Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης του αποθέματος γλώσσας της Δυτικής Μάγχης στη διαίρεση ICES VIIe

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΔ:

Περιοχές διαχείρισης του αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES IIa και IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III:

Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV:

Περιοχή της σύμβασης ICCAT

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V:

Περιοχή της σύμβασης CCAMLR

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI:

Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII:

Περιοχή της σύμβασης WCPFC

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII:

Ποσοτικοί περιορισμοί αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ενωσιακά ύδατα


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

TAC ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΧΗ

Οι πίνακες των παραρτημάτων IA, IB, ΙΓ, ΙΔ, IE, ΙΣΤ, ΙΖ, IH, ΙΘ, Κ, και ΚΑ καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται άλλως) ανά απόθεμα, καθώς και τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση.

Όλες οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα υπόκεινται στους κανόνες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (1), και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού.

Οι αναφορές σε αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές σε ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Η ταυτοποίηση ειδών για ρυθμιστικούς σκοπούς γίνεται μόνον με λατινικές ονομασίες· οι κοινές ονομασίες παρέχονται για ενδεικτικούς μόνον λόγους.

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρέχεται ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών με τις κοινές ονομασίες:

Επιστημονική ονομασία

Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός

Κοινή ονομασία

Amblyraja radiata

RJR

Ακτινόβατος

Ammodytes spp.

SAN

Αμμόχελο

Argentina silus

ARU

Γουρλομάτης Ατλαντικού

Beryx spp.

ALF

Μπερυτσίδα

Brosme brosme

USK

Μπρόσμιος

Caproidae

BOR

Βασιλάκης

Centrophorus squamosus

GUQ

Αγκαθίτης Ατλαντικού

Centroscymnus coelolepis

CYO

Πορτογαλικό σκυλόψαρο

Chaceon spp.

GER

Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

Chaenocephalus aceratus

SSI

Παγόψαρο Σκωτίας

Champsocephalus gunnari

ANI

Παγόψαρο Ανταρκτικής

Channichthys rhinoceratus

LIC

Ρυγχοπαγόψαρο

Chionoecetes spp.

PCR

Κάβουρας Αρκτικής

Clupea harengus

HER

Ρέγγα

Coryphaenoides rupestris

RNG

Γρεναδιέρος των βράχων

Dalatias licha

SCK

Σκυμνοσκυλόψαρο

Deania calcea

DCA

Κεντρόνι

Dicentrarchus labrax

BSS

Λαυράκι

Dipturus batis (Dipturus βλέπε flossada και Dipturus βλέπε intermedia)

RJB

Ομάδα γκριζόβατου

Dissostichus eleginoides

TOP

μπακαλιάρος της Παταγονίας

Dissostichus mawsoni

TOA

Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

Dissostichus spp.

TOT

Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

Engraulis encrasicolus

ANE

Γαύρος

Etmopterus princeps

ETR

Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

Etmopterus pusillus

ETP

Λείος μαυροαγκαθίτης

Euphausia superba

KRI

Κριλ

Gadus morhua

COD

Γάδος

Galeorhinus galeus

GAG

Γαλέος

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Καλκάνι

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Νοτοθένια

Hippoglossoides platessoides

PLA

Καλκάνι Καναδά

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ιππόγλωσσα Ατλαντικού

Hoplostethus atlanticus

ORY

Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού

Illex illecebrosus

SQI

Θράψαλο του Βορρά

Istiophorus albicans

SAI

Ιστιοφόρος

Lamna nasus

POR

Λάμνα

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Νοτοθένια

Lepidorhombus spp.

LEZ

Ζαγκέτα

Leucoraja naevus

RJN

Σελάχι κούκος

Limanda ferruginea

YEL

Χωματίδα με κίτρινη ουρά

Limanda limanda

DAB

Λιμάντα

Lophiidae

ANF

Πεσκαντρίτσα

Macrourus spp.

GRV

Γρεναδιέρος

Makaira nigricans

BUM

Γαλάζιο μάρλιν

Mallotus villosus

CAP

Καπελάνος

Manta birostris

RMB

Γιγαντιαίο διαβολόψαρο

Martialia hyadesi

SQS

Καλαμάρι

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Merlangius merlangus

WHG

Νταούκι Ατλαντικού

Merluccius merluccius

HKE

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Micromesistius poutassou

WHB

Προσφυγάκι

Microstomus kitt

LEM

Λεμονόγλωσσα

Molva dypterygia

BLI

Μουρούνα διπτερύγιος

Molva molva

LIN

Μουρούνα

Nephrops norvegicus

NEP

Καραβίδα

Notothenia rossii

NOR

Νοτοθένια

Pandalus borealis

PRA

Γαρίδα Αρκτικής

Paralomis spp.

PAI

Καβούρια

Penaeus spp.

PEN

Γαρίδες «Penaeus»

Platichthys flesus

FLE

Καλκάνι

Pleuronectes platessa

PLE

Χωματίδα

Pleuronectiformes

FLX

Πλατύψαρα

Pollachius pollachius

POL

Κίτρινος μπακαλιάρος

Pollachius virens

POK

Μαύρος μπακαλιάρος

Prionace glauca

BSH

Γλαυκοκαρχαρίας

Psetta maxima

TUR

Καλκάνι

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Παγόψαρο

Pseudopentaceros spp.

EDW

Ψευδοπεντάκερως

Rostroraja alba

RJA

Λευκόβατος

Raja brachyura

RJH

Ξανθόβατος

Raja circularis

RJI

Στρογγυλόβατος

Raja clavata

RJC

Καλκανόβατος

Raja fullonica

RJF

Ακανθόβατος

Dipturus nidarosiensis

JAD

Νορβηγικός βάτος

Raja microocellata

RJE

Μικροστιγματόβατος

Raja montagui

RJM

Κηλιδόβατος

Raja undulata

RJU

Κυματόβατος

Rajiformes

SRX

Σελάχια

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Sardina pilchardus

PIL

Σαρδέλα

Scomber scombrus

MAC

Σκουμπρί

Scophthalmus rhombus

BLL

Πησσί

Sebastes spp.

RED

Κοκκινόψαρο

Solea solea

SOL

Γλώσσα

Solea spp.

SOO

Γλώσσα

Sprattus sprattus

SPR

Παπαλίνα

Squalus acanthias

DGS

Κεντρόνι

Tetrapturus albidus

WHM

Λευκό μάρλιν

Thunnus albacares

YFT

Κιτρινόπτερος τόνος

Thunnus maccoyii

SBF

Τόνος νοτίου ημισφαιρίου

Thunnus obesus

BET

Τόνος μεγαλόφθαλμος

Thunnus thynnus

BFT

Τόνος

Trachurus murphyi

CJM

Σαυρίδι Χιλής

Trachurus spp.

JAX

Σαυρίδι

Trisopterus esmarkii

NOP

Σύκο Νορβηγίας

Urophycis tenuis

HKW

Λευκός μπακαλιάρος

Xiphias gladius

SWO

Ξιφίας

Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για σκοπούς επεξήγησης και μόνον:

Κοινή ονομασία

Κωδικός Alpha-3

Επιστημονική ονομασία

Μπερυτσίδα

ALF

Beryx spp.

Καλκάνι Καναδά

PLA

Hippoglossoides platessoides

Γαύρος

ANE

Engraulis encrasicolus

Πεσκαντρίτσα

ANF

Lophiidae

Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

TOA

Dissostichus mawsoni

Ιππόγλωσσα Ατλαντικού

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Τόνος μεγαλόφθαλμος

BET

Thunnus obesus

Κεντρόνι

DCA

Deania calcea

Παγόψαρο Σκωτίας

SSI

Chaenocephalus aceratus

Ξανθόβατος

RJH

Raja brachyura

Μουρούνα διπτερύγιος

BLI

Molva dypterygia

Γαλάζιο μάρλιν

BUM

Makaira nigricans

Προσφυγάκι

WHB

Micromesistius poutassou

Τόνος

BFT

Thunnus thynnus

Γλαυκοκαρχαρίας

BSH

Prionace glauca

Βασιλάκης

BOR

Caproidae

Πησσί

BLL

Scophthalmus rhombus

Καπελάνος

CAP

Mallotus villosus

Γάδος

COD

Gadus morhua

Λιμάντα

DAB

Limanda limanda

Ομάδα γκριζόβατου

RJB

Dipturus batis (Dipturus βλέπε flossada και Dipturus βλέπε intermedia)

Γλώσσα

SOL

Solea solea

Καβούρια

PAI

Paralomis spp.

Σελάχι κούκος

RJN

Leucoraja naevus

Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

GER

Chaceon spp.

Καλκάνι

FLE

Platichthys flesus

Πλατύψαρα

FLX

Pleuronectiformes

Γιγαντιαίο διαβολόψαρο

RMB

Manta birostris

Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

ETR

Etmopterus princeps

Γουρλομάτης Ατλαντικού

ARU

Argentina silus

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Γρεναδιέρος

GRV

Macrourus spp.

Νοτοθένια

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Μπακαλιάρος μερλούκιος

HKE

Merluccius merluccius

Ρέγγα

HER

Clupea harengus

Σαυρίδι

JAX

Trachurus spp.

Νοτοθένια

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Σαυρίδι Χιλής

CJM

Trachurus murphyi

Σκυμνοσκυλόψαρο

SCK

Dalatias licha

Κριλ

KRI

Euphausia superba

Αγκαθίτης Ατλαντικού

GUQ

Centrophorus squamosus

Λεμονόγλωσσα

LEM

Microstomus kitt

Μουρούνα

LIN

Molva molva

Σκουμπρί

MAC

Scomber scombrus

Παγόψαρο Ανταρκτικής

ANI

Champsocephalus gunnari

Νοτοθένια

NOR

Notothenia rossii

Ζαγκέτα

LEZ

Lepidorhombus spp.

Γαρίδα Αρκτικής

PRA

Pandalus borealis

Καραβίδα

NEP

Nephrops norvegicus

Σύκο Νορβηγίας

NOP

Trisopterus esmarkii

Νορβηγικός βάτος

JAD

Dipturus nidarosiensis

Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού

ORY

Hoplostethus atlanticus

μπακαλιάρος της Παταγονίας

TOP

Dissostichus eleginoides

Ψευδοπεντάκερως

EDW

Pseudopentaceros spp.

Γαρίδες «Penaeus»

PEN

Penaeus spp.

Κεντρόνι

DGS

Squalus acanthias

Χωματίδα

PLE

Pleuronectes platessa

Κίτρινος μπακαλιάρος

POL

Pollachius pollachius

Λάμνα

POR

Lamna nasus

Πορτογαλικό σκυλόψαρο

CYO

Centroscymnus coelolepis

Κοκκινόψαρο

RED

Sebastes spp.

Γρεναδιέρος των βράχων

RNG

Coryphaenoides rupestris

Ιστιοφόρος

SAI

Istiophorus albicans

Μαύρος μπακαλιάρος

POK

Pollachius virens

Αμμόχελο

SAN

Ammodytes spp.

Στρογγυλόβατος

RJI

Raja circularis

Σαρδέλα

PIL

Sardina pilchardus

Λαυράκι

BSS

Dicentrarchus labrax

Ακανθόβατος

RJF

Raja fullonica

Θράψαλο του Βορρά

SQI

Illex illecebrosus

Σελάχια

SRX

Rajiformes

Μικροστιγματόβατος

RJE

Raja microocellata

Λείος μαυροαγκαθίτης

ETP

Etmopterus pusillus

Κάβουρας Αρκτικής

PCR

Chionoecetes spp.

Γλώσσα

SOO

Solea spp.

Παγόψαρο

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Τόνος νοτίου ημισφαιρίου

SBF

Thunnus maccoyii

Κηλιδόβατος

RJM

Raja montagui

Παπαλίνα

SPR

Sprattus sprattus

Καλαμάρι

SQS

Martialia hyadesi

Ακτινόβατος

RJR

Amblyraja radiata

Ξιφίας

SWO

Xiphias gladius

Καλκανόβατος

RJC

Raja clavata

Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

TOT

Dissostichus spp.

Γαλέος

GAG

Galeorhinus galeus

Καλκάνι

TUR

Psetta maxima

Μπρόσμιος

USK

Brosme brosme

Κυματόβατος

RJU

Raja undulata

Ρυγχοπαγόψαρο

LIC

Channichthys rhinoceratus

Λευκός μπακαλιάρος

HKW

Urophycis tenuis

Λευκό μάρλιν

WHM

Tetrapturus albidus

Λευκόβατος

RJA

Rostroraja alba

Νταούκι Ατλαντικού

WHG

Merlangius merlangus

Καλκάνι

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Κιτρινόπτερος τόνος

YFT

Thunnus albacares

Χωματίδα με κίτρινη ουρά

YEL

Limanda ferruginea


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑ

SKAGERRAK, KATTEGAT, ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ΚΑΙ XIV, ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ CECAF, ΥΔΑΤΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΟΥΙΑΝΑΣ

Είδος:

Αμμόχελο

Ammodytes spp.

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(SAN/04-N.)

Δανία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Ammodytes spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIa και IV (1)

Δανία

0 (2)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0 (2)

 

 

Γερμανία

0 (2)

 

 

Σουηδία

0 (2)

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

0

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γουρλομάτης Ατλαντικού

Argentina silus

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II

(ARU/1/2.)

Γερμανία

24

 

 

Γαλλία

8

 

 

Κάτω Χώρες

19

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

39

 

 

Ένωση

90

 

 

TAC

90

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γουρλομάτης Ατλαντικού

Argentina silus

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των III και IV

(ARU/34-C)

Δανία

911

 

 

Γερμανία

9

 

 

Γαλλία

7

 

 

Ιρλανδία

7

 

 

Κάτω Χώρες

43

 

 

Σουηδία

35

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

16

 

 

Ένωση

1 028

 

 

TAC

1 028

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γουρλομάτης Ατλαντικού

Argentina silus

Ζώνη:

Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των V, VI και VII

(ARU/567.)

Γερμανία

296

 

 

Γαλλία

6

 

 

Ιρλανδία

274

 

 

Κάτω Χώρες

3 091

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

217

 

 

Ένωση

3 884

 

 

TAC

3 884

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπρόσμιος

Brosme brosme

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και XIV

(USK/1214EI)

Γερμανία

6 (3)

 

 

Γαλλία

6 (3)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

6 (3)

 

 

Άλλες

3 (3)

 

 

Ένωση

21 (3)

 

 

TAC

21

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπρόσμιος

Brosme brosme

Ζώνη:

IIIa, Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

(USK/3A/BCD)

Δανία

15

 

 

Σουηδία

7

 

 

Γερμανία

7

 

 

Ένωση

29

 

 

TAC

29

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπρόσμιος

Brosme brosme

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της IV

(USK/04-C.)

Δανία

64

 

 

Γερμανία

19

 

 

Γαλλία

44

 

 

Σουηδία

6

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

96

 

 

Άλλες

6 (4)

 

 

Ένωση

235

 

 

TAC

235

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπρόσμιος

Brosme brosme

Ζώνη:

Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των V, VI και VII

(USK/567EI.)

Γερμανία

13

 

 

Ισπανία

46

 

 

Γαλλία

548

 

 

Ιρλανδία

53

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

264

 

 

Άλλες

13 (5)

 

 

Ένωση

937

 

 

Νορβηγία

2 923  (6)  (7)  (8)  (9)

 

 

TAC

3 860

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπρόσμιος

Brosme brosme

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(USK/04-N.)

Βέλγιο

0

 

 

Δανία

165

 

 

Γερμανία

1

 

 

Γαλλία

0

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

4

 

 

Ένωση

170

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Βασιλάκης

Caproidae

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII

(BOR/678-)

Δανία

6 696

 

 

Ιρλανδία

18 858

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 734

 

 

Ένωση

27 288

 

 

TAC

27 288

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Ρέγγα (10)

Clupea harengus

Ζώνη:

IIIa,

(HER/03A.)

Δανία

21 131  (11)

 

 

Γερμανία

338 (11)

 

 

Σουηδία

22 104  (11)

 

 

Ένωση

43 573  (11)

 

 

Νορβηγία

6 767

 

 

Φερόες Νήσοι

400 (12)

 

 

TAC

50 740

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ρέγγα (13)

Clupea harengus

Ζώνη:

Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της IV βορείως των 53° 30′Β

(HER/4AB.)

Δανία

82 745

 

 

Γερμανία

51 032

 

 

Γαλλία

23 561

 

 

Κάτω Χώρες

60 285

 

 

Σουηδία

4 897

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

66 268

 

 

Ένωση

288 788

 

 

Φερόες Νήσοι

200

 

 

Νορβηγία

139 666  (14)

 

 

TAC

481 608

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ρέγγα (16)

Clupea harengus

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

(HER/04-N.)

Σουηδία

1 151  (16)

 

 

Ένωση

1 151

 

 

TAC

481 608

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ρέγγα (17)

Clupea harengus

Ζώνη:

IIIa,

(HER/03A-BC)

Δανία

5 692

 

 

Γερμανία

51

 

 

Σουηδία

916

 

 

Ένωση

6 659

 

 

TAC

6 659

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ρέγγα (18)

Clupea harengus

Ζώνη:

Ζώνες IV, VIId και ενωσιακά ύδατα της IIa

(HER/2A47DX)

Βέλγιο

56

 

 

Δανία

10 891

 

 

Γερμανία

56

 

 

Γαλλία

56

 

 

Κάτω Χώρες

56

 

 

Σουηδία

53

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

207

 

 

Ένωση

11 375

 

 

TAC

11 375

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ρέγγα (19)

Clupea harengus

Ζώνη:

IVc, VIId (20)

(HER/4CXB7D)

Βέλγιο

9 308  (21)

 

 

Δανία

1 201  (21)

 

 

Γερμανία

741 (21)

 

 

Γαλλία

13 136  (21)

 

 

Κάτω Χώρες

23 463  (21)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

5 105  (21)

 

 

Ένωση

52 954

 

 

TAC

481 608

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN (22)

(HER/5B6ANB)

Γερμανία

466 (23)

 

 

Γαλλία

88 (23)

 

 

Ιρλανδία

630 (23)

 

 

Κάτω Χώρες

466 (23)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 520  (23)

 

 

Ένωση

4 170  (23)

 

 

TAC

4 170

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

VIaS (24), VIIb, VIIc

(HER/6AS7BC)

Ιρλανδία

1 482

 

 

Κάτω Χώρες

148

 

 

Ένωση

1 630

 

 

TAC

1 630

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

VI Clyde (25)

(HER/06ACL.)

Ηνωμένο Βασίλειο

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (26)

 

 

TAC

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (26)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.


Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

VIIa (27)

(HER/07A/MM)

Ιρλανδία

1 074

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3 053

 

 

Ένωση

4 127

 

 

TAC

4 127

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

VIIe και VIIf

(HER/7EF.)

Γαλλία

465

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

465

 

 

Ένωση

930

 

 

TAC

930

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

VIIg (28), VIIh (28), VIIj (28) και VIIk (28)

(HER/7G-K.)

Γερμανία

161

 

 

Γαλλία

893

 

 

Ιρλανδία

12 502

 

 

Κάτω Χώρες

893

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

18

 

 

Ένωση

14 467

 

 

TAC

14 467

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γαύρος

Engraulis encrasicolus

Ζώνη:

VIII

(ANE/08.)

Ισπανία

29 700

 

 

Γαλλία

3 300

 

 

Ένωση

33 000

 

 

TAC

33 000

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γαύρος

Engraulis encrasicolus

Ζώνη:

IX και Χ· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Ισπανία

5 978

 

 

Πορτογαλία

6 522

 

 

Ένωση

12 500

 

 

TAC

12 500

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Βέλγιο

14

 

 

Δανία

4 596

 

 

Γερμανία

115

 

 

Κάτω Χώρες

29

 

 

Σουηδία

804

 

 

Ένωση

5 558

 

 

TAC

5 744

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

Kattegat

(COD/03AS.)

Δανία

324 (29)

 

 

Γερμανία

7 (29)

 

 

Σουηδία

194 (29)

 

 

Ένωση

525 (29)

 

 

TAC

525 (29)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

IV, Ενωσιακά ύδατα της IIa μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat

(COD/2A3AX4)

Βέλγιο

1 159

 

 

Δανία

6 659

 

 

Γερμανία

4 222

 

 

Γαλλία

1 432

 

 

Κάτω Χώρες

3 762

 

 

Σουηδία

44

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

15 275

 

 

Ένωση

32 553

 

 

Νορβηγία

6 667  (30)

 

 

TAC

39 220

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

(COD/04-N.)

Σουηδία

382 (31)

 

 

Ένωση

382

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

VIb· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb δυτικώς των 12° 00′Δ και των XII και XIV

(COD/5W6-14)

Βέλγιο

0

 

 

Γερμανία

1

 

 

Γαλλία

12

 

 

Ιρλανδία

16

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

45

 

 

Ένωση

74

 

 

TAC

74

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

VIa· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb ανατολικώς των 12° 00′Δ

(COD/5BE6A)

Βέλγιο

0

 

 

Γερμανία

0

 

 

Γαλλία

0

 

 

Ιρλανδία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

0 (32)

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

VIIa

(COD/07A.)

Βέλγιο

2 (33)

 

 

Γαλλία

5 (33)

 

 

Ιρλανδία

97 (33)

 

 

Κάτω Χώρες

0 (33)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

42 (33)

 

 

Ένωση

146 (33)

 

 

TAC

146 (33)

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και Χ· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Βέλγιο

109

 

 

Γαλλία

1 789

 

 

Ιρλανδία

739

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

193

 

 

Ένωση

2 830

 

 

TAC

2 830

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

VIId

(COD/07D.)

Βέλγιο

88

 

 

Γαλλία

1 730

 

 

Κάτω Χώρες

51

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

190

 

 

Ένωση

2 059

 

 

TAC

2 059

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ζαγκέτα

Lepidorhombus spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(LEZ/2AC4-C)

Βέλγιο

8

 

 

Δανία

7

 

 

Γερμανία

7

 

 

Γαλλία

43

 

 

Κάτω Χώρες

34

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 540

 

 

Ένωση

2 639

 

 

TAC

2 639

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ζαγκέτα

Lepidorhombus spp.

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· VΙ· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(LEZ/56-14)

Ισπανία

646

 

 

Γαλλία

2 518

 

 

Ιρλανδία

736

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 782

 

 

Ένωση

5 682

 

 

TAC

5 682

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ζαγκέτα

Lepidorhombus spp.

Ζώνη:

VII

(LEZ/07.)

Βέλγιο

370 (34)

 

 

Ισπανία

4 107  (35)

 

 

Γαλλία

4 985  (35)

 

 

Ιρλανδία

2 266  (34)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 963  (34)

 

 

Ένωση

13 691

 

 

TAC

13 691

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ζαγκέτα

Lepidorhombus spp.

Ζώνη:

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Ισπανία

748

 

 

Γαλλία

604

 

 

Ένωση

1 352

 

 

TAC

1 352

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Ζαγκέτα

Lepidorhombus spp.

Ζώνη:

VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Ισπανία

1 070

 

 

Γαλλία

53

 

 

Πορτογαλία

36

 

 

Ένωση

1 159

 

 

TAC

1 159

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Λιμάντα και καλκάνι

Limanda limanda και Platichthys flesus

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(D/F/2AC4-C)

Βέλγιο

503

 

 

Δανία

1 888

 

 

Γερμανία

2 832

 

 

Γαλλία

196

 

 

Κάτω Χώρες

11 421

 

 

Σουηδία

6

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 588

 

 

Ένωση

18 434

 

 

TAC

18 434

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(ANF/2AC4-C)

Βέλγιο

478 (36)

 

 

Δανία

1 054  (36)

 

 

Γερμανία

515 (36)

 

 

Γαλλία

98 (36)

 

 

Κάτω Χώρες

361 (36)

 

 

Σουηδία

12 (36)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

11 003  (36)

 

 

Ένωση

13 521  (36)

 

 

TAC

13 521  (36)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(ANF/04-N.)

Βέλγιο

45

 

 

Δανία

1 152

 

 

Γερμανία

18

 

 

Κάτω Χώρες

16

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

269

 

 

Ένωση

1 500

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

Ζώνη:

VI,· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(ANF/56-14)

Βέλγιο

275

 

 

Γερμανία

314

 

 

Ισπανία

294

 

 

Γαλλία

3 383

 

 

Ιρλανδία

765

 

 

Κάτω Χώρες

265

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 354

 

 

Ένωση

7 650

 

 

TAC

7 650

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

Ζώνη:

VII

(ANF/07.)

Βέλγιο

3 097  (37)

 

 

Γερμανία

345 (37)

 

 

Ισπανία

1 231  (37)

 

 

Γαλλία

19 875  (37)

 

 

Ιρλανδία

2 540  (37)

 

 

Κάτω Χώρες

401 (37)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

6 027  (37)

 

 

Ένωση

33 516  (37)

 

 

TAC

33 516  (37)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

Ζώνη:

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Ισπανία

1 368

 

 

Γαλλία

7 612

 

 

Ένωση

8 980

 

 

TAC

8 980

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

Ζώνη:

VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Ισπανία

3 296

 

 

Γαλλία

3

 

 

Πορτογαλία

656

 

 

Ένωση

3 955

 

 

TAC

3 955

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

IIIa, ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

(HAD/3A/BCD)

Βέλγιο

10

 

 

Δανία

1 667

 

 

Γερμανία

106

 

 

Κάτω Χώρες

2

 

 

Σουηδία

197

 

 

Ένωση

1 982

 

 

TAC

2 069

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

IV, Ενωσιακά ύδατα της IIa

(HAD/2AC4.)

Βέλγιο

196

 

 

Δανία

1 348

 

 

Γερμανία

858

 

 

Γαλλία

1 495

 

 

Κάτω Χώρες

147

 

 

Σουηδία

136

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

22 225

 

 

Ένωση

26 405

 

 

Νορβηγία

7 238

 

 

TAC

33 643

 

Αναλυτικό TAC

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στις ακόλουθες ζώνες:

 

Νορβηγικά ύδατα της IV (HAD/*04N-)

Ένωση

19 641


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° N

(HAD/04-N.)

Σουηδία

707 (38)

 

 

Ένωση

707

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV

(HAD/6B1214)

Βέλγιο

10

 

 

Γερμανία

36

 

 

Γαλλία

494

 

 

Ιρλανδία

411

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3 739

 

 

Ένωση

4 690

 

 

TAC

4 690

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa

(HAD/5BC6A.)

Βέλγιο

4 (39)

 

 

Γερμανία

5 (39)

 

 

Γαλλία

204 (39)

 

 

Ιρλανδία

605

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 879  (39)

 

 

Ένωση

3 697  (39)

 

 

TAC

3 697  (39)

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

VIIb-k, VIII, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Βέλγιο

86

 

 

Γαλλία

5 168

 

 

Ιρλανδία

1 722

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

775

 

 

Ένωση

7 751

 

 

TAC

7 751

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

VIIa

(HAD/07A.)

Βέλγιο

33

 

 

Γαλλία

150

 

 

Ιρλανδία

898

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

993

 

 

Ένωση

2 074

 

 

TAC

2 074

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού

Merlangius merlangus

Ζώνη:

IIIa,

(WHG/03A.)

Δανία

929

 

 

Κάτω Χώρες

3

 

 

Σουηδία

99

 

 

Ένωση

1 031

 

 

TAC

1 050

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού

Merlangius merlangus

Ζώνη:

IV, Ενωσιακά ύδατα της IIa

(WHG/2AC4.)

Βέλγιο

315

 

 

Δανία

1 361

 

 

Γερμανία

354

 

 

Γαλλία

2 045

 

 

Κάτω Χώρες

787

 

 

Σουηδία

3

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

9 838

 

 

Ένωση

14 703

 

 

Νορβηγία

1 300  (40)

 

 

TAC

16 003

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού

Merlangius merlangus

Ζώνη:

VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(WHG/56-14)

Γερμανία

1 (41)

 

 

Γαλλία

26 (41)

 

 

Ιρλανδία

64 (41)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

122 (41)

 

 

Ένωση

213 (41)

 

 

TAC

213 (41)

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού

Merlangius merlangus

Ζώνη:

VIIa

(WHG/07A.)

Βέλγιο

0

 

 

Γαλλία

3

 

 

Ιρλανδία

46

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

31

 

 

Ένωση

80

 

 

TAC

80

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού

Merlangius merlangus

Ζώνη:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk

(WHG/7X7A-C)

Βέλγιο

268

 

 

Γαλλία

16 501

 

 

Ιρλανδία

7 646

 

 

Κάτω Χώρες

134

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 951

 

 

Ένωση

27 500

 

 

TAC

27 500

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού

Merlangius merlangus

Ζώνη:

VIII

(WHG/08.)

Ισπανία

1 016

 

 

Γαλλία

1 524

 

 

Ένωση

2 540

 

 

TAC

2 540

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Νταούκι Ατλαντικού και κίτρινος μπακαλιάρος

Merlangius merlangus και Pollachius pollachius

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

(W/P/04-N.)

Σουηδία

190 (42)

 

 

Ένωση

190

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Merluccius merluccius

Ζώνη:

IIIa, Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

(HKE/3A/BCD)

Δανία

3 107  (43)

 

 

Σουηδία

264 (43)

 

 

Ένωση

3 371

 

 

TAC

3 371  (44)

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Merluccius merluccius

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(HKE/2AC4-C)

Βέλγιο

56 (45)

 

 

Δανία

2 271  (45)

 

 

Γερμανία

261 (45)

 

 

Γαλλία

503 (45)

 

 

Κάτω Χώρες

130 (45)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

707 (45)

 

 

Ένωση

3 928  (45)

 

 

TAC

3 928  (46)

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Merluccius merluccius

Ζώνη:

VI και VII· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb·διεθνή ύδατα των XII και XIV

(HKE/571214)

Βέλγιο

622 (47)

 

 

Ισπανία

19 944

 

 

Γαλλία

30 800  (47)

 

 

Ιρλανδία

3 732

 

 

Κάτω Χώρες

401 (47)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

12 159  (47)

 

 

Ένωση

67 658

 

 

TAC

67 658  (48)

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Merluccius merluccius

Ζώνη:

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Βέλγιο

20 (49)

 

 

Ισπανία

13 787

 

 

Γαλλία

30 961

 

 

Κάτω Χώρες

40 (49)

 

 

Ένωση

44 808

 

 

TAC

44 808  (50)

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μπακαλιάρος μερλούκιος

Merluccius merluccius

Ζώνη:

VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Ισπανία

6 732

 

 

Γαλλία

646

 

 

Πορτογαλία

3 142

 

 

Ένωση

10 520

 

 

TAC

10 520

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Προσφυγάκι

Micromesistius poutassou

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των ΙΙ και IV

(WHB/24-N.)

Δανία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Προσφυγάκι

Micromesistius poutassou

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV

(WHB/1X14)

Δανία

58 818  (51)

 

 

Γερμανία

22 869  (51)

 

 

Ισπανία

49 865  (51)  (52)

 

 

Γαλλία

40 933  (51)

 

 

Ιρλανδία

45 547  (51)

 

 

Κάτω Χώρες

71 721  (51)

 

 

Πορτογαλία

4 632  (51)  (52)

 

 

Σουηδία

14 550  (51)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

76 319  (51)

 

 

Ένωση

385 254  (51)  (53)

 

 

Νορβηγία

110 000

 

 

Φερόες Νήσοι

9 000

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Προσφυγάκι

Micromesistius poutassou

Ζώνη:

VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Ισπανία

41 375

 

 

Πορτογαλία

10 344

 

 

Ένωση

51 719  (54)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Προσφυγάκι

Micromesistius poutassou

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των II, IVa, V, VI βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, και VII δυτικά γεωγραφικού μήκους 12° Δ

(WHB/24A567)

Νορβηγία

220 494  (55)  (56)

 

 

Φερόες Νήσοι

21 500  (57)  (58)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Λεμονόγλωσσα και καλκάνι

Microstomus kitt και Glyptocephalus cynoglossus

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(L/W/2AC4-C)

Βέλγιο

346

 

 

Δανία

953

 

 

Γερμανία

122

 

 

Γαλλία

261

 

 

Κάτω Χώρες

794

 

 

Σουηδία

11

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3 904

 

 

Ένωση

6 391

 

 

TAC

6 391

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα διπτερύγιος

Molva dypterygia

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII

(BLI/5B67-)

Γερμανία

116

 

 

Εσθονία

18

 

 

Ισπανία

365

 

 

Γαλλία

8 323

 

 

Ιρλανδία

32

 

 

Λιθουανία

7

 

 

Πολωνία

4

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 117

 

 

Άλλες

32 (59)

 

 

Ένωση

11 014

 

 

Νορβηγία

150 (60)

 

 

Φερόες Νήσοι

150 (61)

 

 

TAC

11 314

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μουρούνα διπτερύγιος

Molva dypterygia

Ζώνη:

Διεθνή ύδατα της XII

(BLI/12INT-)

Εσθονία

1 (62)

 

 

Ισπανία

341 (62)

 

 

Γαλλία

8 (62)

 

 

Λιθουανία

3 (62)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3 (62)

 

 

Άλλες

1 (62)

 

 

Ένωση

357 (62)

 

 

TAC

357 (62)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα διπτερύγιος

Molva dypterygia

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV

(BLI/24-)

Δανία

4

 

 

Γερμανία

4

 

 

Ιρλανδία

4

 

 

Γαλλία

23

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

14

 

 

Άλλες

4 (63)

 

 

Ένωση

53

 

 

TAC

53

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα διπτερύγιος

Molva dypterygia

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της III

(BLI/03-)

Δανία

3

 

 

Γερμανία

2

 

 

Σουηδία

3

 

 

Ένωση

8

 

 

TAC

8

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα

Molva molva

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II

(LIN/1/2.)

Δανία

8

 

 

Γερμανία

8

 

 

Γαλλία

8

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

8

 

 

Άλλες

4 (64)

 

 

Ένωση

36

 

 

TAC

36

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα

Molva molva

Ζώνη:

IIIa, Ενωσιακά ύδατα της IIIbcd

(LIN/3A/BCD)

Βέλγιο

6 (65)

 

 

Δανία

50

 

 

Γερμανία

6 (65)

 

 

Σουηδία

19

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

6 (65)

 

 

Ένωση

87

 

 

TAC

87

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα

Molva molva

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της IV

(LIN/04-C.)

Βέλγιο

22

 

 

Δανία

350

 

 

Γερμανία

216

 

 

Γαλλία

195

 

 

Κάτω Χώρες

7

 

 

Σουηδία

15

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 689

 

 

Ένωση

3 494

 

 

TAC

3 494

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα

Molva molva

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V

(LIN/05EI.)

Βέλγιο

9

 

 

Δανία

6

 

 

Γερμανία

6

 

 

Γαλλία

6

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

6

 

 

Ένωση

33

 

 

TAC

33

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μουρούνα

Molva molva

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV

(LIN/6X14.)

Βέλγιο

51

 

 

Δανία

9

 

 

Γερμανία

187

 

 

Ισπανία

3 774

 

 

Γαλλία

4 024

 

 

Ιρλανδία

1 008

 

 

Πορτογαλία

9

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

4 634

 

 

Ένωση

13 696

 

 

Νορβηγία

6 500  (66)  (67)  (68)

 

 

Φερόες Νήσοι

200 (69)  (70)

 

 

TAC

20 396

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος

Μουρούνα

Molva molva

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(LIN/04-N.)

Βέλγιο

9

 

 

Δανία

1 187

 

 

Γερμανία

33

 

 

Γαλλία

13

 

 

Κάτω Χώρες

2

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

106

 

 

Ένωση

1 350

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

IIIa, Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

(NEP/3A/BCD)

Δανία

9 345

 

 

Γερμανία

27

 

 

Σουηδία

3 343

 

 

Ένωση

12 715

 

 

TAC

12 715

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(NEP/2AC4-C)

Βέλγιο

1 048

 

 

Δανία

1 048

 

 

Γερμανία

15

 

 

Γαλλία

31

 

 

Κάτω Χώρες

539

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

17 353

 

 

Ένωση

20 034

 

 

TAC

20 034

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(NEP/04-N.)

Δανία

947

 

 

Γερμανία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

53

 

 

Ένωση

1 000

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

VΙ· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb

(NEP/5BC6.)

Ισπανία

33

 

 

Γαλλία

133

 

 

Ιρλανδία

222

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

16 019

 

 

Ένωση

16 407

 

 

TAC

16 407

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

VII

(NEP/07.)

Ισπανία

1 521

 

 

Γαλλία

6 166

 

 

Ιρλανδία

9 352

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

8 317

 

 

Ένωση

25 356

 

 

TAC

25 356

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Λειτουργική Μονάδα 16 της υποπεριοχής ICES VII (NEP/*07U16):

Ισπανία

935

Γαλλία

586

Ιρλανδία

1 124

Ηνωμένο Βασίλειο

455

Ένωση

3 100


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Ισπανία

250

 

 

Γαλλία

3 910

 

 

Ένωση

4 160

 

 

TAC

4 160

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

VIIIc

(NEP/08C.)

Ισπανία

0

 

 

Γαλλία

0

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

0

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Καραβίδα

Nephrops norvegicus

Ζώνη:

IX και Χ· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Ισπανία

84 (71)

 

 

Πορτογαλία

252 (71)

 

 

Ένωση

336 (71)

 

 

TAC

336

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

IIIa,

(PRA/03A.)

Δανία

2 429

 

 

Σουηδία

1 309

 

 

Ένωση

3 738

 

 

TAC

7 000

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(PRA/2AC4-C)

Δανία

1 818

 

 

Κάτω Χώρες

17

 

 

Σουηδία

73

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

538

 

 

Ένωση

2 446

 

 

TAC

2 446

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

(PRA/04-N.)

Δανία

205

 

 

Σουηδία

123 (72)

 

 

Ένωση

328

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γαρίδες «Penaeus»

Penaeus spp.

Ζώνη:

Ύδατα Γαλλικής Γουιάνας

(PEN/FGU.)

Γαλλία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (73)

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (73)  (74)

 

 

TAC

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (73)  (74)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Βέλγιο

106

 

 

Δανία

13 733

 

 

Γερμανία

70

 

 

Κάτω Χώρες

2 641

 

 

Σουηδία

736

 

 

Ένωση

17 286

 

 

TAC

17 639

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Δανία

2 086

 

 

Γερμανία

23

 

 

Σουηδία

234

 

 

Ένωση

2 343

 

 

TAC

2 343

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

IV, Ενωσιακά ύδατα της IIa το μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Βέλγιο

7 435

 

 

Δανία

24 164

 

 

Γερμανία

6 970

 

 

Γαλλία

1 394

 

 

Κάτω Χώρες

46 471

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

34 388

 

 

Ένωση

120 822

 

 

Νορβηγία

9 094

 

 

TAC

129 917

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Νορβηγικά ύδατα της IV (PLE/*04N-)

Ένωση

49 578


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(PLE/56-14)

Γαλλία

9

 

 

Ιρλανδία

261

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

388

 

 

Ένωση

658

 

 

TAC

658

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VIIa

(PLE/07A.)

Βέλγιο

28

 

 

Γαλλία

12

 

 

Ιρλανδία

768

 

 

Κάτω Χώρες

9

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

281

 

 

Ένωση

1 098

 

 

TAC

1 098

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VIIb και VIIc

(PLE/7BC.)

Γαλλία

11

 

 

Ιρλανδία

63

 

 

Ένωση

74

 

 

TAC

74

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VIId και VIIe

(PLE/7DE.)

Βέλγιο

1 640

 

 

Γαλλία

5 467

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 915

 

 

Ένωση

10 022

 

 

TAC

10 022

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VIIf και VIIg

(PLE/7FG.)

Βέλγιο

55

 

 

Γαλλία

99

 

 

Ιρλανδία

199

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

52

 

 

Ένωση

405

 

 

TAC

405

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VIIh, VIIj και VIIk

(PLE/7HJK.)

Βέλγιο

8

 

 

Γαλλία

16

 

 

Ιρλανδία

56

 

 

Κάτω Χώρες

32

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

16

 

 

Ένωση

128

 

 

TAC

128

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Χωματίδα

Pleuronectes platessa

Ζώνη:

VIII, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Ισπανία

66

 

 

Γαλλία

263

 

 

Πορτογαλία

66

 

 

Ένωση

395

 

 

TAC

395

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κίτρινος μπακαλιάρος

Pollachius pollachius

Ζώνη:

VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(POL/56-14)

Ισπανία

6

 

 

Γαλλία

190

 

 

Ιρλανδία

56

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

145

 

 

Ένωση

397

 

 

TAC

397

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κίτρινος μπακαλιάρος

Pollachius pollachius

Ζώνη:

VII

(POL/07.)

Βέλγιο

378 (75)

 

 

Ισπανία

23 (75)

 

 

Γαλλία

8 700  (75)

 

 

Ιρλανδία

927 (75)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 118  (75)

 

 

Ένωση

12 146  (75)

 

 

TAC

12 146

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Κίτρινος μπακαλιάρος

Pollachius pollachius

Ζώνη:

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe

(POL/8ABDE.)

Ισπανία

252

 

 

Γαλλία

1 230

 

 

Ένωση

1 482

 

 

TAC

1 482

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κίτρινος μπακαλιάρος

Pollachius pollachius

Ζώνη:

VIIIc

(POL/08C.)

Ισπανία

208

 

 

Γαλλία

23

 

 

Ένωση

231

 

 

TAC

231

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κίτρινος μπακαλιάρος

Pollachius pollachius

Ζώνη:

IX και Χ· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Ισπανία

273 (76)

 

 

Πορτογαλία

9 (76)  (77)

 

 

Ένωση

282 (76)

 

 

TAC

282 (77)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

IIIa και IV· Ενωσιακά ύδατα των IIa

(POK/2A3A4.)

Βέλγιο

35

 

 

Δανία

4 137

 

 

Γερμανία

10 447

 

 

Γαλλία

24 587

 

 

Κάτω Χώρες

104

 

 

Σουηδία

568

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

8 010

 

 

Ένωση

47 888

 

 

Νορβηγία

52 399  (78)

 

 

TAC

100 287

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, XII και XIV

(POK/56-14)

Γερμανία

527

 

 

Γαλλία

5 230

 

 

Ιρλανδία

427

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3 300

 

 

Ένωση

9 484

 

 

Νορβηγία

510 (79)

 

 

TAC

9 994

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

(POK/04-N.)

Σουηδία

880 (80)

 

 

Ένωση

880

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

VII, VIII, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Βέλγιο

6

 

 

Γαλλία

1 245

 

 

Ιρλανδία

1 491

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

434

 

 

Ένωση

3 176

 

 

TAC

3 176

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Καλκάνι και πησσί

Psetta maxima και Scopthalmus rhombus

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(T/B/2AC4-C)

Βέλγιο

362

 

 

Δανία

773

 

 

Γερμανία

197

 

 

Γαλλία

93

 

 

Κάτω Χώρες

2 745

 

 

Σουηδία

5

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

762

 

 

Ένωση

4 937

 

 

TAC

4 937

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(SRX/2AC4-C)

Βέλγιο

232 (81)  (82)  (83)

 

 

Δανία

9 (81)  (82)  (83)

 

 

Γερμανία

11 (81)  (82)  (83)

 

 

Γαλλία

36 (81)  (82)  (83)

 

 

Κάτω Χώρες

198 (81)  (82)  (83)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

892 (81)  (82)  (83)

 

 

Ένωση

1 378  (81)  (83)

 

 

TAC

1 378  (83)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της IIIa

(SRX/03A-C.)

Δανία

37 (84)

 

 

Σουηδία

10 (84)

 

 

Ένωση

47 (84)

 

 

TAC

47

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c και VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Βέλγιο

762 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Εσθονία

4 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Γαλλία

3 417  (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Γερμανία

10 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Ιρλανδία

1 101  (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Λιθουανία

18 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Κάτω Χώρες

3 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Πορτογαλία

19 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Ισπανία

920 (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 180  (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

Ένωση

8 434  (85)  (86)  (87)  (88)

 

 

TAC

8 434  (87)  (88)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της VIId

(SRX/07D.)

Βέλγιο

96 (89)  (90)  (91)

 

 

Γαλλία

802 (89)  (90)  (91)

 

 

Κάτω Χώρες

5 (89)  (90)  (91)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

160 (89)  (90)  (91)

 

 

Ένωση

1 063  (89)  (90)  (91)

 

 

TAC

1 063  (91)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX

(SRX/89-C.)

Βέλγιο

8 (92)  (93)

 

 

Γαλλία

1 427  (92)  (93)

 

 

Πορτογαλία

1 156  (92)  (93)

 

 

Ισπανία

1 163  (92)  (93)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

8 (92)  (93)

 

 

Ένωση

3 762  (92)  (93)

 

 

TAC

3 762  (93)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI

(GHL/2A-C46)

Δανία

16

 

 

Γερμανία

28

 

 

Εσθονία

16

 

 

Ισπανία

16

 

 

Γαλλία

259

 

 

Ιρλανδία

16

 

 

Λιθουανία

16

 

 

Πολωνία

16

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 017

 

 

Ένωση

1 400

 

 

Νορβηγία

1 100  (94)

 

 

TAC

2 500

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Σκουμπρί

Scomber scombrus

Ζώνη:

IIIa και IV· ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32

(MAC/2A34.)

Βέλγιο

639 (95)  (96)

 

 

Δανία

22 031  (95)  (96)

 

 

Γερμανία

666 (95)  (96)

 

 

Γαλλία

2 013  (95)  (96)

 

 

Κάτω Χώρες

2 026  (95)  (96)

 

 

Σουηδία

6 034  (95)  (96)  (97)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 877  (95)  (96)

 

 

Ένωση

35 286  (95)  (96)  (97)

 

 

Νορβηγία

211 560  (98)

 

 

TAC

1 020 996

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Σκουμπρί

Scomber scombrus

Ζώνη:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV

(MAC/2CX14-)

Γερμανία

25 928

 

 

Ισπανία

28

 

 

Εσθονία

216

 

 

Γαλλία

17 287

 

 

Ιρλανδία

86 426

 

 

Λετονία

159

 

 

Λιθουανία

159

 

 

Κάτω Χώρες

37 811

 

 

Πολωνία

1 826

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

237 677

 

 

Ένωση

407 517

 

 

Νορβηγία

18 261  (99)  (100)

 

 

Φερόες Νήσοι

38 576  (101)

 

 

TAC

1 020 996

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Σκουμπρί

Scomber scombrus

Ζώνη:

VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Ισπανία

38 432  (102)

 

 

Γαλλία

255 (102)

 

 

Πορτογαλία

7 944  (102)

 

 

Ένωση

46 631

 

 

TAC

1 020 996

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Σκουμπρί

Scomber scombrus

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των ΙΙa και IVa

(MAC/2A4A-N)

Δανία

16 004

 

 

Ένωση

16 004

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

IIIa, Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

(SOL/3A/BCD)

Δανία

463

 

 

Γερμανία

27 (103)

 

 

Κάτω Χώρες

44 (103)

 

 

Σουηδία

17

 

 

Ένωση

551

 

 

TAC

551

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(SOL/24-C.)

Βέλγιο

1 343

 

 

Δανία

614

 

 

Γερμανία

1 074

 

 

Γαλλία

269

 

 

Κάτω Χώρες

12 122

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

691

 

 

Ένωση

16 113

 

 

Νορβηγία

10 (104)

 

 

TAC

16 123

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(SOL/56-14)

Ιρλανδία

46

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

11

 

 

Ένωση

57

 

 

TAC

57

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIIa

(SOL/07A.)

Βέλγιο

10 (105)

 

 

Γαλλία

0 (105)

 

 

Ιρλανδία

17 (105)

 

 

Κάτω Χώρες

3 (105)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

10 (105)

 

 

Ένωση

40 (105)

 

 

TAC

40 (105)  (106)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIIb και VIIc

(SOL/7BC.)

Γαλλία

6

 

 

Ιρλανδία

36

 

 

Ένωση

42

 

 

TAC

42

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIId

(SOL/07D.)

Βέλγιο

733

 

 

Γαλλία

1 467

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

524

 

 

Ένωση

2 724

 

 

TAC

2 724

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIIe

(SOL/07E.)

Βέλγιο

42

 

 

Γαλλία

443

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

693

 

 

Ένωση

1 178

 

 

TAC

1 178

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIIf και VIIg

(SOL/7FG.)

Βέλγιο

528

 

 

Γαλλία

53

 

 

Ιρλανδία

26

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

238

 

 

Ένωση

845

 

 

TAC

845

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIIh, VIIj και VIIk

(SOL/7HJK.)

Βέλγιο

32

 

 

Γαλλία

64

 

 

Ιρλανδία

171

 

 

Κάτω Χώρες

51

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

64

 

 

Ένωση

382

 

 

TAC

382

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Γλώσσα

Solea solea

Ζώνη:

VIIIa και VIIIb

(SOL/8AB.)

Βέλγιο

42

 

 

Ισπανία

8

 

 

Γαλλία

3 135

 

 

Κάτω Χώρες

235

 

 

Ένωση

3 420

 

 

TAC

3 420

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γλώσσα

Solea spp.

Ζώνη:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Ισπανία

403

 

 

Πορτογαλία

669

 

 

Ένωση

1 072

 

 

TAC

1 072

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Sprattus sprattus

Ζώνη:

IIIa

(SPR/03A.)

Δανία

22 300  (107)

 

 

Γερμανία

47 (107)

 

 

Σουηδία

8 437  (107)

 

 

Ένωση

30 784

 

 

TAC

33 280

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Sprattus sprattus

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(SPR/2AC4-C)

Βέλγιο

376 (108)

 

 

Δανία

29 755  (108)

 

 

Γερμανία

376 (108)

 

 

Γαλλία

376 (108)

 

 

Κάτω Χώρες

376 (108)

 

 

Σουηδία

1 330  (108)  (109)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 241  (108)

 

 

Ένωση

33 830

 

 

Νορβηγία

0

 

 

Φερόες Νήσοι

0 (110)

 

 

TAC

33 830

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Παπαλίνα

Sprattus sprattus

Ζώνη:

VIId και VIIe

(SPR/7DE.)

Βέλγιο

21

 

 

Δανία

1 339

 

 

Γερμανία

21

 

 

Γαλλία

288

 

 

Κάτω Χώρες

288

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 163

 

 

Ένωση

4 120

 

 

TAC

4 120

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κεντρόνι

Squalus acanthias

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV

(DGS/15X14)

Βέλγιο

20 (111)

 

 

Γερμανία

4 (111)

 

 

Ισπανία

10 (111)

 

 

Γαλλία

83 (111)

 

 

Ιρλανδία

53 (111)

 

 

Κάτω Χώρες

0 (111)

 

 

Πορτογαλία

0 (111)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

100 (111)

 

 

Ένωση

270 (111)

 

 

TAC

270 (111)

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.


Είδος:

Σαυρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Trachurus spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId

(JAX/4BC7D)

Βέλγιο

16 (112)

 

 

Δανία

6 973  (112)

 

 

Γερμανία

616 (112)  (113)

 

 

Ισπανία

129 (112)

 

 

Γαλλία

578 (112)  (113)

 

 

Ιρλανδία

438 (112)

 

 

Κάτω Χώρες

4 198  (112)  (113)

 

 

Πορτογαλία

15 (112)

 

 

Σουηδία

75 (112)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 659  (112)  (113)

 

 

Ένωση

14 697

 

 

Νορβηγία

3 550  (114)

 

 

TAC

18 247

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Σαυρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Trachurus spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(JAX/2A-14)

Δανία

8 140  (115)  (117)

 

 

Γερμανία

6 351  (115)  (116)  (117)

 

 

Ισπανία

8 663  (117)  (119)

 

 

Γαλλία

3 269  (115)  (116)  (117)  (119)

 

 

Ιρλανδία

21 153  (115)  (117)

 

 

Κάτω Χώρες

25 484  (115)  (116)  (117)

 

 

Πορτογαλία

834 (117)  (119)

 

 

Σουηδία

675 (115)  (117)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

7 660  (115)  (116)  (117)

 

 

Ένωση

82 229

 

 

Φερόες Νήσοι

1 600  (118)

 

 

TAC

83 829

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Σαυρίδι

Trachurus spp.

Ζώνη:

VIIIc

(JAX/08C.)

Ισπανία

11 890  (120)

 

 

Γαλλία

206

 

 

Πορτογαλία

1 175  (120)

 

 

Ένωση

13 271

 

 

TAC

13 271

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Σαυρίδι

Trachurus spp.

Ζώνη:

IX

(JAX/09.)

Ισπανία

18 977  (121)

 

 

Πορτογαλία

54 372  (121)

 

 

Ένωση

73 349

 

 

TAC

73 349

 

Αναλυτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Σαυρίδι

Trachurus spp.

Ζώνη:

Χ· Ενωσιακά ύδατα της CECAF (122)

(JAX/X34PRT)

Πορτογαλία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (123)

 

 

TAC

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (123)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Σαυρίδι

Trachurus spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της CECAF (124)

(JAX/341PRT)

Πορτογαλία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (125)

 

 

TAC

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (125)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Σαυρίδι

Trachurus spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της CECAF (126)

(JAX/341SPN)

Ισπανία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (127)

 

 

TAC

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (127)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού


Είδος:

Σύκο Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Trisopterus esmarkii

Ζώνη:

IIIa, Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV

(NOP/2A3A4.)

Δανία

141 819  (128)

 

 

Γερμανία

27 (128)  (129)

 

 

Κάτω Χώρες

104 (128)  (129)

 

 

Ένωση

141 950  (128)  (130)

 

 

Νορβηγία

25 000  (131)

 

 

Φερόες Νήσοι

9 300  (132)

 

 

TAC

238 981

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Σύκο Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα

Trisopterus esmarkii

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(NOP/04-N.)

Δανία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Βιομηχανικά είδη

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(I/F/04-N.)

Σουηδία

800 (133)  (134)

 

 

Ένωση

800

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Άλλα είδη

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των Vb, VI και VII

(OTH/5B67-C)

Ένωση

Άνευ αντικειμένου

 

 

Νορβηγία

250 (135)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Άλλα είδη

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα της IV

(OTH/04-N.)

Βέλγιο

52

 

 

Δανία

4 750

 

 

Γερμανία

535

 

 

Γαλλία

220

 

 

Κάτω Χώρες

380

 

 

Σουηδία

Άνευ αντικειμένου (136)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3 563

 

 

Ένωση

9 500  (137)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Άλλα είδη

Ζώνη:

ενωσιακά ύδατα των ΙΙa, IV, και VΙa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β

(OTH/2A46AN)

Ένωση

Άνευ αντικειμένου

 

 

Νορβηγία

5 250  (138)  (139)

 

 

Φερόες Νήσοι

150 (140)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC

(1)  Πλην υδάτων εντός έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα νησιά Shetland, Fair Isle και Foula.

(2)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών λιμάντα, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί μπορούν να συνιστούν έως και το 2 % της ποσόστωσης (OT1/*2A3A4). Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτή τη διάταξη σχετικά με ένα παρεμπίπτον είδος σε αυτόν τον τύπο αλιείας, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει διάταξη ευελιξίας μεταξύ των ειδών σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα αυτού του είδους.

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα IΙΔ, μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

Ζώνη

:

Ενωσιακά ύδατα των περιοχών διαχείρισης αμμόχελου

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Δανία

0

0

0

0

0

0

0

Ηνωμένο Βασίλειο

0

0

0

0

0

0

0

Γερμανία

0

0

0

0

0

0

0

Σουηδία

0

0

0

0

0

0

0

Ένωση

0

0

0

0

0

0

0

Σύνολο

0

0

0

0

0

0

0

(3)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(4)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(5)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(6)  Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII (USK/*24X7C).

(7)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες Vb, VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί την παρακάτω ποσότητα σε (OTH/*5B67-): 3 000

(8)  Συμπεριλαμβάνεται η μουρούνα. Οι παρακάτω ποσοστώσεις για τη Νορβηγία αλιεύονται μόνον με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII:

Μουρούνα (LIN/*5B67-)

6 500

Μπρόσμιος (USK/*5B67-)

2 923

(9)  Οι ποσοστώσεις της Νορβηγίας για τον μπρόσμιο και τη μουρούνα είναι ανταλλάξιμες έως την παρακάτω ποσότητα, σε τόνους: 2 000

(10)  Αλιεύματα ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.

(11)  Ειδικός όρος: έως 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της IV (HER/*04-C.).

(12)  Δύναται να αλιευθεί μόνο στο Skagerrak (HER/*03AN.).

(13)  Αλιεύματα ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.

(14)  Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. Εντός του ορίου της ποσόστωσης αυτής, η ποσότητα που αναφέρεται κατωτέρω είναι η μέγιστη που μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IVa και IVb (HER/*4AB-C).

50 000

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β (HER/*04N-) (15)

Ένωση

50 000

(15)  Αλιεύματα ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.

(16)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

(17)  Αποκλειστικά για αλιεύματα ρέγγας που πραγματοποιήθηκαν ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.

(18)  Αποκλειστικά για αλιεύματα ρέγγας που πραγματοποιήθηκαν ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.

(19)  Αποκλειστικά για αλιεύματα που πραγματοποιήθηκαν με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 32 mm.

(20)  Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεση στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότο από το Landguard Point (51° 56′ Β, 1° 19,1′ Α) μέχρι το γεωγραφικό πλάτος 51° 33′ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου.

(21)  Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη IVb (HER/*04B.).

(22)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στο τμήμα της ζώνης ICES VIa που κείται ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 07° Δ και βορείως του γεωγραφικού πλάτους 55° Β ή δυτικώς του γεωγραφικού μήκους 07° Δ και βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° Β, με εξαίρεση το Clyde.

(23)  Απαγορεύεται να αποτελεί στόχο η ρέγγα στα μέρη των ζωνών ICES που υπάγονται σε αυτό το TAC, που βρίσκεται μεταξύ 56° Β και 57° 30′ Β, με εξαίρεση ζώνη έξι μιλίων από τη γραμμή βάσης των χωρικών υδάτων του Ηνωμένου Βασιλείου.

(24)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στην VIa, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 56° 00′ Β και δυτικώς του γεωγραφικού μήκους 07° 00′ Δ.

(25)  Απόθεμα Clyde: αφορά το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικώς μιας γραμμής που συνδέει:

το Mull of Kintyre (55°17,9′Β, 05° 47,8′Δ)·

ένα σημείο στη θέση (55° 04′Β, 05° 23′Δ) και·

το Corsewall Point (55° 00,5′ Β, 05° 09,4′ Δ).D265

(26)  Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση του Ηνωμένου Βασιλείου.

(27)  Η ζώνη αυτή μειώνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής:

προς Βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30′ Β,

προς Νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00′ Β,

προς δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,

προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.

(28)  Η ζώνη αυτή αυξάνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής:

προς Βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30′ Β,

προς Νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00′ Β,

προς δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,

προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.

(29)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(30)  Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Νορβηγικά ύδατα της IV (COD/*04N-)

Ένωση

28 293

(31)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

(32)  Παρεμπίπτον αλίευμα γάδου στην περιοχή που καλύπτεται από το παρόν TAC μπορεί να εκφορτώνεται υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπερβαίνει το 1,5 % του ζώντος βάρους των συνολικών αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους ανά αλιευτικό ταξίδι. Η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τα αλιεύματα που υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης.

(33)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(34)  ποσοστό 5 % αυτής της ποσόστωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (LEZ/*8ABDE) για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία για τη γλώσσα.

(35)  ποσοστό 5 % αυτής της ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στις VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (LEZ/*8ABDE).

(36)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 10 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των: VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· στα διεθνή ύδατα των XII και XIV (ANF/*56-14).

(37)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 10 % μπορεί να αλιευθεί στις VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (ANF/*8ABDE).

(38)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

(39)  Ποσοστό έως 10 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη IV, ενωσιακά ύδατα της IIa (HAD/*2AC4).

(40)  Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Νορβηγικά ύδατα της IV (WHG/*04N-)

Ένωση

9 961

(41)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(42)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

(43)  Μεταφορές από την ποσόστωση αυτή μπορούν να γίνουν στις IIa και IV. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

(44)  Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου: 119 765

(45)  Μόνο 10 % κατά μέγιστο αυτής της ποσόστωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην IIIa (HKE/*03A.).

(46)  Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου: 119 765

(47)  Μεταφορές από την ποσόστωση αυτή μπορούν να γίνουν στις IIa και IV. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

(48)  Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου: 119 765

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (HKE/*8ABDE)

Βέλγιο

80

Ισπανία

3 218

Γαλλία

3 218

Ιρλανδία

402

Κάτω Χώρες

40

Ηνωμένο Βασίλειο

1 810

Ένωση

8 767

(49)  Μεταφορές της ποσόστωσης αυτής μπορούν να πραγματοποιηθούν στην IV και στα ενωσιακά ύδατα της ΙΙa. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

(50)  Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου: 119 765

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

VI και VII· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (HKE/*57-14)

Βέλγιο

4

Ισπανία

3 994

Γαλλία

7 188

Κάτω Χώρες

12

Ένωση

11 198

(51)  Ειδικός όρος: εντός συνολικής προσβάσιμης ποσότητας 21 500 τόνων για την Ένωση, τα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύουν μέχρι το ακόλουθο ποσοστό των ποσοστώσεών τους στα ύδατα των Φερόων Νήσων (WHB/*05-F.): 9,2 %

(52)  Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ύδατα των VIIIc, IX και X· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

(53)  Ειδικός όρος: από τις ποσοστώσεις της ΕΕ στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/*NZJM1) και στις VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), η ακόλουθη ποσότητα μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen: 220 494

(54)  Ειδικός όρος: από τις ποσοστώσεις της ΕΕ στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/*NZJM1) και στις VIIIc, IX και X· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), η ακόλουθη ποσότητα μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen: 220 494

(55)  Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει της συμφωνίας των παράκτιων κρατών.

(56)  Ειδικός όρος: η αλίευση στην IVa δεν μπορεί να υπερβαίνει την ακόλουθη ποσότητα (WHB/*04A-C): 55 124

Το εν λόγω όριο αλιευμάτων στην IVa ανέρχεται στο ακόλουθο ποσοστό της ποσόστωσης πρόσβασης της Νορβηγίας: 25 %

(57)  Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων των Φερόων Νήσων.

(58)  Ειδικοί όροι: αλιεύονται επίσης στην VIb (WHB/*06B-C). Η αλίευση στην IVa δεν μπορεί να υπερβαίνει την ακόλουθη ποσότητα (WHB/*04A-C): 5 375

(59)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(60)  Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII (BLI/*24X7C).

(61)  Στην ποσόστωση αυτή καταλογίζονται παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου. Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIa βορείως των 56° 30′Β και της VIb. Η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τα αλιεύματα που υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης.

(62)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(63)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(64)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(65)  Η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IIIa και στα ενωσιακά ύδατα της IIIbcd.

(66)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες VI και VII δεν πρέπει να υπερβαίνει την παρακάτω ποσότητα σε τόνους (OTH/*6X14.): 3 000

(67)  Περιλαμβάνεται ο μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII, και ανέρχονται στις εξής ποσότητες:

Μουρούνα (LIN/*5B67-)

6 500

Μπρόσμιος (USK/*5B67-)

2 923

(68)  Οι ποσοστώσεις για τη μουρούνα και τον μπρόσμιο για τη Νορβηγία είναι ανταλλάξιμες έως την παρακάτω ποσότητα, σε τόνους: 2 000

(69)  Περιλαμβάνεται ο μπρόσμιος. Αλιεύεται στην VIb και VIa βορείως των 56° 30′ Β (LIN/*6BAN.).

(70)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 20 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες VIa και VIb. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις VIa και VIb δεν πρέπει να υπερβαίνει την ακόλουθη ποσότητα σε τόνους (OTH/*6AB.): 75

(71)  Εκ των οποίων δεν επιτρέπεται η αλίευση πέραν ποσοστού 6 % στις Λειτουργικές Μονάδες 26 και 27 της διαίρεσης ICES IXa ICES IXa (NEP/* 9U 267).

(72)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.

(73)  Απαγορεύεται η αλιεία γαρίδων Farfantepenaeus subtilis και Farfantepenaeus brasiliensis σε ύδατα βάθους μικρότερου των 30 μ.

(74)  Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Γαλλίας.

(75)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 2 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των: VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (POL/*8ABDE).

(76)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIIIc (POL/*08C.).

(77)  Εκτός από τα παρόντα TAC, η Πορτογαλία δύναται να αλιεύει ποσότητες κίτρινου μπακαλιάρου που δεν υπερβαίνουν τους 98 τόνους.

(78)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV και στην IIIa (POK/*3A4-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

(79)  Αλιεύονται βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β (POK/*5614N).

(80)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

(81)  Αλιεύματα των ειδών ξανθόβατος (Raja brachyura) στα ενωσιακά ύδατα της IV (RJH/04-C.), σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) αναφέρονται χωριστά.

(82)  Ποσοστώσεις παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Τα είδη αυτά δεν αποτελούν ποσοστό άνω του 25 % κατά ζων βάρος των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους ανά αλιευτικό ταξίδι. Η προϋπόθεση αυτή ισχύει μόνο για τα σκάφη ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στα αλιεύματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

(83)  Δεν εφαρμόζεται στον καλκανόβατο (Raja clavata) στα ενωσιακά ύδατα της IIa και τον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata) στα ενωσιακά ύδατα των IIa και IV. Στην περίπτωση που το είδος αυτό αλιεύεται κατά λάθος, απαγορεύεται να του προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους.

(84)  Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/03Α-C.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/03Α-C.) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/03Α-C.) αναφέρονται χωριστά.

(85)  Τα αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/67AKXD), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/67AKXD), στρογγυλόβατος (Raja circularis) (RJI/67AKXD) και ακανθόβατος (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) αναφέρονται χωριστά.

(86)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIId (SRX/* 07D.), με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που καθορίζονται σε αυτόν. Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/07D.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/07D.), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/07D.), στρογγυλόβατος (Raja circularis) (RJI/*07D.) και ακανθόβατος (Raja fullonica) (RJF/*07D.) αναφέρονται χωριστά. Ο συγκεκριμένος ειδικός όρος δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata) και τον κυματόβατο (Raja undulata).

(87)  Δεν εφαρμόζεται στον μικροστιγματόβατο (Raja microocellata), παρά μόνο στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIIf και VIIg. Στην περίπτωση που το είδος αυτό αλιευθεί κατά λάθος, απαγορεύεται να του προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες μικροστιγματόβατου στα ενωσιακά ύδατα των VIIf και VIIg (RJE/7FG):

Είδος:

Μικροστιγματόβατος

Raja microocellata

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα των VIIf και VIIg

(RJE/7FG)

Βέλγιο

14

 

 

Εσθονία

0

 

 

Γαλλία

63

 

 

Γερμανία

0

 

 

Ιρλανδία

20

 

 

Λιθουανία

0

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Πορτογαλία

0

 

 

Ισπανία

17

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

40

 

 

Ένωση

154

 

 

TAC

154

 

Προληπτικό TAC

Ειδικός όρος:

εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIId και να αναφέρεται σύμφωνα με τον ακόλουθο κωδικό: (RJE/*07D.). Ο ως άνω ειδικός όρος ισχύει με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν.

(88)  Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata). Το είδος αυτό δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στις περιπτώσεις στις οποίες δεν υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κυματόβατου στην περιοχή VIIe μπορούν να εκφορτώνονται μόνο ολόκληρα ή εκσπλαχνισμένα. Τα αλιεύματα παραμένουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που εμφαίνονται στον κατωτέρω πίνακα. Οι προηγούμενες διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κυματόβατου αναφέρονται χωριστά στον ακόλουθο κωδικό: (RJU/67AKXD). Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες κυματόβατου:

Είδος:

Κυματόβατος

Raja undulata

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της VIIe

(RJU/67AKXD)

Βέλγιο

15

 

 

Εσθονία

0

 

 

Γαλλία

65

 

 

Γερμανία

0

 

 

Ιρλανδία

21

 

 

Λιθουανία

0

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Πορτογαλία

0

 

 

Ισπανία

18

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

42

 

 

Ένωση

161

 

 

TAC

161

 

Προληπτικό TAC

Ειδικός όρος:

εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIId και να αναφέρεται σύμφωνα με τον ακόλουθο κωδικό: (RJU/*07D.). Ο ως άνω ειδικός όρος ισχύει με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν.

(89)  Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/07D.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/07D.) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/07D.) αναφέρονται χωριστά.

(90)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c, και VIIe-k (SRX/*67AKD). Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/*67AKD), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/*67AKD) και μικροστιγματόβατος (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) αναφέρονται χωριστά. Ο συγκεκριμένος ειδικός όρος δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata).

(91)  Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata). Το είδος αυτό δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στις περιπτώσεις στις οποίες δεν υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα του κυματόβατου στην περιοχή που καλύπτεται από αυτό το TAC μπορούν να εκφορτώνονται μόνον ολόκληρα ή εκσπλαχνισμένα. Τα αλιεύματα παραμένουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που εμφαίνονται στον κατωτέρω πίνακα. Οι προηγούμενες διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κυματόβατου αναφέρονται χωριστά στον ακόλουθο κωδικό: (RJU/07D.). Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες κυματόβατου:

Είδος:

Κυματόβατος

Raja undulata

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της VIId

(RJU/07D.)

Βέλγιο

2

 

 

Γαλλία

14

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

3

 

 

Ένωση

19

 

 

TAC

19

 

Προληπτικό TAC

Ειδικός όρος:

εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIId και να αναφέρεται σύμφωνα με τον ακόλουθο κωδικό: (RJU/*67AKD). Ο ως άνω ειδικός όρος ισχύει με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν.

(92)  Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/89-C.) και καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/89-C.) αναφέρονται χωριστά.

(93)  Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata). Το είδος αυτό δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στις περιπτώσεις στις οποίες δεν υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα του κυματόβατου στις υποπεριοχές VΙΙΙ και ΙΧ μπορούν να εκφορτώνονται μόνον ολόκληρα ή εκσπλαχνισμένα. Τα αλιεύματα παραμένουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που εμφαίνονται στον κατωτέρω πίνακα. Οι ανωτέρω διατάξεις ισχύουν με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 13 και 41 του παρόντος κανονισμού για τις περιοχές που προσδιορίζονται σε αυτόν. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κυματόβατου αναφέρονται χωριστά στους κωδικούς που σημειώνονται στους κατωτέρω πίνακες: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες κυματόβατου:

Είδος:

Κυματόβατος

Raja undulata

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της VIII

(RJU/8-C.)

Βέλγιο

0

 

 

Γαλλία

12

 

 

Πορτογαλία

9

 

 

Ισπανία

9

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

30

 

 

TAC

30

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κυματόβατος

Raja undulata

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της IX

(RJU/9-C.)

Βέλγιο

0

 

 

Γαλλία

18

 

 

Πορτογαλία

15

 

 

Ισπανία

15

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

48

 

 

TAC

48

 

Προληπτικό TAC

(94)  Μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa και VI. Στην VI η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια (GHL/*2A6-C).

(95)  Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν επίσης να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Νορβηγικά ύδατα της IIa (MAC/*02AN-)

Ύδατα Φερόων Νήσων (MAC/*FRO1)

Βέλγιο

86

88

Δανία

2 968

3 037

Γερμανία

90

92

Γαλλία

271

278

Κάτω Χώρες

273

279

Σουηδία

813

832

Ηνωμένο Βασίλειο

253

259

Ένωση

4 754

4 865

(96)  Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα νορβηγικά ύδατα της IVa (MAC/*4AN).

(97)  Ειδικός όρος: συμπεριλαμβάνεται η κάτωθι ποσότητα προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα των IIa και IVa (MAC/*04N-): 328

Κατά την αλιεία βάσει αυτού του ειδικού όρου, παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη.

(98)  Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει το ακόλουθο νορβηγικό μερίδιο στα TAC της Βόρειας Θάλασσας: 61 341

Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στην IVa (MAC/*04A.), εκτός από την παρακάτω ποσότητα σε τόνους, που μπορεί να αλιευθεί στην IIIa (MAC/*03A.): 3 000

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στις ακόλουθες ζώνες:

 

IIIa

IIIa and IVbc

IVb

IVc

VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2017 και από 1ης Σεπτεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2017

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Δανία

0

4 130

0

0

13 219

Γαλλία

0

490

0

0

0

Κάτω Χώρες

0

490

0

0

0

Σουηδία

0

0

390

10

3 424

Ηνωμένο Βασίλειο

0

490

0

0

0

Νορβηγία

3 000

0

0

0

0

(99)  Μπορούν να αλιευθούν στις ζώνες IIa, VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh (MAC/*AX7H).

(100)  Η παρακάτω επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης σε τόνους μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56°30′ Β και να καταλογιστεί στο όριο αλιευμάτων της (MAC/*N6530): 42 312

(101)  Το ποσό αυτό αφαιρείται από το όριο αλιευμάτων των Φερόων Νήσων (ποσόστωση πρόσβασης). Μπορεί να αλιεύεται μόνο στη ζώνη VIa βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β (MAC/* 6AN56). Ωστόσο, από την 1 Ιανουαρίου έως τις 15 Φεβρουαρίου και από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου, η ποσόστωση αυτή μπορεί επίσης να αλιεύεται στις ζώνες IIa, IVa βορείως του γεωγραφικού πλάτους 59° (ζώνη ΕΕ) (MAC/*24N59).

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες στις κάτωθι περιόδους:

 

Ενωσιακά ύδατα της IIa Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της IVa. Κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2017 και από 1ης Σεπτεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2017

(MAC/*4A-EN)

Νορβηγικά ύδατα της IIa

(MAC/*2AN-)

Ύδατα Φερόων Νήσων

(MAC/*FRO2)

Γερμανία

15 648

2 108

2 157

Γαλλία

10 433

1 404

1 438

Ιρλανδία

52 161

7 028

7 192

Κάτω Χώρες

22 820

3 073

3 146

Ηνωμένο Βασίλειο

143 448

19 331

19 778

Ένωση

244 510

32 944

33 711

(102)  Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD.). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις ζώνες VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους.

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

VIIIb (MAC/*08B.)

Ισπανία

3 227

Γαλλία

21

Πορτογαλία

667

(103)  Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα της ΙΙΙa και των υποδιαιρέσεων 22-32.

(104)  Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV (SOL/*04-C.).

(105)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(106)  Εκτός από τα παρόντα TAC, τα κράτη μέλη τα οποία διαθέτουν ποσόστωση για γλώσσα στη ζώνη VIIa μπορούν να αποφασίζουν με κοινή συμφωνία τη διάθεση συνολικά 7 τόνων σε ένα ή περισσότερα σκάφη που πραγματοποιούν την κατευθυνόμενη επιστημονική αλιεία που αποτελεί αντικείμενο αξιολόγησης από την ΕΤΟΕΑ με σκοπό τη βελτίωση των επιστημονικών πληροφοριών σχετικά με το εν λόγω απόθεμα (SOL/*07A.). Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν το (τα) όνομα (-τα) του (των) σκάφους (-ών) στην Επιτροπή πριν επιτρέψουν εκφορτώσεις.

(107)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών λιμάντα, νταούκι Ατλαντικού και μπακαλιάρος εγκλεφίνος μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OTH/*03A.). Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτή τη διάταξη σχετικά με ένα παρεμπίπτον είδος σε αυτόν τον τύπο αλιείας, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει διάταξη ευελιξίας μεταξύ των ειδών σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα αυτού του είδους.

(108)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών λιμάντα και νταούκι Ατλαντικού μπορούν να συνιστούν έως και το 2 % της ποσόστωσης (OTH/*2AC4C). Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτή τη διάταξη σχετικά με ένα παρεμπίπτον είδος σε αυτόν τον τύπο αλιείας, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει διάταξη ευελιξίας μεταξύ των ειδών σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα αυτού του είδους.

(109)  Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο.

(110)  Μπορεί να περιλαμβάνει έως 4 % παρεμπίπτοντα αλιεύματα ρέγγας

(111)  Το κεντρόνι δεν αποτελεί στόχο στις περιοχές που καλύπτονται από το παρόν TAC. Στην περίπτωση που τα δείγματα αλιεύονται κατά λάθος σε τύπους αλιείας που το κεντρόνι δεν υπόκειται σε υποχρέωση εκφόρτωσης, δεν τους προκαλούνται βλάβες και ελευθερώνονται αμέσως, όπως προβλέπεται στα άρθρα 12 και 41 του παρόντος κανονισμού. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του παρόντος κανονισμού, ένα σκάφος που συμμετέχει στο πρόγραμμα αποφυγής παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που έχει αξιολογηθεί θετικά από την ΕΤΟΕΑ δεν μπορεί να εκφορτώνει περισσότερους από 2 τόνους νεκρών ιχθύων του είδους κεντρόνι ανά μήνα, ενώ το αλιευτικό εργαλείο ανασύρεται επί του σκάφους. Τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα αποφυγής παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μεριμνούν ώστε οι συνολικές ετήσιες εκφορτώσεις του είδους κεντρόνι βάσει της παρούσας παρέκκλισης να μην υπερβαίνουν τις ανωτέρω ποσότητες. Διαβιβάζουν τον κατάλογο των συμμετεχόντων σκαφών στην Επιτροπή πριν επιτρέψουν εκφορτώσεις. Τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις περιοχές προς αποφυγή.

(112)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης, μπακαλιάρος εγκλεφίνος, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OTH/*4BC7D). Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτή τη διάταξη σχετικά με ένα παρεμπίπτον είδος σε αυτόν τον τύπο αλιείας, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει διάταξη ευελιξίας μεταξύ των ειδών σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα αυτού του είδους.

(113)  Ειδικός όρος: έως 5 % της εν λόγω ποσόστωσης που αλιεύεται στη διαίρεση VIId μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά την ακόλουθη ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/*2A-14).

(114)  Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IVa αλλά όχι στα ενωσιακά ύδατα της VIId (JAX/*04-C.).

(115)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2015 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId (JAX/*4BC7D).

(116)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη VIId (JAX/*07D.). Κατά την αλιεία βάσει αυτού του ειδικού όρου, και σύμφωνα με την υποσημείωση 3, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης και νταούκι Ατλαντικού αναφέρονται χωριστά στον ακόλουθο κωδικό: (OTH/*07D.).

(117)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης, μπακαλιάρος εγκλεφίνος, νταούκι Ατλαντικού και σκουμπρί μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OTH/*4BC7D). Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτή τη διάταξη σχετικά με ένα παρεμπίπτον είδος σε αυτόν τον τύπο αλιείας, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει διάταξη ευελιξίας μεταξύ των ειδών σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα αυτού του είδους.

(118)  Περιορίζεται στις ζώνες IVa, VIa (βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β μόνο), VIIe, VIIf, VIIh.

(119)  Ειδικός όρος: ποσοστό έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη VIIIc (JAX/*08C2). Κατά την αλιεία βάσει αυτού του ειδικού όρου, και σύμφωνα με την υποσημείωση 3, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών βασιλάκης και νταούκι Ατλαντικού αναφέρονται χωριστά στον ακόλουθο κωδικό: (OTH/*08C2).

(120)  Ειδικός όρος: ποσοστό έως 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη IX (JAX/*09.).

(121)  Ειδικός όρος: ποσοστό έως 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη VIIIc (JAX/*08C).

(122)  Ύδατα που γειτνιάζουν με τις νήσους Αζόρες.

(123)  Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Πορτογαλίας.

(124)  Ύδατα που γειτνιάζουν με τη Μαδέρα.

(125)  Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Πορτογαλίας.

(126)  Ύδατα που γειτνιάζουν με τις Καναρίους Νήσους.

(127)  Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Ισπανίας.

(128)  Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης εκφόρτωσης, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών μπακαλιάρος εγκλεφίνος και νταούκι Ατλαντικού μπορούν να συνιστούν έως και το 5 % της ποσόστωσης (OT2/*2A3A4). Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτή τη διάταξη σχετικά με ένα παρεμπίπτον είδος σε αυτόν τον τύπο αλιείας, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει διάταξη ευελιξίας μεταξύ των ειδών σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα αυτού του είδους.

(129)  Η ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο στις ζώνες ICES IIa, IIIa και IV σε ενωσιακά ύδατα

(130)  Η ενωσιακή ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από 1ης Νοεμβρίου 2016 έως 31 Οκτωβρίου 2017.

(131)  Χρησιμοποιείται μόνο εσχάρα διαλογής.

(132)  Χρησιμοποιείται μόνο εσχάρα διαλογής. Περιλαμβάνει κατ' ανώτατο όριο το 15 % των αναπόφευκτων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (NOP/*2A3A4), που πρέπει να καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή.

(133)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.

(134)  Ειδικός όρος: εκ των οποίων η ποσότητα σαυριδιών δεν μπορεί να υπερβαίνει την παρακάτω ποσότητα (JAX/*04-N.):

(135)  Αλιεύεται μόνο με παραγάδι.

(136)  Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για «άλλα είδη» σε παραδοσιακό επίπεδο.

(137)  Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.

(138)  Περιορίζεται στις ζώνες IIa και IV (OTH/*2A4-C).

(139)  Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.

(140)  Αλιεύονται στις ζώνες IV και VIa βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β (OTH/*46AN).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IB

ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΌΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΌΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΊΑ, ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΈΣ ICES I, II, V, XII ΚΑΙ XIV ΚΑΙ ΎΔΑΤΑ ΓΡΟΙΛΑΝΔΊΑΣ ΤΗΣ NAFO 1

Είδος:

Ρέγγα

Clupea harengus

Ζώνη:

ενωσιακά ύδατα, ύδατα Φερόων Νήσων, νορβηγικά ύδατα και διεθνή ύδατα των I και II

(HER/1/2-)

Βέλγιο

15 (1)

 

 

Δανία

14 409  (1)

 

 

Γερμανία

2 524  (1)

 

 

Ισπανία

48 (1)

 

 

Γαλλία

622 (1)

 

 

Ιρλανδία

3 731  (1)

 

 

Κάτω Χώρες

5 157  (1)

 

 

Πολωνία

729 (1)

 

 

Πορτογαλία

48 (1)

 

 

Φινλανδία

223 (1)

 

 

Σουηδία

5 340  (1)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

9 213  (1)

 

 

Ένωση

42 059  (1)

 

 

Φερόες Νήσοι

6 000  (2)  (3)

 

 

Νορβηγία

37 854  (2)  (4)

 

 

TAC

646 075

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των I και II

(COD/1N2AB.)

Γερμανία

2 779

 

 

Ελλάδα

344

 

 

Ισπανία

3 100

 

 

Ιρλανδία

344

 

 

Γαλλία

2 551

 

 

Πορτογαλία

3 100

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

10 784

 

 

Ένωση

23 002

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας της XIV

(COD/N1GL14)

Γερμανία

1 800  (5)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

400 (5)

 

 

Ένωση

2 200  (5)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

I και IIb

(COD/1/2B.)

Γερμανία

6 554  (8)

 

 

Ισπανία

13 152  (8)

 

 

Γαλλία

3 100  (8)

 

 

Πολωνία

2 716  (8)

 

 

Πορτογαλία

2 638  (8)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

4 374  (8)

 

 

Άλλα κράτη μέλη

491 (6)  (8)

 

 

Ένωση

33 025  (7)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γάδος και μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

ύδατα Φερόων Νήσων της Vb

(C/H/05B-F.)

Γερμανία

19

 

 

Γαλλία

114

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

817

 

 

Ένωση

950

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γρεναδιέρος

Macrourus spp.

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

(GRV/514GRN)

Ένωση

10 (9)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου (10)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γρεναδιέρος

Macrourus spp.

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Ένωση

10 (11)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου (12)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καπελάνος

Mallotus villosus

Ζώνη:

IIb

(CAP/02B.)

Ένωση

0

 

 

TAC

0

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Καπελάνος

Mallotus villosus

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

(CAP/514GRN)

Δανία

0

 

 

Γερμανία

0

 

 

Σουηδία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Όλα τα κράτη μέλη

0 (13)

 

 

Ένωση

0 (14)

 

 

Νορβηγία

0 (14)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των I και II

(HAD/1N2AB.)

Γερμανία

257

 

 

Γαλλία

154

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

789

 

 

Ένωση

1 200

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Προσφυγάκι

Micromesistius poutassou

Ζώνη:

Ύδατα Φερόων Νήσων

(WHB/2A4AXF)

Δανία

1 100

 

 

Γερμανία

75

 

 

Γαλλία

120

 

 

Κάτω Χώρες

105

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 100

 

 

Ένωση

2 500  (15)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μουρούνα και διπτερύγιος μουρούνα

Molva molva και molva dypterygia

Ζώνη:

ύδατα Φερόων Νήσων της Vb

(B/L/05B-F.)

Γερμανία

586

 

 

Γαλλία

1 300

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

114

 

 

Ένωση

2 000  (16)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

(PRA/514GRN)

Δανία

575

 

 

Γαλλία

575

 

 

Ένωση

1 150

 

 

Νορβηγία

1 750

 

 

Φερόες Νήσοι

1 250

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1

(PRA/N1GRN.)

Δανία

1 300

 

 

Γαλλία

1 300

 

 

Ένωση

2 600

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των I και II

(POK/1N2AB.)

Γερμανία

2 040

 

 

Γαλλία

328

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

182

 

 

Ένωση

2 550

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

Διεθνή ύδατα των I και II

(POK/1/2INT)

Ένωση

0

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

Ζώνη:

ύδατα Φερόων Νήσων της Vb

(POK/05B-F.)

Βέλγιο

56

 

 

Γερμανία

347

 

 

Γαλλία

1 691

 

 

Κάτω Χώρες

56

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

650

 

 

Ένωση

2 800

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των I και II

(GHL/1N2AB.)

Γερμανία

25 (17)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

25 (17)

 

 

Ένωση

50 (17)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

Ζώνη:

Διεθνή ύδατα των I και II

(GHL/1/2INT)

Ένωση

900 (18)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Γερμανία

1 925  (19)

 

 

Ένωση

1 925  (19)

 

 

Νορβηγία

575 (19)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

(GHL/514GRN)

Γερμανία

4 289

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

226

 

 

Ένωση

4 515  (20)

 

 

Νορβηγία

575

 

 

Φερόες Νήσοι

110

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο (ρηχών υδάτων)

Sebastes spp.

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(RED/51214S)

Εσθονία

0

 

 

Γερμανία

0

 

 

Ισπανία

0

 

 

Γαλλία

0

 

 

Ιρλανδία

0

 

 

Λετονία

0

 

 

Κάτω Χώρες

0

 

 

Πολωνία

0

 

 

Πορτογαλία

0

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

0

 

 

Ένωση

0

 

 

TAC

0

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο (βαθέων υδάτων)

Sebastes spp.

Ζώνη:

ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V· διεθνή ύδατα των XII και XIV

(RED/51214D)

Εσθονία

35 (21)  (22)

 

 

Γερμανία

707 (21)  (22)

 

 

Ισπανία

124 (21)  (22)

 

 

Γαλλία

66 (21)  (22)

 

 

Ιρλανδία

0 (21)  (22)

 

 

Λετονία

13 (21)  (22)

 

 

Κάτω Χώρες

0 (21)  (22)

 

 

Πολωνία

64 (21)  (22)

 

 

Πορτογαλία

148 (21)  (22)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

2 (21)  (22)

 

 

Ένωση

1 159  (21)  (22)

 

 

TAC

7 500  (21)  (22)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των I και II

(RED/1N2AB.)

Γερμανία

766

 

 

Ισπανία

95

 

 

Γαλλία

84

 

 

Πορτογαλία

405

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

150

 

 

Ένωση

1 500

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

Διεθνή ύδατα των I και II

(RED/1/2INT)

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (23)  (24)

 

 

TAC

8 000  (25)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων)

Sebastes spp.

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

(RED/N1G14P)

Γερμανία

962 (26)  (27)  (28)

 

 

Γαλλία

5 (26)  (27)  (28)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

7 (26)  (27)  (28)

 

 

Ένωση

974 (26)  (27)  (28)

 

 

Νορβηγία

740 (26)  (27)

 

 

Φερόες Νήσοι

50 (26)  (27)  (29)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

κοκκινόψαρο (βενθοπελαγικό είδος)

Sebastes spp.

Ζώνη:

ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV

(RED/N1G14D)

Γερμανία

1 581  (30)

 

 

Γαλλία

8 (30)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

11 (30)

 

 

Ένωση

1 600  (30)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

ύδατα Φερόων Νήσων της Vb

(RED/05B-F.)

Βέλγιο

3

 

 

Γερμανία

368

 

 

Γαλλία

25

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

4

 

 

Ένωση

400

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Άλλα είδη

Ζώνη:

Νορβηγικά ύδατα των I και II

(OTH/1N2AB.)

Γερμανία

117 (31)

 

 

Γαλλία

47 (31)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

186 (31)

 

 

Ένωση

350 (31)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Άλλα είδη (32)

Ζώνη:

ύδατα Φερόων Νήσων της Vb

(OTH/05B-F.)

Γερμανία

322

 

 

Γαλλία

289

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

189

 

 

Ένωση

800

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Πλατύψαρα

Ζώνη:

ύδατα Φερόων Νήσων της Vb

(FLX/05B-F.)

Γερμανία

18

 

 

Γαλλία

14

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

68

 

 

Ένωση

100

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Παρεμπίπτοντα αλιεύματα (33)

Ζώνη:

Ύδατα Γροιλανδίας

(B-C/GRL)

Ένωση

900

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


(1)  Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιοχές: Περιοχή διακανονισμού NEAFC και ενωσιακά ύδατα.

(2)  Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα βορείως των 62°Β

(3)  Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων των Φερόων Νήσων.

(4)  Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας.

Ειδικός όρος:

εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

 

Νορβηγικά ύδατα βορείως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (HER/*2AJMN)

 

37 854

 

II, Vb βορείως των 62° Β (ύδατα Φερόων Νήσων) (HER/*25B-F)

Βέλγιο

2

Δανία

2 055

Γερμανία

360

Ισπανία

7

Γαλλία

89

Ιρλανδία

532

Κάτω Χώρες

736

Πολωνία

104

Πορτογαλία

7

Φινλανδία

32

Σουηδία

762

Ηνωμένο Βασίλειο

1 314

(5)  Εκτός αν πρόκειται για παρεμπίπτοντα αλιεύματα, οι ακόλουθοι όροι ισχύουν για τις εν λόγω ποσοστώσεις:

1.

Απαγορεύεται η αλιεία των εν λόγω ειδών μεταξύ 1ης Απριλίου και 31ης Μαΐου 2017.

2.

Τα σκάφη της ΕΕ μπορούν να επιλέξουν να αλιεύουν σε μία από τις ακόλουθες περιοχές ή και στις δύο:

Κωδικοί αναφοράς

Γεωγραφικά όρια

COD/GRL1

Το μέρος της αλιευτικής ζώνης της Γροιλανδίας που βρίσκεται μεταξύ της υποπεριοχής 1F της NAFO, δυτικά των 44°00′ Δ και νότια των 60°45′Β, το τμήμα της υποπεριοχής NAFO 1 που βρίσκεται νότια του παραλλήλου των 66°15′ βόρειου γεωγραφικού πλάτους (Cape Desolation) και το μέρος της αλιευτικής ζώνης της Γροιλανδίας εντός της διαίρεσης ICES XIVb που βρίσκεται ανατολικά των 44°00′ Δ και νότια των 62°30′Β.

COD/GRL2

Το μέρος της αλιευτικής ζώνης της Γροιλανδίας εντός της διαίρεσης ICES XIVb που βρίσκεται βόρεια των 62°30′ Β.

(6)  Εκτός Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και Ηνωμένου Βασιλείου.

(7)  Η κατανομή του διαθέσιμου για την Ένωση μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Svalbard και Bear Island και των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μπακαλιάρου εγκλεφίνου δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του 1920.

(8)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου δύναται να αντιστοιχούν σε ποσοστό έως 14 % ανά ανάσυρση. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου είναι επιπρόσθετα της ποσόστωσης γάδου.

(9)  Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά.

(10)  Η συνολική παρακάτω ποσότητα, σε τόνους, χορηγείται στη Νορβηγία και μπορεί να αλιεύεται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC είτε στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/514N1G). Ειδικός όρος γι' αυτή την ποσότητα: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά.

90

(11)  Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά.

(12)  Η συνολική παρακάτω ποσότητα, σε τόνους, χορηγείται στη Νορβηγία και μπορεί να αλιεύεται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC είτε στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GRV/514N1G). Ειδικός όρος γι' αυτή την ποσότητα: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αναφέρονται χωριστά.

90

(13)  Η Δανία, η Γερμανία, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση στην ποσόστωση για «Όλα τα κράτη μέλη» μόνον αφού εξαντλήσουν τη δική τους ποσόστωση. Ωστόσο, τα κράτη μέλη που διαθέτουν περισσότερο από 10 % της ποσόστωσης της Ένωσης δεν έχουν πρόσβαση στην ποσόστωση «Όλων των κρατών μελών».

(14)  Αλιευτική περίοδος από τις 20 Ιουνίου έως τις 30 Απριλίου του επόμενου έτους

(15)  Τα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι μπορούν να περιλαμβάνουν αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γουρλομάτη.

(16)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου μπορούν να καταλογιστούν στην ποσόστωση αυτή μέχρι το ακόλουθο όριο (OTH/*05B-F):

(17)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(18)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(19)  Αλιεύεται νοτίως των 68° Β.

(20)  Αλιεύεται από έως 6 σκάφη ταυτόχρονα.

(21)  Επιτρέπεται να αλιεύεται μόνο στην περιοχή που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

Σημείο

Γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος

1

64°45′N

28°30′W

2

62°50′N

25°45′W

3

61°55′N

26°45′W

4

61°00′N

26°30′W

5

59°00′N

30°00′W

6

59°00′N

34°00′W

7

61°30′N

34°00′W

8

62°50′N

36°00′W

9

64°45′N

28°30′W

(22)  Επιτρέπεται η αλίευση μόνο από τη 10η Μαΐου έως την 1η Ιουλίου 2017.

(23)  Η αλίευση μπορεί να πραγματοποιείται μόνο την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017. Η αλίευση παύει όταν το TAC χρησιμοποιηθεί πλήρως από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC. Από την ημερομηνία απαγόρευσης τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους.

(24)  Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας το πολύ στο 1 % των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους.

(25)  Προσωρινό όριο αλιευμάτων που καλύπτει τις αλιευόμενες ποσότητες από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC.

(26)  Επιτρέπεται η αλίευση μόνο από την 10η Μαΐου έως την 1η Ιουλίου 2017.

(27)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας εντός της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου η οποία ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

Σημείο

Γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος

1

64°45′N

28°30′W

2

62°50′N

25°45′W

3

61°55′N

26°45′W

4

61°00′N

26°30′W

5

59°00′N

30°00′W

6

59°00′N

34°00′W

7

61°30′N

34°00′W

8

62°50′N

36°00′W

9

64°45′N

28°30′W

(28)  Ειδικός όρος: η ποσόστωση αυτή μπορεί επίσης να αλιεύεται στα διεθνή ύδατα της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου που αναφέρεται ανωτέρω (RED/*5-14P).

(29)  Μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας στις V και XIV (RED/*514GN).

(30)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο με τράτα, και αποκλειστικά βόρεια και δυτικά της γραμμής που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

Σημείο

Γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος

1

59°15′N

54°26′W

2

59°15′N

44°00′W

3

59°30′N

42°45′W

4

60°00′N

42°00′W

5

62°00′N

40°30′W

6

62°00′N

40°00′W

7

62°40′N

40°15′W

8

63°09′N

39°40′W

9

63°30′N

37°15′W

10

64°20′N

35°00′W

11

65°15′N

32°30′W

12

65°15′N

29°50′W

(31)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(32)  Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας

(33)  Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου (Macrourus spp.) αναφέρονται σύμφωνα με τους ακόλουθους πίνακες αλιευτικών δυνατοτήτων: γρεναδιέροι στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GRV/514GRN) και γρεναδιέροι στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/N1GRN.)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΓ

ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ NAFO

Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Ένωση

0 (1)

 

 

TAC

0 (1)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Ένωση

0 (2)

 

 

TAC

0 (2)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γάδος

Gadus morhua

Ζώνη:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Εσθονία

155

 

 

Γερμανία

649

 

 

Λετονία

155

 

 

Λιθουανία

155

 

 

Πολωνία

529

 

 

Ισπανία

1 993

 

 

Γαλλία

278

 

 

Πορτογαλία

2 733

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

1 298

 

 

Ένωση

7 945

 

 

TAC

13 931

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καλκάνι

Glyptocephalus cynoglossus

Ζώνη:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Ένωση

0 (3)

 

 

TAC

0 (3)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καλκάνι

Glyptocephalus cynoglossus

Ζώνη:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Εσθονία

98

 

 

Λετονία

98

 

 

Λιθουανία

98

 

 

Ένωση

295

 

 

TAC

2 225

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καλκάνι Καναδά

Hippoglossoides platessoides

Ζώνη:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Ένωση

0 (4)

 

 

TAC

0 (4)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καλκάνι Καναδά

Hippoglossoides platessoides

Ζώνη:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Ένωση

0 (5)

 

 

TAC

0 (5)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Θράψαλο του Βορρά

Illex illecebrosus

Ζώνη:

Υποπεριοχές NAFO 3 και 4

(SQI/N34.)

Εσθονία

128 (6)

 

 

Λετονία

128 (6)

 

 

Λιθουανία

128 (6)

 

 

Πολωνία

227 (6)

 

 

Ένωση

Άνευ αντικειμένου (6)  (7)

 

 

TAC

34 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Χωματίδα με κίτρινη ουρά

Limanda ferruginea

Ζώνη:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Ένωση

0 (8)

 

 

TAC

17 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καπελάνος

Mallotus villosus

Ζώνη:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Ένωση

0 (9)

 

 

TAC

0 (9)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

NAFO 3LNO (10)  (11)

(PRA/N3LNO.)

Εσθονία

0 (12)

 

 

Λετονία

0 (12)

 

 

Λιθουανία

0 (12)

 

 

Πολωνία

0 (12)

 

 

Ισπανία

0 (12)

 

 

Πορτογαλία

0 (12)

 

 

Ένωση

0 (12)

 

 

TAC

0 (12)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γαρίδα Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

NAFO 3M (13)

(PRA/*N3M.)

TAC

Άνευ αντικειμένου (14)

 

Αναλυτικό TAC


Είδος:

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

Ζώνη:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Εσθονία

297

 

 

Γερμανία

303

 

 

Λετονία

42

 

 

Λιθουανία

21

 

 

Ισπανία

4 067

 

 

Πορτογαλία

1 700

 

 

Ένωση

6 430

 

 

TAC

10 966

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Σελάχι

Rajidae

Ζώνη:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Εσθονία

283

 

 

Λιθουανία

62

 

 

Ισπανία

3 403

 

 

Πορτογαλία

660

 

 

Ένωση

4 408

 

 

TAC

7 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Εσθονία

702

 

 

Γερμανία

483

 

 

Λετονία

702

 

 

Λιθουανία

702

 

 

Ένωση

2 589

 

 

TAC

14 200

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Εσθονία

1 571  (15)

 

 

Γερμανία

513 (15)

 

 

Λετονία

1 571  (15)

 

 

Λιθουανία

1 571  (15)

 

 

Ισπανία

233 (15)

 

 

Πορτογαλία

2 354  (15)

 

 

Ένωση

7 813  (15)

 

 

TAC

7 000  (15)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Ισπανία

1 771

 

 

Πορτογαλία

5 229

 

 

Ένωση

7 000

 

 

TAC

20 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κοκκινόψαρο

Sebastes spp.

Ζώνη:

Υποπεριοχή NAFO 2, Διαιρέσεις 1F και 3K

(RED/N1F3K.)

Λετονία

0 (16)

 

 

Λιθουανία

0 (16)

 

 

Ένωση

0 (16)

 

 

TAC

0 (16)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Λευκός μπακαλιάρος

Urophycis tenuis

Ζώνη:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Ισπανία

255

 

 

Πορτογαλία

333

 

 

Ένωση

588 (17)

 

 

TAC

1 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


(1)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(2)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός μεγίστου ορίου 1 000 kg ή 4 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(3)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(4)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(5)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(6)  Πρέπει να αλιεύεται από την 1η Ιουλίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2017.

(7)  Δεν υπάρχει συγκεκριμένο μερίδιο της Ένωσης. Η ποσότητα που καθορίζεται παρακάτω, σε τόνους, διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη μέλη της Ένωσης, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας 29 467

(8)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 2 500 kg ή 10 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. Ωστόσο, όταν η ποσόστωση για τη χωματίδα με κίτρινη ουρά που έχει καθοριστεί από την NAFO για τα συμβαλλόμενα μέρη της χωρίς συγκεκριμένο μερίδιο των αποθεμάτων έχει εξαντληθεί, τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων πρέπει να είναι το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(9)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(10)  Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:

Αριθμός κορυφής

Βόρειο γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος Δ

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(11)  Η αλιεία απαγορεύεται σε βάθος μικρότερο των 200 μέτρων στην περιοχή δυτικά μιας γραμμής που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

Αριθμός κορυφής

Βόρειο γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος Δ

1

46° 00′ 0

47° 49′ 0

2

46° 25′ 0

47° 27′ 0

3

46°42′0

47° 25′ 0

4

46° 48′ 0

47° 25′ 50

5

47° 16′ 50

47° 43′ 50

(12)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(13)  Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες:

Αριθμός κορυφής

Βόρειο γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος Δ

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Επιπλέον, η αλιεία γαρίδας απαγορεύεται από την 1η Ιουνίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2017 στην περιοχή που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

Αριθμός κορυφής

Βόρειο γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος Δ

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(14)  Άνευ αντικειμένου. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη μέλη πρέπει να εκδώσουν ειδικές άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που ασχολούνται με τον τύπο αυτό αλιείας και να κοινοποιήσουν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

Κράτος μέλος

Μέγιστος αριθμός σκαφών

Μέγιστος αριθμός ημερών αλιείας

Δανία

0

0

Εσθονία

0

0

Ισπανία

0

0

Λετονία

0

0

Λιθουανία

0

0

Πολωνία

0

0

Πορτογαλία

0

0

(15)  Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC που εμφαίνεται, που έχει θεσπιστεί για το απόθεμα αυτό για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO. Στο πλαίσιο αυτού του TAC, στο μέσον της περιόδου, μπορεί να αλιεύεται κατ' ανώτατο όριο η παρακάτω ποσότητα πριν από την 1η Ιουλίου 2017: 3 500

(16)  Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός των ακόλουθων ορίων: το πολύ 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο.

(17)  Σε περίπτωση που, σύμφωνα με το παράρτημα IΑ για τα μέτρα διατήρησης και εφαρμογής της NAFO, επιβεβαιωθεί ύστερα από θετική ψήφο των συμβαλλόμενων μερών ότι το TAC ανέρχεται σε 2 000 τόνους, οι αντίστοιχες ποσοστώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών θα ανέρχονται σε ύψος:

Ισπανία

509

Πορτογαλία

667

Ένωση

1 176

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΔ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT

Τα TAC που καθορίζονται στο πλαίσιο της ICCAT για τον τόνο, τον ξιφία του Βόρειου και του Νότιου Ατλαντικού, τον μακρύπτερο τόνο του Βόρειου και του Νότιου Ατλαντικού, τον μεγαλόφθαλμο τόνο, το γαλάζιο μάρλιν και το λευκό μάρλιν κατανέμονται στα συμβαλλόμενα μέρη, τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη, τα νομικά πρόσωπα ή τις αλιευτικές οργανώσεις (ΣΠΣ) της ICCAT και συνεπώς το μερίδιο της Ένωσής τους έχει προσδιορισθεί.

Τα TAC που καθορίζονται στο πλαίσιο της ICCAT για τον ξιφία της Μεσογείου, τον κιτρινόπτερο τόνο και τον γλαυκοκαρχαρία δεν κατανέμονται στα ΣΠΣ της ICCAT και συνεπώς το μερίδιο της Ένωσής τους δεν έχει προσδιορισθεί.

Είδος:

Τόνος

Thunnus thynnus

Ζώνη:

Ατλαντικός ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και Μεσόγειος

(BFT/AE45WM)

Κύπρος

117,66 (4)

 

 

Ελλάδα

218,7

 

 

Ισπανία

4 243,57  (2)  (4)

 

 

Γαλλία

4 187,30  (2)  (3)  (4)

 

 

Κροατία

661,82 (6)

 

 

Ιταλία

3 304,82  (4)  (5)

 

 

Μάλτα

271,14 (4)

 

 

Πορτογαλία

399,03

 

 

Άλλα κράτη μέλη

47,32 (1)

 

 

Ένωση

13 451,36  (2)  (3)  (4)  (5)

 

 

TAC

22 705

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ξιφίας

Xiphias gladius

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β

(SWO/AN05N)

Ισπανία

6 384,14  (8)

 

 

Πορτογαλία

1 170,83  (8)

 

 

Άλλα κράτη μέλη

130,74 (7)  (8)

 

 

Ένωση

7 685,70

 

 

TAC

13 700

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ξιφίας

Xiphias gladius

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β

(SWO/AS05N)

Ισπανία

4 715,27  (9)

 

 

Πορτογαλία

508,90 (9)

 

 

Ένωση

5 224,17

 

 

TAC

15 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Τόνος μακρύπτερος

Thunnus alalunga

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β

(ALB/AN05N)

Ιρλανδία

2 514,31

 

 

Ισπανία

14 981,13

 

 

Γαλλία

6 771,01

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

258,87

 

 

Πορτογαλία

2 413,80

 

 

Ένωση

26 939,13  (10)

 

 

TAC

28 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Τόνος μακρύπτερος

Thunnus alalunga

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β

(ALB/AS05N)

Ισπανία

905,86

 

 

Γαλλία

297,70

 

 

Πορτογαλία

633,94

 

 

Ένωση

1 837,50

 

 

TAC

24 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Τόνος μεγαλόφθαλμος

Thunnus obesus

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός

(BET/ATLANT)

Ισπανία

11 299,61

 

 

Γαλλία

4 799,58

 

 

Πορτογαλία

4 289,86

 

 

Ένωση

20 389,05

 

 

TAC

65 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γαλάζιο μάρλιν

Makaira nigricans

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός

(BUM/ATLANT)

Ισπανία

0

 

 

Γαλλία

377,43

 

 

Πορτογαλία

52,32

 

 

Ένωση

429,75

 

 

TAC

1 985

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Λευκό μάρλιν

Tetrapturus albidus

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός

(WHM/ATLANT)

Ισπανία

2,45

 

 

Πορτογαλία

21,45

 

 

Ένωση

23,9

 

 

TAC

355

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κιτρινόπτερος τόνος

Thunnus albacares

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ιστιοφόρος

Isthiophorus albicans

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, ανατολικά του γεωγραφικού πλάτους 45° Β

(SAIL/AE45W)

TAC

1 271

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ιστιοφόρος

Isthiophorus albicans

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, δυτικά του γεωγραφικού πλάτους 45° Β

(SAIL/AW45W)

TAC

1 030

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γλαυκοκαρχαρίας

Prionace glauca

Ζώνη:

Ατλαντικός Ωκεανός, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β

(BSH/AN05N)

TAC

39 102  (11)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ξιφίας

Xiphias gladius

Ζώνη:

Μεσόγειος

(SWO/M)

TAC

10 500

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


(1)  Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.

(2)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 1 (BFT/*8301):

Ισπανία

642.92

Γαλλία

298.67

Ένωση

941.59

(3)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο βάρους τουλάχιστον 6,4 kg ή μήκους τουλάχιστον 70 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 1 (BFT/* 641):

Γαλλία

100

Ένωση

100

(4)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 2 (BFT/*8302):

Ισπανία

84.87

Γαλλία

83.74

Ιταλία

66.09

Κύπρος

5.42

Μάλτα

7.98

Ένωση

247.1

(5)  Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 3 (BFT/*643):

Ιταλία

66.10

Ένωση

66.10

(6)  Ειδικός όρους: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και οι ακόλουθες κατανομές μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 3 (BFT/*8303F) με σκοπό την εκτροφή.

Κροατία

595.63

Ένωση

595.63

(7)  Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.

(8)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 2,39 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό Ωκεανό, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/*AS05N).

(9)  Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 3,86 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό Ωκεανό, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/*AN05N).

(10)  Ο αριθμός των ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 [1] του Συμβουλίου, καθορίζεται ως εξής: 1 253

[1]

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).

(11)  Η περίοδος και ο τρόπος υπολογισμού που χρησιμοποιεί η ICCAT για να καθορίσει το όριο αλιευμάτων για τον γλαυκοκαρχαρία του Βόρειου Ατλαντικού δεν προδικάζει την περίοδο και τον τρόπο υπολογισμού που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό οποιασδήποτε μελλοντικής κλείδας κατανομής σε επίπεδο ΕΕ.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΕ

ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR

Τα παρόντα TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της CCAMLR και, επομένως, δεν έχει προσδιορισθεί το μερίδιο της ΕΕ. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της CCAMLR, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.

Εκτός εάν ορίζεται άλλως, τα εν λόγω TAC ισχύουν για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως τις 30 Νοεμβρίου 2017.

Είδος:

Παγόψαρο Ανταρκτικής

Champsocephalus gunnari

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(ANI/F483.)

TAC

2 074

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Παγόψαρο Ανταρκτικής

Champsocephalus gunnari

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική (1)

(ANI/F5852.)

TAC

561

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Παγόψαρο Σκωτίας

Chaenocephalus aceratus

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(SSI/F483.)

TAC

2 200  (2)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Ρυγχοπαγόψαρο

Channichthys rhinoceratus

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(LIC/F5852.)

TAC

1 663  (3)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μπακαλιάρος της Παταγονίας

Dissostichus eleginoides

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(TOP/F483.)

TAC

2 750  (4)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Ειδικός όρος:

Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

Περιοχή Διαχείρισης Α: 48° Δ έως 43° 30′ Δ — 52° 30′ Ν έως 56° Ν (TOP/*F483A):

0

Περιοχή Διαχείρισης Β: 43° 30′ Δ έως 40° Δ — 52° 30′ Ν έως 56° Ν (TOP/*F483B):

825

Περιοχή Διαχείρισης Γ: 440°Δ έως 33° 30′ Δ — 52° 30′ Ν έως 56° Ν (TOP/*F483C):

1 925


Είδος:

μπακαλιάρος της Παταγονίας

Dissostichus eleginoides

Ζώνη:

FAO 48.4 Βόρεια Ανταρκτική

(TOP/F484N.)

TAC

47 (5)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μπακαλιάρος της Παταγονίας

Dissostichus eleginoides

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(TOP/F5852.)

TAC

3 405  (6)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

Dissostichus mawsoni

Ζώνη:

FAO 48.4 Νότια Ανταρκτική

(TOP/F484S.)

TAC

38 (7)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Κριλ

Euphausia superba

Ζώνη:

FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Ειδικός όρος:

Εντός των ορίων των ανωτέρω συνδυασμένων αλιευμάτων 620 000 τόνων, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:

Διαίρεση 48.1 (KRI/*F481.):

155 000

Διαίρεση 48.2 (KRI/*F482.):

279 000

Διαίρεση 48.3 (KRI/*F483.):

279 000

Διαίρεση 48.4 (KRI/*F484.):

93 000


Είδος:

Κριλ

Euphausia superba

Ζώνη:

FAO 58.4.1 Ανταρκτική

(KRI/F5841.)

TAC

440 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Ειδικός όρος:

Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

Διαίρεση 58.4.1 δυτικά των 115° Α (KRI/*F-41W):

277 000

Διαίρεση 58.4.1 ανατολικά των 115° Α (KRI/*F-41E):

163 000


Είδος:

Κριλ

Euphausia superba

Ζώνη:

FAO 58.4.2 Ανταρκτική

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Ειδικός όρος:

Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

Διαίρεση 58.4.2 δυτικά των 115° Α (KRI/*F-42W):

260 000

Διαίρεση 58.4.1 ανατολικά των 115° Α (KRI/*F-42E):

192 000


Είδος:

Νοτοθένια

Gobionotothen gibberifrons

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(NOG/F483.)

TAC

1 470  (8)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Νοτοθένια

Lepidonotothen squamifrons

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(NOS/F483.)

TAC

300 (9)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Νοτοθένια

Lepidonotothen squamifrons

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(NOS/F5852.)

TAC

80 (10)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

μεγαλόφθαλμος γρεναδιέρος και ποντικουρόψαρο

Macrourus holotrachys και Macrourus carinatus

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(GR1/F5852.)

TAC

360 (11)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

γρεναδιέρος Caml και γρεναδιέρος Whitson

Macrourus caml και Macrourus whitsoni

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(GR2/F5852.)

TAC

409 (12)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γρεναδιέρος

Macrourus spp.

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(SRX/F483.)

TAC

138 (13)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Γρεναδιέρος

Macrourus spp.

Ζώνη:

FAO 48.4 Ανταρκτική

(GRV/F484.)

TAC

13,6 (14)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Νοτοθένια

Notothenia rossii

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(NOR/F483.)

TAC

300 (15)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Καβούρια

Paralomis spp.

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(PAI/F483.)

TAC

0

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Παγόψαρο

Pseudochaenichthys georgianus

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(SGI/F483.)

TAC

300 (16)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

FAO 48.3 Ανταρκτική

(SRX/F483.)

TAC

138 (17)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

FAO 48.4 Ανταρκτική

(SRX/F484.)

TAC

4,3 (18)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Σελάχια

Rajiformes

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(SRX/F5852.)

TAC

120 (19)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


Είδος:

Άλλα είδη

Ζώνη:

FAO 58.5.2 Ανταρκτική

(OTH/F5852.)

TAC

50 (20)

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


(1)  Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της στατιστικής διαίρεσης FAO 58.5.2, το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται από μια γραμμή:

η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους 72° 15′ Α τέμνει το σύνορο της συμφωνίας Θαλάσσιας Οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και, στη συνέχεια, προχωρεί προς νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του πλάτους 53° 25′ Ν,

στη συνέχεια, προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74°Α,

κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 52° 40′ Ν και του μεσημβρινού μήκους 76° Α,

κατόπιν προς Βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο πλάτους 52° Ν,

κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 51° Ν με τον μεσημβρινό μήκους 74° 30′ Α, και

κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της.

(2)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(3)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(4)  Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 16 Απριλίου έως 14 Σεπτεμβρίου 2017 και για την αλιεία με κιούρτο κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως 30ής Νοεμβρίου 2017.

(5)  Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57° 20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29° 30′ Δ.

(6)  Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους 79° 20′Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται.

(7)  Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 57° 20′ Ν και 60° 20′ Ν και από τα μήκη 24° 30′ Δ και 29° 00′ Δ.

(8)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(9)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(10)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(11)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(12)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(13)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(14)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(15)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(16)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(17)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(18)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(19)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

(20)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΣΤ

ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SEAFO

Τα παρόντα TAC δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της SEAFO και, επομένως, δεν έχει προσδιοριστεί το μερίδιο της Ένωσης. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της SEAFO, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.

Είδος:

Μπερυτσίδα

Beryx spp.

Ζώνη:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200 (1)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

Chaceon spp.

Ζώνη:

Υποδιαίρεση SEAFO B1 (2)

(GER/F47NAM)

TAC

180 (2)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων

Chaceon spp.

Ζώνη:

SEAFO, πλην της υποδιαίρεσης B1

(GER/F47X)

TAC

200

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπακαλιάρος της Παταγονίας

Dissostichus eleginoides

Ζώνη:

Υποπεριοχή Δ SEAFO

(TOP/F47D)

TAC

266

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μπακαλιάρος της Παταγονίας

Dissostichus eleginoides

Ζώνη:

SEAFO, πλην της υποπεριοχής D

(TOP/F47-D)

TAC

0

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού

Hoplostethus atlanticus

Ζώνη:

Υποδιαίρεση SEAFO B1 (3)

(ORY/F47NAM)

TAC

0 (4)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού

Hoplostethus atlanticus

Ζώνη:

SEAFO, πλην της υποδιαίρεσης B1

(ORY/F47X)

TAC

50

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Ψευδοπεντάκερως

Pseudopentaceros spp

Ζώνη:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

135

 

Προληπτικό TAC

(1)  Στη διαίρεση Β1 μπορούν να αλιεύονται το πολύ έως 132 τόνοι (ALF/*F47NA).

(2)  Για τους σκοπούς του παρόντος TAC, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με:

 

δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0°Α,

 

βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20°Ν,

 

νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και

 

ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια.

(3)  Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με:

 

δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0°Α,

 

βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20°Ν,

 

νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν,

 

και ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια.

(4)  Με εξαίρεση τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα 4 τόνων (ORY/*F47NA).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΖ

ΤΟΝΟΣ ΝΟΤΙΟΥ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΟΥ — ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ

Είδος:

Τόνος νοτίου ημισφαιρίου

Thunnus maccoyii

Ζώνη:

Όλοι οι τομείς κατανομής

(SBF/F41-81)

Ένωση

10 (1)

 

 

TAC

14 467

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96


(1)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΗ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC

Είδος:

Ξιφίας

Xiphias gladius

Ζώνη:

Περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20° Ν

(SWO/F7120S)

Ένωση

3 170,36

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Προληπτικό TAC

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΘ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SPRFMO

Είδος:

Σαυρίδι Χιλής

Trachurus murphyi

Ζώνη:

Περιοχή της σύμβασης SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Γερμανία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (1)

 

 

Κάτω Χώρες

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (1)

 

 

Λιθουανία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (1)

 

 

Πολωνία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (1)

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (1)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


(1)  Θα τροποποιηθεί έπειτα από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής SPRFMO στις 25-29 Ιανουαρίου 2017

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Κ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ IOTC

Είδος:

Κιτρινόπτερος τόνος

Thunnus albacares

Ζώνη:

Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

(YFT/IOTC)

Γαλλία

29 501

 

 

Ιταλία

2 515

 

 

Ισπανία

45 682

 

 

Ένωση

77 698

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑ

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ GFCM

Είδος:

Μικρά πελαγικά είδη (γαύρος και σαρδέλα)

Engraulis encrasicolus και Sardina pilchardus

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα γεωγραφικών υποπεριοχών 17 και 18 της GFCM

(SP1/GF1718)

Ένωση

112 700  (1)  (2)

 

 

TAC

Άνευ αντικειμένου

 

Ανώτατα επίπεδα αλιευμάτων

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


(1)  Σε ό,τι αφορά τη Σλοβενία, οι ποσότητες βασίζονται στο επίπεδο των αλιευμάτων που ασκήθηκε το 2014 και δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 300 τόνους.

(2)  Περιορίζεται στην Κροατία, την Ιταλία και τη Σλοβενία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIA

ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΗΝ ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ ICES IV

1.   Πεδίο εφαρμογής

1.1.

Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και ευρίσκονται στις γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

1.2.

Το παρόν παράρτημα δεν εφαρμόζεται στα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 10 μέτρων. Τα σκάφη αυτά δεν υποχρεούνται να διαθέτουν την ειδική άδεια αλιείας που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα οικεία κράτη μέλη αξιολογούν την αλιευτική προσπάθεια των εν λόγω σκαφών χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες μεθόδους δειγματοληψίας.

2.   Άδειες

Εάν ένα κράτος μέλος το κρίνει πρόσφορο για να ενισχυθεί η βιώσιμη εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος προσπάθειας, δύναται να απαγορεύσει την αλιεία με ελεγχόμενα εργαλεία σε γεωγραφική περιοχή στην οποία εφαρμόζεται το παρόν παράρτημα από οποιοδήποτε από τα σκάφη υπό τη σημαία του που δεν διαθέτει ιστορικό τέτοιας αλιευτικής δραστηριότητας, εκτός αν εξασφαλίζει ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή αυτή, σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.

3.   Μεγίστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια

Η μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 για τη διαχειριστική περίοδο που προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού είναι η ακόλουθη:

Ελεγχόμενο εργαλείο: BT1+BT2: δοκότρατες (TBB) με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 80 mm

Μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σε κιλοβατημέρες στην υποπεριοχή ICES IV:

Ελεγχόμενο εργαλείο

BE

DK

DE

NL

UK

BT1+BT2

5 474 635

1 377 012

1 896 306

37 956 887

10 161 710

4.   Διαχείριση

4.1.

Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

4.2.

Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν διαχειριστικές περιόδους για την κατανομή του συνόλου ή μερών της μέγιστης επιτρεπόμενης προσπάθειας σε μεμονωμένα σκάφη ή σε ομάδες σκαφών. Στην περίπτωση αυτή, ο καθορισμός του αριθμού ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια του οικείου κράτους μέλους. Κατά τη διάρκεια αυτών των διαχειριστικών περιόδων, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να ανακατανείμει την προσπάθεια μεταξύ μεμονωμένων σκαφών ή ομάδων σκαφών.

4.3.

Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα σε μια περιοχή με βάση αριθμό ωρών, εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών σύμφωνα με τους όρους του σημείου 4.1. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση αλιευτικής προσπάθειας εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.

5.   Αναφορά αλιευτικής προσπάθειας

Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται για τα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο νοείται η υποπεριοχή ICES IV.

6.   Κοινοποίηση σχετικών στοιχείων

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα δεδομένα για την αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε από τα αλιευτικά σκάφη τους σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΒ

ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΜΠΑΚΑΛΙΑΡΟΥ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΡΑΒΙΔΑΣ ΣΤΙΣ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES VIIIc ΚΑΙ IXa, ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΚΟΛΠΟΥ ΤΟΥ ΚΑΔΙΞ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

1.   Πεδιο εφαρμογης

Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm και απλάδια-δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm ή παραγάδια βυθού, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, και είναι παρόντα στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ.

2.   Ορισμοι

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος:

α)   «ομάδα αλιευτικών εργαλείων»: η ομάδα που αποτελείται από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες εργαλείων:

i)

τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm, και

ii)

απλάδια-δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm και παραγάδια βυθού·

β)   «ελεγχόμενο εργαλείο»: οποιαδήποτε από τις δύο κατηγορίες εργαλείων που ανήκουν στην ομάδα αλιευτικών εργαλείων·

γ)   «περιοχή»: οι διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ·

δ)   «τρέχουσα διαχειριστική περίοδος»: η περίοδος που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β)·

ε)   «ειδικοί όροι»: οι ειδικοί όροι που αναφέρονται στο σημείο 6.1.

3.   Περιορισμοι αλιευτικης δραστηριοτητας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία του, όταν φέρουν οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, είναι παρόντα στην περιοχή έως τον αριθμό ημερών που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο III του παρόντος παραρτήματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Άδειες

4.   Σκαφη που διαθετουν αδεια

4.1.

Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία με ελεγχόμενο εργαλείο στην περιοχή σε κανένα σκάφος που φέρει τη σημαία του το οποίο δεν διαθέτει ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας στην εν λόγω περιοχή κατά την περίοδο μεταξύ 2002 και 2015, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής δραστηριότητας λόγω μεταφοράς ημερών μεταξύ αλιευτικών σκαφών, εκτός εάν εξασφαλίσουν ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.

4.2.

Δεν επιτρέπεται σε σκάφος, το οποίο φέρει σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει ποσοστώσεις στην περιοχή, να αλιεύει στην περιοχή αυτή με ελεγχόμενο εργαλείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση κατόπιν μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και του έχουν διατεθεί ημέρες στη θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 11 ή 12 του παρόντος παραρτήματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Αριθμός των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη

5.   Μεγιστος αριθμος ημερων

5.1.

Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε σκάφος που φέρει τη σημαία του να είναι παρόν στην περιοχή, φέροντας οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, εμφαίνεται στον πίνακα I.

5.2.

Αν το σκάφος είναι σε θέση να αποδείξει ότι τα αλιεύματα μπακαλιάρου μερλούκιου αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 8 % του συνολικού ζώντος βάρους των ιχθύων που αλιεύθηκαν στη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού, επιτρέπεται στο κράτος μέλος σημαίας του σκάφους να μην καταλογίσει τις ημέρες στη θάλασσα για αυτό το ταξίδι στον μέγιστο αριθμό ημερών στη θάλασσα, όπως καθορίζονται στον πίνακα Ι.

6.   Ειδικοι οροι για τη διαθεση ημερων

6.1.

Για τον καθορισμό του μέγιστου αριθμού ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα ενωσιακό αλιευτικό σκάφος μπορεί να λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί όροι σύμφωνα με τον πίνακα I:

α)

οι συνολικές εκφορτώσεις μπακαλιάρου που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια εκάστου εκ των ημερολογιακών ετών 2013 ή 2014 από το οικείο σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 5 τόνων, σύμφωνα με τις εκφορτώσεις, σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων· και

β)

οι συνολικές εκφορτώσεις καραβίδας που πραγματοποιήθηκαν τα έτη που προσδιορίζονται στο σημείο α) ανωτέρω από το οικείο σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 2,5 τόνων, σύμφωνα με τις εκφορτώσεις, σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων.

6.2.

Εάν σκάφος δικαιούται απεριόριστο αριθμό ημερών που απορρέει από συμμόρφωσή του προς τους ειδικούς όρους, οι εκφορτώσεις του σκάφους κατά τη διαχειριστική περίοδο δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 5 τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων μπακαλιάρου και τους 2,5 τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων καραβίδας στο σύνολο των εκφορτώσεων.

6.3.

Εάν το σκάφος δεν εκπληρώσει έναν από τους όρους αυτούς, στερείται αμέσως του δικαιώματος για χορήγηση των ημερών που αντιστοιχούν στον συγκεκριμένο ειδικό όρο.

6.4.

Μπορεί να γίνει μεταφορά της εφαρμογής των ειδικών όρων που αναφέρονται στο σημείο 6.1, από ένα σκάφος σε ένα ή περισσότερα άλλα σκάφη, τα οποία αντικαθιστούν το εν λόγω σκάφος στον στόλο, υπό τον όρο ότι το σκάφος που αντικαθιστά χρησιμοποιεί παρεμφερή εργαλεία και δεν έχει για κανένα έτος δραστηριότητάς του ιστορικό εκφορτώσεων μπακαλιάρου και καραβίδας μεγαλύτερο από τις ποσότητες που αναφέρονται στο σημείο 6.1.

Πίνακας Ι

Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ανά αλιευτικό εργαλείο ετησίως

Ειδικός όρος

Ελεγχόμενο εργαλείο

Μέγιστος αριθμός ημερών

 

Τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ≥ 32 mm, απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ≥ 60 mm και παραγάδια βυθού

ES

126

FR

109

PT

113

6.1. α) και 6.1. β)

Τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ≥ 32 mm, απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ≥ 60 mm και παραγάδια βυθού

Απεριόριστος

7.   Συστημα κιλοβατημερων

7.1.

Τα κράτη μέλη μπορούν να διαχειρίζονται την αλιευτική προσπάθεια που τους αναλογεί βάσει συστήματος κιλοβατημερών. Βάσει του εν λόγω συστήματος μπορεί να επιτρέπει σε κάθε σκάφος με οποιονδήποτε συνδυασμό ελεγχόμενων εργαλείων και ειδικών όρων που καθορίζονται στον πίνακα Ι να είναι παρόν στην περιοχή επί μέγιστο αριθμό ημερών, ο οποίος διαφέρει από εκείνον που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται το συνολικό ύψος των κιλοβατημερών που αντιστοιχεί στα ελεγχόμενα εργαλεία και στους ειδικούς όρους.

7.2.

Το εν λόγω συνολικό ύψος κιλοβατημερών είναι το άθροισμα όλων των μεμονωμένων αλιευτικών προσπαθειών που διατίθενται στα σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του οικείου κράτους μέλους και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία και, κατά περίπτωση, τους ειδικούς όρους. Οι εν λόγω μεμονωμένες αλιευτικές προσπάθειες υπολογίζονται σε κιλοβατημέρες πολλαπλασιάζοντας την ισχύ της μηχανής κάθε σκάφους με τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα που θα δικαιούνταν, σύμφωνα με τον πίνακα Ι, εάν δεν εφαρμόζονταν οι διατάξεις του σημείου 7.1. Εφόσον σύμφωνα με τον πίνακα Ι ο αριθμός των ημερών είναι απεριόριστος, ο σχετικός αριθμός ημερών που θα δικαιούται το σκάφος είναι 360.

7.3.

Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί του αναφερομένου στο σημείο 7.1 συστήματος, υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή για τον συνδυασμό ελεγχόμενων αλιευτικών εργαλείων και ειδικών όρων που καθορίζονται στον πίνακα Ι, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:

α)

στον κατάλογο των σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν, με αναφορά του αριθμού του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·

β)

στα στοιχεία ιστορικού των ετών που διευκρινίζονται στο σημείο 6.1 στοιχείο α) για τα εν λόγω σκάφη, τα οποία να καλύπτουν τη σύνθεση των αλιευμάτων που ορίζεται στον ειδικό όρο του σημείου 6.1 στοιχείο α) ή β), σε περίπτωση που τα εν λόγω σκάφη δικαιούνται τέτοιους ειδικούς όρους·

γ)

τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα είχε λάβει αρχικά άδεια αλιείας σύμφωνα με τον Πίνακα Ι και τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα επωφελούνταν από την εφαρμογή του σημείου 7.1.

7.4.

Βάσει αυτής της αίτησης, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον τηρούνται οι αναφερόμενοι στο σημείο 7 όροι και, ενδεχομένως, μπορεί να επιτρέπει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος να επωφεληθεί από το σύστημα που αναφέρεται στο σημείο 7.1.

8.   Χορηγηση προσθετων ημερων για οριστικη παυση αλιευτικων δραστηριοτητων

8.1.

Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, είτε σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου (1) είτε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 744/2008 του Συμβουλίου (2). Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, σε περιπτωσιολογική βάση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν εγγράφου και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων.

8.2.

Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2003, μετρούμενη σε κιλοβατημέρες, από τα αποσυρόμενα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούσαν το ελεγχόμενο εργαλείο, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν το ίδιο εργαλείο κατά το 2003. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα υπολογίζεται στη συνέχεια με πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που θα είχαν διατεθεί σύμφωνα με τον πίνακα Ι. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτόν στρογγυλοποιείται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.

8.3.

Τα σημεία 8.1 και 8.2 δεν εφαρμόζονται, όταν ένα σκάφος έχει αντικατασταθεί σύμφωνα με το σημείο 3 ή 6.4. ή όταν η απόσυρση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τα προηγούμενα έτη για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα.

8.4.

Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 8.1 υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουνίου της τρέχουσας διαχειριστικής περιόδου, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για την ομάδα αλιευτικών εργαλείων και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στον πίνακα Ι, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:

α)

στους καταλόγους αποσυρθέντων σκαφών, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·

β)

στην αλιευτική δραστηριότητα που άσκησαν τα εν λόγω σκάφη το 2003, υπολογισμένη σε ημέρες στη θάλασσα ανά ομάδα αλιευτικών εργαλείων και, εάν απαιτείται, ανά ειδικό όρο.

8.5.

Με βάση σχετικό αίτημα κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο εν λόγω κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5.1 για το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

8.6.

Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ένα κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τις εν λόγω πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα στο σύνολο ή σε μέρος των σκαφών που παραμένουν στον στόλο και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία. Δεν επιτρέπεται η χορήγηση πρόσθετων ημερών που προέρχονται από αποσυρόμενο σκάφος το οποίο επωφελούταν από τον ειδικό όρο του σημείου 6.1 στοιχείο α) ή β) σε σκάφος που παραμένει ενεργό και δεν επωφελείται από ειδικό όρο.

8.7.

Όταν η Επιτροπή χορηγεί πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα λόγω οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά κράτος μέλος και ανά εργαλείο που εμφαίνεται στον πίνακα Ι προσαρμόζεται αναλόγως για την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο.

9.   Χορηγηση προσθετων ημερων για επαυξημενη παρουσια επιστημονικων παρατηρητων

9.1.

Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στα κράτη μέλη τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν εντός της περιοχής, ενώ φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, σε συνεργασία επιστημόνων και αλιευτικού κλάδου. Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απορρίψεων και στη σύνθεση των αλιευμάτων και υπερβαίνει τις απαιτήσεις συλλογής δεδομένων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου (3) και στους κανόνες εφαρμογής του για τα εθνικά προγράμματα.

9.2.

Οι επιστημονικοί παρατηρητές είναι ανεξάρτητοι από τον πλοιοκτήτη, τον κυβερνήτη του αλιευτικού σκάφους και από κάθε μέλος του πληρώματος.

9.3.

Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 9.1 υποβάλλουν στην Επιτροπή προς έγκριση περιγραφή του οικείου προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών.

9.4.

Με βάση την εν λόγω περιγραφή και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο σχετικό κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5.1 για το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και για τα σκάφη, την περιοχή και τα αλιευτικά εργαλεία που αφορά το πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας παρατηρητών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

9.5.

Εάν η Επιτροπή είχε εγκρίνει στο παρελθόν πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών που υπέβαλε κράτος μέλος και το οικείο κράτος μέλος επιθυμεί να παρατείνει την εφαρμογή του χωρίς αλλαγές, τότε το κράτος μέλος πληροφορεί την Επιτροπή περί της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος τέσσερις εβδομάδες πριν από την έναρξη της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Διαχείριση

10.   Γενικη υποχρεωση

Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

11.   Διαχειριστικες περιοδοι

11.1.

Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.

11.2.

Ο αριθμός ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, καθορίζεται από το οικείο κράτος μέλος.

11.3.

Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα στην περιοχή με βάση αριθμό ωρών, το κράτος μέλος εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών όπως ορίζεται στο σημείο 10. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση ημερών εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Ανταλλαγές κατανομών αλιευτικής προσπάθειας

12.   Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια κρατους μελους

12.1.

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες έχει άδεια, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβατημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο μητρώο του ενωσιακού αλιευτικού στόλου.

12.2.

Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του σημείου 12.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως επαληθεύεται από το ημερολόγιο αλιείας τα έτη που προσδιορίζονται στο σημείο 6.1. στοιχείο α), πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους.

12.3.

Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 12.1, επιτρέπεται μεταξύ σκαφών που αλιεύουν με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο.

12.4.

Η μεταφορά ημερών επιτρέπεται μόνο για σκάφη που δικαιούνται κατανομή ημερών αλιείας χωρίς τους ειδικούς όρους.

12.5.

Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Οι μορφότυποι λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και τη διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν σημείο μπορούν να καθορίζονται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, από την Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

13.   Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια διαφορετικων κρατων μελων

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σημεία 4.1, 4.2 και 12, τηρουμένων των αναλογιών. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την πραγματοποίησή της, τις λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό των προς μεταφορά ημερών, την αλιευτική προσπάθεια και, ενδεχομένως, τις σχετικές αλιευτικές ποσοστώσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Υποχρεώσεις υποβολής αναφορών

14.   Αναφορα αλιευτικης προσπαθειας

Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται για τα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο νοείται η περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.

15.   Συγκεντρωση των σχετικων στοιχειων

Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία, την προσπάθεια που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή και την ισχύ μηχανών των εν λόγω σκαφών σε κιλοβατημέρες, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αλιευτικών ημερών παρουσίας στην περιοχή, όπως ορίζεται στο παρόν παράρτημα.

16.   Κοινοποιηση σχετικων στοιχειων

Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά φύλλα με τα αναφερόμενα στο σημείο 15 στοιχεία, υπό τη μορφή που ορίζεται στους πίνακες ΙΙ και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν λεπτομερείς πληροφορίες στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της, σχετικά με την προσπάθεια που κατανεμήθηκε και καταναλώθηκε, οι οποίες καλύπτουν το σύνολο ή μέρη της τρέχουσας και προηγούμενης διαχειριστικής περιόδου, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο δεδομένων που ορίζεται στους πίνακες IV και V.

Πίνακας II

Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τις κιλοβατημέρες ανά διαχειριστική περίοδο

Κράτος μέλος

Εργαλείο

Διαχειριστική περίοδος

Σωρευτική δήλωση προσπάθειας

(1)

(2)

(3)

(4)


Πίνακας III

Μορφότυπος δεδομένων για τις κιλοβατημέρες ανά διαχειριστική περίοδο

Ονομασία πεδίου

Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων

Ευθυγράμμιση (4)

L (αριστερά)/R (δεξιά)

Ορισμός και παρατηρήσεις

(1)

Κράτος μέλος

3

 

Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο

(2)

Εργαλείο

2

 

Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων:

 

TR = τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία ≥ 32 mm

 

GN = απλάδια ≥ 60 mm

 

LL = παραγάδια βυθού

(3)

Διαχειριστική περίοδος

4

 

Μία διαχειριστική περίοδος κατά την περίοδο που περιλαμβάνεται από τη διαχειριστική περίοδο 2006 έως την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο

(4)

Σωρευτική δήλωση προσπάθειας

7

R

Σωρευτική ποσότητα αλιευτικής προσπάθειας εκφραζόμενη σε κιλοβατημέρες η οποία ασκήθηκε από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 31 Ιανουαρίου της συναφούς διαχειριστικής περιόδου


Πίνακας IV

Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τα σκάφη

Κράτος μέλος

ΜΑΣ

Εξωτερική σήμανση

Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου

Δηλωμένα εργαλεία

Ειδικός όρος που ισχύει για το(-α) δηλωμένο(-α) εργαλείο(-α)

Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

Μεταφορές ημερών

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Πίνακας V

Μορφότυπος δεδομένων για τα σκάφη

Ονομασία πεδίου

Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων

Ευθυγράμμιση (5)

L (αριστερά)/R (δεξιά)

Ορισμός και παρατηρήσεις

(1)

Κράτος μέλος

3

 

Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο

(2)

ΜΑΣ

12

 

Αριθμός μητρώου αλιευτικού στόλου της ΕΕ (ΜΑΣ)

Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους

Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά στην αριστερή πλευρά.

(3)

Εξωτερική σήμανση

14

L

Βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 (6)

(4)

Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου

2

L

Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες

(5)

Δηλωμένα εργαλεία

2

L

Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων:

 

TR = τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία ≥ 32 mm

 

GN = απλάδια ≥ 60 mm

 

LL = παραγάδια βυθού

(6)

Ειδικός όρος που ισχύει για το(-α) δηλωμένο(-α) εργαλείο(-α)

2

L

Αναφορά των ειδικών όρων α) ή β) του σημείου 6.1 του παραρτήματος IΙΒ που ενδεχομένως εφαρμόζονται

(7)

Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

3

L

Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος IΙΒ για την επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής περιόδου που δηλώνεται

(8)

Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

3

L

Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που δηλώθηκαν κατά τη δηλωθείσα διαχειριστική περίοδο

(9)

Μεταφορές ημερών

4

L

Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «– αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν»


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 744/2008 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη θέσπιση προσωρινών ειδικών μέτρων με στόχο την προώθηση της αναδιάρθρωσης των αλιευτικών στόλων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι πλήττονται από την οικονομική κρίση (ΕΕ L 202 της 31.7.2008, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (ΕΕ L 60 της 5.3.2008, σ. 1).

(4)  Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.

(5)  Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.

(6)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1987, που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (ΕΕ L 132 της 21.5.1987, σ. 9).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΓ

ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΜΑΓΧΗ ΣΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ICES VIIe

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

1.   Πεδιο εφαρμογης

1.1.

Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm και στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, μεγέθους ματιών ίσου ή μικρότερου των 220 mm σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 509/2007, και είναι παρόντα στη διαίρεση ICES VIIe.

1.2.

Τα σκάφη που αλιεύουν με στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm και με στοιχεία ιστορικού κάτω των 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων γλώσσας ετησίως κατά την προηγούμενη τριετία, σύμφωνα με το ημερολόγιο αλιείας τους, εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, υπό τους ακόλουθους όρους:

α)

τα εν λόγω σκάφη αλίευσαν λιγότερα από 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων γλώσσας κατά τη διαχειριστική περίοδο 2015·

β)

τα εν λόγω σκάφη δεν μεταφορτώνουν ιχθύς εν πλω σε άλλο σκάφος·

γ)

κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή, έως την 31η Ιουλίου 2017 και την 31η Ιανουαρίου 2018, για το ιστορικό αλιείας γλώσσας των σκαφών αυτών τα τρία προηγούμενα έτη καθώς και για τα αλιεύματα γλώσσας το 2017.

Εφόσον δεν πληρούται ένας από τους όρους αυτούς, τα οικεία σκάφη παύουν αμέσως να εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος.

2.   Ορισμοι

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «ομάδα αλιευτικών εργαλείων»: η ομάδα που αποτελείται από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες εργαλείων:

i)

δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm· και

ii)

στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, με μέγεθος ματιών ίσο ή μικρότερο από 220 mm·

β)   «ελεγχόμενο εργαλείο»: οποιαδήποτε από τις δύο κατηγορίες εργαλείων που ανήκουν στην ομάδα αλιευτικών εργαλείων·

γ)   «περιοχή»: η διαίρεση ICES VIIe·

δ)   «τρέχουσα διαχειριστική περίοδος»: η περίοδος από την 1η Φεβρουαρίου 2017 έως την 31η Ιανουαρίου 2018.

3.   Περιορισμοι αλιευτικης δραστηριοτητας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι ενωσιακά αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία του και νηολογημένα στην Ένωση, όταν φέρουν οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, είναι παρόντα στην περιοχή έως τον αριθμό ημερών που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο III του παρόντος παραρτήματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Άδειες

4.   Σκαφη που διαθετουν αδεια

4.1.

Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία με ελεγχόμενο εργαλείο στην περιοχή σε κανένα σκάφος που φέρει τη σημαία του το οποίο δεν διαθέτει ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας στην εν λόγω περιοχή κατά την περίοδο μεταξύ 2002 και 2015, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής δραστηριότητας λόγω μεταφοράς ημερών μεταξύ αλιευτικών σκαφών, εκτός εάν εξασφαλίσουν ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.

4.2.

Ωστόσο, σε σκάφος με ιστορικό χρήσης ενός ελεγχόμενου εργαλείου μπορεί να επιτραπεί να χρησιμοποιήσει διαφορετικό εργαλείο, υπό τον όρο ότι ο αριθμός ημερών που διατίθεται στο δεύτερο εργαλείο είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς τον αριθμό ημερών που διατίθεται στο ελεγχόμενο εργαλείο.

4.3.

Δεν επιτρέπεται σε σκάφος, το οποίο φέρει σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει ποσοστώσεις στην περιοχή, να αλιεύει στην περιοχή αυτή με ελεγχόμενο εργαλείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση κατόπιν μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και του έχουν διατεθεί ημέρες στη θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 10 ή 11 του παρόντος παραρτήματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Αριθμός των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη

5.   Μεγιστος αριθμος ημερων

Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε σκάφος που φέρει τη σημαία του να είναι παρόν στην περιοχή, φέροντας οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, εμφαίνεται στον πίνακα I.

Πίνακας Ι

Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ετησίως ανά κατηγορία ελεγχόμενων εργαλείων

Ελεγχόμενο εργαλείο

Μέγιστος αριθμός ημερών

Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 80 mm

BE

176

FR

188

UK

222

Στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών ≤ 220 mm

BE

176

FR

191

UK

176

6.   Συστημα κιλοβατημερων

6.1.

Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ένα κράτος μέλος μπορεί να διαχειρίζεται την κατανομή της αλιευτικής προσπάθειας βάσει συστήματος κιλοβατημερών. Βάσει του εν λόγω συστήματος μπορεί να επιτρέπει σε κάθε σκάφος με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο που περιλαμβάνεται στον πίνακα Ι να είναι παρόν στην περιοχή επί μέγιστο αριθμό ημερών, ο οποίος διαφέρει από εκείνον που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται το συνολικό ύψος των κιλοβατημερών που αντιστοιχεί στο ελεγχόμενο εργαλείο.

6.2.

Το εν λόγω συνολικό ύψος κιλοβατημερών είναι το άθροισμα όλων των μεμονωμένων αλιευτικών προσπαθειών που κατανέμονται στα σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του οικείου κράτους μέλους και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία. Οι εν λόγω μεμονωμένες αλιευτικές προσπάθειες υπολογίζονται σε κιλοβατημέρες πολλαπλασιάζοντας την ισχύ της μηχανής κάθε σκάφους με τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα που θα δικαιούνταν, σύμφωνα με τον πίνακα Ι, εάν δεν εφαρμόζονταν οι διατάξεις του σημείου 6.1.

6.3.

Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί του αναφερομένου στο σημείο 6.1 συστήματος, υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή για τα ελεγχόμενα αλιευτικά εργαλεία που καθορίζονται στον πίνακα Ι, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:

α)

στον κατάλογο των σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν, με αναφορά του αριθμού του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·

β)

τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα είχε λάβει αρχικά άδεια αλιείας σύμφωνα με τον Πίνακα Ι και τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα επωφελούνταν από την εφαρμογή του σημείου 6.1.

6.4.

Βάσει αυτής της αίτησης, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον τηρούνται οι αναφερόμενοι στο σημείο 6 όροι και, ενδεχομένως, μπορεί να επιτρέπει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος να επωφεληθεί από το σύστημα που αναφέρεται στο σημείο 6.1.

7.   Χορηγηση προσθετων ημερων για οριστικη παυση αλιευτικων δραστηριοτητων

7.1.

Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, είτε βάσει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 είτε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 744/2008. Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, σε περιπτωσιολογική βάση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν εγγράφου και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων.

7.2.

Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2003, μετρούμενη σε κιλοβατημέρες, από τα αποσυρόμενα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούσαν δεδομένη ομάδα εργαλείων, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν την ίδια ομάδα εργαλείων κατά το 2003. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα υπολογίζεται στη συνέχεια με πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που θα είχαν διατεθεί σύμφωνα με τον πίνακα Ι. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτόν στρογγυλοποιείται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.

7.3.

Τα σημεία 7.1 και 7.2 δεν εφαρμόζονται όταν ένα σκάφος έχει αντικατασταθεί σύμφωνα με το σημείο 4.2 ή όταν η απόσυρση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τα προηγούμενα έτη για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα.

7.4.

Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 7.1 υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουνίου της τρέχουσας διαχειριστικής περιόδου, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για την ομάδα αλιευτικών εργαλείων που καθορίζονται στον πίνακα Ι, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα:

α)

στους καταλόγους αποσυρθέντων σκαφών, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους·

β)

στην αλιευτική δραστηριότητα που άσκησαν τα εν λόγω σκάφη το 2003, υπολογισμένη σε ημέρες στη θάλασσα ανάλογα με την ομάδα αλιευτικών εργαλείων.

7.5.

Με βάση σχετικό αίτημα κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο εν λόγω κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5 για το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

7.6.

Κατά την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο, ένα κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τις εν λόγω πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα στο σύνολο ή σε μέρος των σκαφών που παραμένουν στον στόλο και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία.

7.7.

Όταν η Επιτροπή χορηγεί πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα λόγω οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο, ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά κράτος μέλος και ανά εργαλείο που εμφαίνεται στον πίνακα Ι προσαρμόζεται αναλόγως για την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο.

8.   Χορηγηση προσθετων ημερων για επαυξημενη παρουσια επιστημονικων παρατηρητων

8.1.

Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στα κράτη μέλη, μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2017 και 31ης Ιανουαρίου 2018, τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν εντός της περιοχής, ενώ φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, σε συνεργασία επιστημόνων και αλιευτικού κλάδου. Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απορρίψεων και στη σύνθεση των αλιευμάτων και υπερβαίνει τις απαιτήσεις συλλογής δεδομένων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 και στους κανόνες εφαρμογής του για τα εθνικά προγράμματα.

8.2.

Οι επιστημονικοί παρατηρητές είναι ανεξάρτητοι από τον πλοιοκτήτη, από τον κυβερνήτη του αλιευτικού σκάφους και από κάθε μέλος του πληρώματος.

8.3.

Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 8.1 υποβάλλουν στην Επιτροπή προς έγκριση περιγραφή του οικείου προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών.

8.4.

Με βάση την εν λόγω περιγραφή και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο σχετικό κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5 για το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και για τα σκάφη, την περιοχή και τα αλιευτικά εργαλεία που αφορά το πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας παρατηρητών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

8.5.

Εάν η Επιτροπή είχε εγκρίνει στο παρελθόν πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών που υπέβαλε κράτος μέλος και το οικείο κράτος μέλος επιθυμεί να παρατείνει την εφαρμογή του χωρίς αλλαγές, τότε το κράτος μέλος πληροφορεί την Επιτροπή περί της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος τέσσερις εβδομάδες πριν από την έναρξη της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Διαχείριση

9.   Γενικη υποχρεωση

Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τα άρθρα 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

10.   Διαχειριστικες περιοδοι

10.1.

Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.

10.2.

Ο αριθμός ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, καθορίζεται από το οικείο κράτος μέλος.

10.3.

Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα στην περιοχή με βάση αριθμό ωρών, το κράτος μέλος εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών όπως ορίζεται στο σημείο 9. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση ημερών εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Ανταλλαγές κατανομών αλιευτικής προσπάθειας

11.   Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια κρατους μελους

11.1.

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες έχει άδεια, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβατημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο μητρώο του ενωσιακού αλιευτικού στόλου.

11.2.

Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του σημείου 11.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως εξακριβώνεται από το ημερολόγιο αλιείας κατά τα έτη 2001, 2002, 2003, 2004 και 2005, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους.

11.3.

Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 11.1, επιτρέπεται μεταξύ σκαφών που αλιεύουν με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο.

11.4.

Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Οι μορφότυποι λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν σημείο μπορούν να καθορίζονται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, από την Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

12.   Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια διαφορετικων κρατων μελων

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σημεία 4.2, 4.4, 5, 6 και 10, τηρουμένων των αναλογιών. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την πραγματοποίησή της, τις λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό προς μεταφορά ημερών, την αλιευτική προσπάθεια και, ενδεχομένως, τις σχετικές αλιευτικές ποσοστώσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Υποχρεώσεις υποβολής αναφορών

13.   Αναφορα αλιευτικης προσπαθειας

Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται για τα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο νοείται η περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.

14.   Συγκεντρωση των σχετικων στοιχειων

Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία, την προσπάθεια που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή και την ισχύ μηχανών των εν λόγω σκαφών σε κιλοβατημέρες, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αλιευτικών ημερών παρουσίας στην περιοχή, όπως ορίζεται στο παρόν παράρτημα.

15.   Κοινοποιηση σχετικων στοιχειων

Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά φύλλα με τα αναφερόμενα στο σημείο 14 στοιχεία, υπό τη μορφή που ορίζεται στους πίνακες ΙΙ και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της, λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την προσπάθεια που κατανεμήθηκε και καταναλώθηκε, οι οποίες καλύπτουν το σύνολο ή μέρη των διαχειριστικών περιόδων 2014 και 2015, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο δεδομένων που ορίζεται στους πίνακες IV και V.

Πίνακας II

Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τις κιλοβατημέρες ανά διαχειριστική περίοδο

Κράτος μέλος

Εργαλείο

Διαχειριστική περίοδος

Σωρευτική δήλωση προσπάθειας

(1)

(2)

(3)

(4)


Πίνακας III

Μορφότυπος δεδομένων για τις κιλοβατημέρες ανά διαχειριστική περίοδο

Ονομασία πεδίου

Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων

Ευθυγράμμιση (1)

L (αριστερά)/R (δεξιά)

Ορισμός και παρατηρήσεις

(1)

Κράτος μέλος

3

 

Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο

(2)

Εργαλείο

2

 

Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων:

 

BT = δοκότρατες ≥ 80 mm

 

GN = απλάδια < 220 mm

 

TN = μανωμένο δίχτυ ή δίχτυ εμπλοκής < 220 mm

(3)

Διαχειριστική περίοδος

4

 

Ένα έτος κατά την περίοδο που περιλαμβάνεται από τη διαχειριστική περίοδο 2006 έως την τρέχουσα διαχειριστική περίοδο

(4)

Σωρευτική δήλωση προσπάθειας

7

R

Σωρευτική ποσότητα αλιευτικής προσπάθειας εκφραζόμενη σε κιλοβατημέρες η οποία ασκήθηκε από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 31 Ιανουαρίου της συναφούς διαχειριστικής περιόδου


Πίνακας IV

Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τα σκάφη

Κράτος μέλος

ΜΑΣ

Εξωτερική σήμανση

Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου

Δηλωμένα εργαλεία

Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

Μεταφορές ημερών

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

Αριθ. 1

Αριθ. 2

Αριθ. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Πίνακας V

Μορφότυπος δεδομένων για τα σκάφη

Ονομασία πεδίου

Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων

Ευθυγράμμιση (2)

L (αριστερά)/R (δεξιά)

Ορισμός και παρατηρήσεις

(1)

Κράτος μέλος

3

 

Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο

(2)

ΜΑΣ

12

 

Αριθμός μητρώου αλιευτικού στόλου της ΕΕ (ΜΑΣ)

Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους

Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά στην αριστερή πλευρά.

(3)

Εξωτερική σήμανση

14

L

Βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87

(4)

Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου

2

L

Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες

(5)

Δηλωμένα εργαλεία

2

L

Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων:

 

BT = δοκότρατες ≥ 80 mm

 

GN = απλάδια < 220 mm

 

TN = μανωμένο δίχτυ ή δίχτυ εμπλοκής < 220 mm

(6)

Ειδικός όρος που ισχύει για το(-α) δηλωμένο(-α) εργαλείο(-α)

3

L

Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος IΙΓ για την επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής περιόδου που δηλώνονται

(7)

Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων)

3

L

Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που δηλώθηκαν κατά τη δηλωθείσα διαχειριστική περίοδο

(8)

Μεταφορές ημερών

4

L

Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «– αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν»


(1)  Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.

(2)  Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΔ

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΑΜΜΟΧΕΛΟΥ ΣΤΙΣ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES IIa ΚΑΙ IIIa ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ ICES IV

Για τους σκοπούς της διαχείρισης των αλιευτικών δυνατοτήτων αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES IIa, IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV που καθορίζονται στο παράρτημα IA, οι περιοχές διαχείρισης εντός των οποίων ισχύουν συγκεκριμένοι περιορισμοί αλιευμάτων καθορίζονται όπως εμφαίνεται παρακάτω, καθώς και στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος:

Περιοχή διαχείρισης αμμόχελου

Στατιστικά τετράγωνα ICES

1

31-34 E9-F2· 35 E9- F3· 36 E9-F4· 37 E9-F5· 38-40 F0-F5· 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4· 35 F4-F6· 36 F5-F8· 37-40 F6-F8· 41 F7-F8

3

41 F1-F4· 42-43 F1-F9· 44 F1-G0· 45-46 F1-G1· 47 G0

4

38-40 E7-E9· 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5· 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3· 44 G1

7

47-51 E7-E9

Προσάρτημα 1 του παραρτήματος IΙΔ

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΜΜΟΧΕΛΟΥ

Image

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΕΕ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΥΔΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ

Περιοχή αλιείας

Τύπος αλιείας

Αριθμός αδειών αλιείας

Κατανομή αδειών αλιείας μεταξύ κρατών μελών

Μέγιστος αριθμός σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή

Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen

Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

77

DK

25

57

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SV

10

UK

18

Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62° 00′ Β

80

DE

16

50

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

UK

14

Μη κατανεμημένα

2

Σκουμπρί (1)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

70

Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62° 00′ Β

480

DK

450

150

UK

30

Ύδατα Φερόων Νήσων

Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Φερόων Νήσων

26

BE

0

13

DE

4

FR

4

UK

18

Κατευθυνόμενη αλιεία γάδου και εγκλεφίνου με ελάχιστο μέγεθος ματιών 135 mm, που περιορίζεται στην περιοχή νοτίως των 62° 28′ Β και ανατολικά των 6° 30′ Δ

8 (2)

Άνευ αντικειμένου

4

Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Φερόων Νήσων. Κατά τις περιόδους από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, τα σκάφη αυτά μπορούν να αλιεύουν στην περιοχή μεταξύ 61° 20′ Β και 62° 00′ Β και μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης

70

BE

0

26

DE

10

FR

40

UK

20

Αλιεία μουρούνας με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 100 mm στην περιοχή νοτίως των 61° 30′ Β και δυτικά των 9° 00′ Δ και στην περιοχή μεταξύ 7° 00′ Δ και 9° 00′ Δ νοτίως των 60° 30′ Β και στην περιοχή νοτιοδυτικά μιας γραμμής μεταξύ 60° 30′ Β, 7° 00′ Δ και 60°00′ Β, 6°00′ Δ

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Κατευθυνόμενη αλιεία μαύρου μπακαλιάρου με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 120 mm και δυνατότητα χρήσης κυκλικής νεύρωσης γύρω από τον σάκο της τράτας.

70

Άνευ αντικειμένου

22 (4)

Αλιεία με στόχο προσφυγάκι. Ο συνολικός αριθμός των αδειών αλιείας μπορεί να αυξηθεί κατά 4 σκάφη προκειμένου να σχηματίσουν ζεύγη, εάν οι αρχές των Φερόων Νήσων θεσπίσουν ειδικούς κανόνες πρόσβασης σε μια περιοχή που καλείται «κύρια περιοχή αλιείας του είδους προσφυγάκι»

34

DE

2

20

DK

5

FR

4

NL

6

UK

7

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

Αλιεία με παραγάδι

10

UK

10

6

Σκουμπρί

12

DK

1

12

BE

0

DE

1

FR

1

IE

2

NL

1

SE

1

UK

5

Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

20

DK

5

20

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

UK

4

I, IIb (5)

Αλιεία κάβουρα της Αρκτικής με κιούρτους

20

EE

1

Άνευ αντικειμένου

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3


(1)  Με την επιφύλαξη πρόσθετων αδειών χορηγουμένων από τη Νορβηγία στη Σουηδία σύμφωνα με τις καθιερωμένες πρακτικές.

(2)  Οι αριθμοί αυτοί περιλαμβάνονται στους αριθμούς για όλους τους τύπους αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Φερόων Νήσων.

(3)  Οι αριθμοί αυτοί αναφέρονται στον μέγιστο αριθμό σκαφών που είναι παρόντα ανά πάσα στιγμή.

(4)  Οι αριθμοί αυτοί περιλαμβάνονται στους αριθμούς της κατηγορίας «Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Φερόων Νήσων».

(5)  Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που τίθενται στη διάθεση της Ένωσης στη ζώνη του Svalbard δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη του Παρισιού του 1920.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT  (1)

1.   Μέγιστος αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό

Ισπανία

60

Γαλλία

37

Ένωση

97

2.   Μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στη Μεσόγειο

Ισπανία

119

Γαλλία

107

Ιταλία

30

Κύπρος

13 (2)

Μάλτα

44 (2)

Ένωση

313

3.   Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή

Κροατία

15

Ιταλία

12

Ένωση

27

4.   Μέγιστος αριθμός και συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών κάθε κράτους μέλους, τα οποία μπορούν να λάβουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν ερυθρό τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο

Πίνακας A

Αριθμός αλιευτικών σκαφών (3)

 

Κύπρος (4)

Ελλάδα (5)

Κροατία

Ιταλία

Γαλλία

Ισπανία

Μάλτα (6)

Γρι-γρι

1

1

15

12

17

6

1

Παραγαδιάρικα

13 (7)

0

0

30

8

31

44

Σκάφη αλιείας με καλάμι

0

0

0

0

37

60

0

Πετονιές χειρός

0

0

12

0

29 (8)

2

0

Μηχανότρατα

0

0

0

0

57

0

0

Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας (9)

0

34

0

0

107

32

0


Πίνακας B

Συνολική χωρητικότητα σε κόρους

 

Κύπρος

Κροατία

Ελλάδα

Ιταλία

Γαλλία

Ισπανία

Μάλτα

Γρι-γρι

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Παραγαδιάρικα

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Σκάφη αλιείας με δόλωμα

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Πετονιές χειρός

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Μηχανότρατες

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

5.   Μέγιστος αριθμός διατάξεων παγίδευσης που έχουν λάβει άδεια από κάθε κράτος μέλος και χρησιμοποιούνται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο για την αλιεία τόνου

 

Αριθμός διατάξεων παγίδευσης (10)

Ισπανία

5

Ιταλία

6

Πορτογαλία

3

6.   Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης ερυθρού τόνου για κάθε κράτος μέλος και ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων ερυθρού τόνου σε άγρια κατάσταση που μπορεί να κατανείμει κάθε κράτος μέλος στα ιχθυοτροφεία του στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο

Πίνακας A

Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης ερυθρού τόνου

 

Αριθμός ιχθυοτροφείων

Ικανότητα (σε τόνους)

Ισπανία

14

11 852

Ιταλία

15

13 000

Ελλάδα

2

2 100

Κύπρος

3

3 000

Κροατία

4

7 880

Μάλτα

8

12 300


Πίνακας B  (11)

Ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων ερυθρού τόνου σε άγρια κατάσταση (σε τόνους)

Ισπανία

5 855

Ιταλία

3 764

Ελλάδα

785

Κύπρος

2 195

Κροατία

2 947

Μάλτα

8 768

Πορτογαλία

500

7.   Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007, γίνεται ως εξής:

Κράτος μέλος

Μέγιστος αριθμός σκαφών

Ιρλανδία

50

Ισπανία

730

Γαλλία

151

Ηνωμένο Βασίλειο

12

Πορτογαλία

310

8.   Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών μήκους τουλάχιστον 20 μέτρων που αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο στη ζώνη της σύμβασης ICCAT έχει ως εξής:

Κράτος μέλος

Μέγιστος αριθμός σκαφών με γρι-γρι

Μέγιστος αριθμός σκαφών με παραγάδια

Ισπανία

23

190

Γαλλία

11

_

Πορτογαλία

_

79

Ένωση

34

269


(1)  Οι αναφερόμενοι στις παραγράφους 1, 2 και 3 αριθμοί επιτρέπεται να μειωθούν προκειμένου να συμμορφωθούν προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.

(2)  Ο αριθμός αυτός ενδέχεται να αυξηθεί εάν ένα σκάφος γρι-γρι αντικατασταθεί με 10 παραγαδιάρικα σύμφωνα με την υποσημείωση 4 ή την υποσημείωση 6 του πίνακα Α στο σημείο 4 του παρόντος παραρτήματος.

(3)  Οι αριθμοί στον πίνακα Α του σημείου 4 μπορούν να αυξηθούν περαιτέρω, εφόσον εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.

(4)  Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με το πολύ 10 παραγαδιάρικα ή με ένα γρι-γρι μικρού μεγέθους και το πολύ τρία παραγαδιάρικα.

(5)  Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με το πολύ 10 παραγαδιάρικα ή ένα γρι-γρι μικρού μεγέθους και τρία άλλα σκάφη μη βιομηχανικού τύπου.

(6)  Ένα γρι-γρι μεσαίου μεγέθους μπορεί να αντικατασταθεί με το πολύ 10 παραγαδιάρικα.

(7)  Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία.

(8)  Πλοία που δραστηριοποιούνται στην πλευρά του Ατλαντικού.

(9)  Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία (παραγάδια, πετονιές χειρός, συρτή).

(10)  Ο αριθμός αυτός μπορεί να αυξηθεί περαιτέρω, αρκεί να εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.

(11)  Η ικανότητα εκτροφής της Πορτογαλίας, μεγέθους 500 τόνων καλύπτεται από τη μη χρησιμοποιηθείσα ικανότητα της Ένωσης που παρουσιάζεται στον πίνακα A.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR

ΜΕΡΟΣ Α

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR

Είδος-στόχος

Ζώνη

Περίοδος απαγόρευσης

Καρχαρίες (όλα τα είδη)

Περιοχή της σύμβασης

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Notothenia rossii

FAO 48.1. Ανταρκτική, στην περιοχή «Peninsula»

FAO 48.2. Ανταρκτική, γύρω από τις νότιες Ορκάδες

FAO 48.3. Ανταρκτική, γύρω από τη Νότια Γεωργία

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Ιχθύες με πτερύγια

FAO 48.1. Ανταρκτική (1)

FAO 48.2. Ανταρκτική (1)

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3.

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Dissostichus spp.

FAO 48.5. Ανταρκτική

Από την 1η Δεκεμβρίου 2016 έως τις 30 Νοεμβρίου 2017

Dissostichus spp.

FAO 88.3. Ανταρκτική (1)

FAO 58.5.1. Ανταρκτική (1)  (2)

FAO 58.5.2. Ανταρκτική ανατολικώς των 79° 20′ Α και εκτός της ΑΟΖ δυτικώς των 79° 20′ Α(1)

FAO 58.4.4. Ανταρκτική (1)  (2)

FAO 58.6. Ανταρκτική (1)  (2)

FAO 58.7. Ανταρκτική (1)

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

Όλα τα είδη πλην Champsocephalus gunnari και Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Ανταρκτική

Από την 1η Δεκεμβρίου 2016 έως τις 30 Νοεμβρίου 2017

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Ανταρκτική(1) εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30′ Ν και 57° 20′ Ν και από τα μήκη 25° 30′ Δ και 29° 30′ Δ

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017

ΜΕΡΟΣ Β

ΟΡΙΑ TAC ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR ΤΟ 2016/2017

Υποπεριοχή/Διαίρεση

Περιφέρεια

Εποχή

Ερευνητικές μονάδες μικρής κλίμακας (SSRU)

Όριο αλιευμάτων για το Dissostichus mawsoni (σε τόνους)

 

Όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (τόνοι)

SSRU

Όριο

 

Σελάχια

Macrourus spp.

Άλλα είδη

58.4.1.

Όλη η διαίρεση

Από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως 30 Νοεμβρίου 2017

A, B, D, F, H

0

532

5841-1

4

13

13

C (συμπεριλαμβα-νομένων των 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

161

5841-2

4

13

13

5841-3

12

37

37

E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

246

5841-4

1

2

2

5841-5

2

6

6

G (συμπεριλαμβα-νομένων 58.4.1_5, 58.4.1_6)

125

5841-6

5

14

14

 

 

 

 

58.4.2.

Όλη η διαίρεση

Από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως 30 Νοεμβρίου 2017

A, B, C, D

0

35

 

2

6

6

E (συμπεριλ. 58.4.2_1)

35

 

58.4.3a.

Όλη η διαίρεση 58.4.3a._1

Από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως 30 Νοεμβρίου 2017

 

 

32

 

2

5

5

Άνευ αντικειμένου

 

 

 

 

 

88.1.

Όλη η υποπεριοχή

Από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως 31 Αυγούστου 2017

A, D, E, F, M

0

2 870  (3)

 

 

 

B, C, G

378

A, D, E, F, M

0

A, D, E, F, M

0

A, D, E, F, M

0

H, I, K

2 118

B, C, G

50

B, C, G

40

B, C, G

60

J, L

334

H, I, K

105

H, I, K

320

H, I, K

60

 

 

J, L

50

J, L

70

J, L

40

88.2.

 

Από 1ης Δεκεμβρίου 2016 έως 31 Αυγούστου 2017

A, B, I

0

619

 

 

 

 

C, D, E, F, G (88.2_1 έως 88.2_4)

419 (4)

A, B

50

A, B

32

A, B

20

H

200

C, D, E, F, G, H, I

10

C, D, E, F, G, H, I

32

C, D, E, F, G, H, I

32

Προσάρτημα στο μέρος Β του Παραρτήματος V

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΜΙΚΡΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ (SSRU)

Περιφέρεια

SSRU

Γραμμή ορίων

48.6

A

Από τις 50° Ν 20′ Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 1° 30′ Α, στη συνέχεια νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 20° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 50° Ν.

 

B

Από τις 60° Ν 20° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 10° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 20 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

C

Από τις 60° Ν 10° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως το γεωγραφικό μήκος 0°, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 10° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

D

Από το γεωγραφικό μήκος 60° Ν 0°, στη συνέχεια ανατολικά έως 10° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως το γεωγραφικό μήκος 0°, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

E

Από τις 60° Ν 10° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 20° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 10° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

F

Από τις 60° Ν 20° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 30° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 20° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

G

Από τις 50° Ν 1° 30′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 30′ Α, στη συνέχεια νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 1° 30′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 50° Ν.

58.4.1

A

Από τις 55 ° Ν 86 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 150 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 60 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 86 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 55 ° Ν.

 

B

Από τις 60° Ν 86° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 90° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 80° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 64° Ν, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

C

Από τις 60° Ν 90° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 100° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 90° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

D

Από τις 60° Ν 100° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 110° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 100° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

E

Από τις 60° Ν 110° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 120° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 110° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

F

Από τις 60° Ν 120° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 130° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 120° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

G

Από τις 60° Ν 130° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 140° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 130° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

H

Από τις 60° Ν 140° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 150° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 140° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

58.4.2

A

Από τις 62° Ν 30° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 40° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 30° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν.

 

B

Από τις 62° Ν 40° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 50° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 40° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν.

 

C

Από τις 62° Ν 50° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 60° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 50° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν.

 

D

Από τις 62° Ν 60° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 70° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 60° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν.

 

E

Από τις 62° Ν 70° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια νότια έως τις 64° Ν, στη συνέχεια ανατολικά έως 80° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 70° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 62° Ν.

58.4.3a

A

Όλη η διαίρεση, από τις 56° Ν 60° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια νότια έως 62° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 60° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 56° Ν.

58.4.3b

A

Από τις 56° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 79° Α, νότια έως 59° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 56° Ν.

 

B

Από τις 60° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, νότια έως 64° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

C

Από τις 59° Ν 73° 10′ Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 79° Α, νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 73° 10′ Α, στη συνέχεια βόρεια έως 59° Ν.

 

D

Από τις 59° Ν 79° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, νότια έως 60° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 79° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 59° Ν.

 

E

Από τις 56° Ν 79° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 80° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 55° Ν, στη συνέχεια ανατολικά έως 86° Α, νότια έως 59° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 79° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 56° Ν.

58.4.4

A

Από τις 51 ° Ν 40 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 42 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 54 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 40 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 51 ° Ν.

 

B

Από τις 51 ° Ν 42 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 46 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 54 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 42 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 51 ° Ν.

 

C

Από τις 51 ° Ν 46 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 50 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 54 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 46 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 51 ° Ν.

 

D

Όλη η διαίρεση εκτός από τις SSRU A, B, C, και με εξωτερικό όριο από τις 50° Ν 30° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 60° Α, στη συνέχεια νότια έως 62° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 30° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 50° Ν.

58.6

A

Από τις 45 ° Ν 40 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 44 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 48 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 40 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45 ° Ν.

 

B

Από τις 45 ° Ν 44 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 48 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 48 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 44 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45 ° Ν.

 

C

Από τις 45 ° Ν 48 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 51 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 48 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 48 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45 ° Ν.

 

D

Από τις 45 ° Ν 51 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 54 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 48 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 51 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45 ° Ν.

58.7

A

Από τις 45 ° Ν 37 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 40 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 48 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 37 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 45 ° Ν.

88.1

A

Από τις 60 ° Ν 150 ° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170 ° Α, στη συνέχεια νότια έως 65 ° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 150 ° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60 ° Ν.

 

B

Από τις 60° Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 179° Α, στη συνέχεια νότια έως 66° 40′ N, στη συνέχεια δυτικά έως 170° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

C

Από τις 60° Ν 179° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 70° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 178° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 66° 40′ Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 179° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

D

Από τις 65° Ν 150° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 160° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 150° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 65° Ν.

 

E

Από τις 65° Ν 160° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Α, στη συνέχεια νότια έως 68° 30′ N, στη συνέχεια δυτικά έως 160° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 65° Ν.

 

F

Από τις 68° 30′ N 160° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Α, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 160° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 68° 30′ N.

 

G

Από τις 66° 40′ Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 178° Δ, στη συνέχεια νότια έως 70° Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ Α, στη συνέχεια νότια έως 70° 50′ Ν, στη συνέχεια δυτικά έως 170° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 66° 40′ Ν.

 

H

Από τις 70° 50′ Ν 170° Α, στη συνέχεια ανατολικά έως 178° 50′ Α, στη συνέχεια νότια έως 73° Ν, στη συνέχεια δυτικά ως την ακτή, βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 170° Α, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ Ν.

 

I

Από τις 70° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 73° N, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια έως 70° N.

 

J

Από τις 73° N στην ακτή κοντά στις 170° A, στη συνέχεια ανατολικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια νότια έως 80° N, στη συνέχεια δυτικά έως 170° A, στα βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 73° N.

 

K

Από τις 73° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 76° N, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια έως 73° N.

 

L

Από τις 76° N 178° 50′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° Δ, στη συνέχεια νότια έως 80° N, στη συνέχεια δυτικά έως 178° 50′ A, στη συνέχεια βόρεια έως 76° N.

 

M

Από τις 73° N στην ακτή κοντά στις 169° 30′ A, στη συνέχεια ανατολικά έως 170° A, στη συνέχεια νότια έως 80° N, στη συνέχεια δυτικά έως την ακτή, βόρεια κατά μήκος της ακτής έως τις 73° N.

88.2

A

Από τις 60° Ν 170° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 160° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 170 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

B

Από τις 60° Ν 160° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 150° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 160 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

C

Από τις 70° 50′ N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 140° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N.

 

D

Από τις 70° 50′ N 140° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 130° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 140° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N.

 

E

Από τις 70° 50′ N 130° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 120° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 130° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N.

 

F

Από τις 70° 50′ N 120° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 110° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 120° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N.

 

G

Από τις 70° 50′ N 110° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 105° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 110° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 70° 50′ N.

 

H

Από τις 65° N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 105° Δ, στη συνέχεια νότια έως 70° 50′ N, στη συνέχεια δυτικά έως 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 65° N.

 

I

Από τις 60° N 150° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 105° Δ, στη συνέχεια νότια έως 65° N, στη συνέχεια δυτικά έως 150° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° N.

88.3

A

Από τις 60° Ν 105° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 95° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 105 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

B

Από τις 60° Ν 95° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 85° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 95 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

C

Από τις 60° Ν 85° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 75° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 85 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

 

D

Από τις 60° Ν 75° Δ, στη συνέχεια ανατολικά έως 70° Δ, στη συνέχεια νότια έως την ακτή, δυτικά κατά μήκος της ακτής έως τις 75 ° Δ, στη συνέχεια βόρεια έως 60° Ν.

ΜΕΡΟΣ Γ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 21-03/A

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ EUPHAUSIA SUPERBA

Γενικές πληροφορίες

Μέλος:…

Αλιευτική περίοδος:…

Όνομα σκάφους:…

Αναμενόμενο επίπεδο αλιευμάτων (τόνοι):…

Ημερήσια ικανότητα μεταποίησης του σκάφους (σε τόνους ζώντος βάρους):…

Προβλεπόμενες υποπεριοχές και διαιρέσεις αλίευσης

Αυτό το μέτρο διατήρησης ισχύει για κοινοποιήσεις πρόθεσης αλίευσης κριλ στις υποπεριοχές 48.1, 48.2, 48.3 και 48.4 και τις διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2. Η πρόθεση αλίευσης κριλ σε άλλες υποπεριοχές και διαιρέσεις πρέπει να κοινοποιηθεί στο πλαίσιο του μέτρου 21-02.

Υποπεριοχή/Διαίρεση

Σημειώστε Χ στα κατάλληλα τετραγωνίδια

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Τεχνική αλιείας:

Σημειώστε Χ στα κατάλληλα τετραγωνίδια

 

Συμβατική τράτα

 

Σύστημα συνεχούς αλίευσης

 

Άντληση των αλιευμάτων για την εκκένωση του σάκου της τράτας

 

Άλλη μέθοδος: Προσδιορίστε

Τύποι προϊόντων και μέθοδοι για την απευθείας εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ

Τύπος προϊόντων

Μέθοδος για την απευθείας εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ, κατά περίπτωση (συμβουλευθείτε το παράρτημα 21-03/B) (5)

Ολόκληρο κατεψυγμένο

 

Βρασμένο

 

Άλευρο

 

Πετρέλαιο

 

Άλλο προϊόν, να προσδιοριστεί

 

Διαμόρφωση διχτυών

Διαστάσεις διχτυών

Δίχτυ 1

Δίχτυ 2

Άλλο(-α) δίχτυ(-υα)

Άνοιγμα διχτυού (στόμιο)

 

 

 

Ανώτατο κάθετο άνοιγμα (m)

 

 

 

Ανώτατο οριζόντιο άνοιγμα (m)

 

 

 

Περιφέρεια διχτυού στο στόμιο (6) (m)

 

 

 

Εμβαδόν στομίου (m2)

 

 

 

Μέσο μέγεθος ματιών του φύλλου (8) (mm)

Εξωτερικό (7)

Εσωτερικό (7)

Εξωτερικό (7)

Εσωτερικό (7)

Εξωτερικό (7)

Εσωτερικό (7)

1ο φύλλο

 

 

 

 

 

 

2ο φύλλο

 

 

 

 

 

 

3ο φύλλο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τελικό φύλλο (σάκος της τράτας)

 

 

 

 

 

 

Διάγραμμα ή διαγράμματα διχτυών:…

Για κάθε χρησιμοποιούμενο δίχτυ ή οποιαδήποτε αλλαγή στη διαμόρφωση των διχτυών, συμβουλευθείτε το αντίστοιχο διάγραμμα διχτυών της τράπεζας αλιευτικών εργαλείων της CCAMLR αν υπάρχει (www.ccamlr.org/node/74407), ή υποβάλετε λεπτομερές διάγραμμα και περιγραφή στην προσεχή συνεδρίαση της Ομάδας Εργασίας για την Παρακολούθηση και Διαχείριση Οικοσυστημάτων (WG-EMM). Τα διαγράμματα διχτυών πρέπει να περιλαμβάνουν:…

1.

Μήκος και πλάτος κάθε φύλλου της τράτας (με αρκετή λεπτομέρεια ώστε να είναι δυνατός ο υπολογισμός της γωνίας κάθε φύλλου σε σχέση με τη ροή του νερού).

2.

Μέγεθος ματιών (εσωτερική μέτρηση των τεντωμένων ματιών βάσει της διαδικασίας του μέτρου διατήρησης 22-01), σχήμα (π.χ. ρομβοειδές) και υλικό (π.χ. πολυπροπυλένιο).

3.

Κατασκευή διχτυού (π.χ. πλεγμένο με κόμπους, συγκολλημένο).

4.

Λεπτομέρειες σχετικά με τις ταινίες που χρησιμοποιούνται μέσα στην τράτα (τύπος, θέση πάνω στα φύλλα, σημειώστε «μηδέν» αν δεν χρησιμοποιούνται ταινίες)· οι ταινίες εμποδίζουν το κριλ να φράξει το δίχτυ ή να διαφύγει.

Διάταξη αποκλεισμού θαλάσσιων θηλαστικών

Διάγραμμα ή διαγράμματα διάταξης:

Για κάθε τύπο χρησιμοποιούμενης διάταξης ή οποιαδήποτε αλλαγή στη διαμόρφωση της διάταξης, συμβουλευθείτε το σχετικό διάγραμμα της τράπεζας αλιευτικών εργαλείων της CCAMLR αν υπάρχει (www.ccamlr.org/node/74407), ή υποβάλετε λεπτομερές διάγραμμα και περιγραφή στην προσεχή συνεδρίαση της WG-EMM.

Συλλογή ακουστικών δεδομένων

Πληροφορίες σχετικά με τα βυθόμετρα και το ηχοβολιστικό που χρησιμοποιεί το σκάφος.

Τύπος (π.χ. βυθόμετρο, ηχοβολιστικό)

 

 

 

Παρασκευαστής

 

 

 

Μοντέλο

 

 

 

Συχνότητες μετατροπέα (kHz)

 

 

 

Συλλογή ακουστικών δεδομένων (λεπτομερής περιγραφή):…

Περιγράψτε τα βήματα που θα πραγματοποιηθούν για τη συλλογή ακουστικών δεδομένων με σκοπό την παροχή πληροφοριών σχετικά με την κατανομή και την αφθονία της Euphausia superba και άλλων πελαγικών ειδών όπως τα myctophidae και salpidae (SC-CAMLR-XXX, παράγραφος 2.10)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 21-03/B

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΖΩΝΤΟΣ ΒΑΡΟΥΣ ΑΛΙΕΥΘΕΝΤΟΣ ΚΡΙΛ

Μέθοδος

Μαθηματικός τύπος (kg)

Παράμετρος

Περιγραφή

Είδος

Μέθοδος εκτίμησης

Μονάδα

Όγκος της δεξαμενής

W*L*H*ρ*1 000

W = πλάτος της δεξαμενής

Σταθερό

Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης

m

L = μήκος της δεξαμενής

Σταθερό

Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης

m

ρ = συντελεστής μετατροπής όγκου σε μάζα

Μεταβλητή

Μετατροπή όγκου σε μάζα

kg/λίτρο

H = βάθος του κριλ στη δεξαμενή

Ανά ανάσυρση

Άμεση παρατήρηση

m

Ροόμετρο (9)

V*Fkrill

V = όγκος κριλ και νερού συνολικά

Ανά ανάσυρση (9)

Άμεση παρατήρηση

λίτρα

Fkrill = ποσότητα κριλ στο δείγμα

Ανά ανάσυρση (9)

Διόρθωση του όγκου που λαμβάνεται από το ροόμετρο

ρ = συντελεστής μετατροπής όγκου σε μάζα

Μεταβλητή

Μετατροπή όγκου σε μάζα

kg/λίτρο

Ροόμετρο (10)

(V*ρ)–M

V = όγκος πάστας κριλ

Ανά ανάσυρση (9)

Άμεση παρατήρηση

λίτρα

M = ποσότητα νερού που προστίθεται στη διαδικασία, μετατρεπόμενη σε μάζα

Ανά ανάσυρση (9)

Άμεση παρατήρηση

kg

ρ = πυκνότητα της πάστας κριλ

Μεταβλητή

Άμεση παρατήρηση

kg/λίτρο

Ζυγός ροής

M*(1–F)

M = βάρος κριλ και νερού συνολικά

Ανά ανάσυρση (10)

Άμεση παρατήρηση

kg

F = ποσότητα νερού στο δείγμα

Μεταβλητή

Διόρθωση του βάρους που λαμβάνεται από τον ζυγό ροής

Δίσκος

(M–Mtray)*N

Mtray = βάρος του άδειου δίσκου

Σταθερό

Άμεση παρατήρηση πριν από την αλίευση

kg

M = μέσο βάρος κριλ και δίσκου συνολικά

Μεταβλητή

Άμεση παρατήρηση, πριν από την ψύξη με νερό αποστραγγισμένο

kg

N = αριθμός δίσκων

Ανά ανάσυρση

Άμεση παρατήρηση

Μετατροπή αλεύρου

Mmeal*MCF

Mmeal = βάρος παραγόμενου αλεύρου

Ανά ανάσυρση

Άμεση παρατήρηση

kg

MCF = συντελεστής μετατροπής αλεύρου

Μεταβλητή

Μετατροπή αλεύρου προς συνολικό κριλ

Όγκος του σάκου

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = πλάτος του σάκου

Σταθερό

Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης

m

H = ύψος του σάκου

Σταθερό

Μέτρηση στην αρχή της αλίευσης

m

ρ = συντελεστής μετατροπής όγκου σε μάζα

Μεταβλητή

Μετατροπή όγκου σε μάζα

kg/λίτρο

L = μήκος του σάκου

Ανά ανάσυρση

Άμεση παρατήρηση

m

Άλλο

Προσδιορίστε

 

 

 

 

Βήματα παρατήρησης και συχνότητα

Όγκος της δεξαμενής

Στην αρχή της αλίευσης

Μέτρηση του πλάτους και του μήκους της δεξαμενής (αν η δεξαμενή δεν έχει ορθογώνιο σχήμα, ίσως απαιτούνται περισσότερες μετρήσεις· ακρίβεια ± 0,05 m)

Κάθε μήνα (11)

Εκτίμηση της μετατροπής όγκου σε βάρος που προκύπτει από το αποστραγγισμένο βάρος κριλ σε γνωστό όγκο (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από τη δεξαμενή

Σε κάθε ανάσυρση

Μέτρηση του βάθους του κριλ στη δεξαμενή (αν το κριλ διατηρείται στη δεξαμενή ανάμεσα στις ανασύρσεις, τότε μετριέται η διαφορά βάθους· ακρίβεια ± 0,1 m)

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)

Ροόμετρο (11)

Πριν από την αλίευση

Εξασφάλιση ότι το ροόμετρο μετρά ολόκληρο κριλ (δηλαδή πριν από την επεξεργασία)

Πάνω από μία φορά το μήνα (11)

Εκτίμηση της μετατροπής όγκου σε βάρος (ρ) που προκύπτει από το αποστραγγισμένο βάρος κριλ σε γνωστό όγκο (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από το ροόμετρο

Σε κάθε ανάσυρση (12)

Λήψη δείγματος από το ροόμετρο και:

μέτρηση του όγκου (π.χ. 10 λίτρα) κριλ και νερού συνολικά

εκτίμηση της διόρθωσης του όγκου που λαμβάνεται από το ροόμετρο ο οποίος προκύπτει από τον όγκο του κριλ που έχει αποστραγγιστεί

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)

Ροόμετρο (12)

Πριν από την αλίευση

Εξασφάλιση ότι και τα δύο ροόμετρα (ένα για το προϊόν του κριλ και ένα για το προστιθέμενο νερό) είναι σταθμισμένα (δηλαδή δείχνουν την ίδια, σωστή τιμή μέτρησης)

Κάθε εβδομάδα (11)

Εκτίμηση της πυκνότητας (ρ) του προϊόντος του κριλ (πάστα από αλεσμένο κριλ) με τη μέτρηση της μάζας γνωστού όγκου προϊόντος κριλ (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από το αντίστοιχο ροόμετρο

Σε κάθε ανάσυρση (12)

Ανάγνωση και των δύο ροομέτρων, και υπολογισμός των συνολικών όγκων του προϊόντος του κριλ (πάστα από αλεσμένο κριλ) και του προστιθέμενου νερού· η πυκνότητα του νερού θεωρείται ότι ισούται με 1 κιλό ανά λίτρο

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)

Ζυγός ροής

Πριν από την αλίευση

Εξασφάλιση ότι ο ζυγός ροής μετρά ολόκληρο κριλ (δηλαδή πριν από την επεξεργασία)

Σε κάθε ανάσυρση (12)

Λήψη δείγματος από τον ζυγό ροής και:

μέτρηση του βάρους κριλ και νερού συνολικά

εκτίμηση της διόρθωσης του βάρους που λαμβάνεται από τον ζυγό ροής το οποίο προκύπτει από τον όγκο του κριλ που έχει αποστραγγιστεί

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)

Δίσκος

Πριν από την αλίευση

Μέτρηση του βάρους του δίσκου (αν οι δίσκοι είναι διαφόρων τύπων, μέτρηση του βάρους κάθε τύπου· ακρίβεια ± 0,1 kg)

Σε κάθε ανάσυρση

Μέτρηση του βάρους κριλ και δίσκου συνολικά (ακρίβεια ± 0,1 κιλό)

Μέτρηση των δίσκων που χρησιμοποιούνται (αν οι δίσκοι είναι διαφόρων τύπων, μέτρηση του αριθμού δίσκων από κάθε τύπο)

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)

Μετατροπή αλεύρου

Κάθε μήνα (11)

Εκτίμηση της μετατροπής αλεύρου προς συνολικό κριλ με την επεξεργασία 1 000 ως 5 000 kg (αποστραγγισμένο βάρος) ολόκληρου κριλ

Σε κάθε ανάσυρση

Μέτρηση του βάρους του παραγόμενου αλεύρου

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)

Όγκος του σάκου

Στην αρχή της αλίευσης

Μέτρηση του πλάτους και του ύψους του σάκου (ακρίβεια ± 0,1 m)

Κάθε μήνα (11)

Εκτίμηση της μετατροπής όγκου σε βάρος που προκύπτει από το αποστραγγισμένο βάρος κριλ σε γνωστό όγκο (π.χ. 10 λίτρα) που λαμβάνεται από τη δεξαμενή

Σε κάθε ανάσυρση

Μέτρηση του μήκους του σάκου που περιέχει κριλ (ακρίβεια ± 0,1 m)

Εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ (χρησιμοποιώντας τον μαθηματικό τύπο)


(1)  Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας.

(2)  Εξαιρούνται τα ύδατα που υπάγονται σε εθνική δικαιοδοσία (ΑΟΖ).

(3)  Συμπεριλαμβανομένων 40 τόνων για έρευνα στην Θάλασσα Ρος.

(4)  Συνολικό όριο 200 τόνων το πολύ σε κάθε ενότητα έρευνας.

(5)  Αν η μέθοδος δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα 21-03/B, παρακαλείστε να την περιγράψετε λεπτομερώς

(6)  Αναμενόμενη σε επιχειρησιακές συνθήκες.

(7)  Μέγεθος εξωτερικών ματιών και εσωτερικών ματιών όταν χρησιμοποιείται σάκος.

(8)  Εσωτερική μέτρηση των τεντωμένων ματιών βάσει της διαδικασίας του μέτρου διατήρησης 22-01.

(9)  Μεμονωμένη ανάσυρση όταν χρησιμοποιείται συμβατική τράτα ή ενοποιημένος υπολογισμός για διάστημα έξι ωρών όταν χρησιμοποιείται το σύστημα συνεχούς αλίευσης.

(10)  Μεμονωμένη ανάσυρση όταν χρησιμοποιείται συμβατική τράτα ή διάστημα δύο ωρών όταν χρησιμοποιείται το σύστημα συνεχούς αλίευσης.

(11)  Αρχίζει νέα περίοδος όταν το σκάφος εισέρχεται σε νέα υποπεριοχή ή διαίρεση.

(12)  Μεμονωμένη ανάσυρση όταν χρησιμοποιείται συμβατική τράτα ή ενοποιημένος υπολογισμός για διάστημα έξι ωρών όταν χρησιμοποιείται το σύστημα συνεχούς αλίευσης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ IOTC

1.   Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

Κράτος μέλος

Μέγιστος αριθμός σκαφών

Χωρητικότητα (σε κόρους)

Ισπανία

22

61 364

Γαλλία

27

45 383

Πορτογαλία

5

1 627

Ιταλία

1

2 137

Ένωση

55

110 511

2.   Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

Κράτος μέλος

Μέγιστος αριθμός σκαφών

Χωρητικότητα (σε κόρους)

Ισπανία

27

11 590

Γαλλία

41 (1)

7 882

Πορτογαλία

15

6 925

Ηνωμένο Βασίλειο

4

1 400

Ένωση

87

27 797

3.   Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 1 σκάφη να αλιεύουν επίσης ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

4.   Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 2 σκάφη να αλιεύουν επίσης τροπικούς τόνους στην περιοχή αρμοδιότητας της IOTC.


(1)  Ο αριθμός αυτός δεν περιλαμβάνει σκάφη νηολογημένα στη Μαγιότ·ενδέχεται να αυξηθεί στο μέλλον ανάλογα με το σχέδιο ανάπτυξης του στόλου της Μαγιότ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC

Μέγιστος αριθμός ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20°Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC.

Ισπανία

14

Ένωση

14


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ

Κράτος σημαίας

Τύπος αλιείας

Αριθμός αδειών αλιείας

Μέγιστος αριθμός σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή

Νορβηγία

Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Φερόων Νήσοι

Σκουμπρί, VIa (βορείως των 56° 30′ Β), IIa, IVa (βορείως των 59° Β)

Σαυρίδι, IV, VIa (βορείως των 56° 30′ Β), VIIe, VIIf, VIIh

14

14

Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

20

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Ρέγγα, IIIa

4

4

Βιομηχανική αλιεία για το σύκο Νορβηγίας, ζώνες IV, VIa (βορείως των 56° 30′ Β) (συμπεριλαμβάνονται τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι)

14

14

Μουρούνα και μπρόσμιος

20

10

Προσφυγάκι, II, IVa, V, VIa (βορείως των 56° 30′ Β), VIb, VII (δυτικώς των 12° 00′ Δ)

20

20

Μουρούνα διπτερύγιος

16

16

Βενεζουέλα (1)

Λουτιάνοι (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

45

45


(1)  Για την έκδοση αυτών των αδειών αλιείας, πρέπει να προσκομίζεται αποδεικτικό έγκυρης σύμβασης μεταξύ του ιδιοκτήτη του σκάφους που ζητάει την άδεια αλίευσης και μεταποιητικής επιχείρησης με έδρα στη Γαλλική Γουιάνα. Η σύμβαση αυτή πρέπει να περιέχει την υποχρέωση εκφόρτωσης του 75 % τουλάχιστον των συνολικών αλιευμάτων λουτιάνου από το συγκεκριμένο σκάφος στο συγκεκριμένο διαμέρισμα με σκοπό στη μεταποίησή του στις εγκαταστάσεις της συγκεκριμένης επιχείρησης. Η σύμβαση πρέπει να έχει επικυρωθεί από τις γαλλικές αρχές, οι οποίες θα βεβαιώνουν ότι η σύμβαση είναι σύμφωνη τόσο με την ουσιαστική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής επιχείρησης όσο και με τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της επικυρωμένης σύμβασης προσαρτάται στην αίτηση αλιευτικής άδειας. Εάν αυτή η επικύρωση έχει απορριφθεί, οι γαλλικές αρχές κοινοποιούν την άρνησή τους και το σχετικό σκεπτικό στο ενδιαφερόμενο μέρος και στην Επιτροπή.