24.5.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 135/35


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/889 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 23ης Μαΐου 2017

για τον χαρακτηρισμό της Ένωσης των Κομορών ως μη συνεργαζόμενης τρίτης χώρας στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (1), και ιδίως το άρθρο 31,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 (κανονισμός ΠΛΑ) θεσπίζεται το ενωσιακό σύστημα πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας.

(2)

Το κεφάλαιο VI του κανονισμού ΠΛΑ προβλέπει τη διαδικασία σχετικά με τον χαρακτηρισμό των μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών, τα διαβήματα προς τις χώρες που έχουν χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες, την κατάρτιση καταλόγου μη συνεργαζόμενων χωρών, τη διαγραφή από τον κατάλογο των μη συνεργαζόμενων χωρών, τη δημοσίευση του καταλόγου των μη συνεργαζόμενων χωρών και την ενδεχόμενη λήψη επειγόντων μέτρων.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή χαρακτηρίζει τις τρίτες χώρες τις οποίες θεωρεί μη συνεργαζόμενες χώρες στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. Μια τρίτη χώρα μπορεί να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα εάν δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που υπέχει βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, σχετικά με τη λήψη μέτρων για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας.

(4)

Ο χαρακτηρισμός τρίτων χωρών ως μη συνεργαζόμενων βασίζεται στην εξέταση όλων των στοιχείων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού ΠΛΑ.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού ΠΛΑ, το Συμβούλιο καταρτίζει κατάλογο μη συνεργαζόμενων χωρών. Για τις χώρες αυτές εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 38 του κανονισμού ΠΛΑ.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού ΠΛΑ, τα αλιευτικά προϊόντα επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση μόνον όταν συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

(7)

Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού ΠΛΑ, τα πιστοποιητικά αλιευμάτων που επικυρώνονται από ένα συγκεκριμένο κράτος σημαίας γίνονται αποδεκτά μόνον εφόσον το εν λόγω κράτος κοινοποιήσει στην Επιτροπή τις οικείες ρυθμίσεις εφαρμογής, ελέγχου και επιβολής των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων, καθώς και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά του σκάφη.

(8)

Η Ένωση των Κομορών (εφεξής «οι Κομόρες») δεν απέστειλαν στην Επιτροπή κοινοποίηση με την ιδιότητα του κράτους σημαίας σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού ΠΛΑ.

(9)

Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή συνεργάζεται διοικητικά με τρίτες χώρες σε τομείς που αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων πιστοποίησης αλιευμάτων του εν λόγω κανονισμού.

(10)

Με βάση τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν υπήρχαν ισχυρές ενδείξεις ότι η Ένωση των Κομορών δεν είχε εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, σχετικά με τη λήψη μέτρων για την πρόληψη, την αποτροπή ή την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας.

(11)

Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή αποφάσισε, με την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015 (2), να αποστείλει κοινοποίηση στις Κομόρες με την οποία τις ενημέρωνε για το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα σύμφωνα με τον κανονισμό ΠΛΑ.

(12)

Στην απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015 περιλαμβάνονταν πληροφορίες σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις στα οποία στηρίζεται ο εν λόγω πιθανός χαρακτηρισμός.

(13)

Η απόφαση κοινοποιήθηκε στις Κομόρες μαζί με επιστολή στην οποία οι Κομόρες καλούνταν να εφαρμόσουν, σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, σχέδιο δράσης για την εξάλειψη των ανεπαρκειών που εντοπίστηκαν.

(14)

Ειδικότερα, η Επιτροπή καλούσε τις Κομόρες: i) να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την υλοποίηση των δράσεων που περιλαμβάνονται στο σχέδιο δράσης που πρότεινε η Επιτροπή· i) να προβούν σε αξιολόγηση της υλοποίησης των δράσεων που περιλαμβάνονται στο σχέδιο δράσης που πρότεινε η Επιτροπή· και iii) να αποστέλλουν ανά εξάμηνο στην Επιτροπή αναλυτική έκθεση αξιολόγησης της υλοποίησης κάθε δράσης καταγράφοντας, μεταξύ άλλων, την αποτελεσματικότητα των επιμέρους δράσεων και/ή τη συνολική αποτελεσματικότητά τους όσον αφορά τη διασφάλιση της ύπαρξης συστήματος ελέγχου της αλιείας που να συμμορφώνεται προς τις υποχρεώσεις που υπέχει η χώρα βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, με σκοπό την πρόληψη, την αποτροπή ή την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας.

(15)

Παρασχέθηκε στις Κομόρες η δυνατότητα να απαντήσουν γραπτώς και προφορικώς επί των ζητημάτων στα οποία γίνεται ρητή αναφορά στην απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015, καθώς και σε άλλες σχετικές πληροφορίες που κοινοποίησε η Επιτροπή, επιτρέποντάς τους να υποβάλουν στοιχεία με βάση τα οποία δεν αποδέχονται τα πραγματικά περιστατικά που αναφέρονται στην απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015 ή τα οποία συμπληρώνουν τα εν λόγω περιστατικά. Παρασχέθηκαν στις Κομόρες διαβεβαιώσεις σχετικά με το δικαίωμά τους να ζητήσουν ή να παράσχουν πρόσθετες πληροφορίες.

(16)

Με την απόφαση και την επιστολή της της 1ης Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή δρομολόγησε διαδικασία διαλόγου με τις Κομόρες και επισήμανε ότι θεωρεί καταρχήν επαρκή την περίοδο των έξι μηνών για την επίτευξη των αναμενόμενων αποτελεσμάτων.

(17)

Η Επιτροπή συνέχισε να συγκεντρώνει και να ελέγχει όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες. Εξετάστηκαν και ελήφθησαν υπόψη οι προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν οι Κομόρες κατόπιν της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015. Οι Κομόρες ενημερώθηκαν είτε προφορικώς είτε εγγράφως σχετικά με τις εκτιμήσεις της Επιτροπής.

(18)

Όπως επισημαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 37 έως 93, η Επιτροπή, βάσει των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν, εκτιμά ότι οι Κομόρες δεν αντιμετώπισαν αποτελεσματικά τους προβληματικούς τομείς και τις ελλείψεις που περιγράφονται στην απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015. Επίσης, οι Κομόρες δεν εφάρμοσαν πλήρως τα μέτρα που προτείνονται στο συνοδευτικό σχέδιο δράσης.

2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΟΜΟΡΕΣ

(19)

Την 1η Οκτωβρίου 2015 η Επιτροπή γνωστοποίησε στις Κομόρες, βάσει του άρθρου 32 του κανονισμού ΠΛΑ, ότι εξέταζε το ενδεχόμενο χαρακτηρισμού τους ως μη συνεργαζόμενης τρίτης χώρας (3).

(20)

Η Επιτροπή πρότεινε στις Κομόρες να εφαρμόσουν, σε στενή συνεργασία με τις υπηρεσίες της, σχέδιο δράσης για την εξάλειψη των ελλείψεων που επισήμανε η Επιτροπή με την απόφασή της της 1ης Οκτωβρίου 2015.

(21)

Οι κύριες ελλείψεις που εντόπισε η Επιτροπή αφορούσαν διάφορες παραλείψεις σχετικά με την εκπλήρωση υποχρεώσεων βάσει του διεθνούς δικαίου, που συνδέονται κυρίως με τη θέσπιση κατάλληλου νομικού πλαισίου και διαδικασιών νηολόγησης και αδειοδότησης, τη διαχείριση του νηολογίου των Κομορών, την έλλειψη συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών εντός της διοίκησης των Κομορών και με τρίτες χώρες στις οποίες αλιεύουν σκάφη των Κομορών, την έλλειψη κατάλληλης και αποτελεσματικής παρακολούθησης και την έλλειψη αποτρεπτικού συστήματος κυρώσεων. Άλλες διαπιστωθείσες ελλείψεις αφορούν, γενικότερα, τη συμμόρφωση προς διεθνείς υποχρεώσεις, συμπεριλαμβανομένων των συστάσεων και των ψηφισμάτων των περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ). Επισημάνθηκε επίσης η έλλειψη συνοχής με τις συστάσεις και τα ψηφίσματα αρμόδιων φορέων, όπως το διεθνές σχέδιο δράσης των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (IPOA-IUU) και οι προαιρετικές κατευθυντήριες γραμμές του FAO σχετικά με τις επιδόσεις του κράτους σημαίας. Ωστόσο, η έλλειψη συνοχής με συστάσεις και ψηφίσματα μη δεσμευτικού χαρακτήρα εξελήφθη απλώς ως αποδεικτικό στοιχείο και όχι ως έρεισμα για τον συγκεκριμένο χαρακτηρισμό.

(22)

Στις 5 Ιανουαρίου 2016 η Επιτροπή οργάνωσε τηλεφωνική διάσκεψη με τις αρχές των Κομορών προκειμένου να τους επισημάνει ότι ήταν σημαντικό να εκφράσουν την άποψή τους για την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015.

(23)

Με την επιστολή τους της 6ης Ιανουαρίου 2016, η οποία διαβιβάστηκε στην Επιτροπή στις 29 Ιανουαρίου 2016, οι Κομόρες ενημέρωσαν την Επιτροπή σχετικά με τις θεσμικές ρυθμίσεις που θεσπίστηκαν για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που διαπιστώθηκαν στην απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015. Η εν λόγω επιστολή συνοδευόταν από αποδεικτικά στοιχεία.

(24)

Στις 16 Μαρτίου 2016 πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες διαβούλευση μεταξύ της Επιτροπής και των Κομορών. Κατά τη διάρκεια της σύσκεψης, οι Κομόρες εξέφρασαν κυρίως τη δέσμευσή τους να επιλύσουν τα προβλήματα που συνδέονται με τη διαχείριση του νηολογίου τους. Επίσης, προσκόμισαν κατάλογο αλιευτικών και σχετικών με την αλιεία σκαφών τα οποία παρουσίασαν ως σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών.

(25)

Οι αρχές των Κομορών προσκόμισαν στις 31 Μαρτίου 2016 υπουργική απόφαση βάσει της οποίας συστάθηκε κοινή επιτροπή μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση των σκαφών αρχών και των αρμόδιων για την αλιεία αρχών. Οι Κομόρες προσκόμισαν στις 2 Απριλίου 2016 σχέδιο εγκυκλίου σχετικά με τη διαχείριση του νηολογίου τους, στο οποίο η Επιτροπή απάντησε με την επιστολή της της 13ης Απριλίου 2016.

(26)

Στις 30 Απριλίου 2016 και στις 2 Μαΐου 2016 οι Κομόρες υπέβαλαν ηλεκτρονικά τα ακόλουθα έγγραφα: i) επιστολή στην οποία παρουσιάζονταν τα προκαταρκτικά μέτρα που ελήφθησαν σε σχέση με τη διαχείριση του νηολογίου των Κομορών και του αλιευτικού και του σχετικού με την αλιεία στόλου των Κομορών· ii) τροποποιηθείσα εγκύκλιο, η οποία υπεγράφη στις 25 Απριλίου 2016, διά της οποίας κυρίως αναστελλόταν η νηολόγηση των αλιευτικών και των σχετικών με την αλιεία σκαφών που φέρουν τη σημαία των Κομορών· iii) κατάλογο αλιευτικών και σχετικών με την αλιεία σκαφών τα οποία παρουσιάζονται ως σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών, διαφορετικό από τον κατάλογο που προσκομίστηκε στις 16 Μαρτίου 2016· iv) αντίγραφα επιστολών που απεστάλησαν σε τρεις περιφερειακές οργανώσεις αλιείας που καλύπτουν περιοχές στις οποίες δραστηριοποιούνταν αλιευτικά και σχετικά με την αλιεία σκάφη των Κομορών· και v) αντίγραφο επιστολής νομικής συνδρομής που απεστάλη σε τρίτη χώρα. Μετά τη διαβίβαση των εν λόγω εγγράφων, παρελήφθησαν στις 18 Μαΐου 2016 ορισμένα από τα έγγραφα σε έντυπη μορφή. Κατά την τελευταία αυτή διαβίβαση απεστάλησαν και τα ακόλουθα έγγραφα: i) συνοδευτική επιστολή και επεξηγηματική επιστολή· ii) νέος κατάλογος αλιευτικών και σχετικών με την αλιεία σκαφών τα οποία παρουσιάζονται ως σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών, διαφορετικός από τους καταλόγους που αναφέρονται ανωτέρω· και iii) ανυπόγραφο προσωρινό πιστοποιητικό νηολόγησης. Η Επιτροπή απάντησε στις εν λόγω διαβιβάσεις εγγράφων ηλεκτρονικά στις 31 Μαΐου 2016, και με επιστολή στις 13 Ιουνίου 2016. Στο πλαίσιο της εν λόγω επικοινωνίας, η Επιτροπή τόνισε κυρίως την ανάγκη οι Κομόρες να λάβουν τα κατάλληλα πρόσθετα μέτρα σχετικά με τον αλιευτικό και τον σχετικό με την αλιεία στόλο τους, ιδίως σε ό,τι αφορά τα μέτρα επιβολής και τη συνεργασία με τα κράτη μέλη, τις παράκτιες και λιμενικές αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών και τις περιφερειακές οργανώσεις αλιείας. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι ορισμένα αλιευτικά και σχετικά με την αλιεία σκάφη ενδέχεται να έχουν το δικαίωμα να φέρουν τη σημαία των Κομορών μετά την αναστολή της νηολόγησης που εγκρίθηκε με την εγκύκλιο που υπεγράφη στις 25 Απριλίου 2016.

(27)

Στις 31 Μαΐου 2016, οι Κομόρες προσκόμισαν τα ακόλουθα έγγραφα: i) σχέδιο δράσης με βάση το σχέδιο δράσης που πρότεινε η Επιτροπή· ii) σχέδια τροποποιήσεων του νομικού καθεστώτος που διέπει την αλιεία, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος κυρώσεων· και iii) συνοπτική παρουσίαση των υποχρεώσεων των Κομορών βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτους σημαίας.

(28)

Η Επιτροπή εξήγησε στις Κομόρες ότι είναι σημαντικό να απαντήσουν στις επιστολές της της 31ης Μαΐου 2016 και της 13ης Ιουνίου 2016 και ότι θα έχουν την ευκαιρία να το πράξουν σε διάφορες ημερομηνίες, κυρίως στις 8 Ιουνίου 2016, στις 21 Ιουνίου 2016, στις 28 Ιουνίου 2016 και στις 29 Ιουνίου 2016, προφορικώς και εγγράφως.

(29)

Η Επιτροπή ενημερώθηκε επίσης από τις Κομόρες σχετικά με περαιτέρω αλληλογραφία μεταξύ των αρχών των Κομορών και περιφερειακής οργάνωσης αλιείας αναφορικά με το καθεστώς του αλιευτικού και του σχετικού με την αλιεία στόλου των Κομορών στις 7 Ιουλίου 2016 και στις 11 Ιουλίου 2016. Με την ευκαιρία αυτή, οι Κομόρες παρείχαν νέο κατάλογο αλιευτικών και σχετικών με την αλιεία σκαφών τα οποία παρουσιάζονταν ως σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών, κατάλογος ο οποίος ήταν διαφορετικός από αυτούς που προαναφέρθηκαν.

(30)

Με την επιστολή της της 20ής Ιουλίου 2016, η Επιτροπή πρότεινε στις αρχές των Κομορών να πραγματοποιήσει επίσκεψη στις Κομόρες.

(31)

Οι αρχές των Κομορών απάντησαν στις επιστολές της Επιτροπής της 31ης Μαΐου 2016 και της 13ης Ιουνίου 2016 με την επιστολή τους της 20ής Ιουλίου 2016, υπενθυμίζοντας ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του κώδικα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που θεσπίστηκε με τον νόμο αριθ. 07-011/AU της 29ης Αυγούστου 2007 και του διατάγματος αριθ. 15-050/PR της 15ης Απριλίου 2015, κανένα σκάφος των Κομορών δεν θα πρέπει να δραστηριοποιείται εκτός της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης (ΑΟΖ) των Κομορών χωρίς την άδεια των αρχών των Κομορών και κανένα αλιευτικό ή σχετικό με την αλιεία σκάφος των Κομορών δεν θα πρέπει να ασκεί αλιευτικές ή σχετικές με την αλιεία δραστηριότητες εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της Αλιείας Τόνου Ινδικού Ωκεανού (IOTC). Οι Κομόρες ζήτησαν επίσης τη συνδρομή της Επιτροπής προκειμένου, μεταξύ άλλων, να ενημερώσουν τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σχετικά με το καθεστώς του αλιευτικού και του σχετικού με την αλιεία στόλου των Κομορών και να τους ζητήσουν να διαβιβάσουν στις αρμόδιες αρχές των Κομορών τυχόν σχετικές πληροφορίες που έχουν στη διάθεσή τους για τις δραστηριότητες των εν λόγω σκαφών. Η Επιτροπή απάντησε στις Κομόρες στις 27 Ιουλίου 2016 και στις 28 Ιουλίου 2016 παρέχοντας τις ζητηθείσες πληροφορίες και ζητώντας διευκρινίσεις. Η Επιτροπή διαβίβασε επίσης, στις 5 Αυγούστου 2016, τις πληροφορίες που παρείχαν εγγράφως οι Κομόρες στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.

(32)

Οι Κομόρες υπέβαλαν στις 11 Αυγούστου 2016 τα πρακτικά της πρώτης συνεδρίασης της κοινής επιτροπής μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση των σκαφών αρχών και των αρμόδιων για την αλιεία αρχών που πραγματοποιήθηκε στις 2 Αυγούστου 2016. Η κύρια σύσταση που προέκυψε από την εν λόγω συνεδρίαση αφορούσε τη χορήγηση εξάμηνης περιόδου χάριτος στα αλιευτικά και τα σχετικά με την αλιεία σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών και τα οποία αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών χωρίς άδεια από τις αρχές των Κομορών, καθώς και εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της IOTC. Σκοπός της περιόδου χάριτος ήταν να ενημερωθούν οι επιχειρήσεις των εν λόγω σκαφών σχετικά με τις υποχρεώσεις τους βάσει του νομικού πλαισίου των Κομορών που διέπει την αλιεία.

(33)

Η Επιτροπή ενημερώθηκε επίσης από τις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους, στις 18 Αυγούστου 2016, για την ύπαρξη εγκυκλίου που υπεγράφη στις 8 Αυγούστου 2016 από τις αρμόδιες για τη νηολόγηση σκαφών διοικητικές αρχές των Κομορών. Η εν λόγω εγκύκλιος, μεταξύ άλλων, ήρε την αναστολή της νηολόγησης των αλιευτικών και των σχετικών με την αλιεία σκαφών που φέρουν τη σημαία των Κομορών.

(34)

Από τον Μάιο του 2016 η Επιτροπή έχει επίσης ενημερωθεί πλήρως σχετικά με τα αιτήματα αμοιβαίας συνδρομής που απέστειλαν, δυνάμει του άρθρου 51 του κανονισμού ΠΛΑ, οι αρμόδιες αρχές κρατών μελών προς τις αρχές των Κομορών, καθώς και άλλων τρίτων χωρών σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες των αλιευτικών και των σχετικών με την αλιεία σκαφών των Κομορών, αλλά και σχετικά με τις απαντήσεις των εν λόγω αρχών. Η Επιτροπή έλαβε επίσης πληροφορίες σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες του εν λόγω στόλου από άλλες πηγές, συμπεριλαμβανομένων τρίτων χωρών. Οι εν λόγω πληροφορίες θεωρήθηκαν αποδεικτικά στοιχεία.

(35)

Η Επιτροπή πραγματοποίησε επίσκεψη στις αρμόδιες αρχές των Κομορών από τις 23 έως τις 26 Αυγούστου 2016. Κατά την επίσκεψη της Επιτροπής, οι αρχές των Κομορών είχαν την ευκαιρία να ενημερώσουν την Επιτροπή για τις τελευταίες εξελίξεις. Στις 30 Αυγούστου 2016 και στις 2 Σεπτεμβρίου 2016 η Επιτροπή απέστειλε στις Κομόρες συμπληρωματικές πληροφορίες και πρόσθετα αιτήματα πληροφοριών και εγγράφων. Οι αρχές των Κομορών αναγνώρισαν την παραλαβή των εν λόγω πληροφοριών και αιτημάτων στις 2 Σεπτεμβρίου 2016 και στις 4 Σεπτεμβρίου 2016 αντίστοιχα.

(36)

Με την επιστολή της της 28ης Οκτωβρίου 2016, η Επιτροπή διαβίβασε στις αρχές των Κομορών πληροφορίες σχετικά με έως και 21 μεταφορτώσεις εν πλω στις οποίες συμμετείχαν αλιευτικά και σχετικά με την αλιεία σκάφη των Κομορών, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο Απριλίου-Ιουνίου 2016 στα ανοικτά των ακτών της Δυτικής Αφρικής. Με την επιστολή της η Επιτροπή υπενθύμισε τις ανησυχίες της σχετικά με τα ζητήματα που αφορούν τη διαχείριση του νηολογίου των Κομορών.

3.   ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΜΟΡΩΝ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ

(37)

Δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 3 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή εξέτασε τη συμμόρφωση των Κομορών προς τις διεθνείς υποχρεώσεις που υπέχουν ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, σύμφωνα με τις διαπιστώσεις που περιέχονται στην απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015, τις συναφείς πληροφορίες που προσκόμισαν οι Κομόρες, το προτεινόμενο σχέδιο δράσης, καθώς και σύμφωνα με τα μέτρα που ελήφθησαν για την επανόρθωση της κατάστασης. Για τους σκοπούς της εξέτασης αυτής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις παραμέτρους που παρατίθενται στο άρθρο 31 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού ΠΛΑ.

3.1.   Μέτρα που ελήφθησαν σε σχέση με την επαναλαμβανόμενη παρουσία σκαφών και εμπορικών ροών ΠΛΑ (άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ)

(38)

Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 36 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι Κομόρες δεν εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος και κράτος αγοράς, σε σχέση με τα ΠΛΑ σκάφη και την ΠΛΑ αλιεία που διεξάγεται ή υποστηρίζεται από σκάφη που φέρουν τη σημαία τους ή από υπηκόους τους, και δεν αποτρέπουν τη διάθεση αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά τους.

(39)

Στις αιτιολογικές σκέψεις 20 έως 23 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015 διαπιστώνεται ότι, κατά την περίοδο 2010-2015, 20 περίπου αλιευτικά και σχετικά με την αλιεία σκάφη των Κομορών συμμετείχαν σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας. Η Επιτροπή διαπίστωσε κυρίως ότι τα εν λόγω σκάφη αλίευαν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών, χωρίς την άδεια και χωρίς τη διεξαγωγή ελέγχων εκ μέρους των αρχών των Κομορών, καθώς και εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της IOTC, ιδίως στον Ανατολικό Ατλαντικό. Η κατάσταση αυτή αντιβαίνει στις συστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 45 του διεθνούς σχεδίου δράσης για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (IPOA IUU) και στην παράγραφο 8 εδάφιο 2 σημείο 2 του κώδικα δεοντολογίας για την υπεύθυνη αλιεία του FAO (κώδικας δεοντολογίας FAO), που προβλέπει ότι τα κράτη σημαίας θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι κάθε σκάφος που δικαιούται να φέρει τη σημαία τους και το οποίο αλιεύει εκτός των υδάτων τους διαθέτει έγκυρη άδεια. Αντιβαίνει επίσης στις συστάσεις των σημείων 29 και 30 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με τις επιδόσεις του κράτους σημαίας. Όπως επεξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 31, οι αρχές των Κομορών αναγνώρισαν ότι κανένα σκάφος που φέρει τη σημαία τους δεν θα πρέπει να αλιεύει εκτός της ΑΟΖ των Κομορών χωρίς την άδεια των αρχών των Κομορών και κανένα αλιευτικό ή σχετικό με την αλιεία σκάφος των Κομορών δεν θα πρέπει να αλιεύει ή να ασκεί σχετικές με την αλιεία δραστηριότητες εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της IOTC.

(40)

Με βάση τα στοιχεία που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή από την έκδοση της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, η κατάσταση που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 39 δεν έχει αλλάξει.

(41)

Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που συγκέντρωσε, κυρίως από τα κράτη μέλη αλλά και από τις αρμόδιες παράκτιες και λιμενικές αρχές τρίτων χωρών, διαπίστωσε αρκετές περιπτώσεις μεταφορτώσεων εν πλω με συμμετοχή των σκαφών που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 39, ενώ, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 60, οι Κομόρες παρείχαν γραπτές διαβεβαιώσεις ότι οι αρχές τους απαγορεύουν τις μεταφορτώσεις εν πλω. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω δραστηριότητες έλαβαν χώρα χωρίς την άδεια των αρχών των Κομορών. Αυτό αντιβαίνει στο σημείο 49 του IPOA IUU που προβλέπει ότι τα κράτη σημαίας θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλα τα σκάφη τους που συμμετέχουν σε μεταφορτώσεις έχουν λάβει προηγουμένως άδεια από το κράτος σημαίας και υποβάλλουν αναφορά στις εθνικές αρχές.

(42)

Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή εξέτασε επίσης τα μέτρα που έλαβαν οι Κομόρες για την πρόσβαση αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά τους. Το IPOA IUU παρέχει καθοδήγηση σχετικά με διεθνώς συμφωνηθέντα μέτρα που συνδέονται με την αγορά για την υποστήριξη της μείωσης ή της εξάλειψης του εμπορίου ιχθύων και προϊόντων ιχθύων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία. Στο σημείο 71 του IPOA IUU αναφέρεται επίσης ότι τα κράτη θα πρέπει να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση της διαφάνειας των αγορών τους, ώστε να είναι δυνατή η ιχνηλασιμότητα των ιχθύων ή των προϊόντων ιχθύων. Ομοίως, στον κώδικα δεοντολογίας του FAO περιγράφονται, ιδίως στο άρθρο 11, ορθές πρακτικές για μετασυλλεκτικές δραστηριότητες και υπεύθυνο διεθνές εμπόριο. Στο άρθρο 11 παράγραφος 1 σημείο 11 του εν λόγω κώδικα δεοντολογίας, ζητείται από τα κράτη να διασφαλίσουν ότι το διεθνές και εγχώριο εμπόριο ιχθύων και προϊόντων ιχθύων διεξάγεται σύμφωνα με ορθές πρακτικές διατήρησης και διαχείρισης μέσω καλύτερης ταυτοποίησης της προέλευσης των ιχθύων και των αλιευτικών προϊόντων.

(43)

Όπως διαπιστώνεται στην αιτιολογική σκέψη 23 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, οι Κομόρες δεν είναι σε θέση να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με τα είδη που αλιεύονται από τον αλιευτικό στόλο τους και τις εμπορικές ροές των αλιευόμενων προϊόντων. Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που συγκέντρωσε από τις αρχές των Κομορών, έκρινε ότι δεν έχει επιτευχθεί πρόοδος σε σχέση με τα πραγματικά περιστατικά που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 23 και 33 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, σε ό,τι αφορά την έλλειψη ελέγχου εκ μέρους των αρχών των Κομορών των αλιευτικών δραστηριοτήτων, των εκφορτώσεων και των μεταφορτώσεων των σκαφών των Κομορών που αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών. Ως εκ τούτου, οι Κομόρες δεν ήταν σε θέση να διασφαλίσουν τη διαφάνεια των αγορών τους ώστε να είναι δυνατή η ιχνηλασιμότητα των ιχθύων και των προϊόντων ιχθύων, όπως ορίζεται στο σημείο 71 του IPOA IUU.

(44)

Από αυτή την άποψη επισημαίνεται ότι η ιχνηλασιμότητα των προϊόντων παρεμποδίζεται επίσης από την έλλειψη διαφάνειας σε ό,τι αφορά τις διαδικασίες νηολόγησης και αδειοδότησης των Κομορών και την έλλειψη εσωτερικής συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 24 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015.

(45)

Η έλλειψη δεδομένων εκ μέρους των Κομορών δεν επιτρέπει τη δέουσα ιχνηλασιμότητα των προϊόντων ιχθύων και υπονομεύει την ικανότητά τους να αποτρέπουν την εμπορία προϊόντων ΠΛΑ αλιείας. Δεδομένης της διαπιστωθείσας αδυναμίας ιχνηλασιμότητας και έλλειψης διαθέσιμων πληροφοριών εκ μέρους των αρχών των Κομορών σχετικά με τους ιχθύς που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, οι Κομόρες δεν απέτρεψαν την εκφόρτωση αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στα λιμάνια τους, με συνέπεια να υπάρχει κίνδυνος τα εν λόγω προϊόντα να διατεθούν στην αγορά. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δεν μπορεί να διασφαλίσει ότι τα αλιευτικά προϊόντα που διατίθενται στην αγορά της εν λόγω χώρας δεν προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία. Από αυτή την άποψη, οι Κομόρες δεν έλαβαν υπόψη τις συστάσεις του σημείου 24 του IPOA IUU στο οποίο συνιστάται στα κράτη σημαίας να διασφαλίζουν την ολοκληρωμένη και αποτελεσματική παρακολούθηση, έλεγχο και εποπτεία της αλιείας από την έναρξή της έως το σημείο εκφόρτωσης και τον τελικό προορισμό της.

(46)

Από την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015 και μετά, οι Κομόρες δεν θέσπισαν κανένα κατάλληλο διορθωτικό μέτρο για να επανορθώσουν την κατάσταση που περιγράφεται ανωτέρω. Ως εκ τούτου, οι Κομόρες δεν είναι σε θέση να διασφαλίσουν τη διαφάνεια των αγορών τους ώστε να είναι δυνατή η ιχνηλασιμότητα των ιχθύων ή των προϊόντων ιχθύων, όπως ορίζεται στο σημείο 71 του IPOA IUU και στο άρθρο 11 παράγραφος 1 σημείο 11 του κώδικα δεοντολογίας του FAO.

(47)

Με βάση τις αιτιολογικές σκέψεις 20 έως 35 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015 και τις εξελίξεις μετά την 1η Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή θεωρεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 και το άρθρο 31 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) του κανονισμού ΠΛΑ, οι Κομόρες δεν έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος και κράτος αγοράς, σε σχέση με τα ΠΛΑ σκάφη και την ΠΛΑ αλιεία που διεξάγεται ή υποστηρίζεται από σκάφη που φέρουν τη σημαία τους ή από υπηκόους τους, και δεν έχουν λάβει επαρκή μέτρα για αποτρέψουν τη διάθεση αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά τους.

3.2.   Αδυναμία συνεργασίας και επιβολής της νομοθεσίας (άρθρο 31 παράγραφος 5 του κανονισμού ΠΛΑ)

(48)

Όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 37 έως 41 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι Κομόρες συνεργάστηκαν αποτελεσματικά με την Επιτροπή για τη διεξαγωγή ερευνών και συναφών δραστηριοτήτων.

(49)

Μετά την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή αντιμετώπισε δυσκολίες στη συνεργασία της με τις αρχές των Κομορών. Η αξιοπιστία των απαντήσεών τους υπονομεύτηκε επίσης από τη διαβίβαση ελλιπών απαντήσεων που περιείχαν αντιφατικές πληροφορίες, καθώς και από το γεγονός ότι καταδείκνυαν χαμηλό βαθμό ανταπόκρισης.

(50)

Επιπλέον, με την ευκαιρία της επίσκεψής της στις Κομόρες τον Αύγουστο του 2016, η Επιτροπή κάλεσε τις αρχές των Κομορών να παράσχουν σειρά εγγράφων. Μέχρι την παρούσα απόφαση και παρά την υποβολή επακόλουθου αιτήματος πληροφοριών που απεστάλη στις αρχές των Κομορών στις 2 Σεπτεμβρίου 2016, η Επιτροπή δεν έλαβε τα εν λόγω έγγραφα.

(51)

Επιπλέον, τα έγγραφα που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή σε σχέση με το σχέδιο δράσης μετά την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015 δεν ακολουθήθηκαν από συγκεκριμένες ενέργειες.

(52)

Δεδομένης της κατάστασης που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 33, 34 και 50, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι δεν της είχαν αποσταλεί πληροφορίες κρίσιμης σημασίας.

(53)

Η εν λόγω αδυναμία συνεργασίας επιδεινώνεται από την έλλειψη εσωτερικού συντονισμού των διοικητικών αρχών των Κομορών, ήτοι μεταξύ της αρμόδιας για τη νηολόγηση σκαφών αρχής και της αρμόδιας για την αλιεία αρχής, την οποία και αναγνώρισαν οι αρχές των Κομορών κατά την επίσκεψη της Επιτροπής τον Αύγουστο του 2016. Εν προκειμένω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, από την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015 και μετά, επιτεύχθηκε ελάχιστη ή καθόλου πρόοδος σε ό,τι αφορά τη συγκεκριμένη αδυναμία κρίσιμης σημασίας, καθώς και ότι εντός των διοικητικών αρχών των Κομορών δεν πραγματοποιούνταν ανταλλαγές πληροφοριών κρίσιμης σημασίας.

(54)

Επιπλέον, στο πλαίσιο της συνολικής αξιολόγησης της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων που υπέχουν οι Κομόρες ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος και κράτος αγοράς, η Επιτροπή, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 42 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, εξέτασε επίσης κατά πόσον οι Κομόρες συνεργάζονται με άλλα κράτη στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας.

(55)

Όπως επισημαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 39 έως 41, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι αλιευτικά και σχετικά με την αλιεία σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών και εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της IOTC, ιδίως στον Ανατολικό Ατλαντικό. Η Επιτροπή αναγνωρίζει τις προσπάθειες των Κομορών να διαμορφώσουν διαύλους συνεργασίας με τις χώρες του Ανατολικού Ατλαντικού μέσω περιφερειακών οργανώσεων αλιείας που καλύπτουν περιοχές στις οποίες αλιεύουν τα σκάφη των Κομορών. Οι Κομόρες εξήγησαν ότι έχουν αναλάβει πρωτοβουλίες για να έλθουν σε απευθείας επαφή με τρίτες χώρες στις οποίες αλιεύουν τα σκάφη τους και η Επιτροπή πρότεινε λύσεις για τη διευκόλυνση των εν λόγω επαφών. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν έχει λάβει ακόμη πληροφορίες σχετικά με πιθανή αλληλογραφία.

(56)

Υπενθυμίζεται ότι στην αιτιολογική σκέψη 34 διευκρινίζεται ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έχουν αποστείλει αιτήματα αμοιβαίας συνδρομής στις αρχές των Κομορών σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες των αλιευτικών και των σχετικών με την αλιεία σκαφών των Κομορών. Η Επιτροπή ενημερώθηκε επίσης ότι παρόμοιες πρωτοβουλίες ανέλαβαν και τρίτες χώρες. Εντούτοις, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η πλημμελής συνεργασία εκ μέρους των αρχών των Κομορών στο πλαίσιο της αλληλογραφίας τους με την Επιτροπή είχε επίσης αρνητικές επιπτώσεις στα εν λόγω αιτήματα αμοιβαίας συνδρομής. Αυτό υπονόμευσε τις ενέργειες στις οποίες προέβησαν οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών έναντι ορισμένων σκαφών των Κομορών βάσει πληροφοριών που παρείχαν οι αρχές των Κομορών.

(57)

Η κατάσταση που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 54 έως 56 καταδεικνύει ότι οι Κομόρες δεν συνεργάστηκαν αποτελεσματικά ούτε συντόνισαν τις δραστηριότητές τους με τα κράτη στα οποία αλιεύουν τα σκάφη τους για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας, όπως προβλέπεται στο σημείο 28 του IPOA IUU. Ειδικότερα, όπως ορίζεται στο σημείο 31 του IPOA IUU, οι Κομόρες ως κράτος σημαίας θα πρέπει να συνάψουν συμφωνίες ή ρυθμίσεις με άλλα κράτη και να συνεργαστούν επίσης για την επιβολή των εφαρμοστέων νόμων και μέτρων διατήρησης και διαχείρισης ή των διατάξεων που θεσπίστηκαν σε εθνικό, περιφερειακό ή διεθνές επίπεδο.

(58)

Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 44 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή εξέτασε επίσης κατά πόσον οι Κομόρες είχαν λάβει αποτελεσματικά μέτρα επιβολής της νομοθεσίας όσον αφορά τις επιχειρήσεις που ευθύνονται για την ΠΛΑ αλιεία και κατά πόσον είχαν επιβληθεί αρκούντως αυστηρές κυρώσεις ώστε οι παραβάτες να στερούνται των οφελών που προκύπτουν από την ΠΛΑ αλιεία.

(59)

Τα διαθέσιμα στοιχεία επιβεβαιώνουν ότι οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου όσον αφορά τα αποτελεσματικά μέτρα επιβολής της νομοθεσίας.

(60)

Όπως επεξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 31, οι αρχές των Κομορών αναγνώρισαν ότι κανένα σκάφος των Κομορών δεν θα πρέπει να αλιεύει εκτός της ΑΟΖ των Κομορών χωρίς την άδεια των αρχών των Κομορών και κανένα αλιευτικό ή σχετικό με την αλιεία σκάφος των Κομορών δεν θα πρέπει να αλιεύει ή να ασκεί σχετικές με την αλιεία δραστηριότητες εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της IOTC. Επισημαίνεται επίσης ότι στο πλαίσιο της αλληλογραφίας που ανταλλάχθηκε λόγω των αιτημάτων συνδρομής που αφορούσαν έως και 12 σκάφη των Κομορών τα οποία συμμετείχαν σε μεταφορτώσεις εν πλω και σε κοινές επιχειρήσεις, οι αρχές των Κομορών παρείχαν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη γραπτές διαβεβαιώσεις πιστοποιώντας ότι οι μεταφορτώσεις εν πλω απαγορεύονται από τις αρχές των Κομορών και ότι, επομένως, τα εν λόγω σκάφη ασκούν δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας.

(61)

Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, μετά την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015, οι αρχές των Κομορών δεν ανέφεραν τη λήψη μέτρων επιβολής της νομοθεσίας κατά των σκαφών που αλίευαν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών, χωρίς την άδεια των αρχών των Κομορών, καθώς και εκτός της περιοχής αρμοδιότητας της IOTC.

(62)

Επιπλέον, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 32, επισημαίνεται ότι είχε χορηγηθεί αποτελεσματικά εξάμηνη περίοδος χάριτος, αρχής γενομένης από τον Αύγουστο του 2016, σε αλιευτικά και σχετικά με την αλιεία σκάφη που έφεραν τη σημαία των Κομορών και τα οποία αλίευαν κατά παράβαση της νομοθεσίας και των απαιτήσεων των Κομορών. Η εν λόγω απόφαση, σε συνδυασμό με την κατάσταση που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 56, υπονόμευσε τις ενέργειες στις οποίες προέβησαν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έναντι ορισμένων σκαφών των Κομορών βάσει των πληροφοριών που παρασχέθηκαν από τις αρχές των Κομορών. Οι Κομόρες ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι είναι πιθανό να διαγράψουν από το νηολόγιο τα σκάφη τα οποία δεν θα συμμορφωθούν μέχρι τη λήξη της εξάμηνης περιόδου χάριτος. Επισημαίνεται, ωστόσο, ότι η διαγραφή σκαφών από το νηολόγιο δεν διασφαλίζει ότι επιβάλλονται στους παραβάτες επαρκώς αυστηρές κυρώσεις και ότι αυτοί στερούνται των οφελών από τις παράνομες δραστηριότητές τους.

(63)

Επιπλέον, κατά την επίσκεψή της τον Αύγουστο του 2016, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι οι αρχές δεν είχαν εκδώσει καμία συγκεκριμένη απόφαση σχετικά με τη διαγραφή από το νηολόγιο. Σε κάθε περίπτωση, η εν λόγω θεωρητική διαγραφή από το νηολόγιο δεν θα είχε ως συνέπεια τη διενέργεια ερευνών σχετικά με τις ΠΛΑ αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγουν τα σκάφη ή την επιβολή κυρώσεων για τις διαπιστωθείσες παραβάσεις.

(64)

Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που συγκέντρωσε κατά την επίσκεψή της τον Αύγουστο του 2016, διαπίστωσε ότι οι αρμόδιες για την αλιεία αρχές των Κομορών είχαν καταρτίσει κατάλογο σημείων ελέγχου όπου απαριθμούνται οι προϋποθέσεις χορήγησης αδειών αλιείας με σκοπό τη συμμόρφωση κατά την εξάμηνη περίοδο χάριτος που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 62. Το εν λόγω έγγραφο έχει διαβιβαστεί στις αρμόδιες για τη νηολόγηση σκαφών αρχές των Κομορών. Ο στόχος ήταν να διαβιβαστεί το έγγραφο σε νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου με έδρα εκτός των Κομορών στα οποία έχει μερικώς ανατεθεί η διαχείριση του νηολογίου του αλιευτικού και του σχετικού με την αλιεία στόλου των Κομορών. Στα εν λόγω νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου ανατέθηκε η διαβίβαση του προαναφερθέντος εγγράφου στους οικονομικούς φορείς. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το εν λόγω έγγραφο είναι ιδιαίτερα θεωρητικής φύσης και δεν αντικατοπτρίζει τα απαραίτητα τεχνικά στοιχεία που επιτρέπουν στους οικονομικούς φορείς εκμετάλλευσης να συμμορφώνονται με τη νομοθεσία των Κομορών και στις αρχές των Κομορών να παρακολουθούν τις δραστηριότητες των σκαφών τους.

(65)

Δεδομένης της κατάστασης που αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 62 έως 64, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι αρχές των Κομορών δεν έχουν λάβει τα κατάλληλα μέτρα προφύλαξης σε σχέση με τα αλιευτικά και τα σχετικά με την αλιεία σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών και τα οποία αλιεύουν κατά παράβαση της νομοθεσίας και των απαιτήσεων των Κομορών.

(66)

Επιπλέον, υπενθυμίζεται ότι, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 46 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, οι αρχές των Κομορών γνώριζαν ήδη πριν από την απόφαση ότι τα σκάφη που έφεραν τη σημαία τους αλίευαν, κατά παράβαση της νομοθεσίας και των απαιτήσεων των Κομορών, εκτός της ΑΟΖ των Κομορών και δεν είχαν λάβει μέτρα επιβολής της νομοθεσίας σε σχέση με τα εν λόγω σκάφη.

(67)

Η κατάσταση που αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 58 έως 66 παραβιάζει το άρθρο 94 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας (UNCLOS) σχετικά με τις υποχρεώσεις του κράτους σημαίας να ασκεί αποτελεσματικά τη δικαιοδοσία του και έλεγχο επί των πλοίων που φέρουν τη σημαία του και επί των πλοιάρχων, των αξιωματικών και των πληρωμάτων. Παραβιάζει επίσης τις συστάσεις για τη λήψη μέτρων επιβολής της νομοθεσίας όσον αφορά τις δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας και την επιβολή επαρκώς αυστηρών κυρώσεων για τις συγκεκριμένες δραστηριότητες, με σκοπό την αποτελεσματική πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας και τη στέρηση από τους παραβάτες των οφελών που προκύπτουν από την εν λόγω αλιεία, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 8 εδάφιο 2 σημείο 7 στον κώδικα δεοντολογίας του FAO, στο σημείο 21 του IPOA IUU και στα σημεία 31 έως 33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με τις επιδόσεις του κράτους σημαίας.

(68)

Επισημαίνεται ότι το νομικό πλαίσιο των Κομορών για την αλιεία εξακολουθεί να βασίζεται στον κώδικα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που θεσπίστηκε με τον νόμο αριθ. 07-011/AU της 29ης Αυγούστου 2007 και στο διάταγμα αριθ. 15-050/PR της 15ης Απριλίου 2015 που ήταν σε ισχύ κατά τη χρονική στιγμή έκδοσης της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015. Υπενθυμίζεται επίσης ότι στις αιτιολογικές σκέψεις 49 και 50 της εν λόγω απόφασης αναφέρεται ότι: i) οι αρχές των Κομορών αναγνώρισαν ότι έπρεπε να εκπονηθούν περαιτέρω εκτελεστικά κείμενα του κώδικα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ εθνικού δικαίου και διεθνών και περιφερειακών εφαρμοστέων κανόνων· ii) ο κώδικας αλιείας και υδατοκαλλιέργειας των Κομορών δεν περιλαμβάνει στον ορισμό των αλιευτικών σκαφών τα σκάφη που πραγματοποιούν σχετικές με την αλιεία δραστηριότητες· και iii) παρόλο που το νομικό πλαίσιο των Κομορών καλύπτει σοβαρές παραβάσεις όπως ορίζονται βάσει του διεθνούς δικαίου, δεν ορίζει ρητώς την ΠΛΑ αλιεία και δεν προβλέπει σαφώς μέτρα επιβολής της νομοθεσίας και κυρώσεις για υπηκόους που υποστηρίζουν ή έχουν εμπλακεί σε ΠΛΑ αλιεία, όπως περιγράφεται στα σημεία 18 και 21 του IPOA IUU.

(69)

Υπενθυμίζεται επίσης ότι στην αιτιολογική σκέψη 50 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015 ορίζεται ότι, σε ό,τι αφορά το καθεστώς επιβολής κυρώσεων, τα πρόστιμα που προβλέπονται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων βιομηχανικής αλιείας βασίζονται στην αξία των τελών έκδοσης αδειών. Εντούτοις, οι κατηγορίες των αδειών αλιείας που ορίζονται στη νομοθεσία των Κομορών περιορίζονται μόνο στα θυννοειδή. Επομένως, σε περιπτώσεις παραβάσεων του στόλου βιομηχανικής αλιείας που αλιεύει άλλα είδη δεν υπάρχουν αντίστοιχα πρόστιμα, λαμβανομένης υπόψη της έλλειψης αντίστοιχων τελών έκδοσης αδειών. Η κατάσταση αυτή περιορίζει τα αποτρεπτικά αποτελέσματα του συστήματος επιβολής κυρώσεων των Κομορών και δεν επιτρέπει στις αρχές των Κομορών να επιβάλλουν επαρκώς αυστηρές κυρώσεις για ΠΛΑ αλιευτικές δραστηριότητες με σκοπό την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη των εν λόγω δραστηριοτήτων, καθώς και τη στέρηση από τους παραβάτες των οφελών που προέρχονται από τις παράνομες δραστηριότητές τους.

(70)

Επισημαίνεται ότι οι αρμόδιες για την αλιεία αρχές των Κομορών υπέβαλαν στην Επιτροπή σχέδια τροποποιήσεων των διατάξεων του κώδικα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που θεσπίστηκε με τον νόμο αριθ. 07-011/AU της 29ης Αυγούστου 2007 και του διατάγματος αριθ. 15-050/PR της 15ης Απριλίου 2015. Εντούτοις, κατά την επίσκεψή της τον Αύγουστο του 2016, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η διαδικασία αναθεώρησης επηρεάζεται αρνητικά από το ανεπαρκές διοικητικό περιβάλλον. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι μέρος των διοικητικών αρχών των Κομορών θεωρούσε τη διαδικασία αναθεώρησης ως ευκαιρία ενίσχυσης της πολιτικής «σημαίας ευκαιρίας» των Κομορών. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το νομικό πλαίσιο εξακολουθεί να είναι ανεπαρκές ως προς τη συμμόρφωση προς τους διεθνείς και περιφερειακούς εφαρμοστέους κανόνες.

(71)

Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που συγκέντρωσε από τις αρχές των Κομορών καθώς και στη διάρκεια της επίσκεψής της τον Αύγουστο του 2016, διαπίστωσε ότι πολλές από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται βάσει της νομοθεσίας των Κομορών εξακολουθούν να μην εκπληρώνονται και να μην επιβάλλονται από τις Κομόρες (π.χ. η υποχρέωση διαβίβασης πληροφοριών από το σύστημα παρακολούθησης σκαφών και αναφοράς των δεδομένων σχετικά με τα αλιεύματα, οι περιορισμοί σχετικά με την περιοχή δραστηριοποίησης των σκαφών των Κομορών κ.λπ.). Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 47 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, η εν λόγω κατάσταση καταδεικνύει την ανικανότητα των αρχών να παρακολουθούν τις δραστηριότητες των σκαφών των Κομορών και υπονομεύει την ικανότητά τους να επιβάλλουν αποτελεσματικά τους κανόνες που ισχύουν στις διάφορες σχετικές περιοχές.

(72)

Επιπλέον, δεν σημειώθηκε καμία πρόοδος σε ό,τι αφορά τα πραγματικά περιστατικά που περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 51 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με την έλλειψη εθνικού σχεδίου επιθεωρήσεων για τη διασφάλιση συνεκτικής πολιτικής ελέγχου των δραστηριοτήτων του στόλου των Κομορών, και σχετικά με τον ανεπαρκή αριθμό παρατηρητών.

(73)

Κατά την επίσκεψή της τον Αύγουστο του 2016, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, μολονότι οι αρχές των Κομορών παραδέχτηκαν την αδυναμία τους να παρακολουθούν και να ελέγχουν τις αλιευτικές και τις σχετικές με την αλιεία δραστηριότητες του στόλου των Κομορών, όπου αυτός δραστηριοποιείται, καθώς και του ξένου στόλου που δραστηριοποιείται εντός της ΑΟΖ τους, οι Κομόρες εξακολουθούσαν να αποβλέπουν στην εφαρμογή μιας στρατηγικής επέκτασης του στόλου.

(74)

Όπως επισημαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 67 έως 72 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, το επίπεδο ανάπτυξης των Κομορών δεν μπορεί να θεωρηθεί παράγοντας που υπονομεύει την ικανότητα των αρμόδιων αρχών να συνεργαστούν με άλλες χώρες και να επιδιώξουν τη λήψη μέτρων επιβολής της νομοθεσίας. Η αξιολόγηση των ειδικών περιορισμών που οφείλονται στο επίπεδο ανάπτυξης των Κομορών περιγράφεται περαιτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 88 έως 93 της παρούσας απόφασης.

(75)

Λαμβανομένων υπόψη των αιτιολογικών σκέψεων 37 έως 54 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015 και των εξελίξεων μετά την 1η Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή διατυπώνει την άποψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 και το άρθρο 31 παράγραφος 5 στοιχεία α), β), γ) και δ) του κανονισμού ΠΛΑ, οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, παράκτιο κράτος, κράτος λιμένα και κράτος αγοράς σε ό,τι αφορά τη συνεργασία και τις προσπάθειες επιβολής της νομοθεσίας.

3.3.   Μη εφαρμογή των διεθνών κανόνων (άρθρο 31 παράγραφος 6 του κανονισμού ΠΛΑ)

(76)

Όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 57 έως 60 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή ανέλυσε πληροφορίες που θεωρήθηκαν συναφείς και οι οποίες προέρχονται από διαθέσιμα δεδομένα που δημοσίευσαν περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ), ειδικότερα η IOTC και η Επιτροπή Αλιείας Νοτιοδυτικού Ινδικού Ωκεανού (SWIOFC). Επιπλέον, η Επιτροπή διενήργησε ανάλυση των πληροφοριών που θεωρήθηκαν συναφείς σε ό,τι αφορά το καθεστώς των Κομορών ως συμβαλλόμενου μέρους της IOTC και της SWIOFC, μετά την απόφαση της 1ης Οκτωβρίου 2015.

(77)

Υπενθυμίζεται ότι στις αιτιολογικές σκέψεις 57 και 58 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015 περιγράφονται τα επαναλαμβανόμενα και μη επαναλαμβανόμενα ζητήματα συμμόρφωσης των Κομορών προς τα ψηφίσματα της IOTC που προσδιορίστηκαν για το 2014 στην έκθεση συμμόρφωσης της IOTC για τις Κομόρες που εκπονήθηκε στις 25 Μαρτίου 2015 (4).

(78)

Σύμφωνα με τα πληροφοριακά στοιχεία που προκύπτουν από την έκθεση συμμόρφωσης της IOTC για τις Κομόρες που εκπονήθηκε στις 16 Απριλίου 2016 (5), αρκετά επαναλαμβανόμενα ζητήματα συμμόρφωσης εντοπίστηκαν το 2015. Ειδικότερα, οι Κομόρες συμμορφώθηκαν μόνο εν μέρει προς τις απαιτήσεις: i) παροχής συγκεντρωτικών στατιστικών στοιχείων σχετικά με ονομαστικά αλιεύματα για τους καρχαρίες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05· ii) παροχής συγκεντρωτικών στατιστικών στοιχείων σχετικά με αλιεύματα και αλιευτική προσπάθεια για τους καρχαρίες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05· και iii) παροχής συγκεντρωτικών στατιστικών στοιχείων σχετικά με συχνότητα μεγεθών για τους καρχαρίες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05. Οι Κομόρες δεν παρείχαν επίσης πληροφορίες σχετικά με την κάλυψη ανά εργαλείο για μη βιομηχανικές εκφορτώσεις, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 11/04.

(79)

Στην ίδια έκθεση εντοπίστηκαν επίσης μη επαναλαμβανόμενα ζητήματα συμμόρφωσης. Οι Κομόρες δεν έχουν παράσχει καμία πληροφορία σχετικά με την απαγόρευση της αλιείας ωκεάνιου λευκού καρχαρία, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 13/06, καθώς και καμία πληροφορία σχετικά με την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών του FAO για τις θαλάσσιες χελώνες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 12/04.

(80)

Τα ζητήματα συμμόρφωσης των Κομορών προς τα ψηφίσματα της IOTC καταδεικνύουν την αδυναμία των Κομορών να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν ως κράτος σημαίας βάσει του άρθρου 94 της UNCLOS. Καταδεικνύουν επίσης ότι οι Κομόρες δεν τηρούν τις συστάσεις των σημείων 31 έως 33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με τις επιδόσεις του κράτους σημαίας και του σημείου 24 του IPOA IUU.

(81)

Με εξαίρεση την IOTC και την SWIOFC, οι Κομόρες δεν αποτελούν συμβαλλόμενο μέρος άλλων ΠΟΔΑ. Λαμβανομένης υπόψη της διάρθρωσης του στόλου των Κομορών, που αλιεύει όχι μόνο στην περιοχή του Ινδικού Ωκεανού, το εύρημα αυτό υπονομεύει τις προσπάθειες των Κομορών να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει της UNCLOS, ιδίως των άρθρων 117 και 118.

(82)

Επιπλέον, με εξαίρεση την UNCLOS, οι Κομόρες δεν έχουν κυρώσει άλλες διεθνείς νομικές πράξεις σχετικά με τη διαχείριση της αλιείας. Λαμβανομένης υπόψη της σημασίας των αλληλεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων για τις Κομόρες, το εύρημα αυτό υπονομεύει τις προσπάθειες των Κομορών να εκπληρώσουν τα καθήκοντα που υπέχουν ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς βάσει της UNCLOS, ιδίως των άρθρων 63 και 64.

(83)

Οι επιδόσεις των Κομορών όσον αφορά την εφαρμογή των διεθνών πράξεων δεν συνάδει επίσης με τις συστάσεις στο σημείο 11 του IPOA IUU, που ενθαρρύνει τα κράτη, κατά προτεραιότητα, να κυρώσουν, να αποδεχθούν ή να προσχωρήσουν στη συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών για την εφαρμογή των διατάξεων της UNCLOS σχετικά με τη διαχείριση και διατήρηση των αλληλεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων (UNFSA) και στη συμφωνία συμμόρφωσης του FAO. Δεν τηρούν επίσης το σημείο 14 που προβλέπει ότι τα κράτη θα πρέπει να εφαρμόζουν πλήρως και αποτελεσματικά τον κώδικα δεοντολογίας και τα συναφή διεθνή σχέδια δράσης.

(84)

Οι Κομόρες δεν έχουν επίσης κυρώσει τη συμφωνία σχετικά με τα μέτρα του κράτους λιμένα του FAO, του 2009.

(85)

Σε αντίθεση με τις συστάσεις που διατυπώνονται στα σημεία 25 έως 27 του IPOA IUU, οι Κομόρες δεν εκπόνησαν μέχρι σήμερα εθνικό σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας.

(86)

Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που συγκέντρωσαν οι αρχές των Κομορών, διαπίστωσε ότι η διαχείριση του νηολογίου του αλιευτικού και του σχετικού με την αλιεία στόλου των Κομορών εξακολουθεί να είναι μερικώς ανατεθειμένη σε νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου με έδρα εκτός των Κομορών. Με βάση τις πληροφορίες που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και με βάση τις δηλώσεις των Κομορών, διαπιστώθηκε ότι οι Κομόρες δεν διασφάλισαν ότι τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους έχουν πραγματική σχέση με τη χώρα. Αυτό παραβιάζει το άρθρο 91 της UNCLOS, που προβλέπει ότι πρέπει να υπάρχει πραγματική σχέση μεταξύ του κράτους σημαίας και των πλοίων του.

(87)

Λαμβανομένων υπόψη των αιτιολογικών σκέψεων 55 έως 65 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015 και των εξελίξεων μετά την 1η Οκτωβρίου 2015, η Επιτροπή διατυπώνει την άποψη ότι, βάσει του άρθρου 31 παράγραφος 3 και 6 του κανονισμού ΠΛΑ, οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά στους διεθνείς κανόνες, τις κανονιστικές διατάξεις και τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης.

3.4.   Ειδικοί περιορισμοί των αναπτυσσόμενων χωρών (άρθρο 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ)

(88)

Υπενθυμίζεται ότι, σύμφωνα με τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNHDI), οι Κομόρες έχουν χαμηλό δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης και κατατάχθηκαν στην 159η θέση μεταξύ 188 χωρών το 2014 (6). Υπενθυμίζεται επίσης ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), οι Κομόρες κατατάσσονται στην κατηγορία των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών (8).

(89)

Δεν βρέθηκαν αποδεικτικά στοιχεία που να επιβεβαιώνουν την υπόθεση ότι οι Κομόρες αδυνατούν να εκπληρώσουν τα καθήκοντα που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου λόγω της υστέρησης ανάπτυξης. Αν και μπορεί να υπάρχουν εν γένει ειδικοί περιορισμοί ως προς την ικανότητα παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας, οι ειδικοί περιορισμοί των Κομορών που προκύπτουν από το επίπεδο ανάπτυξής τους δεν δικαιολογούν τις ανεπάρκειες που εντοπίστηκαν στα προηγούμενα τμήματα. Αυτό αφορά ιδίως την κατάσταση του νηολογίου των Κομορών και την παντελή απουσία ελέγχου μέρους του στόλου των Κομορών.

(90)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 69 της απόφασης της 1ης Οκτωβρίου 2015, φαίνεται ότι οι ελλείψεις που εντοπίστηκαν οφείλονται πρωτίστως στο ανεπαρκές διοικητικό περιβάλλον και στην έλλειψη συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών εντός των διοικητικών αρχών των Κομορών, στοιχεία απαραίτητα για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής και αποδοτικής εκτέλεσης των καθηκόντων των Κομορών ως κράτους σημαίας, παράκτιου κράτους, κράτους λιμένα και κράτους αγοράς. Η κατάσταση επιδεινώνεται από το ανισομερές μέγεθος του αλιευτικού και του σχετικού με την αλιεία στόλου των Κομορών και της περιοχής στην οποία ασκεί την αλιευτική δραστηριότητά του.

(91)

Επιπλέον, υπενθυμίζεται ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι Κομόρες έχουν υπογράψει συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης (9). Το τελευταίο πρωτόκολλο (10) της εν λόγω συμφωνίας περιελάμβανε τομεακή χρηματοοικονομική στήριξη στην οικονομική συνεισφορά που καταβάλλεται στις Κομόρες. Η τομεακή χρηματοοικονομική στήριξη αποσκοπούσε να προάγει τη βιώσιμη ανάπτυξη της αλιείας ενισχύοντας τη διοικητική και επιστημονική ικανότητα, με επίκεντρο τη βιώσιμη διαχείριση, παρακολούθηση, έλεγχο και εποπτεία της αλιείας. Αυτό θα πρέπει να έχει συμβάλει στο να βοηθηθούν οι Κομόρες να εκπληρώσουν τα καθήκοντα που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος και κράτος αγοράς και να καταπολεμήσουν την ΠΛΑ αλιεία.

(92)

Επιπλέον, οι Κομόρες τυγχάνουν επίσης στήριξης από περιφερειακές πρωτοβουλίες, όπως το έργο SmartFish που χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και εφαρμόζεται από την Επιτροπή Ινδικού Ωκεανού (IOC) και αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας μέσω κοινών πόρων· ανταλλαγής πληροφοριών· κατάρτισης και ανάπτυξης λειτουργικών συστημάτων παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας· και του πρώτου έργου διαχείρισης και από κοινού ανάπτυξης της αλιείας στον Νοτιοδυτικό Ινδικό Ωκεανό της Παγκόσμιας Τράπεζας, το οποίο αποσκοπεί στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της διαχείρισης επιλεγμένων ζωνών αλιείας προτεραιότητας σε περιφερειακό, εθνικό και κοινοτικό επίπεδο.

(93)

Δεδομένων των εκτιμήσεων που παρουσιάζονται στο παρόν τμήμα με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλαν οι Κομόρες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ, φαίνεται σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι ειδικοί περιορισμοί των Κομορών λόγω της κατάστασης της ανάπτυξής τους, η οποία ενδέχεται να επηρεάζει αρνητικά τις γενικές επιδόσεις των Κομορών στη διαχείριση της αλιείας. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του χαρακτήρα των ανεπαρκειών που εντοπίστηκαν στις Κομόρες, διαπιστώθηκε ότι το αναπτυξιακό επίπεδο των Κομορών δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πλήρη παράβλεψη ή την αιτιολόγηση των γενικών τους επιδόσεων ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένα, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς στον τομέα της αλιείας, καθώς και της ανεπαρκούς δράσης τους για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας.

4.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ

(94)

Με βάση τα προαναφερθέντα συμπεράσματα σε σχέση με το γεγονός ότι οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένα, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και δεν έλαβαν μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας, η χώρα αυτή πρέπει να χαρακτηριστεί, σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ, ως μη συνεργαζόμενη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας.

(95)

Έχοντας υπόψη το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού ΠΛΑ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών απαγορεύουν την εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων στην Ένωση χωρίς να οφείλουν να ζητούν επιπλέον στοιχεία ή να υποβάλλουν αίτηση συνδρομής στο κράτος σημαίας όταν διαπιστώνουν ότι το πιστοποιητικό αλιευμάτων έχει επικυρωθεί από τις αρχές κράτους σημαίας που έχει χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενο κράτος, σύμφωνα με το άρθρο 31 του εν λόγω κανονισμού.

(96)

Επιπλέον, πρέπει να επισημανθεί ότι ο χαρακτηρισμός των Κομορών ως χώρας την οποία η Επιτροπή θεωρεί μη συνεργαζόμενη δεν αποκλείει τυχόν μεταγενέστερες ενέργειες από την πλευρά της Επιτροπής ή του Συμβουλίου για την κατάρτιση καταλόγου μη συνεργαζόμενων χωρών.

5.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

(97)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι Κομόρες χαρακτηρίζονται από την Επιτροπή ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1.

(2)  Απόφαση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2015, για την κοινοποίηση τρίτης χώρας που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΕΕ C 324 της 2.10.2015, σ. 6).

(3)  Επιστολή προς τον υπουργό Παραγωγής, Περιβάλλοντος, Ενέργειας, Βιομηχανίας και Βιοτεχνίας των Κομορών της 1ης Οκτωβρίου 2015.

(4)  Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον ιστότοπο: http://www.iotc.org/sites/default/files/documents/2015/04/IOTC-2015-CoC12-CR04E-Comoros.pdf

(5)  Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον ιστότοπο: http://www.iotc.org/compliance/monitoring

(6)  Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον ιστότοπο: http://hdr.undp.org/en/composite/HDI

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 41).

(8)  Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον ιστότοπο: http://www.oecd.org/dac/stats/documentupload/DAC%20List%20of%20ODA%20Recipients%202014%20final.pdf

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1563/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 6).

(10)  Απόφαση 2013/786/EE του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών, σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών (ΕΕ L 349 της 21.12.2013, σ. 4) και του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών (ΕΕ L 349 της 21.12.2013, σ. 5).