|
1.11.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 296/17 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1917 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Οκτωβρίου 2016
για την τροποποίηση της απόφασης 2009/821/ΕΚ όσον αφορά τους καταλόγους συνοριακών σταθμών ελέγχου και κτηνιατρικών μονάδων στο Traces
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 6835]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 3,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίοδος και το άρθρο 6 παράγραφος 5,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (3), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής (4) θεσπίζει κατάλογο συνοριακών σταθμών ελέγχου, που εγκρίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ. Ο κατάλογος αυτός παρατίθεται στο παράρτημα I της εν λόγω απόφασης. |
|
(2) |
Κατόπιν κοινοποιήσεων που υποβλήθηκαν από το Βέλγιο, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες, οι καταχωρίσεις που αφορούν τους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου στον αερολιμένα Brussels South Charleroi στο Βέλγιο, στον λιμένα της Μασσαλίας στη Γαλλία, στον αερολιμένα Milano-Malpensa στην Ιταλία και στον αερολιμένα του Amsterdam στις Κάτω Χώρες, στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ, θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
|
(3) |
Κατόπιν κοινοποίησης που υποβλήθηκε από την Ελλάδα, η έγκριση του συνοριακού σταθμού ελέγχου στον σιδηροδρομικό σταθμό της Ειδομένης έχει ανασταλεί. Ως εκ τούτου, η καταχώριση για τον εν λόγω συνοριακό σταθμό ελέγχου στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ελλάδα θα πρέπει να τροποποιηθεί. |
|
(4) |
Η Ισπανία υπέβαλε κοινοποίηση με την οποία γνωστοποίησε ότι έγιναν αλλαγές στα κέντρα ελέγχου στον συνοριακό σταθμό ελέγχου του αερολιμένα της Βαρκελώνης. Ως εκ τούτου, η καταχώριση για τον εν λόγω συνοριακό σταθμό ελέγχου στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ισπανία θα πρέπει να τροποποιηθεί. |
|
(5) |
Κατόπιν κοινοποίησης που υποβλήθηκε από την Ιταλία, προστέθηκε ένα νέο κέντρο ελέγχου στον συνοριακό σταθμό ελέγχου του λιμένα της Napoli. Ως εκ τούτου, η καταχώριση για τον εν λόγω συνοριακό σταθμό ελέγχου στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ιταλία θα πρέπει να τροποποιηθεί. |
|
(6) |
Κατόπιν κοινοποιήσεων που υποβλήθηκαν από την Ιταλία και την Ουγγαρία, διαγράφηκε η έγκριση του συνοριακού σταθμού ελέγχου στον αερολιμένα της Genova και του συνοριακού σταθμού ελέγχου στον σιδηροδρομικό σταθμό της Kelebia. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για τους εν λόγω συνοριακούς σταθμούς ελέγχου θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ιταλία και την Ουγγαρία. |
|
(7) |
Στο παράρτημα II της απόφασης 2009/821/ΕΚ περιλαμβάνεται ο κατάλογος των κεντρικών, των περιφερειακών και των τοπικών μονάδων στο ενοποιημένο μηχανογραφικό κτηνιατρικό σύστημα (Traces). |
|
(8) |
Κατόπιν κοινοποιήσεων που υποβλήθηκαν από τη Γερμανία και την Ιταλία, θα πρέπει να γίνουν ορισμένες αλλαγές σε διάφορες περιφερειακές και τοπικές μονάδες στον κατάλογο των περιφερειακών και των τοπικών μονάδων στο Traces για τη Γερμανία και την Ιταλία, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα II της απόφασης 2009/821/ΕΚ. |
|
(9) |
Συνεπώς, η απόφαση 2009/821/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
|
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα I και II της απόφασης 2009/821/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2016.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
(2) ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.
(3) ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.
(4) Απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για την κατάρτιση καταλόγου εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου, τη θέσπιση ορισμένων κανόνων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες κτηνιάτρους της Επιτροπής και τη θέσπιση των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces (ΕΕ L 296 της 12.11.2009, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα I και II της απόφασης 2009/821/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
|
1. |
Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:
|
|
2. |
Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:
|