|
17.4.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 100/10 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/603 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Απριλίου 2015
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ, acetochlor, chloropicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil και spinosad μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 49 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Για τις ουσίες acetochlor, chloropicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil και spinosad έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο μέρος Α του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ δεν καθορίζονται ΑΟΚ στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 και, καθώς η εν λόγω δραστική ουσία δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού, ισχύει η προκαθορισμένη τιμή 0,01 mg/kg που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η μη καταχώριση της ουσίας 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1127/2011 της Επιτροπής (2). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ ανακλήθηκαν. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστούν αυτά τα ΑΟΚ στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(3) |
Η μη καταχώριση του acetochlor στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1372/2011 της Επιτροπής (3). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία acetochlor ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για την εν λόγω δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. |
|
(4) |
Η μη καταχώριση του chloropicrin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1381/2011 της Επιτροπής (4). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία chloropicrin ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για την εν λόγω δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. |
|
(5) |
Όσον αφορά το diflufenican, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (5). Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τις επιτραπέζιες ελιές, τους κόκκους κριθαριού, τους κόκκους βρώμης, τους κόκκους σίκαλης και τους κόκκους σιταριού. Για τα άλλα προϊόντα, συνέστησε τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τα εσπεριδοειδή, τα αμύγδαλα, τα καρύδια, τα μηλοειδή, τα πυρηνόκαρπα, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα οινοποιήσιμα σταφύλια, τα ακτινίδια, τα βοοειδή (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί), τα πρόβατα (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί), τις αίγες (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί) και το αγελαδινό και αιγοπρόβειο γάλα, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και απαιτούνταν περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τις φράουλες, τους καρπούς βάτου, άλλους μικρούς καρπούς και απύρηνους καρπούς, τα μπιζέλια (με λοβό), τα μπιζέλια (χωρίς λοβό), τα μπιζέλια (ξηρά) και τους σπόρους κεχριού δεν υπήρχαν διαθέσιμες πληροφορίες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, όπως ορίζεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(6) |
Η μη καταχώριση του flurprimidol στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στην εκτελεστική απόφαση 2011/328/ΕΕ της Επιτροπής (6). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία flurprimidol ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για την εν λόγω δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. |
|
(7) |
Όσον αφορά την ουσία flutolanil, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (7). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για τις πατάτες. Για τα άλλα προϊόντα, συνέστησε τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για τις πιπεριές, τα φασόλια (νωπά, με λοβό), τις αγκινάρες, τους χοίρους (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί), τα βοοειδή (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί), τα πρόβατα (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί), τις αίγες (μυς, λιπώδης ιστός, ήπαρ και νεφροί), τα πουλερικά (μυς, λιπώδης ιστός και ήπαρ), το αγελαδινό και αιγοπρόβειο γάλα και τα αυγά πτηνών, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και απαιτούνταν περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που καθορίζει η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
|
(8) |
Όσον αφορά την ουσία spinosad, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με την παράγραφο 1 του ίδιου άρθρου (8). Συνέστησε χαμηλότερα ΑΟΚ για τα αμύγδαλα, τα καρύδια Βραζιλίας, τα ανακάρδια (κάσιους), τα κάστανα, τις καρύδες, τα φουντούκια, τα μακαντάμια, τα καρύδια πεκάν, τα κουκουνάρια, τα φιστίκια, τα καρύδια, τα μήλα, τα αχλάδια, τα κυδώνια, τα μούσμουλα, τα ιαπωνικά μούσμουλα, τα βερίκοκα, τα κεράσια, τα ροδάκινα, τα δαμάσκηνα, τα ακτινίδια, το σκόρδο, τα κρεμμύδια, τα ασκαλώνια, τις ντομάτες, τις μελιτζάνες, τα αγγούρια, τα φασόλια (νωπά, με λοβό), τα μπιζέλια (νωπά, με λοβό) και τα πράσα. Για άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε να διατηρηθούν ή να αυξηθούν τα ισχύοντα ΑΟΚ. Κατέληξε δε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για τις ανθοκράμβες, το σπανάκι, τις αγκινάρες, τους σπόρους δημητριακών, τους μυς, το λίπος και το ήπαρ πουλερικών, και τα αυγά πτηνών, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τα γουλιά και τα γογγύλια, δεν υπήρχαν διαθέσιμες πληροφορίες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές κινδύνου. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, όπως ορίζεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Όσον αφορά τα βατόμουρα, τα σμέουρα, άλλα μικρά φρούτα και καρπούς, το σέλινο, το μάραθο, τους χοίρους (μυς και ήπαρ), τον μυικό ιστό βοοειδών, τους μυς, το λίπος και το ήπαρ προβάτων, τους μυς, το λίπος και το ήπαρ αιγών και τους μυς πουλερικών, η Αρχή υπέβαλε και άλλες γνώμες σχετικά με τα ΑΟΚ, μετά τη γνώμη της που αναφέρεται στην πρώτη περίοδο (9) (10) (11). Είναι δέον να ληφθούν οι γνώμες αυτές υπόψη. Όσον αφορά τα ακρόδρυα, τους καρπούς ασπροβατομουριάς, τους καρπούς της πασιφλόρας και τα φρέσκα κρεμύδια, μετά τη γνώμη που αναφέρεται στην πρώτη περίοδο συμπεριλήφθηκαν, με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 293/2013 (12), ανώτατα όρια καταλοίπων του Codex (CXL) ως ΑΟΚ στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Είναι δέον να ληφθούν αυτά τα ΑΟΚ υπόψη. |
|
(9) |
Όσον αφορά προϊόντα φυτικής και ζωικής προέλευσης για τα οποία δεν αναφέρθηκαν σε ενωσιακό επίπεδο σχετικές άδειες ή ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε υπήρχαν διαθέσιμα CXL, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(10) |
Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων όσον αφορά την ανάγκη για προσαρμογή ορισμένων ορίων προσδιορισμού. Σχετικά με ορισμένες ουσίες, αυτά τα εργαστήρια κατέληξαν στο ότι, για ορισμένα αγαθά, η τεχνική εξέλιξη απαιτεί τον καθορισμό συγκεκριμένων ορίων προσδιορισμού. |
|
(11) |
Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(12) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(13) |
Για να καταστεί δυνατή η συνήθης εμπορία, μεταποίηση και κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. |
|
(14) |
Πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ. |
|
(15) |
Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους. |
|
(16) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που έχουν παραχθεί σύμφωνα με τον νόμο πριν από τις 7 Δεκεμβρίου 2015.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 7 Δεκεμβρίου 2015.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1127/2011 της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2011, για τη μη έγκριση της δραστικής ουσίας 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 289 της 8.11.2011, σ. 26).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1372/2011 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2011, για τη μη έγκριση της δραστικής ουσίας acetochlor, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την τροποποίηση της απόφασης 2008/934/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 341 της 22.12.2011, σ. 45).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1381/2011 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2011, για τη μη έγκριση της δραστικής ουσίας chloropicrin, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την τροποποίηση της απόφασης 2008/934/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 343 της 23.12.2011, σ. 26).
(5) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diflufenican according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2013· 11(6): 3281. [42 σ.].
(6) Εκτελεστική απόφαση αριθ. 2011/328/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τη μη καταχώριση της ουσίας flurprimidol στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 192).
(7) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flutolanil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2013· 11(9): 3360. [44 σ.].
(8) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for spinosad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012· 10(3): 2630. [89 σ.].
(9) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Modification of the existing MRLs for spinosad in small fruits and berries and several commodities of animal origin. EFSA Journal 2013· 11(11): 3447. [27 σ.].
(10) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Modification of the existing MRLs for spinosad in raspberries. EFSA Journal 2012· 10(5): 2751. [26 σ.].
(11) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Modification of the existing MRLs for spinosad in celery, fennel, raspberries and blackberries. EFSA Journal 2012· 10(6): 2770. [27 σ.].
(12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 293/2013 της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2013, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών emamectin benzoate, etofenprox, etoxazole, flutriafol, glyphosate, phosmet, pyraclostrobin, spinosad και spirotetramat μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (ΕΕ L 96 της 5.4.2013, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:
|
1) |
Στο παράρτημα II προστίθενται οι στήλες για τις ουσίες diflufenican, flutolanil και spinosad: «Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Στο παράρτημα III, διαγράφονται οι στήλες για τις ουσίες acetochlor, chloropicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil και spinosad. |
|
3) |
Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(1) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται παραπομπή στο παράρτημα I.
(*2) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(2) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
(*3) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(3) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.