7.6.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 169/77 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 558/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 6ης Μαΐου 2014
σχετικά με την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 187 και το άρθρο 188 πρώτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα με τη μορφή κοινών τεχνολογικών πρωτοβουλιών είχαν προβλεφθεί αρχικά στην απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). |
(2) |
Στην απόφαση 2006/971/ΕΚ του Συμβουλίου (3), προσδιορίζονται συγκεκριμένες συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα που πρέπει να υποστηριχθούν, συμπεριλαμβανομένης της σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα στον ειδικό τομέα της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας Clean Sky. |
(3) |
Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 2010 «Ευρώπη 2020-Μια στρατηγική για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη (Στρατηγική «Ευρώπη 2020») που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δίδεται έμφαση στην ανάγκη διαμόρφωσης ευνοϊκών συνθηκών για επενδύσεις στη γνώση και την καινοτομία ώστε να επιτευχθεί έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη στην Ένωση. Τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο έχουν εγκρίνει την εν λόγω στρατηγική. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) που θέσπισε το προγράμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020» (2014-2020) επιδιώκει να διασφαλίσει μεγαλύτερο αντίκτυπο στην έρευνα και την καινοτομία, συνδυάζοντας χρηματοδοτικούς πόρους από τον «Ορίζοντα 2020» και από τον ιδιωτικό τομέα σε συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα σε βασικούς τομείς, στους οποίους η έρευνα και η καινοτομία δύνανται να συμβάλουν στους ευρύτερους στόχους ανταγωνιστικότητας της Ένωσης και να συνδράμουν στην αντιμετώπιση κοινωνιακών προκλήσεων. Οι συμπράξεις αυτές πρέπει να βασίζονται σε μακροπρόθεσμη δέσμευση, συμπεριλαμβανομένης ισορροπημένης συμβολής όλων των εταίρων, να έχουν υποχρέωση λογοδοσίας για την επίτευξη των στόχων τους και να ευθυγραμμίζονται με τους στρατηγικούς στόχους της Ένωσης όσον αφορά την έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία. Οι συμπράξεις αυτές θα πρέπει να διοικούνται και να λειτουργούν με ανοικτό, διαφανή και αποτελεσματικό τρόπο, και να παρέχουν δυνατότητα συμμετοχής σε ευρύ φάσμα φορέων που αναπτύσσουν δραστηριότητα στους ειδικούς τομείς δράσης τους. Βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 η συμμετοχή της Ένωσης στις εν λόγω συμπράξεις μπορεί να λαμβάνει τη μορφή χρηματοδοτικών συνεισφορών σε κοινές επιχειρήσεις που συγκροτούνται βάσει του άρθρου 187 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ κατ’ εφαρμογή της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ. |
(5) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και την απόφαση 2013/743/ΕΕ του Συμβουλίου (5), θα πρέπει να δοθεί περαιτέρω στήριξη σε κοινές επιχειρήσεις που συγκροτούνται δυνάμει της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ, υπό τους όρους που προσδιορίζονται στην απόφαση 2013/743/ΕΕ. |
(6) |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky που συγκροτήθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου (6) εκπληρώνει τους στόχους της να δοθεί ώθηση για νέα έρευνα στο πλαίσιο σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα που καθιστά δυνατή τη μακροπρόθεσμη συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων φορέων στον τομέα της ευρωπαϊκής αεροναυτικής βιομηχανίας. Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) συμμετείχαν ευρέως στην κοινή επιχείρηση Clean Sky, λαμβάνοντας περίπου το 40 % του προϋπολογισμού των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. Η ενδιάμεση αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky έδειξε ότι η κοινή επιχείρηση δρομολογεί επιτυχώς εξελίξεις προς την επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων. Επίσης, υπήρξε ιδιαίτερα επιτυχής όσον αφορά την προσέλκυση ευρείας συμμετοχής από όλους τους βασικούς βιομηχανικούς κλάδους της Ένωσης και από μεγάλο αριθμό ΜΜΕ. Το αποτέλεσμα ήταν η σύναψη νέων συνεργασιών και η συμμετοχή νέων οργανισμών. Ο συναφής τομέας έρευνας θα πρέπει επομένως να εξακολουθήσει να λαμβάνει στήριξη, προκειμένου να επιτύχει τους στόχους του παρόντος κανονισμού. |
(7) |
Η συνεχιζόμενη στήριξη του ερευνητικού προγράμματος της Clean Sky θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη την πείρα που αποκτήθηκε από τις επιχειρησιακές δράσεις της κοινής επιχείρησης Clean Sky, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της ενδιάμεσης αξιολόγησης και των συστάσεων των ενδιαφερόμενων φορέων. Θα πρέπει δε να υλοποιηθεί με εφαρμογή κανόνων και διάρθρωσης καταλληλότερης για τον επιδιωκόμενο σκοπό, που θα αυξήσουν την αποδοτικότητα και θα διασφαλίζουν την απλούστευση. Προς τον σκοπό αυτό, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 πρέπει να θεσπίσει δημοσιονομικούς κανόνες ειδικά προσαρμοσμένους στις ανάγκες της, σύμφωνα με το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). |
(8) |
Τα μέλη της κοινής επιχείρησης Clean Sky από τον ιδιωτικό τομέα έχουν δηλώσει εγγράφως τη συμφωνία τους για την άσκηση ερευνητικών δραστηριοτήτων στον τομέα της κοινής επιχείρησης Clean Sky στο πλαίσιο μιας δομής που θα είναι καλύτερα προσαρμοσμένη στον χαρακτήρα της σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα. Είναι σκόπιμο τα μέλη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 από τον ιδιωτικό τομέα να αποδεχθούν με υποστηρικτική επιστολή το καταστατικό που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
(9) |
Για την επίτευξη των στόχων της, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη κυρίως με τη μορφή επιχορηγήσεων προς τα μέλη και προς τους συμμετέχοντες, κατόπιν ανοικτών και ανταγωνιστικών προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. |
(10) |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να λειτουργεί με ανοικτές και διαφανείς διαδικασίες, παρέχοντας εγκαίρως όλες τις συναφείς πληροφορίες στα ενδεδειγμένα όργανά της και προάγοντας τις δραστηριότητές της, μεταξύ άλλων με δράσεις ενημέρωσης και διάδοσης προς το ευρύ κοινό. Ο εσωτερικός κανονισμός των οργάνων της κοινής επιχείρησης θα πρέπει να δημοσιοποιείται. |
(11) |
Οι συνεισφορές από μέλη του ιδιωτικού τομέα δεν θα πρέπει να περιορίζονται μόνο στις διοικητικές δαπάνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και στην απαιτούμενη συγχρηματοδότηση για την υλοποίηση δράσεων έρευνας και καινοτομίας που λαμβάνουν στήριξη από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αλλά θα πρέπει να συνδέονται επίσης με συμπληρωματικές δραστηριότητες που έχουν δηλωθεί εκ των προτέρων και που αναλαμβάνουν τα μέλη από τον ιδιωτικό τομέα, όπως ορίζονται σε σχετικό σχέδιο δραστηριοτήτων· προκειμένου να εξασφαλίζεται ορθή επισκόπηση του αποτελέσματος μόχλευσης, οι εν λόγω συμπληρωματικές δραστηριότητες θα πρέπει να αντιπροσωπεύουν συνεισφορές στην ευρύτερη κοινή τεχνολογική πρωτοβουλία Clean Sky. |
(12) |
Η συμμετοχή σε έμμεσες δράσεις που χρηματοδοτούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να συμμορφώνεται προς τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8). Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει, επιπλέον, να εξασφαλίζει τη συνεπή εφαρμογή αυτών των κανόνων βάσει συναφών μέτρων που εγκρίνονται από την Επιτροπή. |
(13) |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει επίσης να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικά μέσα τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή για την εξασφάλιση ανοικτής και διαφανούς διαδικασίας και τη διευκόλυνση της συμμετοχής. Επομένως, οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων οι οποίες δρομολογήθηκαν από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει επίσης να δημοσιεύονται στην ενιαία πύλη για τους συμμετέχοντες καθώς και μέσω άλλων ηλεκτρονικών μέσων διάδοσης στο πλαίσιο του«Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή. Επιπλέον, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να παρέχει συναφή δεδομένα όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις προτάσεις, τους αιτούντες, τις επιχορηγήσεις και τους συμμετέχοντες προκειμένου να συμπεριληφθούν στα ηλεκτρονικά συστήματα αναφοράς και διάδοσης του «Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή, υπό κατάλληλη μορφή και με συχνότητα αντίστοιχη με τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων της Επιτροπής. |
(14) |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να λάβει υπόψη τους ορισμούς του ΟΟΣΑ όσον αφορά το επίπεδο τεχνολογικής ετοιμότητας στην κατάταξη των δραστηριοτήτων τεχνολογικής έρευνας, ανάπτυξης προϊόντων και επίδειξης. |
(15) |
Η διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης θα πρέπει να τηρεί την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, καθώς και τους κανόνες που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής (9). |
(16) |
Οι διοικητικές διατυπώσεις θα πρέπει να μειωθούν, χάριν απλούστευσης, για όλα τα μέρη. Θα πρέπει να αποφευχθούν οι διπλοί έλεγχοι και να περιοριστεί ο δυσανάλογος όγκος εγγράφων και εκθέσεων. Οι αποδέκτες πόρων της Ένωσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ελέγχονται σύμφωνα με τις διαδικασίες του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013. |
(17) |
Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης και των λοιπών μελών της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 θα πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων σε ολόκληρο τον κύκλο δαπανών, συμπεριλαμβανομένων της πρόληψης, ανίχνευσης και διερεύνησης παρατυπιών, της ανάκτησης απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, κατά περίπτωση, μέσω διοικητικών και οικονομικών κυρώσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. |
(18) |
Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ασκεί έναντι της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 τις ίδιες αρμοδιότητες με εκείνες που του ανατίθενται σε σχέση με την Επιτροπή. |
(19) |
Έχοντας υπόψη τον ειδικό χαρακτήρα και το ισχύον καθεστώς των κοινών επιχειρήσεων, και προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια με το 7ο πρόγραμμα πλαίσιο, οι κοινές επιχειρήσεις θα πρέπει να συνεχίσουν να υποβάλλονται σε χωριστή απαλλαγή. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 60 παράγραφος 7 και το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ,Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 θα πρέπει επομένως να παρέχεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατόπιν σύστασης του Συμβουλίου. Επομένως, οι υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ,Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, δεν θα πρέπει να ισχύουν για τη χρηματοδοτική συμβολή της Ένωσης στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, αλλά θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό με τις προβλεπόμενες για φορείς σύμφωνα με το άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αρ. 966/2012. Ο έλεγχος των λογαριασμών και της νομιμότητας και κανονικότητας των υποκείμενων συναλλαγών θα πρέπει να αναληφθεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο. |
(20) |
Για την παροχή της χρηματοδοτικής στήριξης της Ένωσης σε δράσεις μεγάλης εμβέλειας με πολυετή διάρκεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα υποδιαίρεσης των πολυετών δημοσιονομικών δεσμεύσεων της Ένωσης και της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 σε ετήσιες δόσεις. Οι δεσμεύσεις που αναλαμβάνουν η Ένωση και η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 μακροπρόθεσμα θα πρέπει να συμβάλλουν στη μείωση της αβεβαιότητας που συνδέεται με την ολοκλήρωση τέτοιου είδους δράσεων μεγάλης κλίμακας. |
(21) |
Ο «Ορίζοντας 2020» θα πρέπει να συμβάλει στη μείωση των διαφορών εντός της Ένωσης στους τομείς της έρευνας και καινοτομίας με την προώθηση συνεργιών με τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΔΕΤ). Συνεπώς, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να επιδιώξει στενή διάδραση με τα ΕΔΕΤ, η οποία μπορεί να συμβάλει συγκεκριμένα στην ενίσχυση τοπικών, περιφερειακών και εθνικών δυνατοτήτων έρευνας και καινοτομίας στον τομέα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και να στηρίξει έξυπνες προσπάθειες εξειδίκευσης. |
(22) |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky συστάθηκε για το διάστημα έως την 31η Δεκεμβρίου 2017. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να παράσχει συνεχή στήριξη στο ερευνητικό πρόγραμμα Clean Sky με την υλοποίηση των υπόλοιπων δράσεων οι οποίες ετέθησαν σε εφαρμογή δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/2008. Η μετάβαση από την κοινή επιχείρηση Clean Sky στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί και να συγχρονιστεί με τη μετάβαση από το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο στο «Ορίζοντας 2020», ούτως ώστε να διασφαλιστεί η βέλτιστη χρήση της διαθέσιμης χρηματοδότησης για την έρευνα. Για λόγους ασφάλειας δικαίου και σαφήνειας θα πρέπει επομένως να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου και να θεσπιστούν μεταβατικές διατάξεις, |
(23) |
Έχοντας υπόψη ότι συνολικός στόχος του «Ορίζοντα 2020» είναι η επίτευξη μεγαλύτερης απλοποίησης και συνοχής, όλες οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων δυνάμει της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη διάρκεια του «Ορίζοντα 2020». |
(24) |
Δεδομένων της σημασίας των συνεχών καινοτομιών για την ανταγωνιστικότητα του τομέα μεταφορών της Ένωσης και του αριθμού των κοινών επιχειρήσεων που υπάρχουν στον τομέα αυτόν, θα πρέπει να γίνει, σε εύθετο χρόνο, ιδίως ενόψει της ενδιάμεσης αξιολόγησης του «Ορίζοντα 2020», ανάλυση των προσπαθειών συνεργατικής έρευνας που καταβάλλονται στον τομέα των μεταφορών. |
(25) |
Επειδή οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, ήτοι η δημιουργία της κοινής επιχείρισης Clean Sky 2 για να ενισχυθεί η βιομηχανική έρευνα και καινοτομία στην ΕΕ, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη αλλά μπορούν αντιθέτως, για να αποφευχθούν επικαλύψεις, να επιτευχθεί κριτική μάζα και να αξιοποιηθεί με τον καλύτερο τρόπο η δημόσια χρηματοδότηση, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο ΕΕ, η ΕΕ μπορεί να εγκρίνει μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 5 της συνθήκης για την ΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητος του ιδίου άρθρου ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Σύσταση
1. Για την υλοποίηση της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας στον τομέα της αεροναυτικής, προβλέπεται σύσταση κοινής επιχείρησης κατά την έννοια του άρθρου 187 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «κοινή επιχείρηση Clean Sky 2») έως την 31η Δεκεμβρίου 2024. Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η διάρκεια του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζοντας 2020», θα δρομολογηθούν, έως την 31η Δεκεμβρίου 2020 το αργότερο, προσκλήσεις για την υποβολή προτάσεων στο πλαίσιο της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οι προσκλήσεις για την υποβολή προτάσεων μπορούν να δρομολογηθούν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021.
2. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αντικαθιστά και διαδέχεται την κοινή επιχείρηση Clean Sky, η οποία συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/2008.
3. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 συνιστά οργανισμό στον οποίο ανατίθεται η υλοποίηση σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει νομική προσωπικότητα. Σε όλα τα κράτη μέλη έχει την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα από τις νομοθεσίες αυτών των κρατών. Δύναται να αποκτά ή να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
5. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει την έδρα της στις Βρυξέλλες (Βέλγιο).
6. Το καταστατικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 παρατίθεται στο παράρτημα I.
Άρθρο 2
Στόχοι
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει τους εξής στόχους:
α) |
συμβολή στην ολοκλήρωση των ερευνητικών δραστηριοτήτων που ανελήφθησαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 και στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και ειδικότερα της πρόκλησης «Έξυπνες, οικολογικές και ενοποιημένες μεταφορές» στο μέρος III «Κοινωνιακές προκλήσεις» της απόφασης 2013/743/ΕΕ· |
β) |
συμβολή στη βελτίωση του περιβαλλοντικού αντίκτυπου των αεροναυτικών τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένων όσων σχετίζονται με την αεροπορία μικρής κλίμακας, καθώς και στην ανάπτυξη ισχυρής και ανταγωνιστικής σε παγκόσμιο επίπεδο βιομηχανίας και αλυσίδας εφοδιασμού στον τομέα της αεροναυτικής στην Ευρώπη. Τούτο μπορεί να πραγματοποιηθεί με την επιτάχυνση της ανάπτυξης καθαρότερων τεχνολογιών για τις αεροπορικές μεταφορές, οι οποίες θα είναι έτοιμες προς χρήση όσο το δυνατόν συντομότερα, και συγκεκριμένα την ενσωμάτωση, επίδειξη και επικύρωση τεχνολογιών που έχουν τη δυνατότητα:
|
Άρθρο 3
Χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης
1. Η μέγιστη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των πιστώσεων ΕΖΕΣ, στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 για την κάλυψη διοικητικών και επιχειρησιακών δαπανών ανέρχεται σε 1 755 εκατ. EUR. Η συνεισφορά καταβάλλεται από τις πιστώσεις που διατίθενται από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζοντας 2020» σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο iv) και τα άρθρα 60 και 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 209 του εν λόγω κανονισμού.
2. Οι λεπτομερείς όροι της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης καθορίζονται μέσω συμφωνίας ανάθεσης και μέσω ετήσιων συμφωνιών μεταφοράς κονδυλίων, οι οποίες συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος της Ένωσης, και της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2.
3. Η συμφωνία ανάθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου καλύπτει τα ζητήματα που περιέχονται στο άρθρο 58 παράγραφος 3 και στα άρθρα 60 και 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και στο άρθρο 40 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, καθώς επίσης, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:
α) |
τις απαιτήσεις για τη συνεισφορά της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 όσον αφορά τους σχετικούς δείκτες επιδόσεων που αναφέρονται στο παράρτημα II της απόφασης 2013/743/ΕΕ· |
β) |
τις απαιτήσεις για τη συνεισφορά της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 στο πλαίσιο της παρακολούθησης που αναφέρεται στο παράρτημα III της απόφασης αριθ. 2013/743/ΕΕ· |
γ) |
τους ειδικούς δείκτες επιδόσεων που σχετίζονται με τη λειτουργία της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2· |
δ) |
τις ρυθμίσεις σχετικά με την παροχή των αναγκαίων δεδομένων —μεταξύ άλλων μέσω της ενιαίας πύλης για τους συμμετέχοντες καθώς και μέσω άλλων ηλεκτρονικών μέσων διάδοσης του «Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή— ώστε να διασφαλίζεται ότι η Επιτροπή είναι σε θέση να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τη διάδοση και την υποβολή εκθέσεων· |
ε) |
διατάξεις σχετικά με τη δημοσίευση των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και στην ενιαία πύλη για τους συμμετέχοντες καθώς και μέσω άλλων ηλεκτρονικών μέσων διάδοσης του «Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή· |
στ) |
τη χρήση και τις μεταβολές όσον αφορά τους ανθρώπινους πόρους, ιδίως τις προσλήψεις ανά ομάδα καθηκόντων, βαθμό και κατηγορία, τις ανακατατάξεις υπαλλήλων και τυχόν τροποποιήσεις στον αριθμό των μελών του προσωπικού. |
Άρθρο 4
Συνεισφορές άλλων μελών πλην της Ένωσης
1. Κάθε επικεφαλής και κύριος συνεργάτης της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 καταβάλλει ή μεριμνά ώστε οι οντότητες που τον απαρτίζουν να καταβάλλουν τις αντίστοιχες συνεισφορές τους. Η συνολική συνεισφορά όλων των μελών πρέπει να ανέρχεται σε ποσό τουλάχιστον 2 193 750 000 EUR για το διάστημα που ορίζεται στο άρθρο 1.
2. Η συνεισφορά που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συνίσταται στα ακόλουθα:
α) |
συνεισφορές προς την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και στο άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο β) του καταστατικού· |
β) |
συνεισφορές σε είδος, ύψους τουλάχιστον 965,25 εκατ. EUR από επικεφαλής και κύριους συνεργάτες ή συνδεδεμένες με αυτούς οντότητες, για το διάστημα που ορίζεται στο άρθρο 1, για την κάλυψη των δαπανών που επωμίζονται κατά την άσκηση συμπληρωματικών δραστηριοτήτων εκτός του προγράμματος εργασίας της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, οι οποίες συμβάλλουν στους στόχους της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας Clean Sky. Επιτρέπεται η παροχή στήριξης για τις εν λόγω δαπάνες από άλλα προγράμματα χρηματοδότησης της Ένωσης, τηρουμένων των εφαρμοστέων κανόνων και διαδικασιών. Στις περιπτώσεις αυτές, η χρηματοδότηση της Ένωσης δεν υποκαθιστά τις συνεισφορές σε είδος των επικεφαλής και κύριων συνεργατών ή των συνδεδεμένων οντοτήτων τους. |
Οι δαπάνες που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική στήριξη από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Οι αντίστοιχες δραστηριότητες προσδιορίζονται σε σχέδιο συμπληρωματικών δραστηριοτήτων, στο οποίο αναγράφεται η εκτιμώμενη αξία των σχετικών συνεισφορών.
3. Οι επικεφαλής και κύριοι συνεργάτες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 δηλώνουν στο διοικητικό συμβούλιο της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 έως την 31η Ιανουαρίου κάθε έτους την αξία των προβλεπόμενων στην παράγραφο 2 συνεισφορών που καταβλήθηκαν κατά τη διάρκεια καθενός από τα προηγούμενα οικονομικά έτη. Ενημερώνεται επίσης η ομάδα εκπροσώπων των κρατών.
4. Για τους σκοπούς της αποτίμησης των συνεισφορών που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 2 και στο άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο β) του καταστατικού, οι δαπάνες προσδιορίζονται σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές λογιστικής καταγραφής κόστους των αντίστοιχων οντοτήτων, τα εφαρμοστέα λογιστικά πρότυπα της χώρας εγκατάστασης της εκάστοτε οντότητας και τα ισχύοντα διεθνή λογιστικά πρότυπα/διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής αναφοράς. Οι δαπάνες πιστοποιούνται από ανεξάρτητο εξωτερικό ελεγκτή που διορίζεται από την οικεία οντότητα. Η μέθοδος αποτίμησης μπορεί να επαληθεύεται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 σε περίπτωση που προκύψει κάποια αμφιβολία από το περιεχόμενο της πιστοποίησης. Για τους σκοπούς του κανονισμού, οι δαπάνες που σχετίζονται με τις συμπληρωματικές δραστηριότητες δεν ελέγχονται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 ή από οργανισμό της Ένωσης.
5. Η Επιτροπή δύναται να διακόψει, να μειώσει κατ’ αναλογία ή να αναστείλει τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης προς την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 ή να κινήσει τη διαδικασία εκκαθάρισης που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του καταστατικού, εφόσον μέλη πλην της ΕΕ ή οι συνδεδεμένες οντότητές τους δεν καταβάλουν τις συνεισφορές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, ή τις καταβάλουν μόνο εν μέρει ή καθυστερημένα. Η απόφαση της Επιτροπής δεν παρακωλύει την επιστροφή επιλέξιμων δαπανών που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί από τα εν λόγω μέλη κατά τον χρόνο κοινοποίησης της απόφασης στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2.
Άρθρο 5
Δημοσιονομικοί κανόνες
Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 του παρόντος κανονισμού, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεσπίζει τους ειδικούς δημοσιονομικούς κανόνες της σύμφωνα με το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ 110/2014 της Επιτροπής (10).
Άρθρο 6
Προσωπικό
1. Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (11) («κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης» και «καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού»), και οι κανόνες που θεσπίστηκαν κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης για την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού εφαρμόζονται στο προσωπικό που απασχολείται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2.
2. Το διοικητικό συμβούλιο ασκεί, όσον αφορά το προσωπικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, τις αρμοδιότητες που ανατίθενται βάσει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και βάσει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχή (εφεξής οι «αρμοδιότητες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής»).
Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων απόφαση, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του άρθρου 6 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, με την οποία αναθέτει στον εκτελεστικό διευθυντή τις αντίστοιχες αρμοδιότητες που ανήκουν στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και καθορίζει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να ανασταλεί η εν λόγω ανάθεση αρμοδιοτήτων. Ο εκτελεστικός διευθυντής έχει το δικαίωμα να μεταβιβάζει περαιτέρω τις εν λόγω αρμοδιότητες.
Όταν το επιβάλλουν εξαιρετικές περιστάσεις, το διοικητικό συμβούλιο δύναται, με την έκδοση απόφασης, να αναστείλει προσωρινά την ανάθεση στον εκτελεστικό διευθυντή των αρμοδιοτήτων που ανήκουν στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και των τυχόν αρμοδιοτήτων που ο τελευταίος μεταβίβασε περαιτέρω. Σε τέτοιες περιπτώσεις το διοικητικό συμβούλιο ασκεί τις αρμοδιότητες που ανήκουν στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή το ίδιο ή τις αναθέτει σε ένα από τα μέλη του ή σε άλλο μέλος του προσωπικού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 πλην του εκτελεστικού διευθυντή.
3. Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει εκτελεστικούς κανόνες του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.
4. Οι πόροι σε προσωπικό καθορίζονται στον πίνακα προσωπικού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, στον οποίο αναγράφεται ο αριθμός των θέσεων έκτακτων υπαλλήλων ανά ομάδα καθηκόντων και βαθμό, καθώς και ο αριθμός των συμβασιούχων υπαλλήλων, εκφρασμένοι σε ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης, σύμφωνα με τον ετήσιο προϋπολογισμό.
5. Το προσωπικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 απαρτίζεται από έκτακτο προσωπικό και συμβασιούχους υπαλλήλους.
6. Όλες οι δαπάνες προσωπικού βαρύνουν την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2.
Άρθρο 7
Αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες και πρακτικά ασκούμενοι
1. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δύναται να κάνει χρήση αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων και πρακτικά ασκούμενων που δεν απασχολούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Ο αριθμός των αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων, εκφρασμένος σε ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης, προστίθεται στα πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με το προσωπικό, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 4, σύμφωνα με τον ετήσιο προϋπολογισμό.
2. Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει απόφαση με την οποία καθορίζονται οι κανόνες για την απόσπαση εθνικών εμπειρογνωμόνων στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 και για τη χρήση πρακτικά ασκούμενων.
Άρθρο 8
Προνόμια και ασυλίες
Στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 και στο προσωπικό της εφαρμόζεται το πρωτόκολλο 7 για τα προνόμια και τις ασυλίες της ΕΕ, που επισυνάπτεται στη Συνθήκη για την ΕΕ και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της ΕΕ
Άρθρο 9
Ευθύνη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2
1. Η συμβατική ευθύνη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 διέπεται από τις σχετικές συμβατικές διατάξεις και από το εφαρμοστέο στην εκάστοτε συμφωνία, απόφαση ή σύμβαση δίκαιο.
2. Στην περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αποκαθιστά οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί από το προσωπικό της κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, σύμφωνα με τις κοινές γενικές αρχές των νομοθεσιών των κρατών μελών.
3. Τυχόν πληρωμές εκ μέρους της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 συνεπεία της αναφερόμενης στις παραγράφους 1 ή 2 ευθύνης, καθώς και τα έξοδα και οι δαπάνες που συνεπάγεται, θεωρούνται δαπάνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και καλύπτονται από τους πόρους της.
4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 είναι μόνη υπεύθυνη για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της.
Άρθρο 10
Δικαιοδοσία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εφαρμοστέο δίκαιο
1. Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδιο:
α) |
δυνάμει οποιασδήποτε ρήτρας διαιτησίας που περιλαμβάνεται σε συμφωνίες,ή συμβάσεις που συνάπτονται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 ή στις αποφάσεις της· |
β) |
σε διαφορές που αφορούν την αποζημίωση λόγω ζημιών που προκλήθηκαν από υπαλλήλους της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους· |
γ) |
σε οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και των υπαλλήλων της εντός των ορίων και υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2. Για κάθε θέμα που δεν καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό ή από άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης εφαρμόζεται το δίκαιο του κράτους στο οποίο βρίσκεται η έδρα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2.
Άρθρο 11
Αξιολόγηση
1. Η Επιτροπή διενεργεί, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2017, ενδιάμεση αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, με τη βοήθεια ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την αξιολόγηση αυτή η οποία περιλαμβάνει συμπεράσματα της αξιολόγησης και παρατηρήσεις της Επιτροπής. Η Επιτροπή διαβιβάζει, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, την έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Τα αποτελέσματα της ενδιάμεσης αξιολόγησης της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 λαμβάνονται υπόψη στη διεξοδική αξιολόγηση και στην ενδιάμεση αξιολόγηση που αναφέρονται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013.
2. Βάσει των συμπερασμάτων της ενδιάμεσης αξιολόγησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή δύναται να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 ή να λάβει οποιαδήποτε άλλα κατάλληλα μέτρα.
3. Εντός έξι μηνών από την εκκαθάριση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, αλλά σε κάθε περίπτωση το αργότερο δύο έτη μετά την έναρξη της διαδικασίας εκκαθάρισης που αναφέρεται στο άρθρο 24 του καταστατικού, η Επιτροπή διενεργεί τελική αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Τα αποτελέσματα της εν λόγω τελικής αξιολόγησης διαβιβάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
Άρθρο 12
Απαλλαγή
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 60 παράγραφος 7 και το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ,Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η απαλλαγή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 χορηγείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατόπιν σύστασης του Συμβουλίου, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2.
Άρθρο 13
Εκ των υστέρων έλεγχοι
1. Οι εκ των υστέρων έλεγχοι των δαπανών για τις έμμεσες δράσεις διενεργούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 στο πλαίσιο των έμμεσων δράσεων του «Ορίζοντα 2020».
2. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να διενεργήσει τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, πράγμα το οποίο πράττει σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013.
Άρθρο 14
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών
1. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 εκχωρεί σε υπαλλήλους της Επιτροπής και σε λοιπά εξουσιοδοτημένα από την Επιτροπή ή την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 πρόσωπα, καθώς και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, πρόσβαση στους χώρους και τις εγκαταστάσεις της, καθώς και σε όλα τα πληροφοριακά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σε ηλεκτρονική μορφή, που είναι απαραίτητα για τη διενέργεια των ελέγχων τους.
2. Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί έρευνες, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις και τις διαδικασίες του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (12) και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), για να διαπιστώσει εάν έχει διαπραχθεί απάτη, δωροδοκία ή άλλη παράνομη δραστηριότητα που επηρεάζει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης σε σχέση με συμφωνία, απόφαση ή σύμβαση χρηματοδοτούμενη στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, οι συμβάσεις, οι συμφωνίες και οι αποφάσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού περιέχουν διατάξεις οι οποίες εξουσιοδοτούν ρητά την Επιτροπή, την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, το Ελεγκτικό Συνέδριο και την OLAF να διενεργούν τους ελέγχους και τις έρευνες που αναφέρονται στις ανωτέρω παραγράφους, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 διασφαλίζει την επαρκή προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών της, διενεργώντας η ίδια κατάλληλους εσωτερικούς και εξωτερικούς ελέγχους ή αναθέτοντας τρίτους τη διενέργεια τέτοιων ελέγχων.
5. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 προσχωρεί στη διοργανική συμφωνία, της 25ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την OLAF (14). Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεσπίζει τα απαραίτητα μέτρα για τη διευκόλυνση των εσωτερικών ερευνών που διεξάγει η OLAF.
Άρθρο 15
Εμπιστευτικότητα
Με την επιφύλαξη του άρθρου 16, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 εξασφαλίζει την προστασία ευαίσθητων πληροφοριών, η κοινολόγηση των οποίων θα μπορούσε να βλάψει τα συμφέροντα των μελών της ή των συμμετεχόντων σε δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2.
Άρθρο 16
Διαφάνεια
1. Στα έγγραφα που βρίσκονται στην κατοχή της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15).
2. Το διοικητικό συμβούλιο δύναται να θεσπίσει τις πρακτικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.
3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 του παρόντος κανονισμού, οι αποφάσεις που λαμβάνει η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο καταγγελίας στον Διαμεσολαβητή, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 228 της ΣΛΕΕ.
4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεσπίζει τις πρακτικές ρυθμίσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16).
Άρθρο 17
Κανόνες συμμετοχής και διάδοσης
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 εφαρμόζεται στις δράσεις που χρηματοδοτούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεωρείται φορέας χρηματοδότησης και παρέχει χρηματοδοτική στήριξη σε έμμεσες δράσεις, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 του καταστατικού.
Άρθρο 18
Στήριξη από το κράτος υποδοχής
Μεταξύ της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και του κράτους στο οποίο βρίσκεται η έδρα της μπορεί να συναφθεί διοικητική συμφωνία όσον αφορά τα προνόμια και τις ασυλίες και τη λοιπή στήριξη που πρόκειται να προσφέρει το εν λόγω κράτος στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2.
Άρθρο 19
Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις
1. Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/2008.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οι δράσεις που δρομολογήθηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 και οι οικονομικές υποχρεώσεις που αφορούν τις εν λόγω δράσεις εξακολουθούν να διέπονται από τον εν λόγω κανονισμό έως την ολοκλήρωσή τους.
Οι δράσεις που προκύπτουν ύστερα από προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, οι οποίες προβλέπονται στα ετήσια σχέδια υλοποίησης που εγκρίνονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 επίσης θεωρούνται ως δράσεις που δρομολογούνται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.
Η ενδιάμεση αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνει τελική αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008.
3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του προσωπικού που απασχολείται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008.
Οι συμβάσεις εργασίας του προσωπικού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να ανανεωθούν δυνάμει του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς του λοιπού προσωπικού.
Ειδικότερα, ο εκτελεστικός διευθυντής που διορίζεται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 αναλαμβάνει, για το υπόλοιπο της θητείας του, τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό καθήκοντα εκτελεστικού διευθυντή από τις 27 Ιουνίου 2014. Οι λοιποί όροι της σύμβασης διατηρούνται ως έχουν.
4. Εκτός αν συμφωνηθεί διαφορετική ρύθμιση μεταξύ των μελών κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008, το σύνολο των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων των περιουσιακών στοιχείων, των οφειλών ή των υποχρεώσεων των μελών δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, μεταβιβάζονται στα μέλη δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
5. Τυχόν αχρησιμοποίητες πιστώσεις δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 μεταφέρονται στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2.
Άρθρο 20
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 2014.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Γ. ΣΤΟΥΡΝΆΡΑΣ
(1) Γνώμη της 10ης Δεκεμβρίου 2013 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) Απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (ΕΕ L 412 της 30.12.2006, σ. 1).
(3) Απόφαση 2006/971/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία» για την εκτέλεση του 7ου προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013) (ΕΕ L 400 της 30.12.2006, σ. 86).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 104).
(5) Απόφαση 2013/743/ΕΕ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος «Ορίζων 2020» — Πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014 – 2020) και για την κατάργηση των αποφάσεων 2006/971/ΕΚ, 2006/972/ΕΚ, 2006/973/ΕΚ, 2006/974/ΕΚ και 2006/975/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 965).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης Clean Sky (ΕΕ L 30 της 4.2.2008, σ. 1).
(7) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του «Ορίζων 2020 – Πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας (2014-2020)» και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1906/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 81).
(9) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1).
(10) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 110/2014 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τον πρότυπο δημοσιονομικό κανονισμό για τους οργανισμούς που αφορούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, που αναφέρονται στο άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 38 της 7.2.2014, σ. 2).
(11) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου, της 29ης Φεβρουαρίου 1968, περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων προσωρινώς εφαρμοστέων στους υπαλλήλους της Επιτροπής (ΕΕ 56 της 4.3.1968, σ. 1).
(12) Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).
(13) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
(14) ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 15.
(15) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43.)
(16) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για την εφαρμογή στα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της σύμβασης του Århus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 13).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ CLEAN SKY 2
Άρθρο 1
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος καταστατικού ισχύουν οι εξής ορισμοί:
α) |
Ως «εταίρος» νοείται νομική οντότητα που έχει επιλεγεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 και έχει αποδεχθεί το παρόν καταστατικό με υπογραφή υποστηρικτικής επιστολής και της οποίας η ιδιότητα μέλους παύει να ισχύει με την ολοκλήρωση των δράσεων στις οποίες συμμετέχει και οι οποίες έχουν αρχίσει να υλοποιούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008, και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2017· |
β) |
ως «κύριος συνεργάτης» νοείται νομική οντότητα που συμμετέχει σε ΠΕΟΤ ή σε ΠΕΚΑ ή σε εγκάρσιες δραστηριότητες, η οποία επιλέγεται κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, και η οποία έχει αποδεχθεί το παρόν καταστατικό με την υπογραφή υποστηρικτικής επιστολής· |
γ) |
ως «ΠΕΚΑ» νοείται μία από τις πλατφόρμες επίδειξης καινοτόμων αεροσκαφών που προσδιορίζονται στο άρθρο 11· |
δ) |
ως «ΠΕΟΤ» νοείται πρόγραμμα επίδειξης ολοκληρωμένης τεχνολογίας που προσδιορίζεται στο άρθρο 11· |
ε) |
ως «επικεφαλής» νοείται συνεπικεφαλής ενός εκ των ΠΕΟΤ ή ΠΕΚΑ ή εγκάρσιων δραστηριοτήτων· |
στ) |
ως «συμμετέχουσα συνδεδεμένη οντότητα» νοείται συνδεδεμένη οντότητα όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1290/2013, η οποία επιτελεί δραστηριότητες του συναφούς επικεφαλής, εταίρου ή κύριου συνεργάτη σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στις συναφείς συμφωνίες ή αποφάσεις επιχορήγησης· |
ζ) |
ως «εγκάρσιες δραστηριότητες» (ΕΔ) νοούνται δράσεις που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για περισσότερα του ενός ΠΕΟΤ και/ή ΠΕΚΑ και για τις οποίες απαιτούνται συντονισμός και διαχείριση μεταξύ των ΠΕΟΤ και/ή ΠΕΚΑ για τη βέλτιστη υλοποίηση των συνολικών στόχων της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2· |
Άρθρο 2
Καθήκοντα
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 εκτελεί τα ακόλουθα καθήκοντα:
α) |
παρέχει χρηματοδοτική στήριξη σε έμμεσες δράσεις έρευνας και καινοτομίας, κυρίως με τη μορφή επιχορηγήσεων· |
β) |
συνδέει μια σειρά ΠΕΟΤ και ΠΕΚΑ με την υποστήριξη εγκάρσιων δραστηριοτήτων, με έμφαση στις καινοτόμες τεχνολογίες και στην ανάπτυξη συστημάτων επίδειξης πλήρους κλίμακας· |
γ) |
εστιάζει τις προσπάθειες, στο πλαίσιο των ΠΕΟΤ, των ΠΕΚΑ και των εγκάρσιων δραστηριοτήτων, στους καίριους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν και μπορούν να συμβάλουν στην επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων και των στόχων ανταγωνιστικότητας της Ένωσης, όπως περιγράφεται επίσης στη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής του 2011 «Χάρτης πορείας για έναν Ενιαίο Ευρωπαϊκό Χώρο Μεταφορών – Για ένα ανταγωνιστικό και ενεργειακά αποδοτικό σύστημα μεταφορών»· |
δ) |
βελτιώνει τη διαδικασία επιβεβαίωσης τεχνολογιών με σκοπό τον εντοπισμό και την άρση των φραγμών στη μελλοντική διείσδυσή τους στην αγορά· |
ε) |
συγκεντρώνει τις απαιτήσεις των χρηστών ώστε να προσανατολίσει τις επενδύσεις σε έρευνα και ανάπτυξη για επιχειρησιακές και εμπορικά αξιοποιήσιμες λύσεις· |
στ) |
εξασφαλίζει την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, μέσω προσκλήσεων υποβολής προσφορών· |
ζ) |
εξασφαλίζει τους αναγκαίους δημόσιους και ιδιωτικούς χρηματοδοτικούς πόρους· |
η) |
εξασφαλίζει τη σύνδεση με τις εθνικές και τις διεθνείς δραστηριότητες που διεξάγονται στο τεχνικό πεδίο δραστηριότητας της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, ιδίως με την κοινή επιχείρηση SESAR που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 219/2007 του Συμβουλίου (1)· |
θ) |
προάγει τη συμμετοχή ΜΜΕ στις δραστηριότητές της, σύμφωνα με τους στόχους του 7ου προγράμματος-πλαισίου και του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζοντας 2020»· |
ι) |
αναπτύσσει στενή συνεργασία και εξασφαλίζει συντονισμό με τις σχετικές ευρωπαϊκές (ιδίως δυνάμει των προγραμμάτων-πλαισίων), εθνικές και διακρατικές δραστηριότητες· |
ια) |
ασκεί δραστηριότητες ενημέρωσης, επικοινωνίας, αξιοποίησης και διάδοσης μέσω της κατ’ αναλογία εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013, μεταξύ άλλων καθιστώντας τις λεπτομερείς πληροφορίες για τα αποτελέσματα των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων διαθέσιμες και προσιτές σε κοινή ηλεκτρονική βάση δεδομένων του «Ορίζοντα 2020»· |
ιβ) |
διατηρεί επαφές με ευρύ φάσμα ενδιαφερομένων φορέων συμπεριλαμβανομένων ερευνητικών οργανισμών και πανεπιστημίων· |
ιγ) |
επιτελεί οποιοδήποτε άλλο καθήκον απαιτείται για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 3
Μέλη
1. |
Τα μέλη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 είναι τα ακόλουθα:
|
2. |
Τα λοιπά μέλη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 πλην της Ένωσης αναφέρονται ως «μέλη από τον ιδιωτικό τομέα». |
Άρθρο 4
Μεταβολές της σύνθεσης
1. |
Οποιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε κράτος μέλος ή σε χώρα συνδεδεμένη με το πρόγραμμα-πλαίσιο «Ορίζοντας 2020» δύναται να ζητήσει να γίνει κύριος συνεργάτης της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, υπό τον όρο ότι συνεισφέρει στη χρηματοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 15 του καταστατικού για την επίτευξη των στόχων της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 που ορίζονται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού και αποδέχεται το καταστατικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. |
2. |
Οι κύριοι συνεργάτες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και οι συνδεδεμένες με αυτούς οντότητες επιλέγονται μέσω ανοικτής, ανταγωνιστικής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων που δεν εισάγει διακρίσεις και υπόκεινται σε ανεξάρτητη αξιολόγηση. Οι προσκλήσεις διοργανώνονται βάσει των αναγκών για βασικές δεξιότητες για την υλοποίηση του προγράμματος. Δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της Clean Sky και μέσω της ομάδας εκπροσώπων των κρατών κοινοποιούνται και σε άλλους διαύλους επικοινωνίας ώστε να διασφαλίζεται η ευρύτερη δυνατή συμμετοχή. |
3. |
Οποιοδήποτε μέλος δύναται να παραιτηθεί από την ιδιότητα του μέλους της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Η παραίτηση καθίσταται οριστική και ανέκκλητη έξι μήνες μετά τη σχετική κοινοποίηση προς τα υπόλοιπα μέλη, οπότε το αποχωρούν μέλος απαλλάσσεται από όλες τις υποχρεώσεις πλην των υποχρεώσεων που έχει εγκρίνει ή αναλάβει η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 πριν από την παραίτηση. |
4. |
Η ιδιότητα μέλους της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 δεν μεταβιβάζεται σε τρίτους χωρίς προηγούμενη συγκατάθεση του διοικητικού συμβουλίου. |
5. |
Κατόπιν οποιασδήποτε μεταβολής στη σύνθεση των μελών της δυνάμει του παρόντος άρθρου, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δημοσιεύει αμέσως στον δικτυακό της τόπο επικαιροποιημένο κατάλογο των μελών της με την ημερομηνία της αντίστοιχης μεταβολής. |
6. |
Η ιδιότητα μέλους των εταίρων παύει να ισχύει αυτομάτως με την ολοκλήρωση των δράσεων που έχουν δρομολογηθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 στις οποίες συμμετέχουν και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2017. |
Άρθρο 5
Όργανα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2
1. |
Τα όργανα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 είναι:
|
2. |
Η επιστημονική επιτροπή και η ομάδα εκπροσώπων των κρατών είναι συμβουλευτικά όργανα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. |
Άρθρο 6
Σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου
Το διοικητικό συμβούλιο απαρτίζεται από τα ακόλουθα μέλη:
α) |
έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής εξ ονόματος της ΕΕ· |
β) |
έναν εκπρόσωπο από έκαστο επικεφαλής εταίρο· |
γ) |
έναν εκπρόσωπο των κύριων συνεργατών ανά ΠΕΟΤ· |
δ) |
έναν εκπρόσωπο των εταίρων ανά ΠΕΟΤ· |
ε) |
έναν εκπρόσωπο των κύριων συνεργατών ανά ΠΕΚΑ. |
Άρθρο 7
Λειτουργία του διοικητικού συμβουλίου
1. |
Η ΕΕ έχει το 50 % των δικαιωμάτων ψήφου και η ψήφος της είναι αδιαίρετη. Όλοι οι λοιποί εκπρόσωποι κατέχουν ίσο αριθμό ψήφων. Οι εκπρόσωποι καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη συναίνεσης. Ελλείψει συναίνεσης, το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνει τις αποφάσεις του με πλειοψηφία τουλάχιστον 80 % του συνόλου των ψήφων, συμπεριλαμβανομένων των ψήφων των μελών που δεν παρίστανται. |
2. |
Το διοικητικό συμβούλιο εκλέγει τον πρόεδρό του για θητεία δύο ετών. |
3. |
Το διοικητικό συμβούλιο συνέρχεται σε τακτική συνεδρίαση τουλάχιστον δύο φορές ετησίως. Δύναται να συνέρχεται σε έκτακτη συνεδρίαση κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή της πλειοψηφίας των εκπροσώπων των μελών από τον ιδιωτικό τομέα ή εφόσον το ζητήσει ο πρόεδρός του. Οι συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου συγκαλούνται από τον πρόεδρό του και πραγματοποιούνται κατά κανόνα στην έδρα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Ο εκτελεστικός διευθυντής έχει δικαίωμα συμμετοχής στις συσκέψεις, αλλά δεν διαθέτει δικαίωμα ψήφου. Ο πρόεδρος ή ο αντιπρόεδρος της ομάδας εκπροσώπων των κρατών δικαιούται να παρίσταται στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου ως παρατηρητής και να συμμετέχει στις συσκέψεις του, αλλά δεν διαθέτει δικαίωμα ψήφου. Ο πρόεδρος της επιστημονικής επιτροπής διαθέτει το δικαίωμα, όταν συζητούνται θέματα της αρμοδιότητά του, να παρίσταται σε συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου ως παρατηρητής και να συμμετέχει στις συσκέψεις του, αλλά δεν διαθέτει δικαίωμα ψήφου. Το διοικητικό συμβούλιο δύναται να προσκαλεί ως παρατηρητές στις συνεδριάσεις του και άλλα πρόσωπα, ιδίως εκπροσώπους περιφερειακών αρχών της Ένωσης. |
4. |
Οι εκπρόσωποι των μελών δεν φέρουν προσωπική ευθύνη για ενέργειες στις οποίες προβαίνουν υπό την ιδιότητά τους ως εκπροσώπων στο διοικητικό συμβούλιο. |
5. |
Το διοικητικό συμβούλιο καταρτίζει τον εσωτερικό του κανονισμό. |
6. |
Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει, κατά περίπτωση, μεταβατικά μέτρα. |
Άρθρο 8
Καθήκοντα του διοικητικού συμβουλίου
1. |
Το διοικητικό συμβούλιο φέρει τη συνολική ευθύνη για τις στρατηγικές κατευθύνσεις και τη λειτουργία της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και επιβλέπει την υλοποίηση των δραστηριοτήτων της. Η Επιτροπή επιδιώκει, στο πλαίσιο του ρόλου της στο διοικητικό συμβούλιο, να εξασφαλίζει τον συντονισμό των δραστηριοτήτων της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 με τις συναφείς δραστηριότητες του «Ορίζοντα 2020», με σκοπό την προώθηση συνεργιών κατά τον προσδιορισμό προτεραιοτήτων που καλύπτονται από συνεργατική έρευνα. |
2. |
Το διοικητικό συμβούλιο επιτελεί ειδικότερα τα ακόλουθα καθήκοντα:
|
Άρθρο 9
Διορισμός, παύση ή παράταση της θητείας του εκτελεστικού διευθυντή
1. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο βάσει καταλόγου υποψηφίων που προτείνει η Επιτροπή, μέσω ανοικτής και διαφανούς διαδικασίας επιλογής. Εφόσον το κρίνει σκόπιμο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη κατά τη διαδικασία επιλογής τους εκπροσώπους των μελών από τον ιδιωτικό τομέα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Συγκεκριμένα, εξασφαλίζεται η δέουσα εκπροσώπηση των μελών από τον ιδιωτικό τομέα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 στο στάδιο προεπιλογής της διαδικασίας επιλογής. Για τον σκοπό αυτό, τα μέλη από τον ιδιωτικό τομέα ορίζουν μέσω κοινής συμφωνίας έναν εκπρόσωπο και έναν παρατηρητή εξ ονόματος του διοικητικού συμβουλίου. |
2. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι μέλος του προσωπικού και προσλαμβάνεται ως έκτακτος υπάλληλος της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ένωσης. Για τους σκοπούς της σύναψης της σύμβασης με τον εκτελεστικό διευθυντή, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 εκπροσωπείται από τον πρόεδρο του διοικητικού συμβουλίου. |
3. |
Η θητεία του εκτελεστικού διευθυντή είναι τριετής. Πριν από τη λήξη της εν λόγω περιόδου, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη, εφόσον το κρίνει σκόπιμο, τα μέλη από τον ιδιωτικό τομέα, προβαίνει σε αξιολόγηση των επιδόσεων του εκτελεστικού διευθυντή καθώς και των μελλοντικών καθηκόντων και προκλήσεων της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. |
4. |
Κατόπιν σχετικής πρότασης της Επιτροπής, στην οποία λαμβάνεται υπόψη η αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3, το διοικητικό συμβούλιο δύναται να παρατείνει τη θητεία του εκτελεστικού διευθυντή μία φορά και για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη. |
5. |
Εκτελεστικός διευθυντής του οποίου η θητεία έχει παραταθεί δεν επιτρέπεται να συμμετάσχει σε νέα διαδικασία επιλογής για την ίδια θέση μετά το πέρας της συνολικής θητείας του. |
6. |
Η παύση του εκτελεστικού διευθυντή από τα καθήκοντά του επιτρέπεται μόνο με απόφαση του διοικητικού συμβουλίου, κατόπιν σχετικής πρότασης της Επιτροπής, η οποία λαμβάνει υπόψη, εφόσον το κρίνει σκόπιμο, τα μέλη από τον ιδιωτικό τομέα. |
Άρθρο 10
Καθήκοντα του εκτελεστικού διευθυντή
1. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι ο κύριος εκτελεστικός υπεύθυνος για την καθημερινή διαχείριση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 σύμφωνα με τις αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου. |
2. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι ο νόμιμος εκπρόσωπος της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και λογοδοτεί στο διοικητικό συμβούλιο. |
3. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής εκτελεί τον προϋπολογισμό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. |
4. |
Ειδικότερα, ο εκτελεστικός διευθυντής εκτελεί με ανεξάρτητο τρόπο τα ακόλουθα καθήκοντα:
|
5. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής συγκροτεί γραφείο προγράμματος για την εκτέλεση, με δική του ευθύνη, όλων των καθηκόντων υποστήριξης που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό. Το γραφείο προγράμματος απαρτίζεται από το προσωπικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και επιτελεί ειδικότερα τα ακόλουθα καθήκοντα:
|
Άρθρο 11
Διευθύνουσες επιτροπές
1. |
Προβλέπεται η σύσταση διευθυνουσών επιτροπών για τα εξής ΠΕΟΤ και ΠΕΚΑ:
|
2. |
Οι διευθύνουσες επιτροπές για τα ακόλουθα ΠΕΟΤ της κοινής επιχείρησης Clean Sky εξακολουθούν να υφίστανται και να λειτουργούν δυνάμει των ισχυόντων κανόνων (όσον αφορά τη σύνθεση, τις συνεδριάσεις, τα καθήκοντα και τον κανονισμό τους), όπως ορίζεται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 έως την ολοκλήρωση των δράσεων που υλοποιούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008:
|
3. |
Κάθε διευθύνουσα επιτροπή αποτελείται από:
|
4. |
Κάθε διευθύνουσα επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον ανά τρίμηνο. Έκτακτες συνεδριάσεις συγκαλούνται εάν το ζητήσει ο πρόεδρος της διευθύνουσας επιτροπής ή ο εκτελεστικός διευθυντής. Εκπρόσωπος της Επιτροπής δύναται να συμμετέχει με καθεστώς παρατηρητή. Μπορεί να κληθούν να παραστούν στη συνεδρίαση και μέλη από τον ιδιωτικό τομέα για τα οποία παρουσιάζουν ενδιαφέρον τα αποτελέσματα του ΠΕΟΤ ή της ΠΕΚΑ. |
5. |
Κάθε διευθύνουσα επιτροπή ΠΕΟΤ είναι υπεύθυνη για:
|
6. |
Κάθε διευθύνουσα επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό, βάσει προτύπου κοινού για όλες τις διευθύνουσες επιτροπές. |
Άρθρο 12
Αξιολογητής τεχνολογιών και άλλες εγκάρσιες δραστηριότητες
1. |
Προβλέπεται ανεξάρτητος αξιολογητής τεχνολογιών, στο πλαίσιο των εγκάρσιων δραστηριοτήτων, για ολόκληρη τη διάρκεια της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 Τα καθήκοντα του αξιολογητή τεχνολογιών είναι τα ακόλουθα:
|
2. |
Πρόεδρος του διοικητικού οργάνου του αξιολογητή τεχνολογιών είναι ο εκτελεστικός διευθυντής. Η σύνθεση και ο εσωτερικός κανονισμός του διοικητικού οργάνου εγκρίνονται από το διοικητικό συμβούλιο, βάσει σχετικής πρότασης του εκτελεστικού διευθυντή. |
3. |
Ο οικολογικός σχεδιασμός και οι εγκάρσιες δραστηριότητες «Αεροπορικές μεταφορές μικρής κλίμακας» θα έχουν από μία συντονιστική επιτροπή η οποία θα είναι υπεύθυνη για τον συντονισμό των δραστηριοτήτων τους σε συνεργασία με τα ΠΕΟΤ και τις ΠΕΚΑ. πρόεδρος της συντονιστικής επιτροπής είναι ο ή οι αντίστοιχοι επικεφαλής. Η σύνθεση και ο εσωτερικός κανονισμός του οργάνου διοίκησης εγκρίνονται από το διοικητικό συμβούλιο, βάσει σχετικής πρότασης του εκτελεστικού διευθυντή. |
Άρθρο 13
Επιστημονική επιτροπή
1. |
Η επιστημονική επιτροπή απαρτίζεται από 12 το πολύ μέλη. Η επιτροπή εκλέγει πρόεδρο μεταξύ των μελών της. |
2. |
Στην επιστημονική επιτροπή εκπροσωπούνται ισόρροπα παγκοσμίως αναγνωρισμένοι εμπειρογνώμονες από την πανεπιστημιακή κοινότητα, τον βιομηχανικό κλάδο και τις ρυθμιστικές αρχές. Συλλογικά, τα μέλη της επιστημονικής επιτροπής διαθέτουν τα απαραίτητα επιστημονικά προσόντα και την εμπειρογνωμοσύνη που καλύπτουν το απαιτούμενο τεχνικό πεδίο για την παροχή επιστημονικά τεκμηριωμένων συστάσεων στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. |
3. |
Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει τα συγκεκριμένα κριτήρια και τη διαδικασία επιλογής των μελών της επιστημονικής επιτροπής και διορίζει τα μέλη της. Το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνει υπόψη τους δυνητικούς υποψηφίους που προτείνει η ομάδα εκπροσώπων των κρατών. |
4. |
Η επιστημονική επιτροπή επιτελεί τα ακόλουθα καθήκοντα:
|
5. |
Η επιστημονική επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον δυο φορές ετησίως. Οι συνεδριάσεις συγκαλούνται από τον πρόεδρό της. |
6. |
Στις συνεδριάσεις της επιστημονικής επιτροπής μπορούν να καλούνται και άλλα πρόσωπα πλην των μελών της, κατόπιν σύμφωνης γνώμης του προέδρου της. |
7. |
Η επιστημονική επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της. |
Άρθρο 14
Ομάδα εκπροσώπων των κρατών
1. |
Η ομάδα εκπροσώπων των κρατών απαρτίζεται από έναν εκπρόσωπο εκάστου κράτους μέλους και εκάστης χώρας συνδεδεμένης με τον «Ορίζοντα 2020». Η ομάδα εκλέγει πρόεδρο και αντιπρόεδρο μεταξύ των μελών της. |
2. |
Η ομάδα εκπροσώπων των κρατών συνεδριάζει τουλάχιστον δύο φορές ετησίως. Οι συνεδριάσεις συγκαλούνται από τον πρόεδρό της. Στις συνεδριάσεις συμμετέχουν ο εκτελεστικός διευθυντής και ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου ή οι εκπρόσωποί τους. Ο πρόεδρος της ομάδας εκπροσώπων των κρατών δύναται να προσκαλεί ως παρατηρητές στις συνεδριάσεις της και άλλα πρόσωπα, ιδίως εκπροσώπους περιφερειακών αρχών της Ένωσης και εκπροσώπους ενώσεων ΜΜΕ. |
3. |
Ειδικότερα, διεξάγονται διαβουλεύσεις με την ομάδα εκπροσώπων των κρατών, η οποία, συγκεκριμένα, εξετάζει τις πληροφορίες και διατυπώνει γνώμες σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:
|
4. |
Η ομάδα εκπροσώπων των κρατών παρέχει επίσης πληροφορίες και μεσολαβεί στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 σε σχέση με τα ακόλουθα θέματα:
|
5. |
Η ομάδα εκπροσώπων των κρατών δύναται να διατυπώνει, με δική της πρωτοβουλία, συστάσεις ή προτάσεις προς το διοικητικό συμβούλιο σχετικά με τεχνικά, διοικητικά και οικονομικά θέματα καθώς και σχετικά με τα ετήσια σχέδια, ιδίως όταν αυτά θίγουν εθνικά ή περιφερειακά συμφέροντα. Το διοικητικό συμβούλιο ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την ομάδα εκπροσώπων των κρατών σχετικά με τη συνέχεια που δίνει στις εν λόγω συστάσεις ή προτάσεις, συμπεριλαμβανομένου του σκεπτικού σε περίπτωση που δεν δίνεται συνέχεια. |
6. |
Η ομάδα εκπροσώπων των κρατών ενημερώνεται τακτικά, μεταξύ άλλων, σχετικά με τη συμμετοχή σε δράσεις που χρηματοδοτούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, το αποτέλεσμα κάθε υποβολής προτάσεων και εκτέλεσης έργου, τις συνέργειες με άλλα συναφή προγράμματα της Ένωσης και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Clean Sky 2. |
7. |
Η ομάδα εκπροσώπων των κρατών καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της. |
Άρθρο 15
Πηγές χρηματοδότησης
1. |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 χρηματοδοτείται από κοινού από την Ένωση και τα άλλα μέλη της από τον ιδιωτικό τομέα και από τις συνδεδεμένες οντότητες μέσω χρηματοδοτικών συνεισφορών που καταβάλλονται σε δόσεις και μέσω συνεισφορών για την κάλυψη δαπανών που επωμίζονται κατά την υλοποίηση έμμεσων δράσεων τις οποίες δεν καλύπτει η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. |
2. |
Οι διοικητικές δαπάνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 δεν υπερβαίνουν το ποσό των 78 εκατ. EUR και καλύπτονται από χρηματοδοτικές συνεισφορές οι οποίες κατανέμονται ισομερώς, σε ετήσια βάση, μεταξύ της Ένωσης και των μελών της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 από τον ιδιωτικό τομέα. Εάν δεν χρησιμοποιηθεί μέρος της συνεισφοράς για τις διοικητικές δαπάνες, μπορεί να διατεθεί για την κάλυψη των επιχειρησιακών δαπανών της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. |
3. |
Οι επιχειρησιακές δαπάνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 καλύπτονται από τις ακόλουθες συνεισφορές:
|
4. |
Οι πόροι που εγγράφονται στον προϋπολογισμό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 προέρχονται από τις ακόλουθες συνεισφορές:
Οι τόκοι που ενδεχομένως προκύπτουν από τις συνεισφορές που καταβάλλουν στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 τα μέλη της λογίζονται ως έσοδα της κοινής επιχείρησης. |
5. |
Όλοι οι πόροι και οι δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 αποσκοπούν στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού. |
6. |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει την κυριότητα όλων των περιουσιακών στοιχείων που παράγει η ίδια ή που της μεταβιβάζονται προς εκπλήρωση των στόχων της. |
7. |
Εκτός από την περίπτωση που η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 βρίσκεται υπό εκκαθάριση κατ’ εφαρμογή του άρθρου 24, δεν καταβάλλεται στα μέλη της ενδεχόμενο πλεόνασμα εσόδων έναντι των δαπανών. |
Άρθρο 16
Κατανομή της συνεισφοράς της Ένωσης
1. |
Η συνεισφορά της Ένωσης για την κάλυψη των επιχειρησιακών δαπανών κατανέμεται ως εξής:
|
2. |
Η χρηματοδότηση δυνάμει της παραγράφου 1 διατίθεται κατόπιν αξιολόγησης των προτάσεων από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες. |
3. |
Ενδεικτική ανάλυση της κατανομής της συνεισφοράς της Ένωσης προς ΠΕΟΤ/ΠΕΚΑ/ΕΔ περιέχεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 17
Χρηματοδοτικές υποχρεώσεις
1. |
Οι χρηματοδοτικές υποχρεώσεις της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 δεν υπερβαίνουν το ποσό των χρηματοοικονομικών πόρων που είναι διαθέσιμοι ή που έχουν δεσμευθεί για τον προϋπολογισμό της από τα μέλη της. |
2. |
Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις επιτρέπεται να κατανέμονται σε ετήσιες δόσεις. Η Επιτροπή και η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δεσμεύουν κάθε χρόνο τις ετήσιες δόσεις λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο των δράσεων που λαμβάνουν χρηματοδοτική στήριξη, τις εκτιμώμενες ανάγκες και τον διαθέσιμο προϋπολογισμό. Το ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα ανάληψης υποχρεώσεων για τις επιμέρους ετήσιες δόσεις κοινοποιείται στους ενδιαφερόμενους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης. |
Άρθρο 18
Οικονομικό έτος
Το οικονομικό έτος αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου.
Άρθρο 19
Επιχειρησιακός και οικονομικός προγραμματισμός
1. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει προς έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο σχέδιο πολυετούς ή ετήσιου προγράμματος εργασίας, το οποίο περιλαμβάνει αναλυτικό πρόγραμμα των δραστηριοτήτων έρευνας και καινοτομίας, των διοικητικών δραστηριοτήτων και των αντίστοιχων προβλέψεων δαπανών. Στο σχέδιο του προγράμματος εργασίας περιλαμβάνεται επίσης η εκτιμώμενη αξία των συνεισφορών που αναμένεται να καταβληθούν σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο β) του καταστατικού. |
2. |
Το πρόγραμμα εργασίας εγκρίνεται πριν από το τέλος του έτους που προηγείται της εφαρμογής του. Το πρόγραμμα εργασίας δημοσιοποιείται. |
3. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει το σχέδιο του ετήσιου προϋπολογισμού για το επόμενο έτος και το υποβάλλει προς έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο. |
4. |
Ο ετήσιος προϋπολογισμός εκάστου έτους εγκρίνεται από το διοικητικό συμβούλιο πριν από το τέλος του προηγούμενου έτους. |
5. |
Ο ετήσιος προϋπολογισμός αναπροσαρμόζεται προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη το ποσό της συνεισφοράς της Ένωσης όπως καθορίζεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης. |
Άρθρο 20
Επιχειρησιακές και χρηματοοικονομικές εκθέσεις
1. |
Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο ετήσια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων του σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Εντός διμήνου από το κλείσιμο κάθε οικονομικού έτους, ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει προς έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων σχετικά με την πρόοδο που σημείωσε η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, ιδίως όσον αφορά το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για το εν λόγω έτος. Στη συγκεκριμένη έκθεση περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:
|
2. |
Η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων δημοσιοποιείται αφού εγκριθεί από το διοικητικό συμβούλιο. |
3. |
Ο υπόλογος της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 αποστέλλει, έως την 1η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, τους προσωρινούς λογαριασμούς στον υπόλογο της Επιτροπής και το Ελεγκτικό Συνέδριο. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αποστέλλει, έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, την έκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική και οικονομικής διαχείριση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο. Μόλις λάβει τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους προσωρινούς λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 σύμφωνα με το άρθρο 148 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, ο υπόλογος της κοινής επιχείρησης καταρτίζει τους τελικούς λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης και ο εκτελεστικός διευθυντής τους υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο προς έκδοση γνώμης. Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει γνώμη ως προς τους τελικούς λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Ο εκτελεστικός διευθυντή αποστέλλει, έως την 1η Ιουλίου του επόμενου οικονομικού έτους, τους τελικούς λογαριασμούς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο, μαζί με τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου. Οι τελικοί λογαριασμοί δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης του επόμενου οικονομικού έτους. Ο εκτελεστικός διευθυντής αποστέλλει, έως τις 30 Σεπτεμβρίου, απάντηση στο Ελεγκτικό Συνέδριο ως προς τις παρατηρήσεις που έκανε στην ετήσια έκθεσή του. Ο εκτελεστικός διευθυντής αποστέλλει την απάντηση αυτή και στο διοικητικό συμβούλιο. Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατόπιν αίτησής του, τις πληροφορίες που απαιτούνται για την ομαλή εφαρμογή της διαδικασίας απαλλαγής για το εν λόγω οικονομικό έτος, σύμφωνα με το άρθρο 165 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. |
Άρθρο 21
Εσωτερικός έλεγχος
Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ασκεί έναντι της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 τις ίδιες αρμοδιότητες με εκείνες που του ανατίθενται σε σχέση με την Επιτροπή.
Άρθρο 22
Ευθύνη των μελών και ασφάλιση
1. |
Η οικονομική ευθύνη των μελών για τα χρέη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 περιορίζεται στην ήδη καταβληθείσα συνεισφορά τους για τις διοικητικές δαπάνες. |
2. |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 συνάπτει και διατηρεί κατάλληλη ασφαλιστική σύμβαση. |
Άρθρο 23
Σύγκρουση συμφερόντων
1. |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, τα όργανα και το προσωπικό της αποφεύγουν οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων κατά την εκτέλεση των δραστηριοτήτων τους. |
2. |
Το διοικητικό συμβούλιο της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 δύναται να θεσπίζει κανόνες για την πρόληψη και διαχείριση των συγκρούσεων συμφερόντων σε σχέση με τα μέλη της, τα όργανα και το προσωπικό της. Οι κανόνες αυτοί περιλαμβάνουν διατάξεις διά των οποίων αποφεύγεται κάθε ενδεχόμενο σύγκρουσης συμφερόντων για τους εκπροσώπους των μελών στο διοικητικό συμβούλιο. |
Άρθρο 24
Εκκαθάριση
1. |
Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 τίθεται υπό εκκαθάριση στο τέλος της περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού. |
2. |
Επιπλέον της παραγράφου 1, η διαδικασία εκκαθάρισης κινείται αυτομάτως σε περίπτωση αποχώρησης της ΕΕ ή όλων των μελών του ιδιωτικού τομέα από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. |
3. |
Για τις ανάγκες της διαδικασίας εκκαθάρισης της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, το διοικητικό συμβούλιο ορίζει έναν ή περισσότερους εκκαθαριστές, οι οποίοι συμμορφώνονται προς τις αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου. |
4. |
Κατά την εκκαθάριση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, τα περιουσιακά στοιχεία της χρησιμοποιούνται για την κάλυψη των υποχρεώσεών της και των δαπανών που συνδέονται με την εκκαθάρισή της. Τυχόν πλεόνασμα κατανέμεται μεταξύ των υφιστάμενων μελών κατά τον χρόνο της εκκαθάρισης κατ’ αναλογία του ποσού της χρηματοδοτικής συνεισφοράς τους στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Το αντίστοιχο πλεόνασμα που διανέμεται ενδεχομένως στην Ένωση επιστρέφεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης. |
5. |
Θεσπίζεται ad hoc διαδικασία για την εξασφάλιση της κατάλληλης διαχείρισης τυχόν συμφωνιών που συνήφθησαν ή αποφάσεων που ελήφθησαν από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, καθώς και τυχόν δημόσιων συμβάσεων των οποίων η διάρκεια υπερβαίνει τη διάρκεια της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. |
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 219/2007 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2007, για τη σύσταση κοινής επιχείρησης για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού συστήματος νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (SESAR) (ΕΕ L 64 της 2.3.2007, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ CLEAN SKY 2 ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΔΙΩΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ
1. ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ:
1. |
AgustaWestland SpA and AgustaWestland Limited |
2. |
Airbus SAS |
3. |
Alenia Aermacchi SpA |
4. |
Dassault Aviation SA |
5. |
Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) e.V. |
6. |
EADS-CASA |
7. |
Airbus Helicopters SAS |
8. |
Evektor |
9. |
Fraunhofer Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V |
10. |
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH |
11. |
MTU Aero Engines AG |
12. |
Piaggio Aero Industries |
13. |
Rolls-Royce Plc. |
14. |
SAAB AB |
15. |
Safran SA |
16. |
Thales Avionics SAS |
2. ΕΤΑΙΡΟΙ
Κατάλογος των εταίρων της κοινής επιχείρησης Clean Sky δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 που επίσης θα συμμετάσχουν στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δυνάμει του παρόντος κανονισμού έως την ολοκλήρωση των δράσεών τους που δρομολογήθηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 (1).
1. |
LMS International NV |
2. |
Micromega Dynamics |
3. |
EPFL Ecole Polytechnique Lausanne |
4. |
ETH Zurich |
5. |
Huntsman Advanced Materials |
6. |
RUAG Schweiz AG |
7. |
University of Applied Sciences NW Switzerland (FHNW) |
8. |
DIEHL Aerospace |
9. |
DLR |
10. |
EADS Deutschland GmbH |
11. |
HADEG Recycling GmbH |
12. |
MTU Aero Engines |
13. |
Aeronova Aerospace SAU |
14. |
Aeronova Engineering Solutions |
15. |
Aeronova Manufacturing Engineering |
16. |
ITP |
17. |
EADS France |
18. |
ONERA |
19. |
Zodiac ECE |
20. |
Zodiac Intertechnique |
21. |
Zodiac Aerazur |
22. |
HAI |
23. |
IAI |
24. |
Aerosoft |
25. |
Avio |
26. |
CIRA |
27. |
CSM |
28. |
DEMA |
29. |
FOX BIT |
30. |
IMAST |
31. |
Piaggio Aero Industries |
32. |
Politecnico di Torino |
33. |
Università degli Studi Di Napoli «Federico II» Polo delle Scienze e della Tecnologia |
34. |
Selex ES |
35. |
SICAMB SpA |
36. |
Università di Bologna |
37. |
Università degli Studi di Pisa |
38. |
ATR |
39. |
ELSIS |
40. |
University of Malta |
41. |
Aeronamic |
42. |
Airborne Technology Centre |
43. |
KIN Machinebouw B.V. |
44. |
Eurocarbon |
45. |
Fokker Aerostructures BV (2) |
46. |
Fokker Elmo |
47. |
Green Systems for Aircraft Foundation (GSAF) |
48. |
Igor Stichting IGOR |
49. |
Microflown Technologies |
50. |
NLR |
51. |
Stichting NL Cluster for ED |
52. |
Stichting NL Cluster for SFWA |
53. |
Sergem Engineering |
54. |
GKN Aerospace Norway (3) |
55. |
TU Delft |
56. |
Universiteit Twente |
57. |
PZL - Świdnik |
58. |
Avioane Craiova |
59. |
INCAS |
60. |
Romaero |
61. |
Straero |
62. |
GKN Aerospace Sweden AB (4) |
63. |
CYTEC (5) |
64. |
Cranfield University |
65. |
QinetiQ |
66. |
University of Nottingham |
(1) Ο κατάλογος βασίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 επικαιροποιημένου βάσει των υφιστάμενων συμφωνιών επιχορήγησης που έχουν υπογραφεί από την κοινή επιχείρηση Clean Sky.
(2) Πρώην Stork Aerospace
(3) Πρώην Volvo Aero Norge AS
(4) Πρώην Volvo Aero Corporation
(5) Πρώην UMECO Structural Materials (DERBY) Limited· Πρώην Advanced Composites Group (ACG)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑΣ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΣΕ ΠΕΟΤ/ΠΕΚΑ/ΕΔ
|
100 % |
ΠΕΚΑ |
|
Μεγάλα αεροσκάφη μεταφοράς επιβατών |
32 % |
Αεροσκάφη τοπικών πτήσεων |
6 % |
Στροφειόπτερα |
12 % |
ΠΕΟΤ |
|
Άτρακτοι |
19 % |
Κινητήρες |
17 % |
Συστήματα |
14 % |
Εγκάρσιες δραστηριότητες |
|
Αξιολογητής τεχνολογιών |
1 % των ανωτέρω τιμών για ΠΕΚΑ/ΠΕΟΤ |
Οικολογικός σχεδιασμός |
2 % των ανωτέρω τιμών για ΠΕΚΑ/ΠΕΟΤ |
Αεροπορικές μεταφορές μικρής κλίμακας |
4 % των ανωτέρω τιμών για ΠΕΚΑ/ΠΕΟΤ |