20.5.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 150/93


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 513/2014 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Απριλίου 2014

για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων, και για την κατάργηση της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 82 παράγραφος 1, 84 και 87 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο στόχος της Ένωσης που συνίσταται στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας σε έναν χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) θα πρέπει να επιτευχθεί, μεταξύ άλλων, με μέτρα για την πρόληψη και καταστολή της εγκληματικότητας, καθώς και με μέτρα για τον συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου και άλλων εθνικών αρχών των κρατών μελών, καθώς και με την Ευρωπόλ ή άλλους σχετικούς φορείς της Ένωσης, όπως επίσης με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες και τους σχετικούς διεθνείς οργανισμούς.

(2)

Για την επίτευξη του στόχου αυτού, απαιτείται να ενισχυθεί η δράση σε επίπεδο Ένωσης για την προστασία των προσώπων και των προϊόντων από απειλές που έχουν διαρκώς περισσότερο διακρατικό χαρακτήρα, και να υποστηριχθούν οι προσπάθειες που καταβάλλουν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Η τρομοκρατία, το οργανωμένο έγκλημα και το πλανόδιο έγκλημα, η παράνομη εμπορία ναρκωτικών, η διαφθορά, το κυβερνοέγκλημα, η εμπορία ανθρώπων και όπλων, μεταξύ άλλων, εξακολουθούν να αποτελούν πρόκληση για την εσωτερική ασφάλεια της Ένωσης.

(3)

Η στρατηγική εσωτερικής ασφάλειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης («στρατηγική εσωτερικής ασφάλειας»), η οποία εγκρίθηκε από το Συμβούλιο τον Φεβρουάριο του 2010, αποτελεί ένα κοινό θεματολόγιο για την αντιμετώπιση αυτών των κοινών προκλήσεων στον τομέα της ασφάλειας. Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2010, με τίτλο «Η στρατηγική εσωτερικής ασφάλειας της ΕΕ στην πράξη: Πέντε βήματα προς μια πιο ασφαλή Ευρώπη» μετουσιώνει τις αρχές και κατευθυντήριες γραμμές της στρατηγικής σε συγκεκριμένη δράση, προσδιορίζοντας πέντε στρατηγικούς στόχους: εξάρθρωση των διεθνών εγκληματικών δικτύων, πρόληψη της τρομοκρατίας και αντιμετώπιση της ριζοσπαστικοποίησης και της στρατολόγησης τρομοκρατών, αύξηση των επιπέδων ασφάλειας των πολιτών και των επιχειρήσεων στον κυβερνοχώρο, ενίσχυση της ασφάλειας μέσω της διαχείρισης των συνόρων και αύξηση της ανθεκτικότητας της Ευρώπης σε κρίσεις και καταστροφές.

(4)

Η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών, η σαφής κατανομή καθηκόντων, ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών και του κράτους δικαίου, η ισχυρή επικέντρωση στην παγκόσμια προοπτική και στη σύνδεση και την αναγκαία συνέπεια με την εξωτερική ασφάλεια θα πρέπει να αποτελούν βασικές κατευθυντήριες αρχές για την εφαρμογή της στρατηγικής εσωτερικής ασφάλειας.

(5)

Για την προώθηση της εφαρμογής της στρατηγικής εσωτερικής ασφάλειας και για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή της στην πράξη, είναι απαραίτητο να χορηγηθεί στα κράτη μέλη επαρκής χρηματοδοτική στήριξη από την Ένωση μέσω της δημιουργίας και διαχείρισης ενός Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας («το Ταμείο»).

(6)

Το Ταμείο θα πρέπει να αντανακλά την ανάγκη για αυξημένη ευελιξία και απλούστευση, ενώ παράλληλα θα τηρεί τις απαιτήσεις ως προς την προβλεψιμότητα και θα διασφαλίζει τη δίκαιη και διαφανή κατανομή των πόρων για την επίτευξη των γενικών και των ειδικών στόχων που θέτει ο παρών κανονισμός.

(7)

Η αποτελεσματικότητα των μέτρων και η ποιότητα των δαπανών αποτελούν κατευθυντήριες αρχές κατά την εκτέλεση του Ταμείου. Επιπλέον, το Ταμείο θα πρέπει επίσης να εκτελείται με όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικό και φιλικό προς τον χρήστη τρόπο.

(8)

Σε καιρούς δημοσιονομικής λιτότητας για τις πολιτικές της Ένωσης, η υπέρβαση των οικονομικών προβλημάτων απαιτεί ανανεωμένη ευελιξία, καινοτόμα οργανωτικά μέτρα, καλύτερη χρήση των υφιστάμενων δομών και συντονισμό τόσο μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, των υπηρεσιών και των εθνικών αρχών όσο και με τρίτες χώρες.

(9)

Χρειάζεται να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της ενωσιακής χρηματοδότησης, με την κινητοποίηση, συγκέντρωση και μόχλευση δημόσιων και ιδιωτικών χρηματοδοτικών πόρων.

(10)

Ο κύκλος πολιτικής της ΕΕ, που θεσπίστηκε από το Συμβούλιο στις 8-9 Νοεμβρίου 2010, στοχεύει στην αντιμετώπιση των κυριότερων σοβαρών και οργανωμένων εγκληματικών απειλών κατά της Ένωσης κατά τρόπο συνεπή και μεθοδικό, μέσω της βέλτιστης συνεργασίας μεταξύ των συναφών υπηρεσιών. Για την υποστήριξη της αποτελεσματικής εφαρμογής αυτού του πολυετούς κύκλου, θα πρέπει για τη χρηματοδότηση δυνάμει του μέσου που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό («το μέσο») να αξιοποιούνται όλες οι δυνατές μέθοδοι εφαρμογής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), συμπεριλαμβανομένης, όπου είναι σκόπιμο, έμμεσης διαχείρισης, ώστε να εξασφαλίζεται η έγκαιρη και αποτελεσματική υλοποίηση των ενεργειών και των σχεδίων.

(11)

Λόγω των νομικών ιδιαιτεροτήτων που διέπουν τον τίτλο V ΣΛΕΕ, δεν είναι εφικτό να θεσπιστεί το Ταμείο ως ενιαίο χρηματοδοτικό μέσο. Συνεπώς, το Ταμείο θα πρέπει να θεσπιστεί με τη μορφή συνολικού πλαισίου για την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης από την Ένωση στον τομέα της εσωτερικής ασφάλειας, που θα περιλαμβάνει το μέσο χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Το γενικό αυτό πλαίσιο θα πρέπει να συμπληρωθεί από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

(12)

Τα διασυνοριακά αδικήματα, όπως η εμπορία ανθρώπων και η εκμετάλλευση της παράνομης μετανάστευσης από εγκληματικές οργανώσεις, μπορούν να αντιμετωπίζονται αποτελεσματικά με την αστυνομική συνεργασία.

(13)

Οι συνολικοί πόροι για τον παρόντα κανονισμό και για τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014 συνιστούν από κοινού τον διαθέσιμο προϋπολογισμό για το σύνολο της διάρκειας του Ταμείου, που αποτελεί προνομιακή αναφορά κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού σύμφωνα με το σημείο 17 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε θέματα προϋπολογισμού και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (7) για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(14)

Στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές ενέργειες, αναγνωρίζεται ότι η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος συνιστά πρόκληση σε ευρωπαϊκή κλίμακα, και ζητείται μεγαλύτερη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στο πεδίο της επιβολής του νόμου, δεδομένου ότι η αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος αποτελεί ουσιώδες μέσο προάσπισης της νόμιμης οικονομίας από χαρακτηριστικά εγκληματικά φαινόμενα, όπως η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.

(15)

Μέσα στο συνολικό πλαίσιο του Ταμείου, η χρηματοδοτική βοήθεια που παρέχεται δυνάμει του συγκεκριμένου μέσου θα πρέπει να στηρίζει την αστυνομική συνεργασία, την ανταλλαγή πληροφοριών και την πρόσβαση στις πληροφορίες, την πρόληψη του εγκλήματος, την καταστολή του διασυνοριακού, σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένων της τρομοκρατίας, της διαφθοράς, της διακίνησης ναρκωτικών, της εμπορίας ανθρώπων και όπλων, της εκμετάλλευσης της παράνομης μετανάστευσης, της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών, της διανομής εικόνων με κακοποιήσεις παιδιών και παιδικής πορνογραφίας, του κυβερνοεγκλήματος, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την προστασία των προσώπων και των ζωτικής σημασίας υποδομών έναντι περιστατικών που συνδέονται με την ασφάλεια, καθώς και την αποτελεσματική διαχείριση των κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια και των κρίσεων, λαμβάνοντας υπόψη τις κοινές πολιτικές (στρατηγικές, κύκλους πολιτικής, προγράμματα και σχέδια δράσης), τη νομοθεσία και την έμπρακτη συνεργασία.

(16)

Η χρηματοδοτική στήριξη σε αυτούς τους τομείς παρέχεται ιδίως στις δράσεις που προωθούν τις κοινές διασυνοριακές επιχειρήσεις, την ανταλλαγή πληροφοριών και την πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες, την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, την εύκολη και ασφαλή επικοινωνία και τον συντονισμό, την κατάρτιση και τις ανταλλαγές προσωπικού, τις δραστηριότητες ανάλυσης, παρακολούθησης και αξιολόγησης, τις διεξοδικές αξιολογήσεις των απειλών και των κινδύνων σύμφωνα με τις αρμοδιότητες που καθορίζονται από τη ΣΛΕΕ, τις δραστηριότητες ευαισθητοποίησης, δοκιμών και ελέγχου της εγκυρότητας των νέων τεχνολογιών, την εγκληματολογική έρευνα, την απόκτηση τεχνικού διαλειτουργικού εξοπλισμού και τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και των σχετικών ενωσιακών φορέων, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπόλ. Η χρηματοδοτική στήριξη σε αυτούς τους τομείς θα πρέπει να αφορά μόνο δράση σύμφωνη με τις προτεραιότητες και πρωτοβουλίες που προσδιορίζονται σε ενωσιακό επίπεδο, ιδίως δε ενέργειες που έχουν εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

(17)

Στο συνολικό πλαίσιο της στρατηγικής της Ένωσης κατά των ναρκωτικών, που υιοθετεί μια ισορροπημένη προσέγγιση με βάση την ταυτόχρονη μείωση της προσφοράς και της ζήτησης, η χρηματοδοτική στήριξη που παρέχεται δυνάμει του παρόντος μέσου θα πρέπει να ενισχύει όλες τις ενέργειες που αποσκοπούν στην πρόληψη και την καταπολέμηση της διακίνησης ναρκωτικών (μείωση της προσφοράς), και ιδίως τα μέτρα που πλήττουν την παραγωγή, την επεξεργασία, την πώληση, τη μεταφορά, την εισαγωγή και την εξαγωγή ναρκωτικών, συμπεριλαμβανομένων της κατοχής και της αγοράς με στόχο την ανάληψη δραστηριοτήτων διακίνησης ναρκωτικών.

(18)

Μέτρα που εφαρμόζονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με τρίτες χώρες και τα οποία χρηματοδοτούνται από το παρόν μέσο πρέπει να λαμβάνονται σε συνέργεια και συνέπεια με τις άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που χρηματοδοτούνται από τα μέσα εξωτερικής βοήθειας της Ένωσης, τόσο γεωγραφικά όσο και θεματικά. Ειδικότερα, πρέπει κατά την εκτέλεση αυτών των ενεργειών να επιδιώκεται η πλήρης συνοχή με τις αρχές και τους γενικούς στόχους της εξωτερικής δράσης και της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης έναντι της εκάστοτε χώρας ή περιοχής, με τις δημοκρατικές αρχές και αξίες, με τις θεμελιώδεις ελευθερίες και τα θεμελιώδη δικαιώματα, με τις αρχές του κράτους δικαίου και με την αρχή του σεβασμού της εθνικής κυριαρχίας των τρίτων κρατών. Τα μέτρα δεν θα πρέπει να αποσκοπούν στη χρηματοδότηση ενεργειών με άμεσα αναπτυξιακό προσανατολισμό και θα πρέπει να συμπληρώνουν, κατά περίπτωση, τη χρηματοδοτική συνδρομή που χορηγείται από τα μέσα εξωτερικής βοήθειας. Θα πρέπει επίσης να επιδιώκεται η συνοχή με την ανθρωπιστική πολιτική της Ένωσης, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων επείγοντος χαρακτήρα.

(19)

Το παρόν μέσο θα πρέπει να εφαρμόζεται με πλήρη σεβασμό των δικαιωμάτων και αρχών που ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης.

(20)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), το μέσο θα πρέπει να υποστηρίζει δραστηριότητες οι οποίες διασφαλίζουν την προστασία των παιδιών από τη βία, την κακοποίηση, την εκμετάλλευση και την εγκατάλειψη. Το μέσο θα πρέπει επίσης να υποστηρίζει την παροχή διασφαλίσεων και βοήθειας σε παιδιά μάρτυρες και θύματα, ιδιαίτερα αν είναι ασυνόδευτα ή έχουν για άλλο λόγο ανάγκη επιτροπείας.

(21)

Το μέσο αυτό θα πρέπει να συμπληρώνει και να ενισχύει τις δραστηριότητες για την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπόλ ή άλλων συναφών φορέων της Ένωσης και των κρατών μελών, ώστε να επιτυγχάνονται οι στόχοι του μέσου αυτού στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και της καταπολέμησης του εγκλήματος και της διαχείρισης κρίσεων. Τούτο σημαίνει μεταξύ άλλων ότι, κατά τον σχεδιασμό των εθνικών τους προγραμμάτων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη βάση δεδομένων η οποία περιέχει τις πληροφορίες, τα εργαλεία ανάλυσης και τις επιχειρησιακές και τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές που έχει αναπτύξει η Ευρωπόλ, και ειδικότερα το σύστημα πληροφοριών της Ευρωπόλ, την ασφαλή εφαρμογή του δικτύου ανταλλαγής πληροφοριών (SIENA) της Ευρωπόλ, και την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα (SOCTA).

(22)

Για να εξασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή του Ταμείου, ο προϋπολογισμός της Ένωσης που κατανέμεται στο συγκεκριμένο χρηματοδοτικό μέσο θα πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο άμεσης και έμμεσης διαχείρισης όταν πρόκειται για ενέργεια που παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Ένωση («δράση της Ένωσης»), για επείγουσα βοήθεια και για τεχνική συνδρομή, και στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης προκειμένου για εθνικά προγράμματα και ενέργειες που απαιτούν διοικητική ευελιξία.

(23)

Σε ό,τι αφορά τους πόρους που διατίθενται στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης, είναι αναγκαίο να εξασφαλίζεται ότι τα εθνικά προγράμματα των κρατών μελών είναι σύμφωνα προς τις προτεραιότητες και τους στόχους σε επίπεδο Ένωσης.

(24)

Οι πόροι που χορηγούνται στα κράτη μέλη για την εκτέλεση στο πλαίσιο των εθνικών τους προγραμμάτων θα πρέπει να καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και να κατανέμονται βάσει σαφών, αντικειμενικών και μετρήσιμων κριτηρίων. Τα κριτήρια αυτά θα πρέπει να σχετίζονται με τα δημόσια αγαθά τα οποία πρέπει να προστατεύουν τα κράτη μέλη, και με τη χρηματοδοτική τους ικανότητα να διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο εσωτερικής ασφάλειας, όπως το μέγεθος του πληθυσμού τους, τις εδαφικές τους διαστάσεις και το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν τους. Δεδομένου, επιπλέον, ότι η αξιολόγηση απειλών οργανωμένου εγκλήματος του 2013 καταδεικνύει την πρωταρχική σημασία των θαλάσσιων λιμένων και των αερολιμένων ως σημείων εισόδου των εγκληματικών οργανώσεων για την εμπορία ανθρώπων και παράνομων εμπορευμάτων, οι ιδιαίτερες ευπάθειες που συνεπάγεται η επιλογή των συγκεκριμένων διαδρόμων εγκλήματος στα συγκεκριμένα εξωτερικά σημεία διέλευσης θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται στην κατανομή των διαθέσιμων πόρων για τη δράση των κρατών μελών, με κριτήρια που λαμβάνουν υπόψη τον αριθμό των επιβατών και το βάρος των εμπορευμάτων που διέρχονται από διεθνείς αερολιμένες και θαλάσσιους λιμένες.

(25)

Για να ενισχυθούν η αλληλεγγύη και ο επιμερισμός των ευθυνών όσον αφορά τις κοινές πολιτικές, τις στρατηγικές και τα προγράμματα της Ένωσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να χρησιμοποιούν το μέρος των συνολικών πόρων που είναι διαθέσιμο για τα εθνικά τους προγράμματα, για την εξυπηρέτηση των στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης που καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. Η συμβολή της Ένωσης στο συνολικό επιλέξιμο κόστος των προγραμμάτων που έχουν ως αντικείμενο αυτές τις προτεραιότητες θα πρέπει να αυξηθεί σε 90 %, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

(26)

Το ανώτατο όριο των πόρων που παραμένουν στη διάθεση της Ένωσης θα πρέπει να είναι συμπληρωματικό προς τους πόρους που κατανέμονται στα κράτη μέλη για την εφαρμογή των εθνικών τους προγραμμάτων. Με τον τρόπο αυτό, η Ένωση θα είναι σε θέση, κατά τη διάρκεια ενός δεδομένου οικονομικού έτους, να στηρίζει ενέργειες που την ενδιαφέρουν ιδιαίτερα, όπως μελέτες, δοκιμές και επικύρωση νέων τεχνολογιών, διακρατικά έργα, δημιουργία δικτύων και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, παρακολούθηση της εφαρμογής του σχετικού ενωσιακού δικαίου και της ενωσιακής πολιτικής και δράσης σε σχέση με και σε τρίτες χώρες. Οι υποστηριζόμενες ενέργειες θα πρέπει να ευθυγραμμίζονται με τις προτεραιότητες που έχουν προσδιοριστεί σε συναφείς ενωσιακές στρατηγικές, προγράμματα, σχέδια δράσης και αξιολογήσεις κινδύνων και απειλών.

(27)

Προκειμένου να συμβάλλουν στην επίτευξη του γενικού στόχου του μέσου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα εθνικά τους προγράμματα περιλαμβάνουν ενέργειες που εξυπηρετούν όλους τους ειδικούς στόχους του μέσου και ότι η κατανομή των πόρων μεταξύ των στόχων θα γίνεται αναλογικά προς τις προκλήσεις και τις ανάγκες και θα επιτρέπει την επίτευξη των στόχων αυτών. Αν ένα εθνικό πρόγραμμα δεν εξυπηρετεί έναν από τους ειδικούς στόχους ή αν οι διατιθέμενοι πόροι υπολείπονται του ελάχιστου ποσοστού που καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θα πρέπει να περιλάβει στο πρόγραμμα σχετική αιτιολόγηση.

(28)

Για να ενισχυθεί η ικανότητα της Ένωσης να αντιδρά αμέσως σε περιστατικά που συνδέονται με την ασφάλεια ή σε πρωτοεμφανιζόμενες απειλές για την Ένωση, θα πρέπει να είναι δυνατό να παρέχεται έκτακτη βοήθεια, σύμφωνα με το πλαίσιο που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

(29)

Η χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να εστιάζεται σε δραστηριότητες στις οποίες η παρέμβαση της Ένωσης μπορεί να προσδώσει πρόσθετη αξία σε σύγκριση με τη δράση του κάθε κράτους μέλους χωριστά. Δεδομένου ότι η Ένωση είναι σε καλύτερη θέση από τα κράτη μέλη να αντιμετωπίζει διασυνοριακές καταστάσεις και να προσφέρει μια πλατφόρμα για κοινές προσεγγίσεις, οι δραστηριότητες που πληρούν τις προϋποθέσεις για στήριξη δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμβάλλουν, ιδιαίτερα, στην ενίσχυση των εθνικών και ευρωπαϊκών ικανοτήτων, καθώς επίσης στη διασυνοριακή συνεργασία και τον συντονισμό, στη δικτύωση, στην αμοιβαία εμπιστοσύνη, και στην ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών.

(30)

Προκειμένου να συμπληρωθούν ή να τροποποιηθούν οι διατάξεις του παρόντος μέσου όσον αφορά τον ορισμό των στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά την τροποποίηση την πρόσθεση ή την κατάργηση των ενωσιακών προτεραιοτήτων που απαριθμούνται στον παρόντα κανονισμό, η δε Επιτροπή θα πρέπει να διεξαγάγει τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(31)

Στο πλαίσιο της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες από όλα τα κράτη μέλη.

(32)

Η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί την εφαρμογή του μέσου, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, χρησιμοποιώντας βασικούς δείκτες για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων και των επιπτώσεων. Οι δείκτες, συμπεριλαμβανομένων σχετικών σεναρίων αναφοράς, θα πρέπει να παρέχουν την ελάχιστη βάση για την αξιολόγηση του βαθμού στον οποίο έχουν επιτευχθεί οι στόχοι του μέσου.

(33)

Για την αποτίμηση των αποτελεσμάτων του εν λόγω Ταμείου, θα πρέπει να καθοριστούν κοινοί δείκτες σε σχέση με κάθε ειδικό στόχο του μέσου. Η αποτίμηση του βαθμού επίτευξης των συγκεκριμένων στόχων μέσω των κοινών δεικτών δεν καθιστά υποχρεωτική την εφαρμογή των ενεργειών που συνδέονται με τους δείκτες αυτούς.

(34)

Η απόφαση του Συμβουλίου 2007/125/ΔΕΥ (8) θα πρέπει να καταργηθεί, με την επιφύλαξη των μεταβατικών διατάξεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(35)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, κυρίως δε η ενίσχυση του συντονισμού και της συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου, η πρόληψη και η καταστολή της εγκληματικότητας, η προστασία των προσώπων και των ζωτικής σημασίας υποδομών έναντι περιστατικών που συνδέονται με την ασφάλεια, και η ενίσχυση της ικανότητας των κρατών μελών και της Ένωσης να διαχειρίζονται αποτελεσματικά κινδύνους συνδεόμενους με την ασφάλεια και κρίσεις, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 5 ΣΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα απαιτούμενα για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.

(36)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 για τη θέση της Δανίας, που είναι συνημμένο στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(37)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που είναι συνημμένο στη ΣΕΕ και τη ΣΛΕΕ, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του συγκεκριμένου πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία κοινοποίησε την επιθυμία της να συμμετάσχει στη θέσπιση και την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

(38)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που είναι συνημμένο στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του συγκεκριμένου πρωτοκόλλου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(39)

Είναι σκόπιμο να ευθυγραμμιστεί η περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (9). Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων («το μέσο»), στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας («το Ταμείο»).

Από κοινού με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014, ο παρών κανονισμός θεσπίζει το Ταμείο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.

2.   Ο παρών κανονισμός ορίζει:

α)

τους στόχους, τις επιλέξιμες ενέργειες και τις στρατηγικές προτεραιότητες της χρηματοδοτικής στήριξης που θα χορηγηθεί δυνάμει του μέσου·

β)

το γενικό πλαίσιο για την υλοποίηση των επιλέξιμων ενεργειών·

γ)

τους πόρους που θα διατεθούν δυνάμει του μέσου από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020, και την κατανομή τους.

3.   Ο παρών κανονισμός προβλέπει την εφαρμογή των κανόνων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

4.   Το μέσο δεν εφαρμόζεται σε ζητήματα που καλύπτονται από το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη» όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1382/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10). Εντούτοις, μπορεί να καλύπτει ενέργειες που στοχεύουν στην ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ δικαστικών αρχών και αρχών επιβολής του νόμου.

5.   Επιδιώκονται συνέργειες, συνέπεια και συμπληρωματικότητα με άλλα συναφή χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης, όπως είναι ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ένωσης που θεσπίσθηκε με την απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), το πρόγραμμα «Ορίζων 2020», που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12), το τρίτο πολυετές πρόγραμμα της δράσης της Ένωσης στον τομέα της υγείας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 282/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ και τα μέσα εξωτερικής βοήθειας, δηλαδή το μέσο για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Γειτονίας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 232/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), ο μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 233/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), το μέσο εταιρικής σχέσης για τη συνεργασία με τρίτες χώρες, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 234/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17), το ευρωπαϊκό μέσο για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 235/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18), και ο μηχανισμός συμβολής στη σταθερότητα και την ειρήνη, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 230/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19). Οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν λαμβάνουν χρηματοδοτική στήριξη για τον ίδιο σκοπό από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «αστυνομική συνεργασία»: τα ειδικά μέτρα και είδη συνεργασίας με τη συμμετοχή όλων των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών όπως αναφέρονται στο άρθρο 87 ΣΛΕΕ·

β)   «ανταλλαγή πληροφοριών και πρόσβαση σε αυτές»: η ασφαλής συλλογή, αποθήκευση, επεξεργασία, ανάλυση και ανταλλαγή πληροφοριών οι οποίες ενδιαφέρουν τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 87 ΣΛΕΕ σε σχέση με την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη ποινικών αδικημάτων, ιδιαίτερα δε διασυνοριακών, σοβαρών και οργανωμένων εγκλημάτων·

γ)   «πρόληψη της εγκληματικότητας»: όλα τα μέτρα που αποσκοπούν στη μείωση, ή άλλως συμβάλλουν στη μείωση της εγκληματικότητας και της ανασφάλειας των πολιτών, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 2009/902/ΔΕΥ του Συμβουλίου (20)·

δ)   «οργανωμένο έγκλημα»: κολάσιμη συμπεριφορά σχετιζόμενη με τη συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, όπως ορίζεται στην απόφαση-πλαίσιο 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου (21)·

ε)   «τρομοκρατία»: οποιαδήποτε εκ των εκ προθέσεως πράξεων και αδικημάτων όπως ορίζονται στην απόφαση-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου (22)·

στ)   «διαχείριση κινδύνων και κρίσεων»: κάθε μέτρο σχετικό με την αξιολόγηση, την πρόληψη, την ετοιμότητα για αντιμετώπιση και τη διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας, του οργανωμένου εγκλήματος και άλλων κινδύνων σχετικών με την ασφάλεια·

ζ)   «πρόληψη και ετοιμότητα»: κάθε μέτρο που στοχεύει στην πρόληψη και/ή στη μείωση κινδύνων που συνδέονται με πιθανές τρομοκρατικές επιθέσεις ή άλλα περιστατικά συνδεόμενα με την ασφάλεια·

η)   «διαχείριση των συνεπειών»: ο αποτελεσματικός συντονισμός ενεργειών που αναλαμβάνονται σε εθνικό και/ή σε ενωσιακό επίπεδο προκειμένου να υπάρξει αντίδραση σε τρομοκρατική επίθεση ή άλλο σχετικό με την ασφάλεια περιστατικό ή να μειωθούν οι συνέπειες του·

θ)   «υποδομή ζωτικής σημασίας»: περιουσιακό στοιχείο, δίκτυο, σύστημα ή μέρος του, που είναι ουσιώδες για τη διατήρηση ζωτικών λειτουργιών της κοινωνίας, για την υγεία, για την ασφάλεια, για την οικονομική ή κοινωνική ευημερία των πολιτών, και που, αν διαταραχτεί, παραβιαστεί ή καταστραφεί, θα υπάρξει σημαντικός αντίκτυπος σε κράτος μέλος ή στην Ένωση, ως αποτέλεσμα της αδυναμίας διατήρησης των λειτουργιών αυτών·

ι)   «κατάσταση έκτακτης ανάγκης»: κάθε σχετικό με την ασφάλεια περιστατικό ή νεοεμφανιζόμενη απειλή που έχει ή μπορεί να έχει σοβαρό αρνητικό αντίκτυπο στην ασφάλεια του πληθυσμού σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.

Άρθρο 3

Στόχοι

1.   Γενικός στόχος του μέσου είναι να συμβάλει στην κατοχύρωση υψηλού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση.

2.   Στο πλαίσιο του γενικού στόχου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το μέσο συμβάλλει —σύμφωνα με τις προτεραιότητες που προσδιορίζονται στις σχετικές στρατηγικές, κύκλους πολιτικής, προγράμματα, αξιολογήσεις απειλών και κινδύνων της Ένωσης— στην εξυπηρέτηση των ακόλουθων ειδικών στόχων:

α)

πρόληψη του εγκλήματος, καταστολή του διασυνοριακού, σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένης της τρομοκρατίας, και ενίσχυση του συντονισμού και της συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου και άλλων εθνικών αρχών των κρατών μελών, μεταξύ άλλων με την Ευρωπόλ ή άλλα σχετικά όργανα της Ένωσης, και με τις σχετικές τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς.

β)

βελτίωση της ικανότητας των κρατών μελών και της Ένωσης να διαχειρίζονται αποτελεσματικά κινδύνους που σχετίζονται με την ασφάλεια και με κρίσεις, να προετοιμάζονται και να προστατεύουν τους πολίτες και την υποδομή ζωτικής σημασίας από τρομοκρατικές επιθέσεις και άλλους κινδύνους που συνδέονται με την ασφάλεια.

Η επίτευξη των ειδικών στόχων του παρόντος μέσου αξιολογείται σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, με τη χρήση κοινών δεικτών, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, και ειδικών ανά πρόγραμμα δεικτών που περιλαμβάνονται στα εθνικά προγράμματα.

3.   Για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, το μέσο συμβάλλει στους ακόλουθους επιχειρησιακούς στόχους:

α)

προώθηση και ανάπτυξη μέτρων που ενισχύουν την ικανότητα των κρατών μελών να προλαμβάνουν το έγκλημα και να καταπολεμούν το διασυνοριακό, σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα συμπεριλαμβανομένης της τρομοκρατίας, ιδιαίτερα μέσω συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, ανταλλαγής πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών, πρόσβασης σε δεδομένα, διαλειτουργικών τεχνολογιών, συγκρίσιμων στατιστικών, εφαρμοσμένης εγκληματολογίας, επικοινωνίας και ευαισθητοποίησης του κοινού.

β)

προώθηση και ανάπτυξη του διοικητικού και επιχειρησιακού συντονισμού, της συνεργασίας, της αμοιβαίας κατανόησης και της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών, άλλων εθνικών αρχών, της Ευρωπόλ ή άλλων σχετικών οργάνων της Ένωσης και, όπου είναι σκόπιμο, τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών·

γ)

προώθηση και ανάπτυξη προγραμμάτων κατάρτισης, μεταξύ άλλων για την απόκτηση τεχνικών και επαγγελματικών δεξιοτήτων και για τη γνώση των υποχρεώσεων σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, στον τομέα της εφαρμογής ευρωπαϊκών πολιτικών κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένων ειδικών ενωσιακών προγραμμάτων ανταλλαγής στον τομέα της επιβολής του νόμου, προκειμένου να καλλιεργηθεί μια γνήσια ευρωπαϊκή αντίληψη απονομής δικαιοσύνης και επιβολής του νόμου·

δ)

προώθηση και ανάπτυξη μέτρων, διασφαλίσεων, μηχανισμών και βέλτιστων πρακτικών για τον έγκαιρο εντοπισμό, την προστασία και τη στήριξη μαρτύρων και θυμάτων εγκληματικών ενεργειών, συμπεριλαμβανομένων θυμάτων τρομοκρατικών ενεργειών και, ιδίως, παιδιών που υπήρξαν μάρτυρες και θύματα, ιδιαίτερα αν είναι ασυνόδευτα ή έχουν για άλλο λόγο ανάγκη επιτροπείας·

ε)

μέτρα που προορίζονται για την ενίσχυση των διοικητικών και επιχειρησιακών ικανοτήτων των κρατών μελών στον τομέα της προστασίας της υποδομής ζωτικής σημασίας σε όλους τους τομείς οικονομικής δραστηριότητας, μεταξύ άλλων μέσω συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και με τη βελτίωση του συντονισμού, της συνεργασίας, της ανταλλαγής και της διάδοσης τεχνογνωσίας και πείρας στο εσωτερικό της Ένωσης και με τις τρίτες ενδιαφερόμενες χώρες·

στ)

ασφαλείς συνδέσεις και αποτελεσματικός συντονισμός μεταξύ των διαφόρων τομεακών φορέων που υφίστανται σε ενωσιακό και σε εθνικό επίπεδο στον τομέα της έγκαιρης προειδοποίησης και της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των κέντρων αντιμετώπισης κρίσιμων καταστάσεων, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχεία υποβολή ολοκληρωμένων και ακριβών εκθέσεων της κατάστασης σε περιπτώσεις κρίσης, να συντονίζονται τα μέτρα αντίδρασης, και να γίνεται ανταλλαγή δημόσιων, προνομιακών και διαβαθμισμένων πληροφοριών·

ζ)

μέτρα που ενισχύουν τη διοικητική και επιχειρησιακή ικανότητα των κρατών μελών και της Ένωσης να πραγματοποιούν διεξοδικές αξιολογήσεις απειλών και κινδύνων τεκμηριωμένες και ευθυγραμμισμένες με τις ενωσιακές προτεραιότητες και πρωτοβουλίες που έχουν υιοθετηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, προκειμένου να μπορεί η Ένωση να αναπτύσσει ολοκληρωμένες προσεγγίσεις βασισμένες σε κοινές και ενιαίες εκτιμήσεις σε καταστάσεις κρίσης και να προωθεί την αμοιβαία κατανόηση των διαφόρων ορισμών των επιπέδων απειλής που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη και τις χώρες εταίρους.

4.   Το μέσο συμβάλλει επίσης στη χρηματοδότηση της τεχνικής βοήθειας κατόπιν πρωτοβουλίας των κρατών μελών ή της Επιτροπής.

5.   Οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται από το παρόν μέσο υλοποιούνται με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. Ειδικότερα, οι ενέργειες είναι σύμφωνες προς τις διατάξεις του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τους ενωσιακούς κανόνες προστασίας των δεδομένων, και την Ευρωπαϊκή σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών (ΕΣΑΔ).

Τα κράτη μέλη πρέπει ιδίως, κατά την πραγματοποίηση των ενεργειών, να λαμβάνουν, όπου είναι δυνατόν, μέριμνα για την παροχή βοήθειας και προστασίας στα ευάλωτα πρόσωπα, κυρίως δε στα παιδιά και στους ασυνόδευτους ανηλίκους.

Άρθρο 4

Επιλέξιμες ενέργειες στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων

1.   Στο πλαίσιο των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού και υπό το φως των εγκεκριμένων συμπερασμάτων του διαλόγου σχετικά με τις πολιτικές όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, και σύμφωνα με τους στόχους των εθνικών προγραμμάτων που καθορίζονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, το παρόν μέσο υποστηρίζει τις ενέργειες που αναλαμβάνονται στα κράτη μέλη, και ειδικότερα εκείνες που απαριθμούνται στον ακόλουθο κατάλογο:

α)

ενέργειες για τη βελτίωση της αστυνομικής συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ αρχών επιβολής του νόμου, συμπεριλαμβανομένων της συνεργασίας με τα σχετικά όργανα της Ένωσης και μεταξύ τους, ιδίως δε με την Ευρωπόλ και την Eurojust, κοινές ομάδες έρευνας, και όλες οι άλλες μορφές κοινής διασυνοριακής δράσης, για την πρόσβαση σε πληροφορίες και την ανταλλαγή πληροφοριών, και διαλειτουργικές τεχνολογίες·

β)

σχέδια που προωθούν τη δικτύωση, τις συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, την αμοιβαία εμπιστοσύνη και κατανόηση, την αμοιβαία μάθηση, τον εντοπισμό, την ανταλλαγή και τη διάδοση τεχνογνωσίας, πείρας και ορθών πρακτικών, την ανταλλαγή πληροφοριών, την κοινή αντίληψη και πρόβλεψη καταστάσεων, τον σχεδιασμό αντιμετώπισης έκτακτων καταστάσεων και τη διαλειτουργικότητα·

γ)

δραστηριότητες ανάλυσης, παρακολούθησης και αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων μελετών και αξιολογήσεων απειλών, κινδύνων και επιπτώσεων, τεκμηριωμένες και ευθυγραμμισμένες με τις προτεραιότητες και πρωτοβουλίες που έχουν προσδιοριστεί σε επίπεδο Ένωσης, ιδίως δε εκείνες που έχουν υιοθετηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο·

δ)

δραστηριότητες ευαισθητοποίησης, διάδοσης και επικοινωνίας·

ε)

αγορά, συντήρηση ενωσιακών και εθνικών συστημάτων ΤΠ που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού, και/ή περαιτέρω αναβάθμιση συστημάτων ΤΠ και τεχνικού εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένων του έλεγχου συμβατότητας των συστημάτων, ασφαλών εγκαταστάσεων, υποδομών, σχετικών κτιρίων και συστημάτων, ειδικότερα συστημάτων τεχνολογίας της πληροφορίας και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) και των εξαρτημάτων τους, μεταξύ άλλων με σκοπό την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της κυβερνοασφάλειας και του κυβερνοεγκλήματος, κυρίως μέσω του Ευρωπαϊκού Κέντρου για το Κυβερνοέγκλημα·

στ)

ανταλλαγή, κατάρτιση και εκπαίδευση προσωπικού και εμπειρογνωμόνων των αρμοδίων αρχών, συμπεριλαμβανομένων της γλωσσικής κατάρτισης και των κοινών ασκήσεων ή προγραμμάτων·

ζ)

μέτρα ανάπτυξης, μετάδοσης, δοκιμής και έγκρισης νέων μεθόδων ή τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένων δοκιμαστικών σχεδίων και μέτρων επακολούθησης ερευνητικών σχεδίων στον τομέα της ασφάλειας, χρηματοδοτούμενων από την Ένωση.

2.   Στο πλαίσιο των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3, το μέσο μπορεί επίσης να υποστηρίζει τις ακόλουθες ενέργειες που αφορούν ή που υλοποιούνται σε τρίτες χώρες:

α)

βελτίωση της αστυνομικής συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ αρχών επιβολής του νόμου, συμπεριλαμβανομένων κοινών ομάδων έρευνας και όλων των άλλων μορφών κοινής διασυνοριακής δράσης, και της πρόσβασης σε πληροφορίες και της ανταλλαγής πληροφοριών, και των διαλειτουργικών τεχνολογιών·

β)

δικτύωση, αμοιβαία εμπιστοσύνη, κατανόηση και εκμάθηση, εντοπισμός, ανταλλαγή και διάδοση τεχνογνωσίας, πείρας και βέλτιστων πρακτικών, ανταλλαγή πληροφοριών, κοινή αντίληψη και πρόβλεψη καταστάσεων, σχεδιασμός μέτρων έκτακτης ανάγκης και διαλειτουργικότητα·

γ)

ανταλλαγή, κατάρτιση και εκπαίδευση προσωπικού και εμπειρογνωμόνων των αρμόδιων αρχών.

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, από κοινού με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, εξασφαλίζουν τον συντονισμό όσον αφορά ενέργειες σε και σε σχέση με τρίτες χώρες, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

Άρθρο 5

Συνολικοί πόροι και εφαρμογή

1.   Οι συνολικοί πόροι για την εφαρμογή του μέσου ανέρχονται σε 1 004 εκατ. EUR σε τρέχουσες τιμές.

2.   Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

3.   Οι συνολικοί πόροι εκτελούνται με τα ακόλουθα μέσα:

α)

εθνικά προγράμματα, σύμφωνα με το άρθρο 7·

β)

δράσεις της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 8·

γ)

τεχνική βοήθεια, σύμφωνα με το άρθρο 9·

δ)

έκτακτη βοήθεια, σύμφωνα με το άρθρο 10.

4.   Ο προϋπολογισμός που διατίθεται δυνάμει του παρόντος μέσου, για ενέργειες της Ένωσης που προβλέπονται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού, για τεχνική βοήθεια που προβλέπεται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού, και για την έκτακτη βοήθεια που προβλέπεται στο άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού, εκτελείται στο πλαίσιο άμεσης και έμμεσης διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχεία α) και γ) αντιστοίχως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 966/2012.

Ο προϋπολογισμός που διατίθεται για τα εθνικά προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού εκτελείται στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

5.   Με την επιφύλαξη των εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, οι συνολικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν κατά τον ακόλουθο τρόπο:

α)

662 εκατ. EUR για τα εθνικά προγράμματα των κρατών μελών·

β)

342 εκατ. EUR για ενέργειες της Ένωσης, έκτακτη βοήθεια και τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής.

6.   Κάθε κράτος μέλος διαθέτει τα ποσά για εθνικά προγράμματα που αναφέρονται στο παράρτημα III ως εξής:

α)

τουλάχιστον 20 % για ενέργειες σε σχέση με τον ειδικό στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), και

β)

τουλάχιστον 10 % για ενέργειες σε σχέση με τον ειδικό στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β).

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποκλίνουν από τα ελάχιστα αυτά ποσοστά, με την προϋπόθεση να περιλαμβάνεται στα εθνικά προγράμματα εξήγηση των λόγων για τους οποίους η χρηματοδότηση πόρων κάτω από το επίπεδο αυτό δεν υπονομεύει την επίτευξη του σχετικού στόχου. Η εξήγηση αυτή αξιολογείται από την Επιτροπή στο πλαίσιο της έγκρισης των εθνικών προγραμμάτων σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2.

7.   Οι συνολικοί πόροι που διατίθενται για το μέσο που θεσπίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μαζί με τους συνολικούς πόρους που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, αποτελούν τον προϋπολογισμό του Ταμείου και συνιστούν προνομιακή αναφορά για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή κατά τη διάρκεια της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού σύμφωνα με το σημείο 17 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση.

Άρθρο 6

Πόροι για επιλέξιμες ενέργειες στα κράτη μέλη

1.   Χορηγείται στα κράτη μέλη ποσό 662 εκατ. EUR, ως εξής:

α)

30 % ανάλογα με το μέγεθος του συνολικού πληθυσμού τους·

β)

10 % ανάλογα με το μέγεθος του εδάφους τους·

γ)

15 % ανάλογα με τον αριθμό επιβατών και 10 % ανάλογα με τους τόνους εμπορευμάτων που διέρχονται από τους διεθνείς αερολιμένες και τους θαλάσσιους λιμένες τους·

δ)

35 % αντιστρόφως ανάλογα προς το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν τους (μονάδα αγοραστικής δύναμης ανά κάτοικο).

2.   Τα στοιχεία αναφοράς για τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι οι τελευταίες στατιστικές της Επιτροπής (Eurostat), στη βάση δεδομένων που χορηγούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο. Η ημερομηνία αναφοράς είναι η 30ή Ιουνίου 2013. Τα ποσά για τα εθνικά προγράμματα που υπολογίζονται βάσει των κριτηρίων της παραγράφου 1 αναφέρονται στο παράρτημα III.

Άρθρο 7

Εθνικά προγράμματα

1.   Το εθνικό πρόγραμμα που καταρτίζεται δυνάμει του παρόντος μέσου, και εκείνο που καταρτίζεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014 θα προταθεί στην Επιτροπή υπό τη μορφή ενός ενιαίου εθνικού προγράμματος για το Ταμείο, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

2.   Στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων που πρόκειται να εξεταστούν και να εγκριθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού, επιδιώκουν ιδίως τις στρατηγικές προτεραιότητες της Ένωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα του πολιτικού διαλόγου που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014. Τα κράτη μέλη δεν διαθέτουν πάνω από το 8 % των συνολικών πιστώσεων του εθνικού προγράμματός τους για τη συντήρηση ενωσιακών και εθνικών συστημάτων ΤΠ που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού, ούτε πάνω από 8 % για ενέργειες σε σχέση με ή σε τρίτες χώρες, στο πλαίσιο της υλοποίησης των στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11, για την τροποποίηση, συμπλήρωση ή κατάργηση στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 8

Ενωσιακές ενέργειες

1.   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, το παρόν μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση διεθνικών ενεργειών ή ενεργειών που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Ένωση («ενωσιακές ενέργειες») σε σχέση με τους γενικούς, ειδικούς και επιχειρησιακούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3.

2.   Επιλέξιμες για χρηματοδότηση είναι οι ενωσιακές ενέργειες που ευθυγραμμίζονται με τις προτεραιότητες και πρωτοβουλίες οι οποίες προσδιορίζονται σε επίπεδο Ένωσης, ιδίως δε εκείνες που έχουν υιοθετηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, στις σχετικές ενωσιακές στρατηγικές, κύκλους πολιτικής, προγράμματα, αξιολογήσεις απειλών και κινδύνων, και υποστηρίζουν ειδικότερα:

α)

προπαρασκευαστικές δραστηριότητες, δραστηριότητες παρακολούθησης, διοικητικής και τεχνικής στήριξης καθώς και δραστηριότητες για την ανάπτυξη ενός μηχανισμού αξιολόγησης, που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή των πολιτικών στους τομείς της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας, και της διαχείρισης κρίσεων·

β)

διεθνικά σχέδια στα οποία συμμετέχουν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη ή ένα κράτος μέλος και μία τρίτη χώρα·

γ)

δραστηριότητες ανάλυσης, παρακολούθησης και αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων αξιολογήσεων απειλών και κινδύνων, και εκτιμήσεων αντικτύπου, τεκμηριωμένες και ευθυγραμμισμένες με προτεραιότητες και πρωτοβουλίες που έχουν προσδιοριστεί σε επίπεδο Ένωσης, ιδίως δε εκείνες που έχουν υιοθετηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, και σχέδια παρακολούθησης της εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου και των στόχων της ενωσιακής πολιτικής στα κράτη μέλη·

δ)

σχέδια που προωθούν τη δικτύωση, τις συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, την αμοιβαία εμπιστοσύνη και κατανόηση, την αμοιβαία μάθηση, τον εντοπισμό και τη διάδοση βέλτιστων πρακτικών και καινοτόμων προσεγγίσεων σε επίπεδο Ένωσης, καθώς και τα προγράμματα κατάρτισης και ανταλλαγών·

ε)

σχέδια που υποστηρίζουν την ανάπτυξη μεθοδολογικών, κυρίως στατιστικών εργαλείων και μεθόδων, και κοινών δεικτών·

στ)

την απόκτηση, τη συντήρηση και/ή την περαιτέρω αναβάθμιση τεχνικού εξοπλισμού, εμπειρογνωμοσύνης, ασφαλών εγκαταστάσεων, υποδομών, σχετικών κτιρίων και συστημάτων, ιδιαίτερα συστημάτων ΤΠΕ και των εξαρτημάτων τους σε ενωσιακό επίπεδο, μεταξύ άλλων με σκοπό την ευρωπαϊκή συνεργασία για την κυβερνοασφάλεια και την καταστολή του κυβερνοεγκλήματος, κυρίως μέσω του Ευρωπαϊκού Κέντρου για το Κυβερνοέγκλημα·

ζ)

σχέδια που καθιστούν καλύτερα γνωστές τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης στους ενδιαφερόμενους φορείς και στο ευρύ κοινό, συμπεριλαμβανομένης της καλλιέργειας ευνοϊκού κλίματος για τις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης·

η)

ιδιαίτερα καινοτόμα σχέδια, τα οποία αναπτύσσουν νέες μεθόδους και/ή εφαρμόζουν νέες τεχνολογίες που θα μπορούσαν να μεταφερθούν σε άλλα κράτη μέλη, ειδικότερα δε σχέδια για τον έλεγχο και την επικύρωση των αποτελεσμάτων χρηματοδοτούμενων από την Ένωση ερευνητικών σχεδίων στον τομέα της ασφάλειας·

θ)

μελέτες και δοκιμαστικά σχέδια·

3.   Στο πλαίσιο των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3, το παρόν μέσο υποστηρίζει επίσης ενέργειες σε σχέση με ή σε τρίτες χώρες, ειδικότερα δε:

α)

ενέργειες για τη βελτίωση της αστυνομικής συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ αρχών επιβολής του νόμου και, όπου έχει εφαρμογή, διεθνών οργανισμών, συμπεριλαμβανομένων κοινών ομάδων έρευνας και όλων των άλλων μορφών κοινής διασυνοριακής δράσης, της πρόσβασης σε πληροφορίες και της ανταλλαγής πληροφοριών, και διαλειτουργικών τεχνολογιών·

β)

δικτύωση, αμοιβαία εμπιστοσύνη, κατανόηση και εκμάθηση, προσδιορισμός, ανταλλαγή και διάδοση τεχνογνωσίας, πείρας και βέλτιστων πρακτικών, ανταλλαγή πληροφοριών, κοινή αντίληψη και πρόβλεψη καταστάσεων, σχεδιασμός μέτρων έκτακτης ανάγκης και διαλειτουργικότητα·

γ)

αγορά, συντήρηση και/ή περαιτέρω αναβάθμιση τεχνικού εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων ΤΠΕ και των εξαρτημάτων τους·

δ)

ανταλλαγή, κατάρτιση και εκπαίδευση προσωπικού και εμπειρογνωμόνων των αρμοδίων αρχών, συμπεριλαμβανομένης της γλωσσικής κατάρτισης·

ε)

δραστηριότητες ευαισθητοποίησης, διάδοσης και επικοινωνίας·

στ)

αξιολογήσεις απειλών, κινδύνων και επιπτώσεων·

ζ)

μελέτες και δοκιμαστικά σχέδια.

4.   Οι ενωσιακές ενέργειες υλοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

Άρθρο 9

Τεχνική βοήθεια

1.   Με πρωτοβουλία και/ή εξ ονόματος της Επιτροπής, το μέσο μπορεί να συμβάλει μέχρι του ποσού των 800 000 EUR ετησίως στην τεχνική βοήθεια του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

2.   Με πρωτοβουλία ενός κράτους μέλους, το μέσο μπορεί να συνεισφέρει δραστηριότητες τεχνικής βοήθειας, σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014. Το ποσό για τεχνική βοήθεια δεν υπερβαίνει, για την περίοδο 2014-2020, το 5 % του συνολικού ποσού που διατίθεται σε κράτος μέλος συν 200 000 EUR.

Άρθρο 10

Έκτακτη βοήθεια

1.   Το παρόν μέσο χορηγεί χρηματοδοτική στήριξη για να αντιμετωπιστούν επείγουσες και ειδικές ανάγκες σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης κατά την έννοια του άρθρου 2, στοιχείο ι).

2.   Η έκτακτη βοήθεια χορηγείται σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 11

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 7 παράγραφος 3 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για διάστημα επτά ετών από τις 21 Μαΐου 2014. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί, το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της επταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτομάτως για μια τριετία, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της επταετίας.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

4.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 12

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014

Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 εφαρμόζονται στο μέσο.

Άρθρο 13

Κατάργηση

Η απόφαση 2007/125/ΔΕΥ καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Άρθρο 14

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τη συνέχιση ή την τροποποίηση, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής ή μερικής ακύρωσης, των σχεδίων μέχρι την περάτωσή τους ούτε τη χρηματοδοτική στήριξη που εγκρίνεται από την Επιτροπή βάσει της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου, ούτε οποιαδήποτε άλλη νομοθετική πράξη έχει εφαρμογή στη στήριξη αυτή στις 31 Δεκεμβρίου 2013.

2.   Κατά τη θέσπιση αποφάσεων περί συγχρηματοδότησης δυνάμει του μέσου, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα μέτρα που έχουν ληφθεί βάσει της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου πριν από τις 20 Μαΐου 2014, τα οποία έχουν οικονομικό αντίκτυπο κατά την περίοδο που καλύπτεται από τη συγχρηματοδότηση.

3.   Ποσά που δεσμεύθηκαν για τη συγχρηματοδότηση και εγκρίθηκαν από την Επιτροπή μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2011 και της 31ης Δεκεμβρίου 2014, για τα οποία τα απαιτούμενα έγγραφα για την περάτωση των εργασιών δεν έχουν αποσταλεί στην Επιτροπή μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται για την υποβολή της τελικής έκθεσης, αποδεσμεύονται αυτόματα από την Επιτροπή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017 και γεννούν απαίτηση για εξόφληση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών.

Ποσά που αφορούν εργασίες οι οποίες ανεστάλησαν λόγω δικαστικών διαδικασιών ή διοικητικών προσφυγών με ανασταλτικό αποτέλεσμα εξαιρούνται από τον υπολογισμό του ποσού που πρέπει να αποδεσμευθεί αυτόματα.

4.   Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2015, εκ των υστέρων αξιολόγηση της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ, για την περίοδο 2007-2013.

Άρθρο 15

Επανεξέταση

Βάσει πρότασης της Επιτροπής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο επανεξετάζουν τον παρόντα κανονισμό, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2020.

Άρθρο 16

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Στρασβούργο, 16 Απριλίου 2014.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Δ. ΚΟΥΡΚΟΥΛΑΣ


(1)  ΕΕ C 299 της 4.10.2012, σ. 108.

(2)  ΕΕ C 277 της 13.9.2012, σ. 23.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2014 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Απριλίου 2014.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη δημιουργία, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για θέματα εξωτερικών συνόρων και θεωρήσεων και κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ (βλέπε σελίδα 143 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων που εφαρμόζονται στο Ταμείο «Άσυλο, Μετανάστευση και Ένταξη» και στο μέσο χρηματοδοτικής στήριξης για την αστυνομική συνεργασία, την πρόληψη και καταστολή της εγκληματικότητας, και τη διαχείριση κρίσεων (βλέπε σελίδα 112 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(7)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(8)  Απόφαση 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2007, για τη θέσπιση, κατά την περίοδο 2007 έως 2013, του ειδικού προγράμματος «Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας», ως μέρος του γενικού προγράμματος «Ασφάλεια και προστασία των ελευθεριών» (ΕΕ L 58 της 24.2.2007, σ. 7).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1382/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Δικαιοσύνη», για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 73).

(11)  Απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 924).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020) για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 104).

(13)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 282/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση τρίτου Προγράμματος της δράσης της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1350/2007/ΕΚ (ΕΕ L 86 της 21.3.2014, σ. 1).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ) (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 11).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 232/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 27).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 233/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, περί μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 44).

(17)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 234/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση Μέσου Εταιρικής Σχέσης για τη συνεργασία με τρίτες χώρες (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 77).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 235/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για την καθιέρωση χρηματοδοτικού μέσου για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 85).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 230/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση μηχανισμού συμβολής στη σταθερότητα και την ειρήνη (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 1).

(20)  Απόφαση 2009/902/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Δικτύου Πρόληψης του Εγκλήματος (EUCPN) και για την κατάργηση της απόφασης 2001/427/ΔΕΥ (ΕΕ L 321 της 8.12.2009, σ. 44).

(21)  Απόφαση-πλαίσιο 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2008, για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος (ΕΕ L 300 της 11.11.2008, σ. 42).

(22)  Απόφαση-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 164 της 22.6.2002, σ. 3).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κατάλογος των στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης (άρθρο 7 παράγραφος 2)

Μέτρα για την πρόληψη οποιασδήποτε μορφής εγκλήματος και την καταστολή του διασυνοριακού, σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος, ιδίως δε σχέδια για την εφαρμογή των σχετικών κύκλων πολιτικής, για την καταπολέμηση της εμπορίας ναρκωτικών, της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών, και σχέδια που εντοπίζουν και εξαρθρώνουν εγκληματικά δίκτυα, ενισχύουν την ικανότητα καταπολέμησης της διαφθοράς, προστατεύουν την οικονομία από τη διείσδυση εγκληματικών στοιχείων και μειώνουν τα οικονομικά κίνητρα με την κατάσχεση, τη δέσμευση και τη δήμευση περιουσιακών στοιχείων προερχόμενων από εγκληματικές ενέργειες.

Μέτρα πρόληψης και καταστολής του κυβερνοεγκλήματος και αύξησης των επιπέδων ασφαλείας για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις στον κυβερνοχώρο, ιδιαίτερα δε σχέδια για την ανάπτυξη ικανοτήτων στον τομέα της επιβολής του νόμου και στον δικαστικό τομέα, σχέδια που εξασφαλίζουν τη συνεργασία με τη βιομηχανία για την ενεργό συμμετοχή και την προστασία των πολιτών, και σχέδια για τη βελτίωση των ικανοτήτων αντιμετώπισης κυβερνοεπιθέσεων.

Μέτρα πρόληψης και καταπολέμησης της τρομοκρατίας και αντιμετώπισης της ριζοσπαστικοποίησης και της στρατολόγησης, ιδιαίτερα σχέδια για την ενεργή συμμετοχή των πολιτών στην ανάπτυξη τοπικών προσεγγίσεων και πολιτικών πρόληψης, σχέδια που παρέχουν στις αρμόδιες αρχές τη δυνατότητα αποκοπής των τρομοκρατών από την πρόσβαση σε χρηματοδότηση και εφοδιασμό και παρακολούθησης των συναλλαγών τους, σχέδια που προστατεύουν τη μεταφορά επιβατών και εμπορευμάτων, και σχέδια που ενισχύουν την ασφάλεια των εκρηκτικών και των χημικών, βιολογικών, ακτινολογικών και πυρηνικών υλικών.

Μέτρα που προορίζονται να αυξήσουν τη διοικητική και επιχειρησιακή ικανότητα των κρατών μελών να προστατεύουν υποδομές ζωτικής σημασίας σε όλους τους οικονομικούς τομείς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που καλύπτονται από την οδηγία 2008/114/ΕΚ (1), ιδιαίτερα δε σχέδια που προωθούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης και τη διευκόλυνση της συνεργασίας, του συντονισμού, του σχεδιασμού έκτακτης ανάγκης και της ανταλλαγής και διάδοσης πληροφοριών και ορθών πρακτικών μεταξύ φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα.

Μέτρα βελτίωσης της ανθεκτικότητας της Ένωσης σε κρίσεις και καταστροφές, ιδιαίτερα δε σχέδια που προωθούν την ανάπτυξη μιας συνεκτικής ενωσιακής πολιτικής για τη διαχείριση των κινδύνων, η οποία συνδέει τη λήψη αποφάσεων με αξιολογήσεις απειλών και κινδύνων, καθώς και σχέδια που υποστηρίζουν μια αποτελεσματική και συντονισμένη αντίδραση στις κρίσεις με τη σύνδεση υφιστάμενων (τομεακών) ικανοτήτων, κέντρων εμπειρογνωμοσύνης και κέντρων αξιολόγησης καταστάσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων στους τομείς της υγείας, της πολιτικής προστασίας και της τρομοκρατίας.

Μέτρα που στοχεύουν στην ανάπτυξη στενότερης συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών (ιδίως χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορά της) καθώς και στον σχεδιασμό και την υλοποίηση επιχειρησιακών προγραμμάτων δράσης για την επίτευξη των ανωτέρω στρατηγικών προτεραιοτήτων της Ένωσης.


(1)  Οδηγία 2008/114/ΕΚ της 8ης Δεκεμβρίου 2008 σχετικά με τον προσδιορισμό και τον χαρακτηρισμό των ευρωπαϊκών υποδομών ζωτικής σημασίας, και σχετικά με την αξιολόγηση της ανάγκης βελτίωσης της προστασίας τους (ΕΕ L 345 της 23.12.2008, σ. 75).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Κατάλογος κοινών δεικτών για τη μέτρηση των ειδικών στόχων

α)

Πρόληψη και καταπολέμηση του διασυνοριακού, σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος, περιλαμβανομένης της τρομοκρατίας, και ενίσχυση του συντονισμού και της συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου στα κράτη μέλη και στις εμπλεκόμενες τρίτες χώρες

i)

αριθμός κοινών ομάδων έρευνας (ΚΟΕ) και επιχειρησιακών σχεδίων της Ευρωπαϊκής Πολυκλαδικής Πλατφόρμας κατά των Εγκληματικών Απειλών (EMPACT) που υποστηρίζονται από το μέσο, συμπεριλαμβανομένων των συμμετεχόντων κρατών μελών και αρχών.

Για τους σκοπούς των ετήσιων εκθέσεων εφαρμογής, σύμφωνα με το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, ο συγκεκριμένος δείκτης αναλύεται περαιτέρω ως εξής:

επικεφαλής (κράτος μέλος)

εταίροι (κράτη μέλη)

συμμετέχουσες αρχές

συμμετέχων οργανισμός της ΕΕ (Eurojust, Ευρωπόλ), αν έχει εφαρμογή·

ii)

αριθμός οργάνων επιβολής του νόμου που εκπαιδεύτηκαν σε θέματα διασυνοριακού χαρακτήρα με τη βοήθεια του μέσου, και διάρκεια της εκπαίδευσής τους (ανθρωποημέρες).

Για τους σκοπούς των ετήσιων εκθέσεων εφαρμογής, σύμφωνα με το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, ο συγκεκριμένος δείκτης αναλύεται περαιτέρω ως εξής:

ανά τύπο εγκλήματος (που αναφέρεται στο άρθρο 83 ΣΛΕΕ): τρομοκρατία, εμπορία ανθρώπων και γενετήσια εκμετάλλευση γυναικών και παιδιών, παράνομη εμπορία ναρκωτικών, παράνομη εμπορία όπλων, ξέπλυμα χρήματος, διαφθορά, παραχάραξη μέσων πληρωμής, εγκληματικότητα στον χώρο της πληροφορικής και οργανωμένο έγκλημα· ή

ανά οριζόντιο τομέα επιβολής του νόμου: ανταλλαγή πληροφοριών· επιχειρησιακή συνεργασία·

iii)

αριθμός και οικονομική αξία σχεδίων στον τομέα της πρόληψης του εγκλήματος

Για τους σκοπούς των ετήσιων εκθέσεων εφαρμογής, σύμφωνα με το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, ο συγκεκριμένος δείκτης αναλύεται περαιτέρω ανά τύπο εγκλήματος (που αναφέρεται στο άρθρο 83 ΣΛΕΕ): τρομοκρατία, εμπορία ανθρώπων και γενετήσια εκμετάλλευση γυναικών και παιδιών, παράνομη εμπορία ναρκωτικών, παράνομη εμπορία όπλων, ξέπλυμα χρήματος, διαφθορά, παραχάραξη μέσων πληρωμής, εγκληματικότητα στον χώρο της πληροφορικής και οργανωμένο έγκλημα·

iv)

αριθμός σχεδίων που υποστηρίζονται από το μέσο, με στόχο τη βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών για με την επιβολή του νόμου που σχετίζονται με τα συστήματα δεδομένων, τα κεντρικά αρχεία και τα μέσα επικοινωνίας της Ευρωπόλ.

Για τους σκοπούς των ετήσιων εκθέσεων εφαρμογής, σύμφωνα με το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, ο συγκεκριμένος δείκτης αναλύεται περαιτέρω ανά τύπο εγκλήματος (που αναφέρεται στο άρθρο 83 ΣΛΕΕ): εφαρμογή φόρτωσης δεδομένων, παροχή πρόσβασης στην SIENA, σχέδια για τη βελτίωση της συμβολής σε αρχεία εργασίας αναλύσεων κ.λπ.

β)

Βελτίωση της ικανότητας των κρατών μελών και της Ένωσης να διαχειρίζονται αποτελεσματικά κινδύνους που σχετίζονται με την ασφάλεια και κρίσεις, να προετοιμάζονται και να προστατεύουν τους πολίτες και την υποδομή ζωτικής σημασίας από τρομοκρατικές επιθέσεις και άλλους κινδύνους που συνδέονται με την ασφάλεια.

i)

αριθμός μέσων που αναπτύσσονται και/ή αναβαθμίζονται με τη βοήθεια του μέσου, για τη διευκόλυνση της προστασίας υποδομής ζωτικής σημασίας από τα κράτη μέλη σε όλους τους τομείς της οικονομίας·

ii)

αριθμός έργων σχετικών με την αξιολόγηση και τη διαχείριση κινδύνων στον τομέα της εσωτερικής ασφάλειας που υποστηρίζονται από το μέσο·

iii)

αριθμός συνεδριάσεων εμπειρογνωμόνων, εργαστηρίων, σεμιναρίων, διασκέψεων, δημοσιεύσεων, ιστότοπων και τηλεματικών διαβουλεύσεων που οργανώθηκαν με τη βοήθεια του μέσου.

Για τους σκοπούς των ετήσιων εκθέσεων εφαρμογής, σύμφωνα με το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014, ο συγκεκριμένος δείκτης αναλύεται περαιτέρω ως εξής:

σε σχέση με την προστασία υποδομής ζωτικής σημασίας· ή

σε σχέση με τη διαχείριση κινδύνου και κρίσεων.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Στοιχεία για τα εθνικά προγράμματα

ΤΕΑ Αστυνομική συνεργασία – Ποσά των εθνικών προγραμμάτων

ΚΜ

Πληθυσμός (άτομα)

Έκταση (τετρ. χλμ.)

επιβάτες

τόνοι φορτίου

κατά κεφαλή ΑΕΠ (EUR)

Πιστώσεις

(2013)

(2012)

αεροπορικές μεταφορές (2012)

θαλάσσιες μεταφορές (2011)

Σύνολο

 

αεροπορικές μεταφορές (2012)

θαλάσσιες μεταφορές (2011)

Σύνολο

 

(2012)

 

30  %

10  %

15  %

 

 

 

10  %

 

 

 

35  %

2014-2020

Σε αριθμό

ποσό

Σε αριθμό

ποσό

Σε αριθμούς

ποσό

Σε αριθμούς

ποσό

Σε αριθμό

κλείδα

ποσό

 

AT

8 488 511

3 845 782

83 879

1 321 372

8 196 234

0

8 196 234

3 169 093

219 775

0

219 775

4 651

36 400

16,66

3 822 008

12 162 906

BE

11 183 350

5 066 698

30 528

480 917

8 573 821

0

8 573 821

3 315 088

1 068 434

232 789 000

233 857 434

4 948 770

34 000

17,84

4 091 797

17 903 270

BG

7 282 041

3 299 182

110 900

1 747 038

1 705 825

0

1 705 825

659 561

18 536

25 185 000

25 203 536

533 344

5 400

112,33

25 763 168

32 002 293

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CY

862 011

390 540

9 251

145 734

1 587 211

107 000

1 694 211

655 071

28 934

6 564 000

6 592 934

139 516

20 500

29,59

6 786 396

8 117 257

CZ

10 516 125

4 764 407

78 866

1 242 401

3 689 113

0

3 689 113

1 426 404

58 642

0

58 642

1 241

14 500

41,83

9 594 559

17 029 012

DE

82 020 688

37 160 068

357 137

5 626 095

66 232 970

1 146 000

67 378 970

26 052 237

4 448 191

296 037 000

300 485 191

6 358 712

32 299

18,78

4 307 288

79 504 401

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EE

1 286 479

582 849

45 227

712 475

466 960

61 000

527 960

204 137

23 760

48 479 000

48 502 760

1 026 390

12 700

47,76

10 954 418

13 480 269

ES

46 006 414

20 843 540

505 991

7 971 031

24 450 017

3 591 000

28 041 017

10 842 125

592 192

398 332 000

398 924 192

8 441 827

22 700

26,72

6 128 683

54 227 207

FI

5 426 674

2 458 594

338 432

5 331 428

3 725 547

250 000

3 975 547

1 537 155

195 622

115 452 000

115 647 622

2 447 275

35 600

17,04

3 907 896

15 682 348

FR

65 633 194

29 735 595

632 834

9 969 228

48 440 037

906 000

49 346 037

19 079 761

1 767 360

322 251 000

324 018 360

6 856 709

31 100

19,50

4 473 348

70 114 640

GR

11 290 067

5 115 047

131 957

2 078 760

5 992 242

66 000

6 058 242

2 342 434

72 187

135 314 000

135 386 187

2 864 972

17 200

35,27

8 088 437

20 489 650

HR

4 398 150

1 992 614

87 661

1 380 951

4 526 664

5 000

4 531 664

1 752 179

6 915

21 862 000

21 868 915

462 779

10 300

58,89

13 506 904

19 095 426

HU

9 906 000

4 487 985

93 024

1 465 432

1 327 200

0

1 327 200

513 165

61 855

0

61 855

1 309

9 800

61,90

14 196 032

20 663 922

IE

4 582 769

2 076 257

69 797

1 099 534

3 139 829

0

3 139 829

1 214 022

113 409

45 078 000

45 191 409

956 317

35 700

16,99

3 896 950

9 243 080

IS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

59 394 207

26 908 977

301 336

4 747 041

21 435 519

1 754 000

23 189 519

8 966 282

844 974

499 885 000

500 729 974

10 596 188

25 700

23,60

5 413 273

56 631 761

LI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LT

2 971 905

1 346 443

65 300

1 028 692

504 461

0

504 461

195 051

15 425

42 661 000

42 676 425

903 096

11 000

55,15

12 647 374

16 120 656

LU

537 039

243 309

2 586

40 738

365 944

0

365 944

141 493

615 287

0

615 287

13 020

83 600

7,26

1 664 128

2 102 689

LV

2 017 526

914 055

64 562

1 017 066

1 465 671

676 000

2 141 671

828 082

31 460

67 016 000

67 047 460

1 418 824

10 900

55,65

12 763 405

16 941 431

MT

421 230

190 841

316

4 978

335 863

0

335 863

129 862

16 513

5 578 000

5 594 513

118 388

16 300

37,21

8 535 037

8 979 107

NL

16 779 575

7 602 108

41 540

654 399

23 172 904

0

23 172 904

8 959 858

1 563 499

491 695 000

493 258 499

10 438 081

35 800

16,94

3 886 065

31 540 510

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

38 533 299

17 457 791

312 679

4 925 731

4 219 070

9 000

4 228 070

1 634 793

68 306

57 738 000

57 806 306

1 223 267

9 900

61,27

14 052 637

39 294 220

PT

10 487 289

4 751 342

92 212

1 452 643

5 534 972

0

5 534 972

2 140 110

116 259

67 507 000

67 623 259

1 431 008

15 600

38,88

8 918 020

18 693 124

RO

21 305 097

9 652 429

238 391

3 755 444

1 239 298

0

1 239 298

479 177

28 523

38 918 000

38 946 523

824 166

6 200

97,84

22 438 889

37 150 105

SE

9 555 893

4 329 367

438 576

6 909 023

5 757 921

1 320 000

7 077 921

2 736 695

144 369

181 636 000

181 780 369

3 846 742

43 000

14,11

3 235 375

21 057 201

SI

2 058 821

932 764

20 273

319 367

513 394

0

513 394

198 505

9 015

16 198 000

16 207 015

342 964

17 200

35,27

8 088 437

9 882 037

SK

5 410 836

2 451 419

49 036

772 480

330 166

0

330 166

127 659

20 894

0

20 894

442

13 200

45,95

10 539 478

13 891 478

UK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

438 355 190

198 600 000

4 202 290

66 200 000

246 928 853

9 891 000

256 819 853

99 300 000

12 150 336

3 116 175 000

3 128 325 336

66 200 000

606 599

1 010

231 700 000

662 000 000

Μερίδιο πιστώσεων

198 600 000

66 200 000

99 300 000

66 200 000

231 700 000

662 000 000