|
26.6.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 186/64 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2014/83/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουνίου 2014
για τροποποίηση των παραρτημάτων I, II, ΙΙΙ, IV και V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 14 εδάφιο 2 στοιχεία γ) και δ),
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τα οικεία κράτη μέλη,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ορισμένα τμήματα του εδάφους της Πορτογαλίας αναγνωρίσηκαν ως προστατευόμενες ζώνες όσον αφορά τον οργανισμό Bemisia tabaci Genn. (ευρωπαϊκοί πληθυσμοί). Η Πορτογαλία υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο οργανισμός Bemisia tabaci είναι πλέον διαδεδομένος στη Μαδέρα. Τα μέτρα που λήφθηκαν το 2013 με σκοπό την εκρίζωση του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού αποδείχτηκαν αναποτελεσματικά. Η Μαδέρα, επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να αναγνωρίζεται ως μέρος της προστατευόμενης ζώνης της Πορτογαλίας όσον αφορά τον Bemisia tabaci. Επομένως, τα μέρη Β των παραρτημάτων I και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(2) |
Ορισμένα τμήματα του εδάφους της Ισπανίας αναγνωρίστηκαν ως προστατευόμενες ζώνες όσον αφορά τον Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Η Ισπανία προσκόμισε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο Erwinia amylovora είναι πλέον διαδεδομένος στην Αυτόνομη Κοινότητα της Αραγονίας, στις Comarcas de L'Alt Vinalopó και El Vinalopó Mitjà στην επαρχία Αλικάντε και στους δήμους Alborache και Turνs στην επαρχία της Βαλένθια (Comunidad Valenciana). Τα μέτρα που λήφθηκαν το 2013 με σκοπό την εκρίζωση του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού αποδείχτηκαν αναποτελεσματικά. Η Αυτόνομη Κοινότητα της Αραγονίας, οι Comarcas de L'Alt Vinalopó και El Vinalopó Mitjà στην επαρχία Αλικάντε και οι δήμοι Alborache και Turνs στην επαρχία της Βαλένθια (Comunidad Valenciana), επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να αναγνωρίζονται ως μέρος της προστατευόμενης ζώνης της Ισπανίας όσον αφορά τον Erwinia amylovora. Ως εκ τούτου, τα μέρη Β των παραρτημάτων II, III και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(3) |
Ολόκληρη η επικράτεια της Ιρλανδίας αναγνωρίστηκε ως προστατευόμενη ζώνη όσον αφορά τον οργανισμό Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Η Ιρλανδία υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο Erwinia amylovora είναι πλέον διαδεδομένος στην πόλη Galway. Τα μέτρα που ελήφθησαν μεταξύ 2005 και 2013 με σκοπό την εκρίζωση του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού έχουν αποδειχθεί αναποτελεσματικά. Η πόλη Galway, επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να αναγνωρίζεται ως μέρος της προστατευόμενης ζώνης της Ιρλανδίας όσον αφορά τον Erwinia amylovora. Ως εκ τούτου, τα μέρη Β των παραρτημάτων II, III και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(4) |
Ολόκληρη η επικράτεια της Λιθουανίας αναγνωρίστηκε ως προστατευόμενη ζώνη όσον αφορά τον Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Η Λιθουανία υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο Erwinia amylovora είναι πλέον διαδεδομένος στους δήμους Kėdainiai και Babtai (περιφέρεια Kaunas). Τα μέτρα που ελήφθησαν για δύο συναπτά έτη, το 2012 και το 2013, με σκοπό την εκρίζωση του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού αποδείχτηκαν αναποτελεσματικά. Οι δήμοι Kėdainiai και Babtai (περιφέρεια Kaunas), επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να αναγνωρίζονται ως μέρος της προστατευόμενης ζώνης της Λιθουανίας όσον αφορά τον Erwinia amylovora. Ως εκ τούτου, τα μέρη Β των παραρτημάτων II, III και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(5) |
Ορισμένα τμήματα της επικράτειας της Σλοβενίας αναγνωρίστηκαν ως προστατευόμενη ζώνη όσον αφορά τον Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Η Σλοβενία υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο Εrwinia amylovora είναι πλέον διαδεδομένος στους δήμους Renče-Vogrsko (νότια από τον αυτοκινητόδρομο Η4) και Lendava. Τα μέτρα που ελήφθησαν για δύο συναπτά έτη, το 2012 και το 2013, με σκοπό την εκρίζωση του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού αποδείχτηκαν αναποτελεσματικά. Οι δήμοι Renče-Vogrsko (νότια από τον αυτοκινητόδρομο H4) και Lendava, επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να αναγνωρίζονται ως μέρος της προστατευόμενης ζώνης της Σλοβενίας όσον αφορά τον Erwinia amylovora. Ως εκ τούτου, τα μέρη Β των παραρτημάτων II, III και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(6) |
Ορισμένα τμήματα της επικράτειας της Σλοβακίας αναγνωρίστηκαν ως προστατευόμενη ζώνη όσον αφορά τον Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Η Σλοβακία υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο Erwinia amylovora είναι πλέον διαδεδομένος στον δήμο Čenkovce (νομός Dunajská Streda). Τα μέτρα που ελήφθησαν για δύο συναπτά έτη, το 2012 και το 2013, με σκοπό την εκρίζωση του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού αποδείχτηκαν αναποτελεσματικά. Ο δήμος Čenkovce (νομός Dunajská Streda), επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να αναγνωρίζεται ως μέρος της προστατευόμενης ζώνης της Σλοβακίας όσον αφορά τον Erwinia amylovora. Ως εκ τούτου, τα μέρη Β των παραρτημάτων II, III και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(7) |
Η επιστημονική ονομασία του επιβλαβούς οργανισμού Ceratocystis fimbriata f. spp. platani Walter πρέπει να τροποποιηθεί σύμφωνα με την αναθεωρημένη επιστημονική ονομασία του οργανισμού και θα πρέπει να αναφέρεται ως Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. Τα παραρτήματα II και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ θα πρέπει να εναρμονιστούν. |
|
(8) |
Ο επιβλαβής οργανισμός Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. είναι πλέον γνωστό ότι υπάρχει στην Ελβετία. Το τμήμα I του μέρους Α του παραρτήματος IV και το σημείο Ι του μέρους Β του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(9) |
Με γνώμονα την εξέλιξη της επιστημονικής γνώσης, θεωρείται ότι, όσον αφορά την ξυλεία Platanus L., η εκφλοίωση δεν προλαμβάνει τον κίνδυνο που συνδέεται με τον επιβλαβή οργανισμό Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. Επομένως, το τμήμα I του μέρους Α του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(10) |
Λαμβάνοντας υπόψη τον κίνδυνο από τον Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., δικαιολογείται από τεχνικής απόψεως να συμπεριληφθεί ο εν λόγω επιβλαβής οργανισμός στο μέρος Β του παραρτήματος II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ για την προστασία της παραγωγής και του εμπορίου φυτών και φυτικών προϊόντων σε ορισμένες περιοχές εκτεθειμένες σε κίνδυνο. |
|
(11) |
Το Ηνωμένο Βασίλειο ζήτησε το έδαφός του να αναγνωριστεί ως προστατευόμενη ζώνη ως προς τον Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. Με βάση τις επισκοπήσεις που διενεργήθηκαν την περίοδο 2010-2013, το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία της απουσίας του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού από το έδαφός του παρά τις ευνοϊκές συνθήκες που επικρατούν εκεί για τη διάδοση του εν λόγω οργανισμού. Είναι, ωστόσο, απαραίτητο να διεξαχθούν περισσότερες επισκοπήσεις. Οι εν λόγω επισκοπήσεις θα πρέπει να παρακολουθούνται από εμπειρογνώμονες κατ' εξουσιοδότηση της Επιτροπής. Κατά συνέπεια, το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να αναγνωριστεί ως προστατευόμενη ζώνη σε σχέση με τον Ceratocystis platani μόνο μέχρι τις 30 Απριλίου 2016. Επομένως, το μέρος Β των παραρτημάτων II και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Ομοίως, το μέρος Β του παραρτήματος IV και το μέρος Α.ΙΙ του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να καθιερωθούν απαιτήσεις για τη μετακίνηση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων προς τις προστατευόμενες ζώνες. |
|
(12) |
Ως εκ τούτου, τα παραρτήματα I, ΙΙ, III, IV και V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα I, II, III, IV και V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2014, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Οκτωβρίου 2014.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel ΒΑRROSO
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.
Στο παράρτημα I μέρος Β στοιχείο α), το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
IRL, P (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (δήμοι Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche και Torres Vedras) και Trás-os-Montes), UK, S, FI». |
2.
Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Στο μέρος Α κεφάλαιο ΙΙ στοιχείο γ), το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
β) |
Στο μέρος Β στοιχείο β) σημείο 2, το κείμενο της τρίτης στήλης («Προστατευμένη ζώνη») αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «E [εκτός των αυτόνομων κοινοτήτων Aragon, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, Murcia, Navarra και La Rioja, καθώς και της επαρχίας Guipuzcoa (Χώρα των Βάσκων), Comarcas Alt Vinalopó και El Vinalopó Mitjà στην επαρχία Alicante και οι δήμοι Alborache και Turís στην επαρχία Valencia (Comunidad Valenciana)], EE, F (Κορσική), IRL (εκτός της πόλης Galway), I [Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (επαρχίες Parma και Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardia (εκτός των επαρχιών Mantua και Sondrio), Marche, Molise, Piemonte, Sardegna, Sicilia, Τοscana, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (εκτός των επαρχιών Rovigo και Venezia, των δήμων Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano, Vescovana στην επαρχία Padova και της περιοχής που βρίσκεται νότια του αυτοκινητοδρόμου A4 στην επαρχία Verona)], LV, LT [εκτός των δήμων Babtai και Kėdainiai (περιφέρεια Kaunas)], P, SΙ [εκτός των περιφερειών Gorenjska, Koroška, Maribor και Notranjska, και των δήμων Lendava και Renče-Vogrsko (νότια του αυτοκινητοδρόμου H4)], SK [εκτός των δήμων Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky και Trhová Hradská (νομός Dunajská Streda), Hronovce και Hronské Kľačany (νομός Levice), Dvory nad Žitavou (νομός Nové Zámky), Málinec (νομός Poltár), Hrhov (νομός Rožňava), Veľké Ripňany (νομός Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše και Zatín (νομός Trebišov)], FI, UK (Βόρεια Ιρλανδία, Νήσος του Μαν και τα νησιά των στενών της Μάγχης)». |
|
γ) |
Στο μέρος Β στοιχείο γ), πριν από το σημείο 0.1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
3.
Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Στο μέρος Β σημείο 1, το κείμενο της δεύτερης στήλης [«Προστατευμένη(-ες) ζώνη(-ες)»] αντικαθίσταται από το εξής: «E [εκτός των αυτονόμων κοινοτήτων Aragon, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, Murcia, Navarra και La Rioja, καθώς και της επαρχίας Guipuzcoa (Χώρα των Βάσκων), Comarcas Alt Vinalopó και El Vinalopó Mitjà στην επαρχία Alicante και οι δήμοι Alborache και Turís στην επαρχία Valencia (Comunidad Valenciana)], EE, F (Κορσική), IRL (εκτός της πόλης Galway), I [Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (επαρχίες Parma και Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardia [εκτός από τις επαρχίες Mantua και Sondrio), Marche, Molise, Piemonte, Sardegna, Sicilia, Τοscana, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto [εκτός των επαρχιών Rovigo και Venezia, των δήμων Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano, Vescovana στην επαρχία Padova και της περιοχής που βρίσκεται νότια του αυτοκινητοδρόμου A4 στην επαρχία Verona)], LV, LT [εκτός των δήμων Babtai και Kėdainiai (περιφέρεια Kaunas)], P, SI [εκτός των περιφερειών Gorenjska, Koroška, Maribor και Notranjska, και των δήμων Lendava και Renče-Vogrsko (νότια του αυτοκινητοδρόμου H4)], SK [(εκτός των δήμων Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky και Trhová Hradská (νομός Dunajská Streda), Hronovce και Hronské Kľačany (νομός Levice), Dvory nad Žitavou (νομός Nové Zámky), Málinec (νομός Poltár), Hrhov (νομός Rožňava), Veľké Ripňany (νομός Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše και Zatín (νομός Trebišov)], FI, UK (Βόρεια Ιρλανδία, Νήσος του Μαν και τα νησιά των στενών της Μάγχης)». |
|
β) |
Στο μέρος Β σημείο 2, το κείμενο της δεύτερης στήλης [«Προστατευμένη(-ες) ζώνη(-ες)»] αντικαθίσταται από το εξής: «E [εκτός των αυτονόμων κοινοτήτων Aragon, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, Murcia, Navarra και La Rioja, καθώς και της επαρχίας Guipuzcoa (Χώρα των Βάσκων), Comarcas Alt Vinalopó και El Vinalopó Mitjà στην επαρχία Alicante και οι δήμοι Alborache και Turís στην επαρχία Valencia (Comunidad Valenciana)], EE, F (Κορσική), IRL (εκτός της πόλης Galway), I [Abruzzo, Puglia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (επαρχίες Parma και Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardia (εκτός των επαρχιών Mantua και Sondrio), Marche, Molise, Piemonte, Sardegna, Sicilia, Τοscana, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (εκτός των επαρχιών Rovigo και Venezia, των δήμων Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano, Vescovana στην επαρχία Padova και της περιοχής που βρίσκεται νότια του αυτοκινητοδρόμου A4 στην επαρχία Verona)], LV, LT [εκτός των δήμων Babtai και Kėdainiai (περιφέρεια Kaunas)], P, SI [εκτός των περιφερειών Gorenjska, Koroška, Maribor και Notranjska, και των δήμων Lendava και Renče-Vogrsko (νότια του αυτοκινητοδρόμου H4)], SK [εκτός των δήμων Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky και Trhová Hradská (νομός Dunajská Streda), Hronovce και Hronské Kľačany (νομός Levice), Dvory nad Žitavou (νομός Nové Zámky), Málinec (νομός Poltár), Hrhov (νομός Rožňava), Veľké Ripňany (νομός Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše και Zatín (νομός Trebišov)], FI, UK (Βόρεια Ιρλανδία, Νήσος του Μαν και τα νησιά των στενών της Μάγχης)». |
4.
Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Στο μέρος Α, το κεφάλαιο I τροποποιείται ως εξής:
|
|
β) |
Στο μέρος Α, το κεφάλαιο II τροποποιείται ως εξής:
|
|
γ) |
Το μέρος B τροποποιείται ως εξής:
|
5.
Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:|
α) |
Το κεφάλαιο II του μέρους Α τροποποιείται ως εξής:
|
|
β) |
Στο μέρος Β κεφάλαιο Ι σημείο 6 στοιχείο α), η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|