27.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/5


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 807/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Αυγούστου 2013

για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την καταγραφή των τιμών ορισμένων βοοειδών στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Ένωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2273/2002 της Επιτροπής (2) δεν αντικατοπτρίζουν πλέον την τρέχουσα κατάσταση της καταγραφής των τιμών στις σχετικές αγορές της Ένωσης. Είναι αναγκαίο να ευθυγραμμιστούν οι κανόνες σχετικά με την καταγραφή των τιμών με τις ανάγκες του τομέα του βοείου κρέατος. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2273/2002 θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί.

(2)

Για να μπορεί να σχηματιστεί ανά πάσα στιγμή πλήρης εικόνα της κατάστασης της αγοράς, είναι αναγκαίο να γνωστοποιούνται οι τιμές ορισμένων κατηγοριών βοοειδών εκτός εκείνων που καλύπτονται από την κοινοποίηση των τιμών βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/2008 της Επιτροπής (3).

(3)

Προκειμένου να βελτιωθεί η ακρίβεια των στοιχείων, πρέπει να προβλεφθεί η καταγραφή των τιμών για τα αρσενικά μοσχάρια ηλικίας οκτώ ημερών έως τεσσάρων εβδομάδων, για τα ισχνά βοοειδή ηλικίας άνω των έξι μηνών και κάτω των δύο ετών, καθώς και για τα μοσχάρια που σφάζονται σε ηλικία κάτω των οκτώ μηνών. Συνεπώς, θα πρέπει να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται για την καταγραφή των τιμών για καθεμία από τις εν λόγω κατηγορίες βοοειδών.

(4)

Θα πρέπει να καθοριστούν τα κράτη μέλη με σημαντικό μερίδιο στην παραγωγή και το εμπόριο των διαφόρων αυτών κατηγοριών βοοειδών καθώς και τα στοιχεία που θα πρέπει να κοινοποιούν για την καταγραφή των τιμών για καθεμία από τις εν λόγω κατηγορίες.

(5)

Η τιμή που καταγράφεται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Ένωσης θα πρέπει να λαμβάνεται ως η μέση τιμή των εν λόγω βοοειδών στην αντιπροσωπευτική αγορά ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους. Η μέση αυτή τιμή θα πρέπει να σταθμίζεται με βάση τους συντελεστές που εκφράζουν το σχετικό μέγεθος του εν λόγω πληθυσμού βοοειδών κάθε κράτους μέλους για κάθε κατηγορία που τίθεται σε εμπορία κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς.

(6)

Για να είναι συγκρίσιμες οι τιμές των σχετικών κατηγοριών βοοειδών στην Ένωση, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι η καταγραφή της τιμής θα πρέπει να αναφέρεται σε επακριβώς καθορισμένο στάδιο εμπορίας, με βάση τις ισχύουσες τιμές χωρίς τον φόρο προστιθέμενης αξίας.

(7)

Επιπλέον, θα πρέπει να καθοριστεί η παρουσίαση αναφοράς της Ένωσης για τα σφάγια μόσχων. Στο πλαίσιο αυτό, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ο καθορισμός ορισμένων διορθωτικών συντελεστών από τα κράτη μέλη προκειμένου να προσαρμοστούν οι παρουσιάσεις που χρησιμοποιούνται στην παρουσίαση αναφοράς της Ένωσης.

(8)

Θα πρέπει να επιλεγεί η αντιπροσωπευτική αγορά ή οι αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους. Σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότερες από μία αντιπροσωπευτικές αγορές σε ένα κράτος μέλος, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών που κατεγράφησαν στις αγορές αυτές.

(9)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι τιμές που κατεγράφησαν είναι αντιπροσωπευτικές της εθνικής παραγωγής, είναι αναγκαίο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να ορίζουν για την καταγραφή των τιμών φυσικά ή νομικά πρόσωπα που εμπορεύονται ή αποστέλλουν για σφαγή σημαντικό αριθμό βοοειδών των εν λόγω κατηγοριών.

(10)

Ελλείψει καταγραφής των τιμών σε δημόσιες αγορές ή από υπεύθυνους σφαγείων, ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν οριστεί για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί η καταγραφή των τιμών από γεωργικά επιμελητήρια, κέντρα διαμόρφωσης των τιμών, γεωργικούς συνεταιρισμούς και ενώσεις ή από άλλες αξιόπιστες πηγές του οικείου κράτους μέλους.

(11)

Σε περίπτωση που τα κράτη μέλη έχουν συστήσει περιφερειακές επιτροπές για τον καθορισμό των τιμών ορισμένων κατηγοριών βοοειδών, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι οι τιμές που καθορίζονται από τις εν λόγω επιτροπές μπορούν να λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της εθνικής τιμής, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέλη τους εγγυώνται μια ισορροπημένη και αντικειμενική προσέγγιση.

(12)

Θα πρέπει να προβλεφθεί η υποχρεωτική κοινοποίηση ορισμένων στοιχείων από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή, σε τακτά χρονικά διαστήματα, με σκοπό την παρακολούθηση της καταγραφής των τιμών των εν λόγω κατηγοριών βοοειδών.

(13)

Θα πρέπει να προβλεφθεί η εβδομαδιαία ηλεκτρονική κοινοποίηση των εθνικών μέσων τιμών στην Επιτροπή.

(14)

Τα κράτη μέλη ενδέχεται να κρίνουν αναγκαία, λόγω κτηνιατρικών ή υγειονομικών διατάξεων, τη λήψη μέτρων που επηρεάζουν τις τιμές. Σ’ αυτή την περίπτωση, δεν ενδείκνυται πάντοτε, κατά την καταγραφή των τιμών της αγοράς, να λαμβάνονται υπόψη τιμές που δεν αντικατοπτρίζουν την κανονική τάση της αγοράς. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι κανόνες οι οποίοι θα παρέχουν στην Επιτροπή τη δυνατότητα να επιτρέψει στο οικείο κράτος μέλος να μη λάβει υπόψη τις καταγραφείσες τιμές ή να χρησιμοποιήσει τις τελευταία καταγραφείσες τιμές.

(15)

Είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα προκειμένου να εξασφαλισθεί η αντιπροσωπευτικότητα και η ακρίβεια των κοινοποιούμενων τιμών. Επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα εν λόγω μέτρα.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Η μέση τιμή στην Ένωση, ανά κεφαλή, για τα αρσενικά μοσχάρια ηλικίας οκτώ ημερών έως τεσσάρων εβδομάδων είναι η μέση καταγραφείσα τιμή για τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής από φυλή γαλακτοπαραγωγής και τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής από φυλή κρεατοπαραγωγής στις αντιπροσωπευτικές αγορές των κρατών μελών με σημαντικό μερίδιο στην παραγωγή και στο εμπόριο των εν λόγω μοσχαριών, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα I, σταθμισμένη με βάση συντελεστές που καθορίζονται ως εξής:

α)

όσον αφορά τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής από φυλή γαλακτοπαραγωγής, ο αριθμός των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που κατεγράφησαν στην Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4),

β)

όσον αφορά τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής από φυλή κρεατοπαραγωγής, ο αριθμός των αγελάδων που κατεγράφησαν στην Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/2008.

2.   Οι προς κοινοποίηση τιμές για κάθε είδος μοσχαριών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταγράφονται σε δημόσιες αγορές ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα που εμπορεύονται σημαντικό αριθμό των εν λόγω ειδών μοσχαριών και ορίζονται από το κράτος μέλος.

Οι εν λόγω τιμές είναι οι μέσες καταβληθείσες τιμές στο εν λόγω κράτος μέλος κατά το ίδιο στάδιο χονδρικής πώλησης, χωρίς τον φόρο προστιθέμενης αξίας («ΦΠΑ»), για το συγκεκριμένο είδος, και σταθμισμένες με συντελεστές που αντικατοπτρίζουν τη σχετική αναλογία των διαφορετικών ποιοτήτων αρσενικών μοσχαριών εκτροφής οι οποίες καθορίζονται από το κράτος μέλος, καθώς και τη σχετική σημασία κάθε αγοράς.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου:

α)

«αρσενικό μοσχάρι εκτροφής από φυλή γαλακτοπαραγωγής» είναι το αρσενικό μοσχάρι εκτροφής από αγελάδα γαλακτοπαραγωγής,

β)

«αρσενικό μοσχάρι εκτροφής από φυλή κρεατοπαραγωγής» είναι το αρσενικό μοσχάρι εκτροφής από φυλή κρεατοπαραγωγής, από φυλή διπλής παραγωγικής κατεύθυνσης ή εκείνο που προέρχεται από διασταύρωση με φυλή κρεατοπαραγωγής.

Άρθρο 2

1.   H μέση ενωσιακή τιμή, ανά χιλιόγραμμο βάρους ζώντος ζώου, όσον αφορά τα ισχνά βοοειδή είναι η μέση καταγραφείσα τιμή για τα νεαρά ισχνά βοοειδή, τα αρσενικά ισχνά βοοειδή ενός έτους και τα νεαρά θηλυκά ισχνά βοοειδή ενός έτους στις αντιπροσωπευτικές αγορές των κρατών μελών με σημαντικό μερίδιο στην παραγωγή και το εμπόριο των εν λόγω βοοειδών, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα II, σταθμισμένη με συντελεστές που καθορίζονται με βάση:

α)

όσον αφορά τα νεαρά ισχνά βοοειδή, τον αριθμό των βοοειδών ηλικίας έως ενός έτους που δεν προορίζονται για σφαγή, ο οποίος καταγράφηκε στην Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/2008·

β)

όσον αφορά τα αρσενικά ισχνά βοοειδή ενός έτους, τον αριθμό των αρσενικών βοοειδών ηλικίας άνω του ενός έτους αλλά κάτω των δύο ετών, ο οποίος καταγράφηκε στην Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/2008·

γ)

όσον αφορά τα θηλυκά ισχνά βοοειδή ενός έτους, τον αριθμό των θηλυκών βοοειδών ηλικίας άνω του ενός έτους αλλά κάτω των δύο ετών, τα οποία δεν έχουν ακόμη γεννήσει, ο οποίος καταγράφηκε στην Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/2008·

2.   Οι προς κοινοποίηση τιμές για κάθε τύπο ισχνών βοοειδών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, καταγράφονται σε δημόσιες αγορές ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα που εμπορεύονται σημαντικό αριθμό των εν λόγω βοοειδών και ορίζονται από το κράτος μέλος.

Οι τιμές αυτές είναι οι μέσες καταβληθείσες τιμές στο εν λόγω κράτος μέλος κατά το ίδιο στάδιο χονδρικής πώλησης, χωρίς τον φόρο προστιθέμενης αξίας («ΦΠΑ»), για το συγκεκριμένο είδος, σταθμισμένες με βάση συντελεστές που αντικατοπτρίζουν τη σχετική αναλογία των διαφορετικών ποιοτήτων ισχνών βοοειδών, οι οποίες καθορίζονται από το κράτος μέλος, καθώς και τη σχετική σημασία κάθε αγοράς.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου:

α)

«νεαρά ισχνά βοοειδή» είναι τα αρσενικά και θηλυκά βοοειδή ηλικίας τουλάχιστον 6 μηνών αλλά κάτω των 12 μηνών, τα οποία αγοράζονται μετά τον απογαλακτισμό προς πάχυνση·

β)

«ισχνά βοοειδή ενός έτους» είναι τα αρσενικά και θηλυκά βοοειδή ηλικίας τουλάχιστον 12 μηνών αλλά κάτω των 24 μηνών, τα οποία αγοράζονται προς πάχυνση.

Άρθρο 3

1.   Η μέση ενωσιακή τιμή, ανά 100 kg βάρους σφαγίου, των μοσχαριών που σφάζονται σε ηλικία κάτω των οκτώ μηνών είναι η μέση καταγραφείσα τιμή για τα μοσχάρια αυτά στις αντιπροσωπευτικές αγορές των κρατών μελών με σημαντικό μερίδιο στην παραγωγή, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα III, σταθμισμένη με συντελεστές που καθορίζονται με βάση την καθαρή παραγωγή των μοσχαριών αυτών στην Ένωση.

2.   Η προς κοινοποίηση τιμή για τα σφάγια των μοσχαριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καταγράφεται από τους υπεύθυνους των σφαγείων που προβαίνουν σε σφαγή μοσχαριών ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποστέλλουν σημαντικό αριθμό μοσχαριών του είδους αυτού για σφαγή και τα οποία έχουν οριστεί από το κράτος μέλος.

Η τιμή αυτή είναι η μέση καταβληθείσα τιμή στο εν λόγω κράτος μέλος κατά το στάδιο εισόδου στο σφαγείο, χωρίς ΦΠΑ, για τα σφάγια των εν λόγω μοσχαριών, σταθμισμένη με βάση συντελεστές που αντικατοπτρίζουν τη σχετική αναλογία των διαφορετικών ποιοτήτων των σφαγίων που καθορίζονται από το κράτος μέλος και τη σχετική σημασία της κάθε αγοράς.

3.   Για τους σκοπούς του καθορισμού των προς κοινοποίηση τιμών αγοράς, το σφάγιο παρουσιάζεται:

α)

χωρίς το κεφάλι και χωρίς τα πόδια· το κεφάλι χωρίζεται από το σφάγιο στο ύψος της ατλαντοϊνιακής άρθρωσης, τα πόδια κόβονται στο ύψος της καρπομετακαρπίου ή ταρσομεταταρσίου άρθρωσης·

β)

χωρίς τα όργανα που περιέχονται στη θωρακική και στην κοιλιακή κοιλότητα και χωρίς τους νεφρούς, το νεφρικό λίπος, το λίπος της λεκάνης, τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα·

γ)

χωρίς τα γεννητικά όργανα με τους προσφυόμενους μυς·

δ)

χωρίς να έχει αφαιρεθεί το εξωτερικό λίπος.

Στην περίπτωση που κατά τον χρόνο της ζύγισης η παρουσίαση του σφαγίου διαφέρει από την παρουσίαση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, το βάρος του σφαγίου προσαρμόζεται με την εφαρμογή διορθωτικών συντελεστών που ορίζονται από το κράτος μέλος προκειμένου να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της παρουσίασης αναφοράς. Στην περίπτωση αυτή, η τιμή ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου προσαρμόζεται αναλόγως.

4.   Το βάρος του σφαγίου που λαμβάνεται υπόψη για την κοινοποίηση των τιμών αγοράς είναι το βάρος του ψυχρού σφαγίου.

Το βάρος του ψυχρού σφαγίου αντιστοιχεί στο βάρος του ζεστού σφαγίου που λαμβάνεται το αργότερο εντός μίας ώρας από τη σφαγή, μειωμένο κατά 2 %.

Άρθρο 4

1.   Ελλείψει καταγραφής των τιμών σε δημόσιες αγορές ή από υπεύθυνους σφαγείων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναφέρονται στα άρθρα 1 παράγραφος 2, 2 παράγραφος 2 και 3 παράγραφος 2, οι τιμές καταγράφονται από τα γεωργικά επιμελητήρια, τα κέντρα διαμόρφωσης των τιμών, τους γεωργικούς συνεταιρισμούς και τις γεωργικές ενώσεις στο οικείο κράτος μέλος.

Ωστόσο, όταν ένα κράτος μέλος έχει συστήσει επιτροπή καθορισμού των τιμών για μια περιφέρεια και όταν η εν λόγω επιτροπή απαρτίζεται από τον ίδιο αριθμό αγοραστών και πωλητών ορισμένων κατηγοριών βοοειδών ή σφαγίων βοοειδών, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να τις χρησιμοποιήσει για τον υπολογισμό των προς κοινοποίηση τιμών.

2.   Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αντιπροσωπευτικές τους αγορές, τις προς καθορισμό ποιότητες και τους συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στα άρθρα 1 παράγραφος 2, 2 παράγραφος 2 και 3 παράγραφος 2, καθώς και τους διορθωτικούς συντελεστές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, έως την 1η Ιουνίου 2014 το αργότερο και στη συνέχεια το αργότερο έως την 1η Ιουνίου κάθε έτους.

Όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές αγορές, η κοινοποίηση περιλαμβάνει:

α)

την εφαρμοζόμενη μέθοδο καταγραφής, με αναφορά του είδους των πηγών που χρησιμοποιήθηκαν για την καταγραφή των τιμών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό·

β)

αναφορά της αναλογίας των ποσοτήτων που κατεγράφησαν, για κάθε τύπο πηγής καταγραφής των τιμών, εκφρασμένη ως ποσοστό για κάθε σχετική κατηγορία βοοειδών τα οποία επωλήθησαν ή εσφάγησαν.

Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σε όλα τα κράτη μέλη.

3.   Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 12:00 το μεσημέρι (ώρα Βρυξελλών), την Τετάρτη κάθε εβδομάδας, τις μέσες εθνικές τιμές για κάθε τύπο βοοειδών που αναφέρεται στα άρθρα 1 παράγραφος 1, 2 παράγραφος 1 και 3 παράγραφος 1, οι οποίες κατεγράφησαν στις αντίστοιχες αντιπροσωπευτικές αγορές τους. Δεν κοινοποιούν τις εν λόγω τιμές σε κανέναν άλλο οργανισμό πριν τις κοινοποιήσουν στην Επιτροπή.

Οι εν λόγω τιμές αφορούν την περίοδο επτά ημερών από τη Δευτέρα έως την Κυριακή που προηγείται της εβδομάδας κατά την οποία κοινοποιούνται οι πληροφορίες.

Οι τιμές αυτές κοινοποιούνται σε ευρώ ή, κατά περίπτωση, στο εθνικό νόμισμα.

Για τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν ηλεκτρονικά μέσα διαβίβασης που θέτει στη διάθεσή τους η Επιτροπή.

Άρθρο 5

Η Επιτροπή αναθεωρεί σε τακτά χρονικά διαστήματα τους συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στα άρθρα 1 παράγραφος 1, 2 παράγραφος 1 και 3 παράγραφος 1 ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι καταγραφόμενες τάσεις σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο Ένωσης.

Έπειτα από κάθε αναθεώρηση, η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη τους αναθεωρημένους συντελεστές στάθμισης.

Άρθρο 6

Όταν ένα κράτος μέλος λαμβάνει μέτρα για κτηνιατρικούς ή υγειονομικούς λόγους τα οποία επηρεάζουν την κανονική εξέλιξη των τιμών που καταγράφονται στην αντιπροσωπευτική αγορά ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές του, η Επιτροπή μπορεί να του επιτρέψει είτε να μη λάβει υπόψη τις τιμές που κατεγράφησαν στη σχετική αγορά ή τις σχετικές αγορές είτε να χρησιμοποιήσει τις πρόσφατες τιμές που κατεγράφησαν στη σχετική αγορά ή τις σχετικές αγορές πριν τεθούν σε εφαρμογή τα εν λόγω μέτρα.

Άρθρο 7

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλιστεί η αντιπροσωπευτικότητα και η ακρίβεια των τιμών που κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 και ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα αυτά το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2014 και, στη συνέχεια, εντός του μηνός που έπεται οποιασδήποτε τροποποίησης των εν λόγω μέτρων.

Άρθρο 8

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2273/2002 καταργείται.

Άρθρο 9

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2273/2002 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, ο οποίος προβλέπει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την καταγραφή των τιμών ορισμένων βοοειδών στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας (ΕΕ L 347 της 20.12.2002, σ. 15).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1249/2008 της Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή των κοινοτικών κλιμάκων κατάταξης των σφάγιων βοοειδών, χοίρων και προβάτων καθώς και για την κοινοποίηση των σχετικών τιμών (ΕΕ L 337 της 16.12.2008, σ. 3).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1165/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με τις στατιστικές για το ζωικό κεφάλαιο και το κρέας και με την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 93/23/ΕΟΚ, 93/24/ΕΟΚ και 93/25/ΕΟΚ (ΕΕ L 321 της 1.12.2008, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κατάλογος των κρατών μελών που κοινοποιούν τις τιμές για τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής γαλακτοπαραγωγικής και κρεατοπαραγωγικής φυλής όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1

Α.

Κράτη μέλη που κοινοποιούν τις τιμές για τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής γαλακτοπαραγωγικής φυλής:

 

Βέλγιο

 

Δανία

 

Γερμανία

 

Ιρλανδία

 

Ισπανία

 

Γαλλία

 

Ιταλία

 

Κάτω Χώρες

 

Αυστρία

 

Πολωνία

 

Ρουμανία

 

Ηνωμένο Βασίλειο

Β.

Κράτη μέλη που κοινοποιούν τις τιμές για τα αρσενικά μοσχάρια εκτροφής κρεατοπαραγωγικής φυλής:

 

Βέλγιο

 

Γερμανία

 

Ιρλανδία

 

Ισπανία

 

Γαλλία

 

Ιταλία

 

Κάτω Χώρες

 

Αυστρία

 

Πολωνία

 

Πορτογαλία

 

Ρουμανία

 

Ηνωμένο Βασίλειο


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Κατάλογος των κρατών μελών που κοινοποιούν τις τιμές για τα νεαρά ισχνά βοοειδή και τα νεαρά ισχνά βοοειδή ενός έτους όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1

Α.

Κράτη μέλη που κοινοποιούν τις τιμές για τα νεαρά ισχνά βοοειδή:

 

Βέλγιο

 

Γερμανία

 

Ιρλανδία

 

Ισπανία

 

Γαλλία

 

Ιταλία

 

Αυστρία

 

Πολωνία

 

Σουηδία

 

Ηνωμένο Βασίλειο

Β.

Κράτη μέλη που κοινοποιούν τις τιμές για τα αρσενικά ισχνά βοοειδή ενός έτους:

 

Βέλγιο

 

Ιρλανδία

 

Ισπανία

 

Γαλλία

 

Ιταλία

 

Αυστρία

 

Σουηδία

 

Ηνωμένο Βασίλειο

Β.

Κράτη μέλη που κοινοποιούν τις τιμές για τα θηλυκά ισχνά βοοειδή ενός έτους:

 

Βέλγιο

 

Ιρλανδία

 

Ισπανία

 

Γαλλία

 

Ιταλία

 

Αυστρία

 

Σουηδία

 

Ηνωμένο Βασίλειο


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κατάλογος των κρατών μελών που κοινοποιούν τις τιμές για τα μοσχάρια που σφάζονται σε ηλικία κάτω των οκτώ μηνών όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1

 

Βέλγιο

 

Γερμανία

 

Ισπανία

 

Γαλλία

 

Ιταλία

 

Κάτω Χώρες