16.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 308/295


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Απριλίου 2013

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2011

(2013/598/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2011,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την ίδρυση ευρωπαϊκού οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία (4), και ιδίως το άρθρο 14,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A7-0085/2013),

1.

χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2011·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 219.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Απριλίου 2013

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2011

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2011,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου της 18ης Ιουλίου 1994 σχετικά με την ίδρυση ευρωπαϊκού οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία (4), και ιδίως το άρθρο 14,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A7-0085/2013),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία («ο Οργανισμός») για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι και ότι οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές,

Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση

1.

σημειώνει, με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ότι ο προϋπολογισμός του Οργανισμού για το 2011 ανήλθε σε 16,4 εκατ. ευρώ, έναντι 15,5 εκατ ευρώ το 2010, πράγμα που αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 5,8 %·

2.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, ταυτόχρονα, το ποσοστό ακύρωσης πιστώσεων διπλασιάστηκε από 4 % το 2010 σε 8 % (1,3 εκατ. ευρώ) του συνολικού προϋπολογισμού για το 2011, γεγονός που καταδεικνύει δυσχέρειες όσον αφορά την εκτέλεση των προβλεπόμενων στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας πράξεων και την τήρηση της αρχής της ετήσιας διάρκειας του προϋπολογισμού· ζητεί να υποβληθεί στο μέλλον ένα πιο ρεαλιστικό και εφικτό πρόγραμμα·

3.

σημειώνει, με βάση τα στοιχεία του Οργανισμού, ότι τα ποσοστά εκτέλεσης του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2011 ήταν σε γενικές γραμμές καλύτερα σε σχέση με το 2010, συγκεκριμένα η ακύρωση πιστώσεων C8 και η μείωση της μεταφοράς πιστώσεων C1 στο επόμενο έτος, στον Τίτλο III «επιχειρησιακές δραστηριότητες»· σημειώνει ότι το υψηλότερο ποσοστό ακύρωσης πιστώσεων για το 2011 οφείλεται εν μέρει σε ορισμένες κενές θέσεις στον Οργανισμό και στη μη αναγκαιότητα προσλήψεων σε κύρια δραστηριότητα (έργο OSHwikipedia: ηλεκτρονική εγκυκλοπαίδεια για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία) έως ότου διασφαλιστεί η διεθνής συνεργασία· καλεί τον Οργανισμό να λάβει διορθωτικά μέτρα και να ενημερώσει σχετικά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή·

4.

εκφράζει την ανησυχία του διότι, μολονότι ο δημοσιονομικός κανονισμός του Οργανισμού και οι αντίστοιχοι κανόνες εφαρμογής προβλέπουν φυσική απογραφή τουλάχιστον ανά τριετία, όταν το Ελεγκτικό Συνέδριο πραγματοποίησε τον έλεγχο, η τελευταία φυσική απογραφή αναγόταν στο 2006·

5.

σημειώνει, με βάση τα στοιχεία του Οργανισμού, ότι το 2012 πραγματοποιήθηκε φυσική απογραφή·

Συμφωνία σχετικά με την έδρα

6.

εκφράζει την ανησυχία του για τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με την οποία ο Οργανισμός δεν έχει ακόμη συνάψει συμφωνία σχετικά με την έδρα·

7.

σημειώνει την απάντηση του Οργανισμού σύμφωνα με την οποία οι διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία ως προς την έδρα του Οργανισμού συνεχίζονται ενώ υπήρξαν διάφορες διαβουλεύσεις, με τη συμμετοχή αρκετών υπουργείων, στις οποίες εξετάστηκε και πάλι το σχέδιο συμφωνίας που είχε αποτελέσει αντικείμενο προηγούμενης διαπραγμάτευσης· καλεί τον Οργανισμό να ενημερώσει δεόντως την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και ζητεί από τα κράτη μέλη που φιλοξενούν τον Οργανισμό να λάβουν μέτρα για να επιταχυνθούν οι διαπραγματεύσεις και να επιτευχθεί σύντομα συμφωνία για την έδρα του Οργανισμού·

Επιδόσεις

8.

καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω, από κοινού με το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Επαγγελματικής Εκπαίδευσης, το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, τις συνεργίες που υφίστανται μεταξύ των οργανισμών αυτών και να υποβάλει έκθεση, πριν να ληφθεί οιαδήποτε απόφαση σχετικά με ενδεχόμενες αλλαγές στις αρμοδιότητες και/ή μεθόδους εργασίας των υπηρεσιών αυτών, στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τη δυνατότητα ουσιαστικότερης ενοποίησης των τεσσάρων αυτών οργανισμών· καλεί τους οργανισμούς και την Επιτροπή να αξιολογήσουν κατά πόσον από τη στενότερη συνεργασία θα μπορούσαν να προκύψουν οικονομίες κλίμακας και βελτιστοποίηση των επιδόσεών τους·

Εσωτερικός έλεγχος

9.

σημειώνει ότι το 2011, η Υπηρεσία Εσωτερικού Λογιστικού Ελέγχου του Οργανισμού εξέδωσε έκθεση ελέγχου με θέμα «Ιστότοπος και εξωτερικές ανακοινώσεις στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία», στην οποία δεν υπάρχουν συστάσεις κρίσιμης σημασίας, ενώ περιλαμβάνονται δύο «πολύ σημαντικές» και πέντε «σημαντικές» συστάσεις· σημειώνει ότι και οι επτά συστάσεις έγιναν αποδεκτές από τη διοίκηση και έχουν ήδη τεθεί σε εφαρμογή (έξι από τις επτά το 2011 και η εναπομένουσα το 2012)· σημειώνει ότι ο Οργανισμός διενήργησε «εκτίμηση καθηκόντων ΤΠ στον EU-OSHA» και εξέδωσε σχετική έκθεση, ενώ υπήρξε και επισκόπηση σχετικά με το στάδιο εφαρμογής των συστάσεων από προηγούμενους ελέγχους·

10.

παραπέμπει, για περαιτέρω παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 17ης Απριλίου 2013 (6) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.


(1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 219.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0134 (βλέπε σελίδα 374 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).