20.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 192/29


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Ιουλίου 2012

για την τροποποίηση του καταλόγου των «κύριων οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης» στο παράρτημα της οδηγίας 94/80/ΕΚ του Συμβουλίου περί λεπτομερών κανόνων άσκησης του δικαιώματος εκλέγειν και εκλέγεσθαι κατά τις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές από τους πολίτες της Ένωσης που κατοικούν σε κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι

(2012/412/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 94/80/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, περί λεπτομερών κανόνων άσκησης του δικαιώματος εκλέγειν και εκλέγεσθαι κατά τις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές από τους πολίτες της Ένωσης που κατοικούν σε κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 94/80/ΕΚ παραθέτει στο παράρτημά της τους «κύριους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης» που προσδιορίζουν το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδηγίας 94/80/ΕΚ, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή κάθε περίπτωση στην οποία ένας οργανισμός τοπικής αυτοδιοίκησης, από τους αναφερόμενους στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας, αντικαθίσταται, λόγω τροποποίησης του εθνικού τους δικαίου, από άλλον οργανισμό ή στην οποία, λόγω αυτής της τροποποίησης, καταργείται κάποιος από αυτούς τους οργανισμούς ή συνίστανται νέοι οργανισμοί. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή αναπροσαρμόζει το παράρτημα προβαίνοντας στις δέουσες αντικαταστάσεις, διαγραφές ή προσθήκες και το αναθεωρημένο πλέον παράρτημα δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(3)

Η Δανία, η Ελλάδα, η Ιρλανδία, η Λετονία και η Λιθουανία γνωστοποίησαν στην Επιτροπή ότι, μετά από τροποποίηση του εθνικού τους δικαίου, τροποποιήθηκαν οι σχετικοί «κύριοι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης». Οι αντίστοιχοι νόμοι κοινοποιήθηκαν τυπικά στην Επιτροπή.

(4)

Το παράρτημα της οδηγίας 94/80/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί κατά συνέπεια,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της οδηγίας 94/80/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σ. 38.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα της οδηγίας 94/80/ΕΚ, ο κατάλογος των «κύριων οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως “κύριοι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης”:

για την Αυστρία:

Gemeinden, Bezirke in der Stadt Wien,

για το Βέλγιο:

commune/gemeente/Gemeinde,

για τη Βουλγαρία:

община/кметство/Общината е основната административно-териториална единица, в която се осъществява местното самоуправление,

για την Κύπρο:

δήμος, κοινότητα,

για την Τσεχική Δημοκρατία:

obec, městský obvod nebo městská část územně členěného statutárního města, městská část hlavního města Prahy,

για τη Δανία:

kommune, region,

για την Εσθονία:

vald, linn,

για τη Φινλανδία:

kunta, kommun, kommun på Åland,

για τη Γαλλία:

commune, arrondissement dans les villes déterminées par la législation interne, section de commune,

για τη Γερμανία:

kreisfreie Stadt bzw. Stadtkreis; Kreis; Gemeinde, Bezirk in der Freien und Hansestadt Hamburg und im Land Berlin; Stadtgemeinde Bremen in der Freien Hansestadt Bremen, Stadt-, Gemeinde-, oder Ortsbezirke bzw. Ortschaften,

για την Ελλάδα:

δήμος,

για την Ουγγαρία:

települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, főváros, főváros kerületei; területi önkormányzat; megye,

για την Ιρλανδία:

City Council, County Council, Borough Council, Town Council,

για την Ιταλία:

comune, circoscrizione,

για τη Λετονία:

novads, republikas pilsēta

για τη Λιθουανία:

Savivaldybė

για το Λουξεμβούργο:

commune,

για τη Μάλτα:

Kunsill Lokali,

για τις Κάτω Χώρες:

gemeente, deelgemeente,

για την Πολωνία:

gmina,

για την Πορτογαλία:

município, freguesia,

για τη Ρουμανία:

comuna, orașul, municipiul, sectorul (numai în municipiul București) și județul,

για τη Σλοβακία:

samospráva obce: obec, mesto, hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, mesto Košice, mestská časť hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, mestská časť mesta Košice; samospráva vyššieho územného celku: samosprávny kraj,

για τη Σλοβενία:

občina,

για την Ισπανία:

municipio, entidad de ámbito territorial inferior al municipal,

για τη Σουηδία:

kommuner, landsting,

για το Ηνωμένο Βασίλειο:

counties in England; counties, county boroughs and communities in Wales; regions and Islands in Scotland; districts in England, Scotland and Northern Ireland; London boroughs; parishes in England; the City of London in relation to ward elections for common councilmen».