8.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 35/2


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Ιανουαρίου 2012

για τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο της ειδικής επιτροπής ΕΕ-Χιλής για την τελωνειακή συνεργασία και τους κανόνες καταγωγής, σχετικά με το παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, όσον αφορά τον καθορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας

(2012/71/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι προτιμησιακοί κανόνες καταγωγής είναι ουσιώδους σημασίας για την ορθή λειτουργία των συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εμπορικών εταίρων της, συμπεριλαμβανομένης της Χιλής. Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Χιλής, αφετέρου, (1) («συμφωνία σύνδεσης»), υπεγράφη στις 18 Νοεμβρίου 2002.

(2)

Στο παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης ορίζονται η έννοια «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και οι μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας. Το παράρτημα αυτό τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2003.

(3)

Επεξηγηματικές σημειώσεις του παραρτήματος III που παρέχουν στις τελωνειακές αρχές σαφείς κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη θέση σε εφαρμογή του εν λόγω παραρτήματος έχουν τεθεί σε ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2004.

(4)

Η συμφωνία σύνδεσης αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, σύμφωνα με το άρθρο 58, στην κατάργηση των εκατέρωθεν εισαγωγικών δασμών σε προϊόντα που κατάγονται από ένα μέρος και εξάγονται σε άλλο, με παραπομπή στους κανόνες καταγωγής οι οποίοι θεσπίζονται στο παράρτημα III της εν λόγω συμφωνίας. Στο άρθρο 36 παράγραφος 2, το παράρτημα κάνει αναφορά στο «τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας».

(5)

Η θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο της ειδικής επιτροπής ΕΕ-Χιλής για την τελωνειακή συνεργασία και τους κανόνες καταγωγής θα πρέπει να στηρίζεται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο της ειδικής επιτροπής ΕΕ-Χιλής για την τελωνειακή συνεργασία και τους κανόνες καταγωγής σχετικά με το παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, όσον αφορά τον καθορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας στηρίζεται στο σχέδιο απόφασης της εν λόγω ειδικής επιτροπής ΕΕ-Χιλής που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2012.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

M. GJERSKOV


(1)  ΕΕ L 352 της 30.12.2002, σ. 3.


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. …/201_ ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΕ-ΧΙΛΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

της

σχετικά με το παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας

Η ΕΙΔΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου («συμφωνία σύνδεσης») (1) που υπεγράφη στις 18 Νοεμβρίου 2002, και ιδίως τον όρο «τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας» στο άρθρο 36 παράγραφος 2 του παραρτήματος III της εν λόγω συμφωνίας το οποίο αφορά στον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και στις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης διαλαμβάνει τους κανόνες καταγωγής για τα προϊόντα τα καταγόμενα από τα εδάφη των μερών της εν λόγω συμφωνίας.

(2)

Το παράρτημα III της συμφωνίας σύνδεσης αναφέρεται στον όρο «Κοινότητα».

(3)

Για τους σκοπούς του παραρτήματος III της συμφωνίας σύνδεσης, κρίνεται σκόπιμο να προσδιορισθούν οι όροι «Κοινότητα» και «τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας» προκειμένου να διασφαλισθεί η ορθή εδαφική εφαρμογή του εν λόγω παραρτήματος υπό τη μορφή επεξηγηματικής σημείωσης του εν λόγω παραρτήματος.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του άρθρου 36, παράγραφος 2, του παραρτήματος III της συμφωνίας σύνδεσης ο όρος «τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας» αναφέρεται στο τελωνειακό έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (νυν της Ευρωπαϊκής Ένωσης) όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2), με την επιφύλαξη οιασδήποτε μελλοντικής τροποποίησης ή κατάργησης υφιστάμενης νομοθεσίας.

Η παρούσα επεξηγηματική σημείωση του παραρτήματος III ισχύει με την επιφύλαξη του Τίτλου VII του εν λόγω παραρτήματος για τη Θέουτα και τη Μελίλια.

Άρθρο 2

Για τους σκοπούς του παραρτήματος III της συμφωνίας σύνδεσης, ο όρος «Κοινότητα» αναφέρεται στο τελωνειακό έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (νυν Ευρωπαϊκής Ένωσης) όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ εξήντα ημέρες μετά την ημερομηνία κατά την οποία το τελευταίο μέρος θα έχει ανακοινώσει ότι πληρούνται οι εσωτερικές απαιτήσεις για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(Τόπος και ημερομηνία),

Για την ειδική επιτροπή

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ L 352 της 30.12.2002, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.