15.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 76/1


ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Μαρτίου 2012

σχετικά με προσωρινά μέτρα που έλαβε η κυβέρνηση της Γερμανίας ως προς τα φώτα για το μοντέλο ατομικού σωσιβίου Rescue Dan M1 το οποίο κατασκευάζεται από την Daniamant ApS στο Βασίλειο της Δανίας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 76/01

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 96/98/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων (1), και ιδίως το άρθρο 13,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το Παράρτημα A.1 της προαναφερόμενης οδηγίας, οι εφαρμοστέες απαιτήσεις επιδόσεων και κατασκευής για φώτα ατομικών σωσιβίων διατυπώνονται στην απόφαση MSC.48(66) (κώδικας LSA) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO) και τα εφαρμοστέα πρότυπα δοκιμών για τον εν λόγω εξοπλισμό διατυπώνονται στην απόφαση MSC.81(70) του IMO.

(2)

Με επιστολή, της 25ης Μαρτίου 2011, οι γερμανικές αρχές (η Ομοσπονδιακή Ναυτιλιακή και Υδρογραφική Υπηρεσία, εφεξής «BSH») ενημέρωσε την Επιτροπή για προσωρινά μέτρα που έλαβε η υπηρεσία ως προς τα φώτα του μοντέλου ατομικού σωσιβίου Rescue Dan M1 (εφεξής «τα φώτα ατομικών σωσιβίων») το οποίο κατασκευάζεται από την Daniamant ApS στο Βασίλειο της Δανίας (εφεξής «ο κατασκευαστής»), όπου τα φώτα ατομικών σωσιβίων που ανήκουν στις παρτίδες αριθ. FP08 (2 000 τεμάχια) και αριθ. BA139 (1 000 τεμάχια) ανακλήθηκαν από τη γερμανική αγορά επειδή δεν συμμορφώνονταν με το άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/98/ΕΚ.

(3)

Η επιστολή συνοδευόταν από λεπτομερή έκθεση επιτήρησης της αγοράς με ημερομηνία 2 Μαρτίου 2011 και αντίγραφο των εξής: α) πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΚ (ενότητα B) για το φως ατομικών σωσιβίων αριθ. MED 0850012, το οποίο εκδόθηκε στις 15 Ιανουαρίου 2008 από την Lloyd's Register, ισχύει δε μέχρι τις 14 Ιανουαρίου 2013, β) το Πιστοποιητικό Διασφάλισης Ποιότητας (ενότητα D) για το φως ατομικών σωσιβίων αριθ. MED 0950153, το οποίο εκδόθηκε στις 14 Ιουνίου 2009 από την Lloyds Register, και ισχύει μέχρι τις 14 Ιουνίου 2012 και γ) τις δηλώσεις συμμόρφωσης των φώτων ατομικών σωσιβίων, αντίστοιχα αριθ. MED 0600035, η οποία εκδόθηκε στις 7 Απριλίου 2008 και ισχύει μέχρι τις 13 Ιουνίου 2009 για την παρτίδα αριθ. FP08, η οποία είχε κατασκευαστεί τον Ιούνιο 2009 και αριθ. MED 0950153, η οποία εκδόθηκε στις 14 Ιουνίου 2009 και ισχύει μέχρι τις 13 Ιουνίου 2012 για την παρτίδα αριθ. BA139, η οποία είχε κατασκευαστεί τον Φεβρουάριο 2010.

(4)

Επιβλήθηκαν προσωρινά μέτρα αφού διαπιστώθηκε ότι τα φώτα ατομικών σωσιβίων των παρτίδων αριθ. FP08 και αριθ. BA139 δεν πληρούσαν τις προαναφερόμενες εφαρμοστέες απαιτήσεις στη διάρκεια δοκιμών που διενεργήθηκαν από την BSH στο πλαίσιο προγράμματος επιτήρησης της αγοράς.

(5)

Πιο συγκεκριμένα, η BSH ανέφερε ότι αρχικώς υποβλήθηκαν σε δοκιμή δύο δείγματα από την παρτίδα αριθ. FP08 ώστε να εξακριβωθεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της απόφασης MSC.48(66) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO), σημείο 2.2.3.1.1., σύμφωνα με την οποία κάθε φως ατομικών σωσιβίων θα έχει φωτεινή ένταση τουλάχιστον 0,75 κηρίων (cd) προς όλες τις κατευθύνσεις του ανώτερου ημισφαιρίου. Οι δοκιμές, οι οποίες εκτελέστηκαν σύμφωνα με την απόφαση MSC.81(70) του IMO, έδειξαν ότι όταν η μέτρηση γινόταν σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, ένα δοκίμιο πληρούσε την απαίτηση, ενώ το άλλο δοκίμιο δεν έφτασε καθόλου στην απαιτούμενη ένταση που μετρήθηκε σε κλίμακα γωνιών 0° έως 10°, και μόλις εν μέρει στην κλίμακα από 10° έως 30°. Μετά τις δοκιμές αυτές διεξήχθησαν περαιτέρω δοκιμές σε τέσσερα δείγματα που ελήφθησαν από την παρτίδα αριθ. BA139. Οι δοκιμές με τα δοκίμια από την εν λόγω παρτίδα έδειξαν ότι όταν οι μετρήσεις γίνονταν σε θερμοκρασία περιβάλλοντος: α) δύο δοκίμια έφθασαν μόλις εν μέρει την απαιτούμενη ένταση στην κλίμακα γωνιών από 0° έως 20°, β) ως προς το τρίτο δείγμα, σχεδόν το σύνολο των αποτελεσμάτων δεν έφθασε στην απαιτούμενη τιμή στην κλίμακα από 0° έως 40° και τα αποτελέσματα εν μέρει μόλις έφθασαν στην απαιτούμενη τιμή στην κλίμακα από 40° έως 55°, γ) το τέταρτο δοκίμιο δεν απέδωσε καθόλου φως αφού λειτούργησε επί 7,5 ώρες στο νερό σε θερμοκρασία – 1 °C.

(6)

Μόλις έλαβε την επιστολή από την BSH, η Επιτροπή ξεκίνησε διαβουλεύσεις με τον κατασκευαστή, την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου ως το κοινοποιούν κράτος μέλος και τον κοινοποιημένο φορέα (Lloyd's Register) ο οποίος εξέδωσε τα υπόψη πιστοποιητικά εξέτασης τύπου εκ μέρους του τελευταίου (εφεξής αναφερόμενα συλλογικώς ως «τα μέρη»). Η Επιτροπή έθεσε σε κάθε μέρος ορισμένα ειδικά ερωτήματα και κάλεσε τα μέρη να υποβάλουν τυχόν άλλες παρατηρήσεις που ενδεχομένως έκριναν ενδεδειγμένες.

(7)

Ανταποκρινόμενος στην διαβούλευση της Επιτροπής, ο κατασκευαστής κατέθεσε ότι: α) δεν ήταν παρών στις δοκιμές που διεξήχθησαν από τη BSH και ότι δεν ήταν σε θέση να ελέγξει τα υποβληθέντα σε δοκιμή προϊόντα και τις συνθήκες αποθήκευσής τους, β) η ποιοτική διασφάλιση της παραγωγής κατά τον χρόνο που κατασκευάστηκαν οι δύο επίμαχες παρτίδες δεν περιλάμβαναν τυχόν δοκιμές που να επέτρεπαν την εξακρίβωση της φωτεινής έντασης, γ) το πρόβλημα έχει πλέον λυθεί επειδή η ποιοτική διασφάλιση της παραγωγής διεξάγεται πλέον σύμφωνα με το πρότυπο ISO 24408, δ) πιθανότατα να υπήρξε απλώς πρόβλημα παρτίδας λόγω ανοχών τμήματος του τεμαχίου και ε) δεν αμφισβητούσαν τα αποτελέσματα των δοκιμών που διεξήχθηκαν από την BSH. Ο κατασκευαστής αναγνώρισε ότι η BSH μπορεί να εντόπισε πρόβλημα με συγκεκριμένες παρτίδες και, ως χειρονομία καλής θελήσεως, η Daniamant ApS ήταν πρόθυμη να αντικαταστήσει τα φώτα από τις εν λόγω παρτίδες. Ο κατασκευαστής ανέφερε επίσης ότι τα φώτα είχαν διανεμηθεί μόνο στη Γερμανία και ότι είχε αλλάξει ο συσσωρευτής και ο λαμπτήρας, οι οποίοι δεν θα μπορούσαν να έχουν τυχόν επίδραση μια και το προϊόν με αλλαγμένο συσσωρευτή και λαμπτήρα είχε υποβληθεί σε νέες δοκιμές και διαπιστώθηκε ότι συμμορφωνόταν. Ο κατασκευαστής δήλωσε επιπλέον ότι αν και δεν μπορούσε να αμφισβητήσει τα αποτελέσματα των δοκιμών, προτίμησε να συνεργαστεί με την BSH για την ανάκληση, από τη γερμανική αγορά, των φώτων ατομικών σωσιβίων των επίμαχων παρτίδων.

(8)

Στην απάντησή του προς την Επιτροπή, το Lloyd's Register συνεπέρανε ότι το ληφθέν μέτρο (ανάκληση, από τη γερμανική αγορά, των φώτων ατομικών σωσιβίων) ήταν ορθό και ότι δεν διευκρινίστηκε ποιος ήταν ο αριθμός των φώτων που επεστράφησαν ή αντικαταστάθηκαν από τότε που ξεκίνησε η ανάκληση. Πέραν τούτου, δεν θα ήταν ανάγκη αν δεν υπάρχουν περαιτέρω αποδείξεις, να ανακληθούν τα φώτα του ιδίου μοντέλου που ανήκαν όμως σε άλλες παρτίδες. Τέλος, το Lloyd's Register επιβεβαίωσε ότι το προϊόν είχε υποβληθεί σε νέες δοκιμές μετά την αλλαγή του συσσωρευτή και του λαμπτήρα, με ικανοποιητικά αποτελέσματα.

(9)

Η Υπηρεσία Ναυτιλίας και Ακτοφυλακής, για την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου, απάντησε ότι δεν είχε επίγνωση ότι κάποιο μέρος αμφισβήτησε τα αποτελέσματα των δοκιμών που διεξάχθηκαν από την BSH και ότι ως εκ τούτου συμφωνούσε με τα μέτρα που έλαβαν οι γερμανικές αρχές. Επιπλέον, συμφωνούσε με την ανάκληση, από την ευρωπαϊκή αγορά, των παρτίδων από τις οποίες είχαν ληφθεί τα φώτα ατομικών σωσιβίων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή.

(10)

Η Επιτροπή ζήτησε από την BSH τη γνώμη της για τις ληφθείσες παρατηρήσεις. Στην απάντησή της, η BSH θεώρησε ότι: α) τα δοκίμια που υποβλήθηκαν σε δοκιμή ήσαν εμπορικώς διαθέσιμα και παραδόθηκαν στην αρχική συσκευασία, β) δεν θα ήταν ενδεδειγμένες αμφιβολίες σχετικά με την αντικειμενικότητα του διαπιστευμένου εργαστηρίου δοκιμών της BSH και για την ουδετερότητα της αρχής επιτήρησης της αγοράς BSH, γ) τα ελαττώματα φωτεινής έντασης των φώτων ατομικών σωσιβίων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή ανιχνεύθηκαν σε δοκίμια από τις δύο παρτίδες που δοκιμάστηκαν, δ) σε επιστολή προς την BSH με ημερομηνία 13 Οκτωβρίου 2010, η οποία προσαρτήθηκε στην απάντησή της BSH, ο κατασκευαστής παραδέχθηκε ότι στη διάρκεια των δοκιμών στο δικό του εργαστήριο, ορισμένα φώτα ατομικών σωσιβίων δεν μπόρεσαν να επιτύχουν την ελάχιστη απαιτούμενη φωτεινή ένταση 0,75 cd. Δεν δηλώθηκε πότε διεξήχθησαν οι ανωτέρω δοκιμές. Η BSH συνεπέρανε ότι οι δηλώσεις από τον κατασκευαστή και τον κοινοποιημένο φορέα δεν δικαιολογούσαν αλλαγές στην αρχική εκτίμηση, και ότι, κατά την άποψή της, εξακολουθούσαν να ισχύουν οι λόγοι για την ανάκληση του προϊόντος.

(11)

Η BSH ενήργησε εντός του πλαισίου του προγράμματος επιτήρησης της αγοράς σχετικά με τα φώτα ατομικών σωσιβίων, σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 96/98/ΕΚ.

(12)

Ο κατασκευαστής ενημερώθηκε για τα αποτελέσματα των ανωτέρω αναφερομένων δοκιμών και του παρασχέθηκε από την BSH η δυνατότητα να παρουσιάσει τις παρατηρήσεις του και να υπερασπιστεί τις θέσεις του πριν η εν λόγω αρχή υιοθετήσει τυχόν μέτρα ως προς το υπόψη προϊόν. Ομοίως, ο κοινοποιημένος φορέας ενημερώθηκε και του δόθηκε από την BSH η δυνατότητα να παρουσιάσει τις παρατηρήσεις του.

(13)

Τα αποτελέσματα των δοκιμών που διεξάχθηκαν από την BSH δεν αμφισβητήθηκαν είτε από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου είτε από τον κοινοποιημένο φορέα· επιπλέον, και τα δύο ανωτέρω μέρη συμφώνησαν με τα ληφθέντα μέτρα (ανάκληση, από τη γερμανική αγορά, των φώτων ατομικών σωσιβίων). Επιπλέον, η Υπηρεσία Ναυτιλίας και Ακτοφυλακής θα συμφωνούσε με ανάκληση από την ευρωπαϊκή αγορά.

(14)

Η Επιτροπή σημειώνει ότι ο κατασκευαστής, στην απάντησή του, υποθέτει ότι πιθανότατα υπήρξε πρόβλημα παρτίδας λόγω ανοχών τμήματος των τεμαχίων, παραδεχόμενος σιωπηρώς τοιουτοτρόπως ότι πιθανώς τα φώτα ατομικών σωσιβίων να μην παρουσίαζαν επαρκείς επιδόσεις. Το επιχείρημα του κατασκευαστή ότι ήσαν άγνωστες οι συνθήκες αποθήκευσης ενώ πιθανώς να αληθεύει, δεν αποσπά την προσοχή μας από το γεγονός ότι η BSH αγόρασε τα δοκιμασθέντα δοκίμια στην αρχική συσκευασία και πρέπει να θεωρηθεί ότι τα δοκίμια ήσαν ακριβώς στις ίδιες συνθήκες που θα διατίθεντο σε εφοπλιστές για την τοποθέτησή τους επί των πλοίων τους. Δεν προσκομίστηκαν αντικειμενικά στοιχεία που να θέτουν σε αμφιβολία τις συνθήκες αποθήκευσης των δοκιμασθέντων δοκιμίων στο διάστημα μεταξύ της αγοράς τους από την BSH και της δοκιμής τους· ειδικότερα, οι εκθέσεις δοκιμών δεν κάνουν λόγο για τυχόν εξωτερικές ενδείξεις φθοράς.

(15)

Η Επιτροπή σημειώνει επιπλέον ότι ο κατασκευαστής αναφέρθηκε στο πρότυπο ISO 24408 με το οποίο υπάρχει πρόθεση να εκτιμάται η συμμόρφωση των φώτων ατομικών σωσιβίων με τις συναφείς απαιτήσεις του IMO στη διάρκεια της φάσης παραγωγής. Για τον σκοπό αυτό, το πρότυπο ISO 24408 ενεγράφη στο Παράρτημα A.1 της οδηγίας 96/98/ΕΚ με την οδηγία 2009/26/ΕΚ (2) της Επιτροπής, η οποία κατέστη εφαρμοστέα στις νομικές τάξεις των κρατών μελών από τις 6 Απριλίου 2010. Το πρότυπο αυτό αφαιρέθηκε έπειτα από το Παράρτημα A.1 με την οδηγία 2010/68/ΕΚ (3) της Επιτροπής.

(16)

Σύμφωνα με το Παράρτημα B της οδηγίας 96/98/ΕΚ, η ποιοτική διασφάλιση της παραγωγής με βάση την ενότητα D επιβάλλει την υποχρέωση στον κατασκευαστή να μεριμνά και δηλώνει ότι τα υπόψη προϊόντα συμμορφώνονται ως προς τον τύπο όπως περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΚ. Ως εκ τούτου, η υποχρέωση αυτή επιβαλλόταν στον κατασκευαστή ανεξάρτητα από το κατά πόσον ήσαν εφαρμοστέες συγκεκριμένες απαιτήσεις δοκιμής της παραγωγής σύμφωνα με το πρότυπο ISO 24408.

(17)

Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις και τα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή, ειδικότερα τα προαναφερόμενα αποτελέσματα των δοκιμών που διεξήχθησαν σε έξι δοκίμια ληφθέντα τυχαίως από δύο διαφορετικές παρτίδες φώτων ατομικών σωσιβίων που είχαν παραχθεί από την Daniamant ApS, δηλαδή τις παρτίδες αριθ. FP08 και BA139, είναι εύλογο να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι τουλάχιστον οι δύο αυτές παρτίδες παραγωγής δεν συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις για τον συγκεκριμένο τύπο εξοπλισμού. Επιπλέον, από τα υποβληθέντα αποδεικτικά στοιχεία φαίνεται ότι είναι εύλογο να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η αιτία της μη συμμόρφωσης υπεισέρχεται πιθανότατα στη φάση παραγωγής των φώτων ατομικών σωσιβίων και όχι στη φάση της έγκρισης τύπου.

(18)

Τα φώτα ατομικών σωσιβίων αποτελούν σημαντικές διατάξεις ασφαλείας, που χρησιμοποιούνται σε καταστάσεις ανάγκης. Η φωτεινή ένταση των εν λόγω φώτων μπορεί να αποβεί κρίσιμης σημασίας. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα σε περιπτώσεις όπου πρέπει να εντοπιστούν σε ημίφως ή σκότος άτομα ευρισκόμενα σε κίνδυνο. Μια υπέρμετρα χαμηλή φωτεινή ένταση μπορεί να εμποδίσει τον εντοπισμό αυτό. Για τους λόγους αυτούς, έχουν οριστεί ελάχιστες απαιτήσεις και τα άτομα σε κίνδυνο, οι διασώστες και οι ναυτικοί θα πρέπει να μπορούν να είναι βέβαιοι ότι πληρούνται οι εν λόγω απαιτήσεις.

(19)

Η Επιτροπή σημειώνει ότι η απόκλιση του προϊόντος αφορούσε μόνο τη γερμανική αγορά. Ο κατασκευαστής ανέφερε ότι το προϊόν διανεμήθηκε μόνο στη Γερμανία. Ωστόσο, είναι άγνωστο σε ποια πλοία και υπό ποία σημαία τα προϊόντα διαδόθηκαν περαιτέρω.

(20)

Η διάρκεια ανάκλησης στην ιδιαίτερη αυτή περίπτωση δεν πρέπει να περιοριστεί μέχρι τη στιγμή που ληφθούν μέτρα ώστε τα φώτα πράγματι να πληρούν τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και να μπορούν να διατεθούν εκ νέου στην αγορά, επειδή το μοντέλο Rescue Dan M1 έχει ήδη αντικατασταθεί από ένα άλλο,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΓΝΩΜΗ:

1)

Τα προσωρινά μέτρα που κοινοποίησε η γερμανική κυβέρνηση στην Επιτροπή με επιστολή, της 25ης Μαρτίου 2011, ως προς φώτα του μοντέλου ατομικού σωσιβίου Rescue Dan M1, παρτίδες αριθ. FP08 και αριθ. BA139, που κατασκευάστηκε από τη Daniamant ApS στο Βασίλειο της Δανίας, είναι επαρκή και αναλογικά για την προστασία της ναυτιλιακής ασφάλειας και, ως εκ τούτου, είναι δικαιολογημένα.

2)

Η Επιτροπή συνιστά στα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε να ανακληθούν από τις αγορές τους τα φώτα του μοντέλου ατομικού σωσιβίου Rescue Dan M1 από τις παρτίδες αριθ. FP08 και αριθ. BA139, το οποίο κατασκευάζεται από την Daniamant ApS.

3)

Η Επιτροπή συνιστά στα κράτη μέλη να λάβουν κάθε ενδεδειγμένο μέτρο ώστε να αποσύρουν από τα πλοία που φέρουν τη σημαία τους τα φώτα του μοντέλου ατομικού σωσιβίου Rescue Dan M1 από τις παρτίδες αριθ. FP08 και αριθ. BA139, το οποίο κατασκευάζεται από την Daniamant ApS, και να τα αντικαταστήσουν από άλλα φώτα ατομικών σωσιβίων που πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/98/ΕΚ.

4)

Η Επιτροπή συνιστά τα κράτη μέλη και τον κοινοποιημένο φορέα Lloyd's Register να συνεργαστούν ώστε να εξακριβώσουν ότι τα φώτα του μοντέλου ατομικού σωσιβίου Rescue Dan M1, πέραν εκείνων που ανήκουν στις παρτίδες FP08 και BA139, το οποίο κατασκευάζεται από την Daniamant ApS, πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/98/ΕΚ.

5)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει το συντομότερο δυνατό να ενημερώσουν την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη για τυχόν μέτρα που έλαβαν κατ’ εφαρμογή της παρούσας γνώμης.

Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2012.

Για την Επιτροπή

Siim KALLAS

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 46 της 17.2.1997, σ. 25.

(2)  ΕΕ L 113 της 6.5.2009, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 305 της 20.11.2010, σ. 1.