25.6.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 166/6 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 617/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Ιουνίου 2011
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008 για τον καθορισμό των μεθόδων ανάλυσης και άλλων διατάξεων τεχνικού χαρακτήρα που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του καθεστώτος εισαγωγών ορισμένων εμπορευμάτων που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 18,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 900/2008 της Επιτροπής (3) καθορίζει τις μεθόδους ανάλυσης και άλλες διατάξεις τεχνικού χαρακτήρα που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων προτιμησιακών συναλλαγών που εφαρμόζονται σε ορισμένα προϊόντα τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου (4). Οι εν λόγω μέθοδοι και διατάξεις εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, ώστε να προσδιορίζονται οι μειωμένες γεωργικές συνιστώσες τους, και να κατατάσσονται τα εν λόγω προϊόντα στη συνδυασμένη ονοματολογία. |
(2) |
Για λόγους σαφήνειας, είναι αναγκαία η επικαιροποίηση του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008 και η προσαρμογή του στα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό. |
(3) |
Για να εξασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι οι τύποι, οι διαδικασίες και οι μέθοδοι που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό για τους σκοπούς της εφαρμογής των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 θα χρησιμοποιούνται επίσης για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας του γάλακτος σε λιπαρά, της περιεκτικότητας του γάλακτος σε πρωτεΐνες, της περιεκτικότητας σε άμυλο/γλυκόζη και της περιεκτικότητας σε σακχαρόζη/ιμβερτοσάκχαρο/ισογλυκόζη για τον σκοπό της επιλογής του κατάλληλου γεωργικού στοιχείου, πρόσθετων δασμών για ζάχαρη και πρόσθετων δασμών για άλευρα στην περίπτωση μη προτιμησιακών εισαγωγών όπως προβλέπεται στο δεύτερο μέρος και στο τρίτο μέρος του τμήματος I του παραρτήματος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87. |
(4) |
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι οι μέθοδοι και διαδικασίες που θεσπίζονται στον εν λόγω κανονισμό για την κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων που υπάγονται σε ορισμένους κωδικούς ΣΟ για τους σκοπούς της εφαρμογής του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 θα πρέπει επίσης να χρησιμοποιούνται για την κατάταξη των εν λόγω εμπορευμάτων στην περίπτωση μη προτιμησιακών εισαγωγών, όπως προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87. |
(5) |
Για να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας, είναι απαραίτητη η προσαρμογή ορισμένων παραπομπών σε κωδικούς ΣΟ. |
(6) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 900/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 900/2008 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής Ο παρών κανονισμός καθορίζει τα εξής:
|
2) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Στο άρθρο 4 προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος: «Έκθεση δοκιμής». |
5) |
Στο άρθρο 5 προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος: «Τελική διάταξη». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 10.
(2) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(3) ΕΕ L 248 της 17.9.2008, σ. 8.
(4) ΕΕ L 138 της 26.5.2011, σ. 18.
(5) ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 10.
(6) ΕΕ L 138 της 26.5.2011, σ. 18.».