2.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 319/112


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Νοεμβρίου 2011

που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν επείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. όσον αφορά την Αίγυπτο

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 8618]

(2011/787/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο οργανισμός Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. [επίσης γνωστός ως Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith] είναι ένας επιβλαβής οργανισμός για τους κονδύλους του Solanum tuberosum L. και συνεπώς υπόκειται στα μέτρα που προβλέπονται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ και στην οδηγία 98/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για τον έλεγχο του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al (2).

(2)

Ύστερα από τον εντοπισμό κρουσμάτων στην Ένωση του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. σε κονδύλους του Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2004/4/ΕΚ, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν επείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά την Αίγυπτο (3). Με την εν λόγω απόφαση απαγορεύτηκε η εισαγωγή στην Ένωση κονδύλων Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου, εκτός και αν πληρούνται ορισμένες απαιτήσεις.

(3)

Στη διάρκεια των τελευταίων ετών εντοπίστηκαν περαιτέρω κρούσματα Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. στους κονδύλους Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου. Συνεπώς, επείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού θα πρέπει να εξακολουθήσουν να υφίστανται όσον αφορά την εισαγωγή στην Ένωση των κονδύλων Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου.

(4)

Ωστόσο, αυτά τα επείγοντα μέτρα πρέπει να αναπροσαρμοστούν ώστε να ανταποκρίνονται στην κατάσταση η οποία έχει βελτιωθεί ως αποτέλεσμα των μέτρων που έλαβε η Αίγυπτος, ιδίως με ένα νέο καθεστώς ελέγχου για την παραγωγή και την εξαγωγή κονδύλων του Solanum tuberosum L. προς την Ένωση που εφήρμοσε η Αίγυπτος. Επιπλέον, στη διάρκεια της περιόδου εισαγωγής 2010/2011 δεν καταγράφηκε κρούσμα Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. στην Ένωση.

(5)

Συνεπώς, η εισαγωγή στην Ένωση των κονδύλων Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου θα πρέπει να επιτρέπεται αν έχουν καλλιεργηθεί σε ορισμένες περιοχές που καθορίστηκαν στην Αίγυπτο σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα. Η Επιτροπή θα πρέπει να διαβιβάσει τον κατάλογο αυτών των περιοχών, που υπέβαλε η Αίγυπτος, στα κράτη μέλη για να μπορούν να πραγματοποιούν ελέγχους εισαγωγών και για να καταστεί δυνατή η ιχνηλασιμότητα των αποστολών. Θα προβλέπεται η δυνατότητα για επικαιροποίηση του καταλόγου αυτού σε περίπτωση κρούσματος Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Επιπλέον, οι απαιτήσεις ελέγχου της Ένωσης για την εισαγωγή κονδύλων Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου πρέπει να περιορίζονται στο καθεστώς ενδελεχούς ελέγχου κατά την άφιξη αυτών των κονδύλων στην Ένωση.

(6)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη μετά από κάθε περίοδο εισαγωγών λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν προκειμένου να αξιολογηθεί η εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(7)

Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, κρίνεται, συνεπώς, σκόπιμο να καταργηθεί η απόφαση 2004/4/ΕΚ και να αντικατασταθεί από την παρούσα απόφαση.

(8)

Είναι αναγκαίο να προβλέπεται η δυνατότητα αναθεώρησης της παρούσας απόφασης.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Απαλλαγμένες από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχές

1.   Η είσοδος στην επικράτεια της Ένωσης κονδύλων του Solanum tuberosum L. που κατάγονται από την Αίγυπτο επιτρέπεται αν έχουν καλλιεργηθεί σε περιοχές που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των απαλλαγμένων από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και αν πληρούνται οι απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα.

2.   Η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη κατάλογο των απαλλαγμένων από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχών που υποβάλλει η Αίγυπτος πριν από κάθε περίοδο εισαγωγών και ο οποίος περιέχει τις απαλλαγμένες από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχές που καθορίζονται σύμφωνα με το «διεθνές πρότυπο του FAO για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, μέρος 4: Παρακολούθηση των επιβλαβών οργανισμών — Απαιτήσεις για τον καθορισμό των απαλλαγμένων από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχών».

3.   Όταν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή και στην Αίγυπτο κρούσμα Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., η περιοχή από την οποία κατάγονται οι επιβλαβείς κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. αποκλείεται από τον κατάλογο των απαλλαγμένων από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχών που αναφέρεται στην παράγραφο 2, αν εκκρεμεί το αποτέλεσμα των ερευνών που πραγματοποιούνται στην Αίγυπτο. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη τα αποτελέσματα αυτών των ερευνών και, αν χρειάζεται, τον επικαιροποιημένο κατάλογο των απαλλαγμένων από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχών, όπως υποβάλλεται από την Αίγυπτο.

Άρθρο 2

Υποβολή στοιχείων και κοινοποιήσεων

1.   Τα κράτη μέλη εισαγωγής υποβάλλουν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη, κάθε χρόνο πριν από τις 31 Αυγούστου, πληροφορίες σχετικά με τις εισαγόμενες ποσότητες σύμφωνα με την παρούσα απόφαση στη διάρκεια της προηγούμενης περιόδου εισαγωγών, λεπτομερή τεχνική έκθεση σχετικά με τις επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο σημείο 4 του παραρτήματος και δοκιμή λανθάνουσας μόλυνσης που αναφέρεται στο σημείο 5 του παραρτήματος και αντίγραφα όλων των επίσημων φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών.

2.   Όταν τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την υποψία ή επιβεβαιωμένα ευρήματα του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. σύμφωνα με το σημείο 6 του παραρτήματος, η εν λόγω κοινοποίηση συνοδεύεται με αντίγραφα των αντίστοιχων επίσημων φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών και των συνημμένων εγγράφων.

3.   Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 καλύπτει μόνον την αποστολή η οποία αποτελείται από παρτίδες οι οποίες έχουν όλες την ίδια προέλευση.

Άρθρο 3

Κατάργηση

Καταργείται η απόφαση 2004/4/ΕΚ.

Άρθρο 4

Επανεξέταση

Η Επιτροπή θα επανεξετάσει την παρούσα απόφαση πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2012.

Άρθρο 5

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 235 της 21.8.1998, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 2 της 6.1.2004, σ. 50.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, εκτός των απαιτήσεων για κονδύλους του Solanum tuberosum L. που καθορίζονται στα μέρη A και B των παραρτημάτων I, II και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ:

1.   Απαιτήσεις όσον αφορά τις απαλλαγμένες από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχές

Οι απαλλαγμένες από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1 περιλαμβάνουν είτε έναν «τομέα» (διοικητική μονάδα που έχει ήδη καθοριστεί και καλύπτει μια ομάδα «δεξαμενών») είτε μια «δεξαμενή» (μονάδα άρδευσης), και κάθε περιοχή προσδιορίζεται με τον ατομικό επίσημο κωδικό αριθμό της.

2.   Απαιτήσεις για τους κονδύλους του Solanum tuberosum L. που εισάγονται

2.1.

Οι κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. που πρόκειται να εισαχθούν στην Ένωση πρέπει να έχουν υποβληθεί σε καθεστώς ενδελεχούς ελέγχου για να διασφαλιστεί η απουσία του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Το καθεστώς ενδελεχούς ελέγχου καλύπτει τις συνθήκες καλλιέργειας, τις επιθεωρήσεις αγρών, τη μεταφορά, τη συσκευασία, τις επιθεωρήσεις πριν από τις εξαγωγές και τις δοκιμές.

2.2.

Οι κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. που πρόκειται να εισαχθούν στην Ένωση πρέπει:

α)

να είναι συσκευασμένοι σε παρτίδες, καθεμία εκ των οποίων να αποτελείται αποκλειστικά από κονδύλους Solanum tuberosum L. οι οποίοι έχουν συγκομιστεί σε μία μόνο περιοχή όπως διευκρινίζεται στο σημείο 1·

β)

να φέρουν σαφή σήμανση σε κάθε σάκο, ο οποίος είναι σφραγισμένος, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αιγυπτιακών αρχών, με ανεξίτηλη ένδειξη του σχετικού επίσημου κωδικού αριθμού, όπως ορίζεται στον κατάλογο των εγκεκριμένων απαλλαγμένων από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχών, που αναφέρεται στο άρθρο 1, καθώς και του συγκεκριμένου αριθμού παρτίδας·

γ)

να συνοδεύονται από το επίσημο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτείται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 σημείο ii) της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, επισημαίνοντας τον αριθμό (τους αριθμούς) παρτίδας στο τμήμα «διακριτικά σήματα» του πιστοποιητικού, και τον επίσημο επιμέρους κωδικό αριθμό ή αριθμούς, όπως αναφέρεται στο σημείο 2.2 στοιχείο β), στο τμήμα «επιπρόσθετη δήλωση» του πιστοποιητικού·

δ)

να έχουν εξαχθεί από επίσημα εγκεκριμένο εξαγωγέα, η επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του οποίου πρέπει να αναφέρεται σε κάθε αποστολή.

3.   Απαιτήσεις όσον αφορά τα σημεία εισόδου

3.1.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα σημεία εισόδου που εξουσιοδοτούνται για την εισαγωγή κονδύλων του Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου και την επωνυμία και τη διεύθυνση του αρμόδιου επίσημου φορέα που είναι επιφορτισμένος με κάθε σημείο εισόδου. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη και την Αίγυπτο.

3.2.

Ο αρμόδιος επίσημος φορέας που είναι επιφορτισμένος με το σημείο εισόδου πρέπει να έχει ενημερωθεί εκ των προτέρων σχετικά με την πιθανή ώρα άφιξης των αποστολών κονδύλων του Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου, καθώς και την ποσότητά τους.

4.   Απαιτήσεις όσον αφορά τις επιθεωρήσεις

4.1.

Στο σημείο εισόδου οι κόνδυλοι του Solanum tuberosum L. πρέπει να υποβάλλονται στις επιθεωρήσεις που απαιτούνται από το άρθρο 13α παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ και οι επιθεωρήσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιούνται με κομμένους κονδύλους σε δείγματα που αποτελούνται από τουλάχιστον 200 κονδύλους έκαστο και λαμβάνονται από κάθε παρτίδα της αποστολής ή, αν η παρτίδα υπερβαίνει τους 25 τόνους, από κάθε παρτίδα των 25 τόνων ή από τμήμα της ποσότητας αυτής σε κάθε παρτίδα.

4.2.

Κάθε παρτίδα της αποστολής πρέπει να παραμείνει υπό επίσημο έλεγχο και δεν δύναται να διατίθεται στο εμπόριο ή να χρησιμοποιείται έως ότου αποδειχθεί ότι δεν υπήρχαν υποψίες ή ότι δεν ανιχνεύθηκε η παρουσία του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. στη διάρκεια αυτών των επιθεωρήσεων. Επιπλέον, σε περιπτώσεις που σε μια παρτίδα διαπιστωθούν είτε χαρακτηριστικά είτε ύποπτα συμπτώματα του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., όλες οι υπόλοιπες παρτίδες της αποστολής και οι παρτίδες άλλων αποστολών οι οποίες κατάγονται από την ίδια περιοχή πρέπει να κρατούνται υπό επίσημο έλεγχο, μέχρις ότου η παρουσία της Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. στην εν λόγω αποστολή είτε επιβεβαιωθεί είτε διαψευσθεί.

4.3.

Αν κατά τη διενέργεια των επιθεωρήσεων διαπιστωθούν χαρακτηριστικά ή ύποπτα συμπτώματα του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., η επιβεβαίωση ή η διάψευση της παρουσίας του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. θα προκύπτει με τη διενέργεια δοκιμής σύμφωνα με το σύστημα δοκιμών που καθορίζεται στην οδηγία 98/57/ΕΚ. Αν επιβεβαιωθεί η παρουσία του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., η παρτίδα από την οποία ελήφθη το δείγμα θα αποτελέσει αντικείμενο είτε απόρριψης ή άδειας αποστολής των προϊόντων σε προορισμό εκτός της Ένωσης είτε καταστροφής, και όλες οι υπόλοιπες παρτίδες της αποστολής που κατάγονται από την ίδια περιοχή πρέπει να υποβληθούν σε δοκιμή σύμφωνα με το σημείο 5.

5.   Απαιτήσεις όσον αφορά τις δοκιμές λανθάνουσας μόλυνσης

5.1.

Εκτός από τις επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο σημείο 4, οι δοκιμές λανθάνουσας μόλυνσης θα διενεργούνται σε δείγματα που λαμβάνονται από κάθε περιοχή όπως διευκρινίζεται στο σημείο 1 σύμφωνα με σύστημα δοκιμής που καθορίζεται στην οδηγία 98/57/ΕΚ. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εξαγωγών, πρέπει να λαμβάνεται τουλάχιστον ένα δείγμα από κάθε τομέα ή δεξαμενή ανά περιοχή όπως διευκρινίζεται στο σημείο 1 σε αναλογία 200 κονδύλων ανά δείγμα από μία μόνο παρτίδα. Το δείγμα που επιλέγεται για την ανίχνευση λανθάνουσας μόλυνσης πρέπει να υποβάλλεται επίσης και σε επιθεώρηση των κομμένων κονδύλων. Για κάθε δείγμα που υποβάλλεται σε δοκιμή και δίνει θετικό αποτέλεσμα, θα πρέπει να φυλάσσονται και να διατηρούνται με τον προσήκοντα τρόπο οποιαδήποτε εναπομένοντα ίχνη (εκχύλισμα) γεωμήλου.

5.2.

Κάθε παρτίδα από την οποία έχουν ληφθεί δείγματα πρέπει να παραμείνει υπό επίσημο έλεγχο και δεν δύναται να διατίθεται στο εμπόριο ή να χρησιμοποιείται έως ότου αποδειχθεί ότι η παρουσία του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. δεν επιβεβαιώθηκε κατά τη δοκιμή. Αν η παρουσία του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. επιβεβαιωθεί, η παρτίδα από την οποία ελήφθη το δείγμα θα αποτελέσει αντικείμενο είτε απόρριψης ή άδειας αποστολής προϊόντων σε προορισμό εκτός της Ένωσης είτε καταστροφής.

6.   Απαιτήσεις όσον αφορά τις κοινοποιήσεις

Στην περίπτωση υποψίας και επιβεβαιωμένων ευρημάτων του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή και την Αίγυπτο. Η κοινοποίηση ύποπτου ευρήματος πρέπει να βασίζεται σε θετικό αποτέλεσμα της (των) δοκιμής(-ών) ταχείας ανίχνευσης, όπως διευκρινίζεται στο παράρτημα II τμήμα I σημείο 1 και τμήμα II της οδηγίας 98/57/ΕΚ ή της (των) δοκιμής(-ών) ανίχνευσης, όπως διευκρινίζεται στο παράρτημα II τμήμα Ι σημείο 2 και τμήμα III της εν λόγω οδηγίας.

7.   Απαιτήσεις σήμανσης

Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις κατάλληλες απαιτήσεις σήμανσης όσον αφορά τους κονδύλους του Solanum tuberosum L., συμπεριλαμβανομένης της απαίτησης για την ένδειξη καταγωγής από την Αίγυπτο, με στόχο την πρόληψη καλλιέργειας των κονδύλων του Solanum tuberosum L. Επίσης λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για τη διάθεση των αποβλήτων μετά τη συσκευασία ή την επεξεργασία των κονδύλων Solanum tuberosum L. ώστε να αποτραπεί κάθε εξάπλωση του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. λόγω πιθανής λανθάνουσας μόλυνσης.