23.6.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/24 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Ιουνίου 2011
σχετικά με την παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης της Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)
(2011/362/Ευρατόμ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 49,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με την απόφαση 74/295/Ευρατόμ (1), το Συμβούλιο αναγνώρισε την Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH («HKG») ως κοινή επιχείρηση για χρονικό διάστημα 25 ετών από την 1η Ιανουαρίου του 1974. |
(2) |
Οι στόχοι της HKG ήταν να κατασκευάσει, να εξοπλίσει και να εκμεταλλευθεί πυρηνοηλεκτρικό σταθμό ισχύος περίπου 300 Mwe εις Uentrop (περιοχή Unna) στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. |
(3) |
Αφού ο πυρηνοηλεκτρικός σταθμός λειτούργησε από το 1987 έως το 1988, τελικά έπαυσε να λειτουργεί την 1η Σεπτεμβρίου του 1989 λόγω τεχνικών και οικονομικών δυσκολιών. |
(4) |
Από την 1η Σεπτεμβρίου του 1989, ο σκοπός της HKG ήταν να εκτελέσει πρόγραμμα παροπλισμού του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού μέχρι το στάδιο του ασφαλούς εγκιβωτισμού και, στη συνέχεια, να εκτελέσει πρόγραμμα επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων. |
(5) |
Στην απόφασή του 92/547/Ευρατόμ, της 16ης Νοεμβρίου 1992, σχετικά με την ανανέωση ισχύος του καθεστώτος της «Kernkraftwerk Lingen GmbH» ως κοινής επιχείρησης (2), το Συμβούλιο αναγνώρισε ότι δεν υπήρχε στην Κοινότητα ισοδύναμο των εν λόγω προγραμμάτων, ότι η εφαρμογή τους ήταν σημαντική και ότι παρείχαν χρήσιμη πείρα για την πυρηνική βιομηχανία και τη μελλοντική εξέλιξη της πυρηνικής ενέργειας στην Κοινότητα. |
(6) |
Για να επιτευχθεί ο στόχος της, η HKG ζήτησε την παράταση του καθεστώτος της ως κοινής επιχείρησης από την 1η Ιανουαρίου 1999. |
(7) |
Με την απόφαση 2002/355/Ευρατόμ (3), το Συμβούλιο παρέτεινε το καθεστώς της HKG ως κοινής επιχείρησης μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009, ώστε η HKG να έχει τη δυνατότητα να ολοκληρώσει τα προγράμματά της για τον παροπλισμό και την επιτήρηση, κυρίως με ελάφρυνση του οικονομικού βάρους. |
(8) |
Η περίοδος της παράτασης αντιστοιχούσε στη διάρκεια των ρυθμίσεων που είχαν συνομολογηθεί μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για τη χρηματοδότηση των εργασιών της HKG. |
(9) |
Με επιστολή της 26ης Απριλίου 2010 HKG ζήτησε περαιτέρω παράταση του καθεστώτος ως κοινής επιχείρησης για 25 ακόμη έτη με σκοπό την ολοκλήρωση των στόχων της. |
(10) |
Η παράταση του καθεστώτος της ως κοινής επιχείρησης θα πρέπει να παρέχει στην HKG τη δυνατότητα να ολοκληρώσει τα προγράμματά της για τον παροπλισμό και την επιτήρηση, κυρίως με ελάφρυνση του οικονομικού βάρους. |
(11) |
Οι ρυθμίσεις που συμφωνήθηκαν μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων της HKG ισχύουν μόνο για το χρονικό διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του 2017. |
(12) |
Επομένως, το καθεστώς της HKG ως κοινής επιχείρησης θα πρέπει να παραταθεί για το ίδιο χρονικό διάστημα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Παρατείνεται επί οκτώ έτη με εφαρμογή από την πρώτη Ιανουαρίου του 2010 το καθεστώς της κοινής επιχείρησης, υπό την έννοια της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, που έχει αναγνωριστεί στην Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG).
2. Ο στόχος της HKG είναι να εκτελεστεί πρόγραμμα παροπλισμού του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού εις Uentrop (περιοχή Unna) στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, μέχρι το στάδιο του ασφαλούς εγκιβωτισμού και, στη συνέχεια, να εκτελέσει πρόγραμμα επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στην HKG.
Λουξεμβούργο, 17 Ιουνίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
CZOMBA S.
(1) ΕΕ L 165 της 20.6.1974, σ. 7.
(2) ΕΕ L 352 της 2.12.1992, σ. 9.
(3) ΕΕ L 123 της 9.5.2002, σ. 53.