30.4.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 109/14


ΟΔΗΓΊΑ 2009/46/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 24ης Απριλίου 2009

περί τροποποιήσεως της οδηγίας 2006/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2006/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας και την κατάργηση της οδηγίας 82/714/ΕΟΚ (1) του Συμβουλίου, και ιδίως την πρώτη πρόταση του άρθρου 20 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Μετά την έκδοση της οδηγίας 2006/87/ΕΚ τον Δεκέμβριο του 2006, συμφωνήθηκαν τροποποιήσεις στον κανονισμό επιθεώρησης πλοίων του Ρήνου, κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 22 της αναθεωρημένης σύμβασης για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο. Κατά συνέπεια, η οδηγία 2006/87/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αντιστοίχως.

(2)

Πρέπει να εξασφαλιστεί ότι το κοινοτικό πιστοποιητικό πλοίου και το πιστοποιητικό πλοίου που χορηγείται κατ’ εφαρμογή του κανονισμού επιθεώρησης σκαφών του Ρήνου εκδίδονται με βάση τεχνικές απαιτήσεις οι οποίες εγγυώνται ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας.

(3)

Πρέπει να συμπεριληφθούν διατάξεις ισοδύναμες προς τις διατάξεις του κανονισμού επιθεώρησης σκαφών του Ρήνου σχετικά με τον έλεγχο κατά την εγκατάσταση και κατά τη χρήση κινητήρων οι οποίοι εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 97/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1997, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ληπτέα μέτρα κατά της εκπομπής αερίων και σωματιδιακών ρύπων προερχόμενων από κινητήρες εσωτερικής καύσης που τοποθετούνται σε μη οδικά κινητά μηχανήματα (2).

(4)

Για την αποφυγή στρεβλώσεων στον ανταγωνισμό, καθώς και διαφορών στα επίπεδα ασφαλείας, πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή το ταχύτερο δυνατό οι τροποποιήσεις της οδηγίας 2006/87/ΕΚ.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του άρθρου 7 της οδηγίας 91/672/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποδεικτικών ναυτικής ικανότητας για τα σκάφη μεταφοράς εμπορευμάτων και προσώπων με εσωτερική ναυσιπλοΐα (3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα I της οδηγίας 2006/87/ΕΚ, στο κεφάλαιο 3, η αναφερόμενη στην Ιταλική Δημοκρατία εγγραφή αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Ιταλική Δημοκρατία

Όλες οι εθνικές πλωτές οδοί.»

Άρθρο 2

Το παράρτημα II της οδηγίας 2006/87/ΕΚ τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα I της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 3

Το παράρτημα V της οδηγίας 2006/87/ΕΚ τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα II της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη που διαθέτουν εσωτερικές πλωτές οδούς, όπως αυτές αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/87/ΕΚ, θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2009. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν ή συνοδεύονται από παραπομπή στην παρούσα οδηγία κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής αυτής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 5

Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 6

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη που διαθέτουν εσωτερικές πλωτές οδούς, όπως αυτές αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/87/ΕΚ.

Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2009.

Για την Επιτροπή

Antonio TAJANI

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 389 της 30.12.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 59 της 27.2.1998, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 29.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

1.

Ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8α ως τίτλος τίθεται:

β)

Μετά τον τίτλο του κεφαλαίου 8α παρατίθενται τα ακόλουθα άρθρα τα οποία αναφέρονται στο κεφάλαιο 8α:

«Άρθρο 8α.01 —

Ορισμοί

Άρθρο 8α.02 —

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 8α.03 —

Αναγνωρισμένες εγκρίσεις τύπου

Άρθρο 8α.04 —

Δοκιμή εγκατάστασης και ενδιάμεση και ειδική δοκιμή

Άρθρο 8α.05 —

Τεχνικές υπηρεσίες»

γ)

Ο τίτλος του άρθρου 10.03α αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

 

«Μόνιμα πυροσβεστικά συστήματα για την προστασία χώρων ενδιαίτησης, πηδαλιουχείων και χώρων επιβατών»

δ)

Ο τίτλος του άρθρου 10.03β αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

 

«Μόνιμα πυροσβεστικά συστήματα για την προστασία μηχανοστασίων, λεβητοστασίων και αντλιοστασίων»

ε)

Μετά το άρθρο 24.07 παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος:

«Άρθρο 24.08 –

Μεταβατική διάταξη για το άρθρο 2.18»

στ)

Μετά το άρθρο 24α.04 παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος:

«Άρθρο 24α.05 –

Μεταβατική διάταξη για το άρθρο 2.18»

ζ)

Μετά το ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΙΙ προστίθενται τα ακόλουθα προσαρτήματα:

«ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΠΡΟΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΝΙΑΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ ΠΛΟΙΟΥ

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ IV

ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΟΙΟΥ

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ V

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ»

2.

Το άρθρο 1.01 τροποποιείται ως εξής:

α)

Το σημείο 52 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«52.   “χώροι συγκέντρωσης”: ειδικά προστατευμένοι χώροι του πλοίου, στους οποίους συγκεντρώνονται πρόσωπα σε περίπτωση κινδύνου·»

β)

Το σημείο 76 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«76.   “βύθισμα (T)”: η κατακόρυφη απόσταση μεταξύ του χαμηλότερου σημείου της γάστρας, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη η τρόπιδα ή άλλα μόνιμα προσαρτήματα, και της ανώτατης ισάλου, μετρούμενη σε m·»

γ)

Μετά το σημείο 76 παρεμβάλλεται το σημείο 76α:

«76a.   “μέγιστο βύθισμα (TOA)”: η κατακόρυφη απόσταση μεταξύ του χαμηλότερου σημείου της γάστρας, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη η τρόπιδα ή άλλα μόνιμα προσαρτήματα, και της ανώτατης ισάλου, μετρούμενη σε m·»

δ)

Μετά το σημείο 97 παρεμβάλλονται τα σημεία 97α και 97β:

«97α.   “φανοί ναυσιπλοΐας”: φωτεινές ενδείξεις φανών ναυσιπλοΐας για τον εντοπισμό σκάφους·»

«97β.   “φωτεινά σήματα”: φωτεινές ενδείξεις συνοδευτικές οπτικών ή ηχητικών σημάτων·»

3.

Το άρθρο 2.07 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«1.

Ο κύριος σκάφους, ή αντιπρόσωπός του, γνωστοποιούν στην αρμόδια αρχή κάθε μεταβολή που αφορά το όνομα ή την κυριότητα του σκάφους, κάθε επανακαταμέτρηση, και κάθε μεταβολή του λιμένα νηολόγησης, και αποστέλλουν στην αρχή αυτή το κοινοτικό πιστοποιητικό προς τροποποίηση.»

4.

Το άρθρο 7.04 τροποποιείται ως εξής:

α)

Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«3.

Παρέχεται φωτεινή ένδειξη για τη φορά της ασκούμενης στο πλοίο ώσης και την ταχύτητα περιστροφής της έλικας ή των κυρίων κινητήρων.»

β)

Η δεύτερη φράση της παραγράφου 9 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Τηρουμένων των αναλογιών, οι απαιτήσεις των παραγράφων 1 έως 8 εφαρμόζονται για τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά και για τη διαρρύθμιση που έχουν επιλεγεί στις προαναφερόμενες μονάδες πηδαλιουχίας και πρόωσης οι οποίες λειτουργούν σε δεδομένη στιγμή. Κατ’ αναλογία προς την παράγραφο 2, ο χειρισμός κάθε μονάδας επιτελείται με μοχλό, ο οποίος κινείται τοξοειδώς σε κατακόρυφο επίπεδο σχεδόν παράλληλο προς τη φορά ώσης της μονάδας. Από τη θέση του μοχλού φαίνεται σαφώς η φορά της ώσης που ασκείται στο πλοίο.

Εάν ο χειρισμός έλικας πηδαλιουχίας ή συστημάτων κυκλοειδούς έλικας δεν γίνεται με μοχλούς, το όργανο επιθεώρησης μπορεί να επιτρέπει παρεκκλίσεις από τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2. Αυτές οι παρεκκλίσεις αναφέρονται στο πεδίο 52 του κοινοτικού πιστοποιητικού.»

5.

Μετά το κεφάλαιο 8 παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο 8α:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8α

ΕΚΠΟΜΠΗ ΑΕΡΙΩΝ ΚΑΙ ΣΩΜΑΤΙΔΙΑΚΩΝ ΡΥΠΩΝ ΑΠΟ ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΝΤΙΖΕΛ

Άρθρο 8α.01

Ορισμοί

Στο κεφάλαιο αυτό:

1.

“κινητήρας (εσωτερικής καύσης)” σημαίνει κινητήρα ο οποίος λειτουργεί βάσει της αρχής της συμπίεσης-ανάφλεξης (κινητήρας ντίζελ)·

1α.

“κινητήρας πρόωσης” σημαίνει κινητήρα για την πρόωση πλοίου εσωτερικής ναυσιπλοΐας, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 97/68/ΕΚ (1)·

1β.

“βοηθητικός κινητήρας” σημαίνει κινητήρα χρησιμοποιούμενο σε άλλες εφαρμογές εκτός από την πρόωση σκάφους·

1γ.

“κινητήρας αντικατάστασης” σημαίνει κινητήρα μεταχειρισμένο, που έχει υποστεί γενική επισκευή και προορίζεται να αντικαταστήσει κινητήρα σε χρήση, ο οποίος είναι ίδιου τρόπου κατασκευής (κινητήρας με ευθύγραμμη διάταξη κυλίνδρων, κινητήρας με κυλίνδρους σε διάταξη V) με τον κινητήρα προς αντικατάσταση, έχει το ίδιο πλήθος κυλίνδρων, και του οποίου η ισχύς εξόδου και η ταχύτητα περιστροφής δεν διαφέρουν κατά ποσοστό πλέον του 10 % από την ισχύ εξόδου και την ταχύτητα περιστροφής τού προς αντικατάσταση κινητήρα·

2.

“έγκριση τύπου” σημαίνει τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 2 δεύτερη περίπτωση της οδηγίας 97/68/ΕΚ, όπως έχει τροποποιηθεί, με την οποία κάποιο κράτος μέλος πιστοποιεί ότι, για τύπο κινητήρα εσωτερικής καύσης ή για σειρά κινητήρων εσωτερικής καύσης, πληρούνται οι τεχνικές απαιτήσεις όσον αφορά το επίπεδο των αερίων και σωματιδιακών ρύπων που εκπέμπονται από τον (τους) κινητήρα(-ες)·

3.

“δοκιμή εγκατάστασης” σημαίνει τη διαδικασία με την οποία η αρμόδια αρχή βεβαιώνεται ότι κινητήρας εσωτερικής καύσης τοποθετημένος σε σκάφος, έστω και αν έχει υποστεί, μετά την έκδοση της έγκρισης τύπου, τροποποιήσεις ή προσαρμογές όσον αφορά το επίπεδο εκπομπών αερίων και σωματιδιακών ρύπων, εξακολουθεί να πληροί τις τεχνικές απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου·

4.

“ενδιάμεση δοκιμή” σημαίνει τη διαδικασία με την οποία η αρμόδια αρχή βεβαιώνεται ότι κινητήρας εσωτερικής καύσεως τοποθετημένος σε σκάφος, έστω και αν έχει υποστεί, μετά τη δοκιμή εγκατάστασης, τροποποιήσεις ή προσαρμογές όσον αφορά το επίπεδο εκπομπών αερίων και σωματιδιακών ρύπων, εξακολουθεί να πληροί τις τεχνικές απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου·

5.

“ειδική δοκιμή” σημαίνει τη διαδικασία με την οποία η αρμόδια αρχή βεβαιώνεται ότι, μετά από κάθε σημαντική τροποποίηση κινητήρα σκάφους όσον αφορά το επίπεδο εκπομπών αερίων και σωματιδιακών ρύπων, ο κινητήρας αυτός εξακολουθεί να πληροί τις τεχνικές απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου·

6.

(κενό)·

7.

“σειρά κινητήρων” σημαίνει ομαδοποίηση, από τον κατασκευαστή τους, κινητήρων οι οποίοι αναμένεται ότι λόγω του τρόπου κατασκευής τους παρουσιάζουν χαρακτηριστικά εκπομπών εξαγωγής για αερίους και σωματιδιακούς ρύπους παρόμοια με εκείνα του άρθρου 2 τέταρτη περίπτωση της οδηγίας 97/68/ΕΚ όπως έχει τροποποιηθεί, και πληρούν τις απαιτήσεις των κανόνων του άρθρου 8α.03·

8.

(κενό)·

9.

(κενό)·

10.

(κενό)·

11.

“κατασκευαστής”, κατά το άρθρο 2 της οδηγίας 97/68/ΕΚ όπως έχει τροποποιηθεί, σημαίνει το πρόσωπο ή το όργανο το οποίο είναι υπεύθυνο έναντι της αρμόδιας για τις εγκρίσεις αρχής όσον αφορά κάθε θέμα σχετικό με τη διαδικασία έγκρισης τύπου και με τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της παραγωγής. Δεν είναι απαραίτητο να εμπλέκεται το εν λόγω πρόσωπο ή όργανο άμεσα σε όλα τα στάδια κατασκευής του κινητήρα·

12.

(κενό)·

13.

(κενό)·

14.

(κενό)·

15.

(κενό)·

16.

“πρωτόκολλο παραμέτρων κινητήρα” σημαίνει το έγγραφο, σύμφωνα με το παράρτημα V, όπου καταχωρούνται δεόντως όλες οι παράμετροι, συνοδευόμενες από μεταβολές, καθώς και οι ρυθμίσεις συστατικών στοιχείων και του κινητήρα, οι οποίες επηρεάζουν το επίπεδο εκπομπής αερίων και σωματιδιακών ρύπων από τον κινητήρα·

17.

“οδηγίες κατασκευαστή του κινητήρα σχετικά με την παρακολούθηση παραμέτρων των συστατικών στοιχείων και του κινητήρα οι οποίες ενδιαφέρουν από άποψη αερίων εξαγωγής” σημαίνει το έγγραφο που προσκομίζεται για την εκτέλεση της δοκιμής εγκατάστασης και των ενδιάμεσων ή ειδικών δοκιμών.

Άρθρο 8α.02

Γενικές διατάξεις

1.

Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της οδηγίας 97/68/ΕΚ, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται σε όλους τους κινητήρες ονομαστικής ισχύος εξόδου μεγαλύτερης από 19 kW, που είναι εγκατεστημένοι σε πλοία εσωτερικών πλωτών μεταφορών ή σε μηχανικό εξοπλισμό τέτοιων πλοίων.

2.

Οι κινητήρες αυτοί πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 97/68/ΕΚ.

3.

Η συμμόρφωση με τις οριακές τιμές αερίων εκπομπών εξαγωγής για την αντίστοιχη φάση καθορίζεται με έγκριση τύπου σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8α.03.

4.

Δοκιμές εγκατάστασης:

α)

μετά την εγκατάσταση του κινητήρα στο σκάφος, αλλά πριν από τη θέση του σε χρήση, εκτελείται δοκιμή εγκατάστασης. Η δοκιμή αυτή, η οποία αποτελεί μέρος της αρχικής επιθεώρησης του σκάφους, ή ειδικής επιθεώρησης για το συγκεκριμένο κινητήρα που εγκαταστάθηκε, έχει ως αποτέλεσμα είτε την εγγραφή του κινητήρα στο κοινοτικό πιστοποιητικό, το οποίο πρόκειται να εκδοθεί για πρώτη φορά, είτε την τροποποίηση του υφισταμένου κοινοτικού πιστοποιητικού·

β)

το όργανο επιθεώρησης μπορεί να απαλλάσσει από δοκιμή εγκατάστασης προβλεπόμενη υπό στοιχείο α), εάν κινητήρας με ονομαστική ισχύ εξόδου PN μικρότερη από 130 kW αντικαθίσταται από κινητήρα καλυπτόμενο από την ίδια έγκριση τύπου. Ως προϋπόθεση τίθεται ότι ο κύριος του σκάφους, ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του, οφείλει να γνωστοποιήσει στο όργανο επιθεώρησης την αντικατάσταση του κινητήρα και να υποβάλει αντίγραφο του εγγράφου έγκρισης τύπου καθώς και αναλυτικά στοιχεία σχετικά με τον αριθμό ταυτότητας του νεοεγκατεστημένου κινητήρα. Το όργανο επιθεώρησης προβαίνει στις ενδεδειγμένες τροποποιήσεις του κοινοτικού πιστοποιητικού (βλέπε πεδίο 52).

5.

Ενδιάμεσες δοκιμές στον κινητήρα εκτελούνται στο πλαίσιο της περιοδικής επιθεώρησης κατά τις διατάξεις του άρθρου 2.09.

6.

Εκτελείται πάντοτε ειδική δοκιμή μετά από κάθε σημαντική τροποποίηση κινητήρα, εφόσον οι τροποποιήσεις αυτές ενδέχεται να επηρεάζουν την εκπομπή αερίων και σωματιδιακών ρύπων του κινητήρα.

6α.

Τα αποτελέσματα των δοκιμών που προβλέπονται στο άρθρο 8α.02 παράγραφοι 4 έως 6 καταχωρούνται στο πρωτόκολλο παραμέτρων κινητήρα.

7.

Το όργανο επιθεώρησης αναγράφει στο κοινοτικό πιστοποιητικό, στο πεδίο 52, τους αριθμούς έγκρισης τύπου και τους αριθμούς ταυτότητας όλων των κινητήρων που έχουν εγκατασταθεί στο πλοίο και υπόκεινται στις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου. Για κινητήρες καλυπτόμενους από τις διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 4 στοιχείο α) της οδηγίας 97/68/ΕΚ αρκεί ο αριθμός ταυτότητας.

8.

Για εξαιρέσεις από καθήκοντα που απορρέουν από το παρόν κεφάλαιο, η αρμόδια αρχή μπορεί να προσφεύγει σε πάροχο τεχνικής υπηρεσίας.

Άρθρο 8α.03

Αναγνωρισμένες εγκρίσεις τύπου

1.

Αναγνωρίζονται οι ακόλουθες εγκρίσεις τύπου, με την προϋπόθεση ότι η περίπτωση του κινητήρα καλύπτεται από την ενδεδειγμένη έγκριση τύπου:

α)

εγκρίσεις τύπου σύμφωνα με την οδηγία 97/68/ΕΚ·

β)

εγκρίσεις τύπου οι οποίες αναγνωρίζονται ως ισοδύναμες σύμφωνα με την οδηγία 97/68/ΕΚ (2).

2.

Για κάθε κινητήρα εγκεκριμένου τύπου, υπάρχουν διαθέσιμα επί του πλοίου τα ακόλουθα έγγραφα, ή αντίγραφά τους:

α)

το έγγραφο έγκρισης τύπου·

β)

οι οδηγίες κατασκευαστή του κινητήρα σχετικά με την παρακολούθηση παραμέτρων των συστατικών στοιχείων και του κινητήρα οι οποίες ενδιαφέρουν από άποψη αερίων εξαγωγής·

γ)

το πρωτόκολλο παραμέτρων κινητήρα.

Άρθρο 8α.04

Δοκιμή εγκατάστασης και ενδιάμεση και ειδική δοκιμή

1.

Κατά τον χρόνο της δοκιμής εγκατάστασης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8α.02 παράγραφος 4 και σε περίπτωση ενδιάμεσων δοκιμών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8α.02 παράγραφος 5 και ειδικών δοκιμών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8α.02 παράγραφος 6, η αρμόδια αρχή θα επιθεωρεί την τρέχουσα κατάσταση του κινητήρα όσον αφορά τα συστατικά μέρη, τις ρυθμίσεις και τις παραμέτρους που εξειδικεύονται στις οδηγίες σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8α.01 παράγραφος 17.

Εάν η αρχή κρίνει ότι ο κινητήρας δεν συμφωνεί με τον κινητήρα εγκεκριμένου τύπου ή με την εγκεκριμένη σειρά κινητήρων, μπορεί:

α)

να ζητήσει:

αα)

τη λήψη μέτρων ώστε να αποκατασταθεί η συμμόρφωση του κινητήρα,

ββ)

να επέλθουν στο έγγραφο έγκρισης τύπου οι ενδεδειγμένες τροποποιήσεις· ή

β)

να δώσει εντολή για μέτρηση των πραγματικών εκπομπών.

Σε περίπτωση που δεν αποκατασταθεί η συμμόρφωση του κινητήρα, ή εάν δεν επέλθουν οι ενδεδειγμένες τροποποιήσεις στο έγγραφο έγκρισης τύπου, ή σε περίπτωση που οι μετρήσεις δείξουν ότι δεν τηρούνται οι οριακές τιμές εκπομπών, η αρμόδια αρχή αρνείται την έκδοση κοινοτικού πιστοποιητικού ή ανακαλεί κοινοτικό πιστοποιητικό που τυχόν έχει ήδη εκδοθεί.

2.

Σε περίπτωση κινητήρων με αέρια εξαγωγής μετά από συστήματα επεξεργασίας, διεξάγονται έλεγχοι με σκοπό να διαπιστωθεί ότι τα συστήματα αυτά λειτουργούν κανονικά στο πλαίσιο της δοκιμής εγκατάστασης και στο πλαίσιο των ενδιάμεσων ή ειδικών δοκιμών.

3.

Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 δοκιμές πραγματοποιούνται με βάση τις οδηγίες κατασκευαστή του κινητήρα σχετικά με την παρακολούθηση παραμέτρων των συστατικών στοιχείων και του κινητήρα οι οποίες ενδιαφέρουν από άποψη αερίων εξαγωγής. Οι οδηγίες, οι οποίες πρέπει να εκπονούνται από τον κατασκευαστή και να εγκρίνονται από αρμόδια αρχή, ορίζουν τα σχετιζόμενα με τα αέρια εξαγωγής συστατικά στοιχεία καθώς και συναφείς ρυθμίσεις και παραμέτρους, για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες εκλαμβάνεται ως υφιστάμενη η συνεχής συμμόρφωση προς τις οριακές τιμές εκπομπών αερίων εξαγωγής. Στις οδηγίες περιέχονται τουλάχιστον τα ακόλουθα αναλυτικά στοιχεία:

α)

τύπος κινητήρα και, ανάλογα με την περίπτωση, σειράς κινητήρων, καθώς και ονομαστική ισχύς εξόδου και ονομαστική ταχύτητα·

β)

κατάλογος των παραμέτρων συστατικών στοιχείων και κινητήρα των σχετιζόμενων με τις εκπομπές αερίων εξαγωγής·

γ)

απολύτως βέβαια στοιχεία ταυτοποίησης των επιτρεπόμενων συστατικών στοιχείων τα οποία σχετίζονται με εκπομπές αερίων εξαγωγής (π.χ. αριθμοί μερών που έχουν τεθεί στα συστατικά στοιχεία)·

δ)

παράμετροι κινητήρα σχετιζόμενες με εκπομπές αερίων εξαγωγής, όπως περιοχές τιμών ρύθμισης για το χρονισμό έγχυσης, για τη θερμοκρασία νερού ψύξης, για τη μέγιστη αντίθλιψης αερίων εξαγωγής κ.λπ.

Στην περίπτωση κινητήρων με συστήματα μετεπεξεργασίας αερίων εξαγωγής, οι οδηγίες περιλαμβάνουν επίσης διαδικασίες για τον έλεγχο της αποτελεσματικής λειτουργίας της εγκατάστασης μετεπεξεργασίας αερίων εξαγωγής.

4.

Η εγκατάσταση κινητήρων σε σκάφος πραγματοποιείται υπό τους περιορισμούς του πεδίου εφαρμογής της έγκρισης τύπου. Επιπλέον, η εισαγωγή υπό πίεση και η αντίθλιψη για τα αέρια εξαγωγής δεν υπερβαίνει τις τιμές που αναφέρονται για τον εγκεκριμένο κινητήρα.

5.

Σε περίπτωση εγκατάστασης, σε σκάφη, κινητήρων που ανήκουν σε σειρά κινητήρων, δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αναρρυθμίσεων ή τροποποιήσεων οι οποίες θα ήταν δυνατό να επηρεάσουν δυσμενώς τις εκπομπές αερίων σωματιδίων εξαγωγής ή οι οποίες εκφεύγουν της προτεινόμενης περιοχής τιμών ρύθμισης.

6.

Σε περίπτωση που είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθούν επαναρρυθμίσεις ή τροποποιήσεις στον κινητήρα μετά την έγκριση τύπου, θα πρέπει να γίνεται ακριβής καταχώρησή τους στο πρωτόκολλο παραμέτρων κινητήρα.

7.

Εάν από τις δοκιμές εγκατάστασης και τις ενδιάμεσες δοκιμές προκύψει ότι, όσον αφορά τις παραμέτρους τους, τα συστατικά τους στοιχεία και τα ρυθμιζόμενα χαρακτηριστικά τους, οι κινητήρες που έχουν εγκατασταθεί σε σκάφος πληρούν τις προδιαγραφές των οδηγιών κατά τις διατάξεις του άρθρου 8α.01 παράγραφος 17, είναι δυνατό να εκληφθεί ως βέβαιο ότι οι εκπομπές αερίων και σωματιδίων εξαγωγής από τους κινητήρες πληρούν επίσης τις βασικές οριακές τιμές.

8.

Σε περίπτωση κατά την οποία για κάποιον κινητήρα υπάρχει έγκριση τύπου, η αρμόδια αρχή έχει τη διακριτική ευχέρεια να προβαίνει σε μειώσεις απαιτήσεων για τη δοκιμή εγκατάστασης ή την ενδιάμεση δοκιμή με βάση τις παρούσες διατάξεις. Όμως, τουλάχιστον για έναν κύλινδρο ή για έναν κινητήρα σειράς κινητήρων, πραγματοποιείται πλήρης δοκιμή και η μείωση είναι δυνατή μόνον εφόσον υπάρχουν λόγοι να θεωρηθεί ότι όλοι οι κύλινδροι ή όλοι οι κινητήρες συμπεριφέρονται ομοίως με τον κύλινδρο ή τον κινητήρα που αποτέλεσε το αντικείμενο της δοκιμής.

Άρθρο 8α.05

Τεχνικές υπηρεσίες

1.

Οι παροχείς τεχνικών υπηρεσιών πληρούν το ευρωπαϊκό πρότυπο σχετικά με τις γενικές απαιτήσεις καταλληλότητας εργαστηρίων δοκιμών και βαθμονόμησης (EN ISO/IEC 17025:2000), λαμβανομένων δεόντως υπόψη των ακόλουθων όρων:

α)

δεν είναι δυνατή η αναγνώριση των κατασκευαστών κινητήρων ως παροχέων τεχνικών υπηρεσιών·

β)

για την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου, ο παροχέας τεχνικών υπηρεσιών μπορεί, κατόπιν αδείας από την αρμόδια αρχή, να χρησιμοποιεί εγκαταστάσεις εκτός του δικού του εργαστηρίου δοκιμών·

γ)

εφόσον ζητηθεί από την αρμόδια αρχή, ο παροχέας τεχνικών υπηρεσιών προσκομίζει αποδεικτικά στοιχεία ότι διαθέτει αναγνώριση για τη διεξαγωγή του είδους εργασιών που περιγράφονται στην παρούσα παράγραφο εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

δ)

οι παροχείς τρίτων χωρών μπορεί να διακοινώνονται ως αναγνωρισμένοι παροχείς τεχνικών υπηρεσιών μόνο στο πλαίσιο διμερούς ή πολυμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της εν λόγω τρίτης χώρας.

2.

Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα ονόματα και τις διευθύνσεις των παροχέων τεχνικών υπηρεσιών οι οποίοι, από κοινού με τις αρμόδιες εθνικές αρχές τους, είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου. Η Επιτροπή θέτει τις πληροφορίες αυτές στη διάθεση των κρατών μελών.

6.

Ο τίτλος του άρθρου 10.03α αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

 

«Μόνιμα πυροσβεστικά συστήματα για την προστασία χώρων ενδιαίτησης, πηδαλιουχείων και χώρων επιβατών»

7.

Ο τίτλος του άρθρου 10.03β αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

 

«Μόνιμα πυροσβεστικά συστήματα για την προστασία μηχανοστασίων, λεβητοστασίων και αντλιοστασίων»

8.

Στο άρθρο 15.06 παράγραφος 5, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«α)

έχουν καθαρό πλάτος τουλάχιστον 0,80 m. Εφόσον οδηγούν σε χώρους χρησιμοποιούμενους από περισσότερους των 80 επιβάτες, πληρούν τις διατάξεις της παραγράφου 3 στοιχεία δ) και ε) όσον αφορά το πλάτος των εξόδων που οδηγούν στους διαδρόμους σύνδεσης.»

9.

Το άρθρο 15.06 παράγραφος 8 τροποποιείται ως εξής:

α)

Το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«ε)

εάν υπάρχουν σταθερά καθίσματα ή πάγκοι σε ζώνη που περιλαμβάνει χώρους συγκέντρωσης, δεν λαμβάνεται υπόψη το αντίστοιχο πλήθος προσώπων κατά τον υπολογισμό της συνολικής επιφάνειας των χώρων συγκέντρωσης σύμφωνα με το στοιχείο α). Όμως, το πλήθος προσώπων για τα οποία λαμβάνονται υπόψη σταθερά καθίσματα ή πάγκοι σε συγκεκριμένη ζώνη δεν πρέπει να υπερβαίνει το πλήθος προσώπων για τα οποία υπάρχουν χώροι συγκέντρωσης στη συγκεκριμένη ζώνη·»

β)

Το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«στ)

η πρόσβαση στα σωστικά μέσα είναι ευχερής από τους χώρους εκκένωσης·»

γ)

Το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«ζ)

η εκκένωση μπορεί να γίνεται με ασφάλεια από αυτούς τους χώρους εκκένωσης, από κάθε πλευρά του πλοίου·»

δ)

Το στοιχείο η) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«η)

οι χώροι συγκέντρωσης βρίσκονται επάνω από τη γραμμή ορίου βυθίσεως·»

ε)

Το στοιχείο θ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«θ)

οι χώροι συγκέντρωσης και εκκένωσης εμφαίνονται στο σχέδιο ασφαλείας και σημαίνονται επί του πλοίου·»

στ)

Το στοιχείο ι) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«ι)

οι διατάξεις των στοιχείων δ) και θ) ισχύουν επίσης για τα ελεύθερα καταστρώματα στα οποία έχουν οριστεί χώροι συγκέντρωσης·»

ζ)

Το στοιχείο ιβ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«ιβ)

πάντως, σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζονται μειώσεις απαιτήσεων σύμφωνα με τα στοιχεία ε), ι) και ια), η συνολική επιφάνεια σύμφωνα με το στοιχείο α) επαρκεί τουλάχιστον για το 50 % του μέγιστου επιτρεπόμενου πλήθους επιβατών.»

10.

Το άρθρο 15.08 παράγραφος 6 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«6.

Υπάρχει σύστημα απάντλησης υδροσυλλεκτών με μόνιμο δίκτυο σωληνώσεων.»

11.

Η παράγραφος 2 του πίνακα στο άρθρο 24.02 τροποποιείται ως εξής:

α)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 7.02 παράγραφος 5 λαμβάνει τη θέση της εγγραφής που αναφέρεται στο άρθρο 7.02 παράγραφος 6.

β)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο κεφάλαιο 7.04 παράγραφος 2 παρεμβάλλονται οι ακόλουθες εγγραφές:

«παράγραφος 3

Φωτεινή ένδειξη

Εάν δεν υπάρχει πηδαλιουχείο προοριζόμενο για πλοήγηση με ραντάρ από ένα άτομο: ΝΑΜ (NRC), το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010

παράγραφος 9 τρίτη πρόταση

Χειρισμός με μοχλό

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010

τέταρτη πρόταση

Εμφαίνεται σαφώς η φορά της ώσης

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010»

γ)

Η εγγραφή για το άρθρο 8.02 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«παράγραφος 4

Λεπτομερής εξέταση συνδέσεων σωλήνων

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2025»

δ)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.02 παράγραφος 4 παρεμβάλλονται οι ακόλουθες εγγραφές:

«παράγραφος 5

Διπλότοιχο σύστημα σωληνώσεων

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2025

παράγραφος 6

Μόνωση μερών του κινητήρα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού»

ε)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05 παράγραφος 9 πρώτη πρόταση γίνεται η εγγραφή του άρθρου 8.05 παράγραφος 9 δεύτερη πρόταση.

στ)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο κεφάλαιο 8.05 παράγραφος 13 παρεμβάλλονται οι ακόλουθες εγγραφές:

«8.06

Δεξαμενές αποθήκευσης λιπαντικού ελαίου, σωλήνες και παρελκόμενα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2045

8.07

Δεξαμενές για έλαια του συστήματος μετάδοσης, ελέγχου και ενεργοποίησης καθώς και για συστήματα θέρμανσης, σωλήνες και παρελκόμενα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2045»

ζ)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8α αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

 

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8α

 

8α.02 παράγραφοι 2 και 3

Συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις/οριακές τιμές εκπομπών αερίων εξαγωγής

Οι κανονισμοί δεν ισχύουν

α)

για κινητήρες που έχουν εγκατασταθεί πριν από την 1.1.2003· και

β)

για κινητήρες αντικατάστασης, οι οποίοι μέχρι τις 21.12.2011 έχουν εγκατασταθεί στο σκάφος όπου λειτουργούσαν στις 1.1.2002.

Για κινητήρες που έχουν εγκατασταθεί

α)

στο σκάφος μεταξύ 1.1.2003 και 1.7.2007, εφαρμόζονται οι οριακές τιμές αερίων εξαγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα XIV της οδηγίας 97/68/ΕΚ·

β)

στο σκάφος ή σε μηχανήματα επί του σκάφους μετά τις 30.6.2007 εφαρμόζονται οι οριακές τιμές αερίων εξαγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα XV της οδηγίας 97/68/ΕΚ.

Οι απαιτήσεις για τις κατηγορίες:

αα)

V για κινητήρες πρόωσης και για βοηθητικούς κινητήρες ισχύος άνω των 560 kW, και

ββ)

Δ, Ε, ΣΤ, Ζ, Η, Θ, Ι, ΙΑ για βοηθητικούς κινητήρες της οδηγίας 97/68/ΕΚ εφαρμόζονται ως ισοδύναμες.»

η)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 9.15 παράγραφος 9 γίνεται η εγγραφή του άρθρου 9.15 παράγραφος 10.

θ)

Μετά τον τίτλο «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 15» παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή:

«15.01 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Μη εφαρμογή του άρθρου 8.08 παράγραφος 2 δεύτερη πρόταση

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2007»

ι)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 15.01 παράγραφος 1 στοιχείο δ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«δ)

Μη εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 9.14 παράγραφος 3 δεύτερη πρόταση για ονομαστικές τάσεις μεγαλύτερες από 50 V

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010»

12.

Ο πίνακας του άρθρου 24.06 παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:

α)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο κεφάλαιο 7.02 παράγραφος 2 παρεμβάλλονται οι ακόλουθες εγγραφές:

«7.04 παράγραφος 3

Φωτεινή ένδειξη

Εάν δεν υπάρχει πηδαλιουχείο προοριζόμενο για πλοήγηση με ραντάρ από ένα άτομο: ΝΑΜ., το αργότερο με την έκδοση ή ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010

1.4.2007

παράγραφος 9 τρίτη πρόταση

Χειρισμός με μοχλό

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010

1.4.2007

τέταρτη πρόταση

Απαγόρευση ένδειξης της φοράς της δέσμης

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010

1.4.2007»

β)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.02 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«8.02 παράγραφος 4

Λεπτομερής εξέταση συνδέσεων σωλήνων

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά το 2025

1.4.2007»

γ)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.02 παράγραφος 4 παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή:

«παράγραφος 5

Διπλότοιχο σύστημα σωληνώσεων

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2025

1.4.2007

παράγραφος 6

Μόνωση μερών του κινητήρα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2025

1.4.2003»

δ)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05 παράγραφος 9 πρώτη πρόταση γίνεται η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05 παράγραφος 9 δεύτερη πρόταση.

ε)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05, παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή:

«8.06

Δεξαμενές αποθήκευσης λιπαντικού ελαίου, σωλήνες και παρελκόμενα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2045

1.4.2007

8.07

Δεξαμενές ελαίου συστημάτων μετάδοσης ισχύος, ελέγχου και ενεργοποίησης καθώς και συστημάτων θέρμανσης, σωλήνες και παρελκόμενα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2045

1.4.2007»

στ)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8α αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

 

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8α

 

 

 

 

Οι κανονισμοί δεν ισχύουν

α)

για κινητήρες που έχουν εγκατασταθεί πριν από την 1.1.2003· και

β)

για κινητήρες αντικατάστασης οι οποίοι μέχρι τις 21.12.2011 έχουν εγκατασταθεί στο σκάφος όπου λειτουργούσαν την 1.1.2002·

1.1.2002

8α.02 παράγραφοι 2 και 3

Συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις/οριακές τιμές εκπομπών αερίων εξαγωγής

Για κινητήρες οι οποίοι έχουν εγκατασταθεί

α)

στο σκάφος μεταξύ 1.1.2003 και 1.7.2007 εφαρμόζονται οι οριακές τιμές αερίων εξαγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα XIV της οδηγίας 97/68/ΕΚ·

β)

στο σκάφος ή σε μηχανήματα επί του σκάφους μετά τις 30.6.2007 εφαρμόζονται οι οριακές τιμές αερίων εξαγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα XV της οδηγίας 97/68/ΕΚ.

Οι απαιτήσεις για τις κατηγορίες:

αα)

V για κινητήρες πρόωσης και για βοηθητικούς κινητήρες ισχύος άνω των 560 kW, και

ββ)

Δ, Ε, ΣΤ, Ζ, H, Θ, Ι, ΙΑ για βοηθητικούς κινητήρες της οδηγίας 97/68/ΕΚ εφαρμόζονται ως ισοδύναμες.»

1.7.2007

ζ)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 15.01 παράγραφος 1 εδάφιο γ) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«15.01 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Μη εφαρμογή του άρθρου 8.08 παράγραφος 2 δεύτερη πρόταση

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού

1.1.2006»

13.

Μετά από το άρθρο 24.07 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 24.08

Μεταβατική διάταξη για το άρθρο 2.18

Κατά την έκδοση κοινοτικού πιστοποιητικού για σκάφος το οποίο μετά τις 31 Μαρτίου 2007 ήταν εφοδιασμένο με ισχύον πιστοποιητικό σύμφωνα με τον κανονισμό επιθεώρησης σκαφών του Ρήνου, χρησιμοποιείται ο ενιαίος ευρωπαϊκός αριθμός ταυτότητας ο οποίος έχει ήδη αποδοθεί και, εφόσον απαιτείται, συμπληρώνεται με αναγραφή του αριθμού “0” στην αρχή του.»

14.

Στο άρθρο 24α.02 παράγραφος 2, ο πίνακας τροποποιείται ως εξής:

α)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 7.02 παράγραφος 5 γίνεται η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 7.02 παράγραφος 6.

β)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 7.04 παράγραφος 2, παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή:

«παράγραφος 3

Φωτεινή ένδειξη

Εάν δεν υπάρχει πηδαλιουχείο προοριζόμενο για πλοήγηση με ραντάρ από ένα άτομο: ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά τις 30 Δεκεμβρίου 2024

παράγραφος 9 τρίτη πρόταση

Χειρισμός με μοχλό

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά τις 30 Δεκεμβρίου 2024

τέταρτη πρόταση

Απαγόρευση ένδειξης της φοράς της δέσμης

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 30ή Δεκεμβρίου 2024»

γ)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.02 παράγραφος 1, η εγγραφή:

«παράγραφος 4

Προστασία των τμημάτων του κινητήρα

N.R.C., το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού»

αντικαθίσταται από τις ακόλουθες εγγραφές:

«4

Λεπτομερής εξέταση συνδέσεων σωλήνων

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά τις 30 Δεκεμβρίου 2024

παράγραφος 5

Διπλότοιχο σύστημα σωληνώσεων

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά τις 30 Δεκεμβρίου 2024

παράγραφος 6

Μόνωση μερών του κινητήρα

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού»

δ)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο

Επιστόμιο ταχείας διακοπής ροής επί της δεξαμενής, χειριζόμενο από το κατάστρωμα, ακόμη και όταν οι υπόψη χώροι είναι κλειστοί

ΝΑΜ, το αργότερο κατά την έκδοση ή την ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2029»

ε)

Η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05 παράγραφος 9 πρώτη πρόταση είναι η εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.05 παράγραφος 9 δεύτερη πρόταση.

στ)

Μετά την εγγραφή που αναφέρεται στο άρθρο 8.10 παράγραφος 3, παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή που αναφέρεται στο κεφάλαιο 8α:

 

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8α

 

 

 

Οι κανονισμοί δεν ισχύουν για

α)

κινητήρες πρόωσης και βοηθητικούς κινητήρες ονομαστικής ισχύος εξόδου μεγαλύτερης από 560 kW, των ακόλουθων κατηγοριών σύμφωνα με το προσάρτημα I σημείο 4.1.2.4 της οδηγίας 97/68/ΕΚ:

αα)

V1:1 έως V1:3, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006,

ββ)

V1:4 and V2:1 to V2:5, which until 31 Δεκεμβρίου 2008;

είναι εγκαταστημένοι σε σκάφος ή σε μηχανήματα επί σκάφους·

β)

βοηθητικούς κινητήρες με ονομαστική ισχύ μέχρι 560 kW και μεταβλητή ταχύτητα, των ακόλουθων κατηγοριών σύμφωνα με το άρθρο 9.4α της οδηγίας 97/68/ΕΚ:

αα)

H, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005,

ββ)

I και K, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006,

γγ)

J, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007

είναι εγκαταστημένοι σε σκάφος ή σε μηχανήματα επί σκάφους·

γ)

βοηθητικούς κινητήρες με ονομαστική ισχύ μέχρι 560 kW και σταθερή ταχύτητα, των ακόλουθων κατηγοριών σύμφωνα με το άρθρο 9.4α της οδηγίας 97/68/ΕΚ:

αα)

Δ, Ε, ΣΤ και Ζ, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006 (3),

ββ)

H, Θ και ΙΑ, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2010,

γγ)

ΙΒ, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011

είναι εγκαταστημένοι σε σκάφος ή σε μηχανήματα επί σκάφους·

δ)

κινητήρες, οι οποίοι πληρούν τις οριακές τιμές που αναφέρονται στο παράρτημα XIV της οδηγίας 97/68/ΕΚ και οι οποίοι μέχρι τις 30 Ιουνίου του 2007 είναι εγκαταστημένοι σε σκάφος ή σε μηχανήματα επί σκάφους·

ε)

κινητήρες αντικατάστασης, οι οποίοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011 είναι εγκαταστημένοι σε σκάφος ή σε μηχανήματα επί σκάφους, για την αντικατάσταση κινητήρα για τον οποίο δεν ισχύουν οι κανονισμοί, σύμφωνα με τις διατάξεις των στοιχείων α) έως δ) ανωτέρω.

Οι ημερομηνίες που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), γ) και δ) μετατίθενται κατά δύο έτη αντιστοίχως για κινητήρες με ημερομηνία κατασκευής προγενέστερη από τις αναφερόμενες ημερομηνίες.

15.

Μετά το άρθρο 24α.04 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 24α.05

Μεταβατική διάταξη για το άρθρο 2.18

Το άρθρο 24.08 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.»

16.

Στο προσάρτημα II, η διοικητική οδηγία αριθ. 23 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Διοικητική οδηγία αριθ. 23

Χρήση κινητήρα καλυπτόμενη από την ενδεδειγμένη έγκριση τύπου

(Άρθρο 8α.03 παράγραφος 1 του παραρτήματος II)

1.   Εισαγωγή

Σύμφωνα με τις διατάξεις του 8α.03 παράγραφος 1, αναγνωρίζονται οι εγκρίσεις τύπου σύμφωνα με την οδηγία 97/68/ΕΚ και οι εγκρίσεις τύπου οι οποίες αναγνωρίζονται ως ισοδύναμες με βάση την οδηγία 97/68/ΕΚ, υπό την προϋπόθεση ότι η χρήση κινητήρα καλύπτεται από την ενδεδειγμένη έγκριση τύπου.

Επιπλέον, είναι δυνατόν κινητήρες επί πλοίων εσωτερικών πλωτών μεταφορών να πρέπει να συμμετέχουν σε περισσότερες από μία χρήσεις.

Το μέρος 2 της παρούσας διοικητικής διάταξης εξηγεί σε ποιες περιπτώσεις χρήσεις κινητήρων είναι δυνατό να θεωρείται ότι καλύπτονται από την ενδεδειγμένη έγκριση τύπου. Στο μέρος 3 παρέχονται διευκρινίσεις σχετικά με την αντιμετώπιση κινητήρων οι οποίοι κατά τη λειτουργία τους επί πλοίου είναι ανάγκη να διατίθενται για περισσότερες από μία χρήσεις κινητήρα.

2.   Ενδεδειγμένη έγκριση τύπου

Θεωρείται ότι οι χρήσεις κινητήρων καλύπτονται από την ενδεδειγμένη έγκριση τύπου, εφόσον ο κινητήρας έχει υπαχθεί στην έγκριση τύπου με βάση τον πίνακα που ακολουθεί. Οι κατηγορίες κινητήρων, τα κλιμάκια οριακών τιμών και οι κύκλοι δοκιμής βασίζονται στους χαρακτηριστικούς αριθμούς της έγκρισης τύπου.

Χρήση κινητήρα

Νομική βάση

Κατηγορία κινητήρα

Κλιμάκιο οριακών τιμών

Δοκιμή

Απαιτήσεις

Κύκλος ISO 8178

Κινητήρες πρόωσης με χαρακτηριστικά έλικας

I

Οδηγία 97/68/ΕΚ

V

IIIA

Γ (4)

E3

ΚΕΣΡ

I, II (5)

E3

Κύριοι κινητήρες πρόωσης υπό σταθερή ταχύτητα (περιλαμβάνονται εγκαταστάσεις με ηλεκτρική πρόωση ντίζελ και έλικα μεταβλητού βήματος)

II

Οδηγία 97/68/ΕΚ

V

IIIA

Γ (4)

E2

ΚΕΣΡ

I, II (5)

E2

Βοηθητικοί κινητήρες με

Σταθερή ταχύτητα

III

Οδηγία 97/68/ΕΚ

Δ,Ε,ΣΤ,Ζ

II

B

Δ2

H,Θ,Ι,ΙΑ

IIIA

V (6)

ΚΕΣΡ

I, II (5)

Δ2

Μεταβλητή ταχύτητα και μεταβλητό φορτίο

IV

Οδηγία 97/68/ΕΚ

Δ,Ε,ΣΤ,Ζ

II

A

Γ 1

H,Θ,Ι,ΙΑ

IIIA

V (6)

ΙΒ,ΙΓ,ΙΔ,ΙΣΤ

IIIB

ΙΖ,ΙΗ

IV

ΚΕΣΡ

I, II (5)

Γ1

3.   Ειδικές χρήσεις κινητήρων

3.1.

Κινητήρες οι οποίοι κατά τη λειτουργία τους επί σκάφους απαιτείται να καλύπτουν περισσότερες από μία χρήσεις κινητήρα αντιμετωπίζονται ως εξής:

α)

βοηθητικοί κινητήρες που κινούν μονάδες ή μηχανήματα, οι οποίοι σύμφωνα με τον κατάλογο του μέρους 2 πρέπει να υπάγονται στις χρήσεις III ή IV, απαιτείται να έχουν λάβει έγκριση τύπου για καθεμία από τις προβλεπόμενες σε αυτόν τον πίνακα αντίστοιχες χρήσεις·

β)

κύριοι κινητήρες πρόωσης οι οποίοι κινούν επιπλέον μονάδες ή μηχανήματα πρέπει απλώς να έχουν λάβει την έγκριση τύπου που είναι αναγκαία για τον αντίστοιχο τύπο κύριας πρόωσης σύμφωνα με τον κατάλογο του μέρους 2, στο βαθμό που η κύρια χρήση του κινητήρα παραμένει η πρόωση του σκάφους. Εάν ο χρόνος που διατίθεται για τη μοναδική βοηθητική χρήση υπερβαίνει το 30 %, ο κινητήρας πρέπει να έχει λάβει περαιτέρω έγκριση τύπου για τη βοηθητική χρήση, επιπλέον της έγκρισης τύπου για τη χρήση κύριας πρόωσης.

3.2.

Κινητήρες που κινούν πρωραία συστήματα πρόωσης είτε αμέσως είτε μέσω γεννήτριας υπό:

α)

μεταβλητή ταχύτητα και φορτίο κινητήρα είναι δυνατό να υπάγονται στις χρήσεις I ή IV σύμφωνα με τον πίνακα του μέρους 2·

β)

σταθερή ταχύτητα κινητήρα είναι δυνατόν να υπάγονται στις χρήσεις II ή III σύμφωνα με τον πίνακα του μέρους 2.

3.3.

Οι κινητήρες εγκαθίστανται με την ισχύ εξόδου που επιτρέπεται κατά την έγκριση τύπου και αναγράφεται επί του κινητήρα μέσω των στοιχείων ταυτοποίησης τύπου. Εφόσον κάποιοι κινητήρες πρέπει να κινούν μονάδες ή μηχανήματα χαμηλότερης καταναλισκόμενης ισχύος, η ισχύς είναι δυνατό να μειώνεται μόνο με μέτρα εξωτερικά του κινητήρα, ώστε να επιτυγχάνεται το απαιτούμενο επίπεδο ισχύος για τη χρήση.»

17.

Προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα V:

«Προσάρτημα V

Πρωτόκολλο παραμέτρων κινητήρα

Image

Image

Image

Image


(1)  ΕΕ L 59 της 27.2.1998, σ. 1.

(2)  Εναλλακτικές εγκρίσεις τύπου αναγνωριζόμενες σύμφωνα με την οδηγία 97/68/ΕΚ παρατίθενται στο παράρτημα XII παράγραφος 2 της οδηγίας 97/68/ΕΚ.»

(3)  Σύμφωνα με το παράρτημα I σημείο 1.A.ii) της οδηγίας 2004/26/ΕΚ, σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 97/68/ΕΚ, τα όρια για τους εν λόγω βοηθητικούς κινητήρες σταθερής ταχύτητας εφαρμόζονται μόνο από την ημερομηνία αυτή.»

(4)  Η χρήση “πρόωση σκάφους με χαρακτηριστικά έλικας” ή “πρόωση σκάφους υπό σταθερή ταχύτητα” θα πρέπει να εξειδικεύεται στο έγγραφο έγκρισης τύπου.

(5)  Οι οριακές τιμές κλιμακίου II που καθορίζονται στον ΚΕΣΡ (RVIR) ισχύουν από την 1η Ιουλίου 2007.

(6)  Ισχύει μόνο για κινητήρες με ονομαστική ισχύ εξόδου μεγαλύτερη από 560 kW.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το μέρος 1 του παραρτήματος V τροποποιείται ως εξής:

1.

Η τρίτη παράγραφος της παρατήρησης της σελίδας 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Ο κύριος του σκάφους, η αντιπρόσωπός του, ενημερώνει την αρμόδια αρχή σχετικά με κάθε μεταβολή στο όνομα ή στην κυριότητα του σκάφους, κάθε επανακαταμέτρηση και κάθε μεταβολή στον αριθμό νηολογίου ή στο λιμένα νηολόγησης, και διαβιβάζει στην εν λόγω αρχή το κοινοτικό πιστοποιητικό για τροποποίηση.»

2.

Στο πεδίο 12 του υποδείγματος, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Ο αριθμός πιστοποιητικού (1), ο ενιαίος αριθμός ταυτότητας ευρωπαϊκού πλοίου (2), ο αριθμός νηολογίου (3) και το αποτέλεσμα της καταμέτρησης (4) αναγράφονται με τα αντίστοιχα σύμβολα στα ακόλουθα σημεία επί του σκάφους:»

3.

Στο πεδίο 15 του υποδείγματος, το στοιχείο 2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«2.   Συνδέσεις:

Τύπος σύνδεσης: …

Πλήθος καλωδίων σύνδεσης: …

Αντοχή σε εφελκυσμό για κάθε διαμήκη σύνδεση: kN

Πλήθος συνδέσεων ανά πλευρά: …

Μήκος κάθε καλωδίου σύνδεσης: … m

Αντοχή κάθε καλωδίου σε εφελκυσμό: … kN

Πλήθος τυμπάνων καλωδίων:»

4.

Το πεδίο 19 του υποδείγματος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

(..) (..)

(..) (..)

(..)

(..)

«19.

Μέγιστο βύθισμα

m

19β.

Βύθισμα T

(..)

5.

Το πεδίο 35 του υποδείγματος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«35.   Σύστημα απάντλησης υδροσυλλεκτών και αποστράγγισης

Πλήθος αντλιών εκκένωσης υδροσυλλεκτών …,

από τις οποίες μηχανοκίνητες …

Ελάχιστη αντλητική ικανότητα

πρώτη αντλία εκκένωσης υδροσυλλεκτών … l/min

δεύτερη αντλία εκκένωσης υδροσυλλεκτών … l/min»

6.

Το πεδίο 42 του υποδείγματος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«42.   Λοιπός τεχνικός εξοπλισμός

ορμίδιο

διάδρομος ζεύξης

σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο δ) (*)

σύμφωνα με το άρθρο 15.06 παράγραφος 12 (*)

Μήκος … m

Σύστημα φωνητικής επικοινωνίας

εναλλάξ αμφίδρομη (*)

ταυτόχρονη αμφίδρομη/τηλέφωνο (*)

εσωτερική ραδιοτηλεφωνική σύνδεση (*)

άγκιστρο αρπαγής

συλλογή παροχής πρώτων βοηθειών

διόπτρες

οδηγίες διάσωσης ατόμων που βρίσκονται στο νερό

Ραδιοτηλεφωνική εγκατάσταση

επικοινωνία μεταξύ σκαφών

επικοινωνία ναυτικών πληροφοριών

επικοινωνία σκάφους-λιμενικής αρχής

πυράντοχοι περιέκτες

Γερανοί

σύμφωνα με το άρθρο 11.12 παράγραφος 9 (*)

λοιποί γερανοί με ωφέλιμο φορτίο που δεν υπερβαίνει τα 2 000 kg (*)»

κινητή/μόνιμη κλίμακα επιβίβασης (*)

 

 

7.

Το πεδίο 43 του υποδείγματος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«43.   Πυροσβεστικές συσκευές

Πλήθος φορητών πυροσβεστήρων …, αντλιών πυρόσβεσης …, καταιωνιστήρων …

Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης στους χώρους ενδιαίτησης κ.λπ.

Όχι/Πλήθος … (*)

Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης σε μηχανοστάσια κ.λπ.

Όχι/Πλήθος … (*)

Η ηλεκτροκίνητη αντλία εκκένωσης υδροσυλλεκτών αντικαθιστά αντλία πυρόσβεσης … Ναι/Όχι (*)»

8.

Το πεδίο 44 του υποδείγματος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«44.   Σωστικά μέσα:

Πλήθος κυκλικών σωσιβίων …, σωσιβίων με φωτισμό …, σωσιβίων με σχοινί … (*)

Ένα σωσίβιο ανά άτομο που επιβαίνει κανονικά στο σκάφος/σύμφωνα με το πρότυπο EN 395: 1998, EN 396: 1998, EN ISO 12402-3: 2006 ή EN ISO 12402-4: 2006 (*)

Λέμβος του σκάφους με συλλογή κουπιών, σχοινί πρόσδεσης και σέσουλα/σύμφωνα με το πρότυπο EN 1914: 1997 (*)

Βάθρο ή εγκατάσταση σύμφωνα με το άρθρο 15.15 παράγραφος 5 ή 6 (*)

Πλήθος, τύπος και τόπος(-οι) εγκατάστασης του υλικού, ώστε να είναι δυνατή η ασφαλής μεταφορά προσώπων σε ρηχά ύδατα, στην όχθη ή σε άλλο σκάφος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15.09 παράγραφος 3 …

Πλήθος ατομικών σωσιβίων για το προσωπικό του σκάφους …,

από τα οποία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10.05 παράγραφος 2 … (*)

Πλήθος ατομικών σωσιβίων για επιβάτες … (*)

Συλλογικά σωσίβια, ανάλογα προς το πλήθος, ισοδύναμα προς … ατομικά σωσίβια (*)

Δύο σειρές αναπνευστικών συσκευών, δύο συσκευές σύμφωνες με τις διατάξεις του άρθρου 15.12 παράγραφος 10 στοιχείο β), πλήθος αντικαπνικών καλυπτρών … (*)

Σχεδιάγραμμα ασφαλείας και σχέδιο ασφαλείας τοποθετημένα: …

…»

9.

Στο πεδίο 52 του υποδείγματος, η τελευταία σειρά αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Συνέχεια στη σελίδα (*)

Τέλος του κοινοτικού πιστοποιητικού( (*)»