|
14.11.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 304/63 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1100/2008 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑÏΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Οκτωβρίου 2008
για την κατάργηση των ελέγχων που διενεργούνται στα σύνορα των κρατών μελών στον τομέα των οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών
(κωδικοποιημένη έκδοση)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4060/89 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1989 για την κατάργηση των ελέγχων που διενεργούνται στα σύνορα των κρατών μελών στον τομέα των οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών (3), έχει τροποποιηθεί (4) κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η υλοποίηση της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στον τομέα των μεταφορών αποτελεί βασικό στοιχείο της κοινής πολιτικής μεταφορών σύμφωνα με τη συνθήκη. Κατά συνέπεια, αποτελεί στόχο της κοινής πολιτικής μεταφορών η βελτίωση της κυκλοφοριακής ροής για τα διάφορα μεταφορικά μέσα στην Κοινότητα. |
|
(3) |
Τα κράτη μέλη διεξάγουν ελέγχους, επαληθεύσεις και επιθεωρήσεις, βάσει των διατάξεων της ισχύουσας κοινοτικής και εθνικής νομοθεσίας στους τομείς των οδικών και των εσωτερικών πλωτών μεταφορών, ως προς τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τις άδειες και τα άλλα έγγραφα με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα οχήματα και τα σκάφη. Οι προαναφερόμενοι έλεγχοι, επαληθεύσεις και επιθεωρήσεις εξακολουθούν να είναι δικαιολογημένοι, σε γενικές γραμμές, για να αποφεύγεται η διαταραχή της οργάνωσης της αγοράς μεταφορών και να εξασφαλίζεται η οδική ασφάλεια και η ασφάλεια της ναυσιπλοΐας. |
|
(4) |
Τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα, σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία, να οργανώνουν και να εκτελούν αυτούς τους ελέγχους, επαληθεύσεις και επιθεωρήσεις όπου επιθυμούν. |
|
(5) |
Οι εν λόγω έλεγχοι, επαληθεύσεις και επιθεωρήσεις είναι δυνατόν να γίνονται με την ίδια αποτελεσματικότητα σε όλο το έδαφος των ενδιαφερομένων κρατών μελών και, συνεπώς, η διάβαση των συνόρων δεν πρέπει να αποτελεί πρόφαση για τη διενέργεια των εν λόγω πράξεων, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους ελέγχους που διενεργούν τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις διατάξεις της κοινοτικής ή εθνικής νομοθεσίας, στους τομείς των οδικών και των εσωτερικών πλωτών μεταφορών, οι οποίες πραγματοποιούνται με μεταφορικά μέσα τα οποία έχουν πάρει άδεια κυκλοφορίας ή έχουν τεθεί σε κυκλοφορία σε ένα κράτος μέλος.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοείται ως:
|
α) |
«σύνορο», είτε εσωτερικό σύνορο στην Κοινότητα, είτε εξωτερικό σύνορο, όταν η μεταφορά μεταξύ κρατών μελών συνεπάγεται τη διέλευση μέσω κάποιας τρίτης χώρας· |
|
β) |
«έλεγχος», κάθε έλεγχος ή κάθε επιθεώρηση, επαλήθευση ή διατύπωση που διεξάγεται στα σύνορα των κρατών μελών από τις εθνικές αρχές και η οποία συνεπάγεται παύση ή περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας των ενεχομένων οχημάτων ή σκαφών. |
Άρθρο 3
Οι έλεγχοι που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και οι οποίοι διενεργούνται βάσει της κοινοτικής ή εθνικής νομοθεσίας στους τομείς των οδικών ή των εσωτερικών πλωτών μεταφορών μεταξύ κρατών μελών δεν διεξάγονται ως έλεγχοι στα σύνορα αλλά μόνο στα πλαίσια των συνήθων ελέγχων που διενεργούνται κατά τρόπο μη εισάγοντα διακρίσεις σε όλο το έδαφος ενός κράτους μέλους.
Άρθρο 4
Η Επιτροπή, εφόσον χρειαστεί, προτείνει τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι για να ληφθεί υπόψη η τεχνολογική εξέλιξη στον τομέα τον οποίο αφορά ο παρών κανονισμός.
Άρθρο 5
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4060/89, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό του παραρτήματος ΙΙ, καταργείται.
Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 22 Οκτωβρίου 2008.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
H.-G. PÖTTERING
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J.-P. JOUYET
(1) ΕΕ C 324 της 30.12.2006, σ. 47.
(2) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ C 317 Ε της 23.12.2006, σ. 599) και απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Σεπτεμβρίου 2008.
(3) ΕΕ L 390 της 30.12.1989, σ. 18.
(4) Βλέπε παράρτημα ΙΙ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΜΕΡΟΣ Ι
ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ
Τμήμα 1
Οδηγίες
|
α) |
Άρθρο 6 παράγραφος 4 της οδηγίας 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1996, σχετικά με τον καθορισμό, για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές (1), που προβλέπει ότι τα οχήματα μπορούν να υποβάλλονται, όσον αφορά τα κοινά πρότυπα σχετικά με τα βάρη, σε δειγματοληπτικούς ελέγχους και, όσον αφορά τα κοινά πρότυπα σχετικά με τις διαστάσεις, μόνο σε ελέγχους εφόσον υπάρχει υπόνοια μη συμμόρφωσης προς τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας. |
|
β) |
Άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 96/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (2), που προβλέπει ότι κάθε κράτος μέλος αναγνωρίζει το αποδεικτικό στοιχείο που έχει εκδοθεί από ένα κράτος μέλος από το οποίο προκύπτει ότι ένα αυτοκίνητο υπέστη επιτυχώς τη δοκιμασία του τεχνικού ελέγχου σε άλλο κράτος μέλος. Αυτή η πράξη αναγνώρισης συνεπάγεται ότι η επαλήθευση από τις εθνικές αρχές μπορεί να γίνεται οπουδήποτε, εντός της επικράτειάς τους. |
|
γ) |
Άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 2006 για τη χρησιμοποίηση μισθωμένων οχημάτων χωρίς οδηγό στις οδικές εμπορευματικές μεταφορές (3), που ορίζει ότι η απόδειξη της συμμόρφωσης προς την οδηγία παρέχεται με την υποχρέωση η σύμβαση μίσθωσης και η σύμβαση μίσθωσης του οδηγού να βρίσκονται στο μισθωμένο όχημα. |
|
δ) |
Άρθρο 3 παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 76/135/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 1976, περί αμοιβαίας αναγνωρίσεως των πιστοποιητικών αξιοπλοΐας πλοίων εσωτερικής ναυσιπλοΐας (4) που ορίζει ότι τα κράτη μέλη δύνανται να ζητούν την επίδειξη των αδειών, πιστοποιητικών ή εγκρίσεων, όποτε το ζητούν οι εθνικές αρχές. |
|
ε) |
Άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Οκτωβρίου 1982, για τη θέσπιση τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας (5), που ορίζει ότι τα κράτη μέλη δύνανται να ελέγξουν σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή εάν βρίσκεται στο πλοίο πιστοποιητικό έγκυρο κατά τους όρους της εν λόγω οδηγίας. |
Τμήμα 2
Κανονισμοί
|
α) |
Άρθρα 14 και 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 684/92 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1992, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στις διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (6), που παρέχουν σε κάθε εντεταλμένο όργανο ελέγχου το δικαίωμα επαλήθευσης και ελέγχου του εισιτηρίου μεταφοράς, της άδειας και του εγγράφου ελέγχου που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός. |
|
β) |
Άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για την εναρμόνιση ορισμένων κοινοτικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (7), που παρέχει στα κράτη μέλη το δικαίωμα να θεσπίζουν τις διατάξεις που καλύπτουν, μεταξύ άλλων, την οργάνωση, τη διαδικασία και τα μέσα ελέγχου για να εξασφαλίσουν την εκτέλεση του κανονισμού. |
|
γ) |
Άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών (8), που δίνει στα κράτη μέλη το δικαίωμα να θεσπίζουν διατάξεις που καλύπτουν, μεταξύ άλλων, την οργάνωση, τη διαδικασία και τα μέσα ελέγχου με σκοπό την εξακρίβωση της συμμόρφωσης της σχετικής συσκευής προς τις διατάξεις του κανονισμού. |
|
δ) |
Άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 881/92 του Συμβουλίου, της 26ης Μαρτίου 1992, σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά των οδικών εμπορευματικών μεταφορών μέσα στην Κοινότητα, οι οποίες έχουν ως σημείο αναχώρησης ή προορισμού το έδαφος κράτους μέλους ή διέρχονται από το έδαφος ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών (9), που ορίζει ότι επικυρωμένο αντίγραφο της κοινοτικής άδειας φυλάσσεται εντός του οχήματος και επιδεικνύεται όποτε το ζητούν οι αρμόδιοι για τον έλεγχο υπάλληλοι. |
ΜΕΡΟΣ 2
ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ
|
α) |
Έλεγχοι όσον αφορά την άδεια οδήγησης των οδηγών των οχημάτων για τη μεταφορά εμπορευμάτων και επιβατών. |
|
β) |
Έλεγχοι όσον αφορά τα μέσα μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων και ειδικότερα:
|
|
γ) |
Έλεγχοι σχετικά με τα μέσα μεταφοράς αλλοιώσιμων προϊόντων και ειδικότερα:
|
(1) ΕΕ L 235 της 17.9.1996, σ. 59.
(2) ΕΕ L 46 της 17.2.1997, σ. 1.
(3) ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 82.
(4) ΕΕ L 21 της 29.1.1976, σ. 10.
(5) ΕΕ L 301 της 28.10.1982, σ. 1.
(6) ΕΕ L 74 της 20.3.1992, σ. 1.
(7) ΕΕ L 102 της 11.4.2006, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ, ΜΕ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ
(όπως αναφέρεται στο άρθρο 5)
|
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4060/89 του Συμβουλίου |
|
|
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3356/91 του Συμβουλίου |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
|
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4060/89 |
Παρών κανονισμός |
|
Άρθρο 1 |
Άρθρο 1 |
|
Άρθρο 2 |
Άρθρο 2 |
|
Άρθρο 3 |
Άρθρο 3 |
|
Άρθρο 3α |
Άρθρο 4 |
|
Άρθρο 4 |
Άρθρο 6 |
|
— |
Άρθρο 5 |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, οδηγίες α) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 1 στοιχείο α) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, οδηγίες β) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 1 στοιχείο β) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, οδηγίες γ) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 1 στοιχείο γ) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, οδηγίες δ) |
— |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, οδηγίες ε) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 1 στοιχείο δ) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, οδηγίες στ) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 1 στοιχείο ε) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, κανονισμοί α) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 2 στοιχείο α) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, κανονισμοί β) |
— |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, κανονισμοί γ) |
— |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, κανονισμοί δ) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 2 στοιχείο β) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, κανονισμοί ε) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 2 στοιχείο γ) |
|
Παράρτημα, μέρος Ι, κανονισμοί στ) |
Παράρτημα Ι, μέρος 1 τμήμα 2 στοιχείο δ) |
|
Παράρτημα, μέρος ΙΙ |
Παράρτημα Ι, μέρος 2 |
|
— |
Παράρτημα ΙΙ |
|
— |
Παράρτημα ΙΙΙ |