31.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 202/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 744/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 24ης Ιουλίου 2008

για τη θέσπιση προσωρινών ειδικών μέτρων με στόχο την προώθηση της αναδιάρθρωσης των αλιευτικών στόλων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι πλήττονται από την οικονομική κρίση

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (2) καθορίζει τους κανόνες που διέπουν τις διαρθρωτικές δράσεις της Κοινότητας στον τομέα της αλιείας. Ειδικότερα, το κεφάλαιο I του τίτλου IV του εν λόγω κανονισμού θεσπίζει τους όρους υπό τους οποίους τα κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν χρηματοδοτικές συνεισφορές από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΤΑ) για μέτρα που αφορούν την προσαρμογή του κοινοτικού αλιευτικού στόλου.

(2)

Στόχος του ΕΤΑ είναι να συνεισφέρει στις δράσεις που έχουν αναληφθεί μετά τη μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ) το 2002, με σκοπό τη μείωση των πιέσεων ως προς τα αποθέματα ιχθύων, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα βιώσιμες κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες για τον τομέα της αλιείας.

(3)

Στο πλαίσιο της πρόσφατης οικονομικής κατάστασης, ιδίως μετά τη δραστική αύξηση της τιμής των καυσίμων, καθίσταται επιτακτική η ανάγκη λήψης πρόσθετων μέτρων για την ταχύτερη προσαρμογή του κοινοτικού αλιευτικού στόλου στην παρούσα κατάσταση, διασφαλίζοντας βιώσιμες κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες στον τομέα της αλιείας. Τα μέτρα αυτά αναμένεται να συμβάλουν στην επίτευξη των γενικών στόχων που ορίζει το άρθρο 33 της συνθήκης και των στόχων της ΚΑΠ όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (3). Τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να αποβλέπουν τόσο στην άμβλυνση των πιο επιτακτικών οικονομικών και κοινωνικών δυσχερειών όσο και στην αντιμετώπιση της συστημικής πλεονάζουσας αλιευτικής ικανότητας.

(4)

Είναι σημαντικό να εξασφαλισθεί ότι τα κράτη μέλη θα επωφελούνται εξίσου από τα μέτρα αυτά, ώστε να αποφεύγεται η στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ κρατών μελών ή στόλων. Επομένως, τα μέτρα αυτά θα πρέπει να αναπτυχθούν και να αποτελέσουν αντικείμενο συντονισμού σε κοινοτικό επίπεδο.

(5)

Συνεπώς, απαιτείται η ανάληψη κοινοτικής πρωτοβουλίας η οποία θα παρέχει τη δυνατότητα συμπληρώσεως ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 καθώς και προσωρινής παρεκκλίσεως από ορισμένες διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 1198/2006. Η πρωτοβουλία αυτή θα πρέπει, ως εκ τούτου, να προβλέπει ειδικά μέτρα γενικού χαρακτήρα καθώς και την εφαρμογή προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων στα κράτη μέλη, για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των σημερινών οικονομικών δυσχερειών, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του αλιευτικού τομέα.

(6)

Δεδομένου του έκτακτου χαρακτήρα των σχετικών μέτρων και των οικονομικών δυσχερειών που τα εν λόγω μέτρα προορίζονται να αντιμετωπίσουν, θα πρέπει αυτά να περιορίζονται στο ελάχιστο χρονικό διάστημα που επαρκεί για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων.

(7)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόσουν τα μέτρα αυτά στο πλαίσιο των επιχειρησιακών προγραμμάτων του ΕΤΑ και η χρηματοδότηση θα πρέπει να προέρχεται από τα κονδύλια που τους κατανέμονται στο πλαίσιο αυτό.

(8)

Επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δικαιούνται να συμπληρώνουν τα μέτρα για τα οποία χορηγούνται τα εν λόγω κονδύλια, χρηματοδοτώντας ορισμένα μέτρα αποκλειστικά με εθνικούς πόρους, χωρίς τη συνδρομή κοινοτικών χρηματοδοτικών μηχανισμών. Λόγω της ανάγκης ταχείας αντιμετώπισης της σοβαρής κατάστασης που αντιμετωπίζει ο τομέας της αλιείας, τα εν λόγω μέτρα, τα οποία αποβλέπουν στη διαρθρωτική βελτίωση και τη μακροπρόθεσμη οικονομική βιωσιμότητα του τομέα, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 87, 88 και 89 της συνθήκης. Για να περιοριστεί το ενδεχόμενο τυχόν στρεβλώσεων του ανταγωνισμού ή επιπτώσεων για την εσωτερική αγορά, τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να υπόκεινται σε ορισμένους περιορισμούς.

(9)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέψει τη συμμετοχή της Κοινότητας σε μέτρα για την οριστική ή προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, για επενδύσεις επί του σκάφους με στόχο τη μείωση της εξάρτησης των σκαφών από καύσιμα, σε μέτρα για κοινωνικοοικονομική αποζημίωση, καθώς και σε ορισμένα μέτρα πιο συλλογικής φύσης. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των εν λόγω μέτρων και για να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν τα διαθέσιμα κονδύλια κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο, θα πρέπει να μειωθούν τα ανώτατα όρια για ιδιωτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση των εν λόγω μέτρων.

(10)

Για να διευκολυνθεί η αναδιάρθρωση, θα πρέπει να προβλεφθεί η προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Η προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων θα πρέπει ειδικότερα να αποσκοπεί στην αύξηση του οικονομικού οφέλους μέσω της στήριξης της αποκατάστασης των αποθεμάτων ή μέσω της προώθησης πιο ευνοϊκών όρων εμπορίας. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να συνδέσουν την περίοδο προσωρινής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων με παράγοντες βιολογικής δυναμικής, εποχικότητας και δυναμικής της αγοράς. Στο πλαίσιο της οικονομικής κρίσης, είναι επίσης απαραίτητο να διευκολυνθεί η παροχή αποζημίωσης στους αλιείς οι οποίοι έχουν παύσει προσωρινά τις δραστηριότητές τους πριν από την έγκριση του παρόντος κανονισμού.

(11)

Για να μπορέσει ο τομέας της αλιείας να προσαρμοστεί σε αλιευτικές τεχνικές που καταναλώνουν λιγότερα καύσιμα, ενδείκνυται η διευκόλυνση της αντικατάστασης του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται τώρα επί των αλιευτικών σκαφών, ώστε να μπορούν να εφαρμοστούν νέες, λιγότερο ενεργοβόρες αλιευτικές τεχνικές. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να προβλεφθούν πρόσθετες δυνατότητες συνεισφοράς σε επενδύσεις επί των αλιευτικών σκαφών.

(12)

Θα πρέπει επίσης να παρασχεθεί κοινοτική συμβολή για συλλογικά μέτρα με στόχο την παροχή εμπειρογνωμοσύνης σε ιδιοκτήτες αλιευτικών σκαφών σε σχέση με ενεργειακούς ελέγχους για μεμονωμένα σκάφη και συμβουλών εμπειρογνωμόνων για την ανάπτυξη σχεδίων αναδιάρθρωσης και εκσυγχρονισμού, καθώς και προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων. Επιπλέον, θα πρέπει να διατεθεί χρηματοδότηση για πιλοτικά σχέδια με στόχο τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας των σκαφών, των κινητήρων, του εξοπλισμού ή των αλιευτικών εργαλείων.

(13)

Για τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του αλιευτικού τομέα, θα πρέπει να προβλεφθεί νέο μέσο το οποίο θα παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να μειώσουν την αλιευτική ικανότητα και να αυξήσουν την αποδοτικότητα των στόλων. Το μέσο αυτό θα πρέπει να λάβει τη μορφή προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων και να αφορά τους στόλους στους οποίους το κόστος της ενέργειας αντιπροσωπεύει κατά μέσον όρο τουλάχιστον το 30 % του κόστους παραγωγής. Αυτά τα προγράμματα προσαρμογής των στόλων θα πρέπει να οδηγούν σε μείωση της αλιευτικής ικανότητας των οικείων στόλων, τουλάχιστον κατά 30 % σε GT και kW.

(14)

Στις περιπτώσεις στις οποίες τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα εν λόγω μέτρα στο πλαίσιο προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων, με στόχο να εξασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα ενός ή περισσοτέρων εκ των στόλων τους μέσω της μείωσης της αλιευτικής ικανότητας, θα πρέπει να εφαρμόζονται πιο ευνοϊκοί όροι.

(15)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν ώστε να επεκτείνουν περισσότερο τα συστήματά τους για οριστική παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, ώστε να προσαρμοστούν οι στόλοι τους στους διαθέσιμους πόρους. Κατά συνέπεια, ενδείκνυται να επιτραπούν περαιτέρω δυνατότητες συνδρομής για την οριστική παύση των δραστηριοτήτων. Για να διευκολυνθεί η αναδιάρθρωση, θα πρέπει να παρασχεθούν στους αλιείς και ιδιοκτήτες σκαφών που καλύπτονται από προγράμματα προσαρμογής των στόλων περαιτέρω δυνατότητες προσωρινής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

(16)

Επιπλέον, στα κράτη μέλη τα οποία έχουν εγκρίνει προγράμματα προσαρμογής των στόλων, θα πρέπει να επιτρέπεται η εφαρμογή μέτρων μερικού παροπλισμού ώστε να εξασφαλίζεται η πιο αποδοτική ως προς το κόστος χρήση των διατιθέμενων πόρων για τη μείωση της αλιευτικής ικανότητας και της κατανάλωσης ενέργειας του οικείου στόλου. Στο πλαίσιο μέτρων μερικού παροπλισμού, θα πρέπει να επιτρέπεται στους ιδιοκτήτες σκαφών, οι οποίοι αποσύρουν από το στόλο ένα ή περισσότερα από τα σκάφη τους, να επαναχρησιμοποιούν μέρος της αλιευτικής ικανότητας που έχει αποσυρθεί για ένα νέο, μικρότερο και λιγότερο ενεργοβόρο σκάφος. Επιπλέον, θα πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να κατανέμουν σε νέα σκάφη περιορισμένο ποσοστό της συνολικής αλιευτικής ικανότητας που έχει παροπλιστεί στο πλαίσιο του προγράμματος προσαρμογής των στόλων. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να διατίθενται πόροι μόνο για το μέρος της αλιευτικής ικανότητας που έχει παροπλιστεί οριστικά.

(17)

Οι υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τη διαχείριση και τον έλεγχο κατά το άρθρο 70 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, καθώς και τους μηχανισμούς διόρθωσης κατά το άρθρο 97 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, ενδείκνυται να εφαρμόζονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

(18)

Η παράλειψη μείωσης της ελάχιστης ικανότητας κατά 30 %, την οποία επιβάλλει πρόγραμμα προσαρμογής των στόλων, ή η μη τήρηση των κανόνων περί προσωρινής παύσης, οριστικής παύσης ή μερικού παροπλισμού, θεωρούνται ως παρατυπίες κατά την έννοια του άρθρου 97 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

(19)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της καταστάσεως και της ανάγκης άμεσης δράσης σε όλα τα κράτη μέλη, ενδείκνυται να αυξηθεί στο 95 % το ποσοστό της κοινοτικής συγχρηματοδότησης ΕΤΑ σε σχέση με τα μέτρα που θεσπίζονται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας αυτής. Ομοίως, είναι σημαντικό οι πόροι αυτοί να διατίθενται στα κράτη μέλη εντός προθεσμίας συντομότερης από εκείνη που ισχύει κανονικά και οι δαπάνες να είναι επιλέξιμες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(20)

Λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης, επιβάλλεται να εγκριθεί παρέκκλιση από την προθεσμία των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στο σημείο I.3 του πρωτοκόλλου για τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικά μέτρα της Κοινότητας με στόχο την παροχή έκτακτης και προσωρινής στήριξης στα πρόσωπα και στις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αλιείας και πλήττονται από την οικονομική κρίση, η οποία οφείλεται στην αύξηση της τιμής του πετρελαίου το 2008. Τα ειδικά αυτά μέτρα αποτελούν ειδικό καθεστώς στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας (στο εξής καλούμενο «ΕΤΑ»).

2.   Αυτά τα ειδικά μέτρα συνίστανται σε:

α)

γενικά μέτρα για τη συμπλήρωση ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 και για την παρέκκλιση από αυτές·

β)

ειδικά μέτρα για τη συμπλήρωση ορισμένων διατάξεων των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, ή για την παρέκκλιση από τις διατάξεις αυτές, τα οποία εξαρτώνται από την εφαρμογή του προγράμματος προσαρμογής των στόλων σύμφωνα με το άρθρο 12.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται αποκλειστικά στις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες αποτέλεσαν αντικείμενο διοικητικής απόφασης από τις αρμόδιες εθνικές αρχές έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.

Άρθρο 3

Δημοσιονομικό πλαίσιο

1.   Τα μέτρα που προβλέπονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού είναι δυνατό να λάβουν χρηματοδοτική στήριξη από το ΕΤΑ, εντός των ορίων των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων που καθορίζονται για την περίοδο 2007-2013.

2.   Οι δημόσιες ενισχύσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο των ειδικών μέτρων δεν μπορούν να σωρευθούν με άλλη δημόσια ενίσχυση έχουσα τον ίδιο σκοπό ούτε, ειδικότερα, με τις ενισχύσεις που χορηγούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), το Ταμείο Συνοχής και άλλους κοινοτικούς χρηματοδοτικούς μηχανισμούς και εθνικούς πόρους.

Άρθρο 4

Εφαρμογή των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις

1.   Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, τα άρθρα 87, 88 και 89 της συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που χορηγούν τα κράτη μέλη, εφόσον χορηγούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 36 της συνθήκης.

2.   Κάθε ενίσχυση που χορηγείται από κράτος μέλος χωρίς χρηματοδότηση από κοινοτικούς χρηματοδοτικούς μηχανισμούς και η οποία υπερβαίνει τα όρια που προβλέπει το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 736/2008 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2008, περί της εφαρμογής των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας (4), υπόκειται στην εφαρμογή των άρθρων 87, 88 και 89 της συνθήκης.

3.   Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες χορηγείται ενίσχυση από κράτος μέλος χωρίς χρηματοδότηση από κοινοτικούς χρηματοδοτικούς μηχανισμούς, εντός των ορίων που προβλέπει το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 736/2008, το κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή συνοπτική περίληψη των σχετικών με την ενίσχυση στοιχείων και τούτο πριν από τη χορήγησή της. Επιπλέον, έως την 1η Ιουλίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετική με την ενίσχυση που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

ΓΕΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

Άρθρο 5

Γενικά μέτρα

Η δημόσια ενίσχυση προς τα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 δύναται να χορηγείται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 σύμφωνα με τους κανόνες οι οποίοι ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.

Άρθρο 6

Προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

1.   Πέραν των μέτρων που προβλέπει το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, το ΕΤΑ δύναται να συνεισφέρει στη χρηματοδότηση μέτρων ενίσχυσης μέγιστης διάρκειας τριών μηνών για την προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων προς όφελος αλιέων και ιδιοκτητών αλιευτικών σκαφών, από την 1η Ιουλίου 2008 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009 υπό την προϋπόθεση:

α)

ότι η προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων έχει ξεκινήσει πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2008· και

β)

ότι οι δικαιούχες επιχειρήσεις υποβάλλονται μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 2009 σε μέτρα αναδιάρθρωσης, όπως π.χ. σε προγράμματα προσαρμογής των στόλων, σε συστήματα προσαρμογής της αλιευτικής προσπάθειας, σε εθνικά συστήματα παροπλισμού, σε συστήματα αλιευμάτων και σε άλλα μέτρα αναδιάρθρωσης/ εκσυγχρονισμού.

2.   Τα μέτρα τα οποία προβλέπονται στην παράγραφο 1 δύνανται να καλύπτουν τις ακόλουθες δαπάνες:

α)

μέρος των πάγιων εξόδων με τα οποία επιβαρύνονται οι ιδιοκτήτες των αλιευτικών σκαφών, ενόσω το σκάφος είναι δεμένο στην αποβάθρα (όπως λιμενικά τέλη, έξοδα ασφάλισης, έξοδα συντήρησης, χρηματοοικονομικά έξοδα που συνδέονται με δάνεια)·

β)

μέρος του βασικού μισθού των αλιέων.

3.   Το σύνολο της δημόσιας ενίσχυσης που χορηγείται για τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει, ανά κράτος μέλος, το ανώτερο από τα ακόλουθα δύο όρια: 6 εκατομμύρια ευρώ ή ποσό ίσο προς το 8 % της χρηματοδοτικής ενίσχυσης του ΕΤΑ που διατίθεται για τον τομέα στο οικείο κράτος μέλος.

Άρθρο 7

Επενδύσεις επί των αλιευτικών σκαφών και επιλεκτικότητα

Κατά παρέκκλιση από το σημείο α) του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, όταν χορηγούνται ενισχύσεις για τη χρηματοδότηση εξοπλισμού, περιλαμβανομένων των βοηθητικών κινητήρων, ικανές να βελτιώσουν σημαντικά την ενεργειακή απόδοση επί των αλιευτικών σκαφών, περιλαμβανομένων των σκαφών παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας, καθώς και να μειώσουν τις εκπομπές και να συμβάλουν στην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, η ελάχιστη ιδιωτική χρηματοδοτική συμμετοχή στην εν λόγω ενίσχυση ανέρχεται σε 40 %.

Άρθρο 8

Κοινωνικοοικονομική αποζημίωση

Εκτός από τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, το ΕΤΑ δύναται να συμβάλλει στη χρηματοδότηση μέτρων πρόωρης αποχώρησης, περιλαμβανομένης της πρόωρης συνταξιοδότησης για εργαζόμενους του αλιευτικού τομέα, με εξαίρεση τους εργαζόμενους στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας και στον τομέα της μεταποίησης προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.

Άρθρο 9

Συλλογικά μέτρα

1.   Πέραν των συλλογικών μέτρων που προβλέπει το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, το ΕΤΑ δύναται να συνεισφέρει στη χρηματοδότηση μέτρων ενίσχυσης για:

α)

τη διενέργεια ενεργειακών ελέγχων για ομάδες σκαφών· και

β)

συμβουλές εμπειρογνωμόνων σχετικά με την ανάπτυξη σχεδίων αναδιάρθρωσης ή εκσυγχρονισμού, περιλαμβανομένων των προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων που αναφέρονται στο άρθρο 12.

2.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου α) του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, όταν χορηγείται ενίσχυση για τη χρηματοδότηση μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το μέγιστο ποσοστό δημόσιας συνεισφοράς είναι το 100 %.

3.   Το ΕΤΑ δύναται να συνεισφέρει στη χρηματοδότηση της αποζημίωσης που χορηγείται σε οργανώσεις παραγωγών οι οποίες δεν δικαιούνται πλέον ενίσχυση βάσει του δεύτερου και τρίτου εδαφίου του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (5), προκειμένου να αντισταθμιστεί το κόστος που απορρέει από τις υποχρεώσεις που υπέχουν από το άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού, υπό την επιφύλαξη της τηρήσεως των όρων που θέτει το άρθρο 10 παράγραφοι 2, 3 και 4, του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 10

Πιλοτικά σχέδια

Πέραν των διατάξεων του άρθρου 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, το ΕΤΑ δύναται να συνεισφέρει στη χρηματοδότηση πιλοτικών σχεδίων για τη δοκιμή τεχνικών βελτιώσεων με στόχο τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας σκαφών, κινητήρων, εξοπλισμού ή αλιευτικών εργαλείων, καθώς και τη μείωση των εκπομπών και την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΣΤΟΛΟΥΣ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ

Άρθρο 11

Μέτρα τα οποία εφαρμόζονται μόνο σε στόλους που υπάγονται σε πρόγραμμα προσαρμογής

Η δημόσια ενίσχυση προς τα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 δύναται να χορηγείται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 σύμφωνα με τους κανόνες οι οποίοι ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο, εφόσον υπάγονται σε πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου ή τμημάτων του στόλου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 12.

Άρθρο 12

Προγράμματα προσαρμογής των στόλων

1.   Τα κράτη μέλη δύνανται να εγκρίνουν και να εφαρμόζουν προγράμματα προσαρμογής των στόλων με στόχο την αναδιάρθρωση των αλιευτικών στόλων ή των τμημάτων στόλου που πλήττονται από την οικονομική κρίση.

2.   Αυτά τα προγράμματα προσαρμογής είναι δυνατό να συνδυάζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο κεφάλαιο I του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 με τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό.

3.   Τα προγράμματα προσαρμογής αφορούν μόνον τους στόλους ή τα τμήματα στόλου όπου το κόστος της ενέργειας αντιπροσωπεύει κατά μέσον όρο ποσοστό τουλάχιστον 30 % του κόστους παραγωγής του συγκεκριμένου στόλου, με βάση τον λογαριασμό δημιουργίας εισοδήματος κατά τους 12 μήνες πριν από την 1η Ιουλίου 2008.

4.   Κάθε πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου πρέπει να πληροί τις εξής απαιτήσεις:

α)

να έχει ως αποτέλεσμα οριστική μείωση, τουλάχιστον κατά 30 %, της αλιευτικής ικανότητας του στόλου ή του τμήματος στόλου που καλύπτεται από το εν λόγω σύστημα έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012 το αργότερο. Το όριο αυτό μπορεί να μειωθεί σε ποσοστό 20 % τουλάχιστον, με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, εφόσον το πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου αφορά κράτος μέλος ο στόλος του οποίου είναι μικρότερος από 100 ενεργά σκάφη ή μικρότερος από 12 000 GT, ή όταν ένα πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου καλύπτει μόνο σκάφη μικρότερα από 12 μέτρα, η δε μείωση κατά 30 % θα επηρέαζε δυσανάλογα τη βιωσιμότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων οι οποίες εξαρτώνται από αυτόν· και

β)

να περιλαμβάνει κατάλογο των σκαφών τα οποία αφορά, με μνεία της ονομασίας τους και του αριθμού καταχώρισής τους στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου.

5.   Κάθε αλιευτικό σκάφος μπορεί να ενταχθεί σε ένα μόνον πρόγραμμα προσαρμογής. Οι όροι για την ένταξη αλιευτικού σκάφους σε πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου είναι οι εξής:

α)

το εν λόγω σκάφος να έχει πραγματοποιήσει αλιευτική δραστηριότητα με 120 τουλάχιστον ημέρες στη θάλασσα κατά τη διάρκεια της διετίας πριν από την ημερομηνία έγκρισης του προγράμματος προσαρμογής του στόλου· και

β)

να είναι επιχειρησιακό στις 31 Ιουλίου 2008.

6.   Το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2009, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα προγράμματα προσαρμογής των στόλων που έχουν εγκρίνει.

7.   Όταν ένα κράτος μέλος ζητεί την αναθεώρηση του επιχειρησιακού του προγράμματος με στόχο την ενσωμάτωση των προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων, εφαρμόζεται αντίστοιχα το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

Άρθρο 13

Συμμόρφωση και έλεγχος των προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων

1.   Οι εκθέσεις οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 περιλαμβάνουν τα αποτελέσματα τα οποία έχουν επιτευχθεί κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων.

2.   Η Επιτροπή δύναται να πραγματοποιεί ελέγχους όσον αφορά την εφαρμογή των προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων. Για τον σκοπό αυτό, μπορεί να επικουρείται από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες οι οποίοι χρηματοδοτούνται από το ΕΤΑ σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 46 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

Άρθρο 14

Οριστική παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, τα προγράμματα προσαρμογής των στόλων εξομοιώνονται με τα συστήματα προσαρμογής της αλιευτικής προσπάθειας που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.

2.   Οι διατάξεις του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 δεν εφαρμόζονται στα μέτρα οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων που θεσπίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος προσαρμογής των στόλων.

3.   Εντός εξαμήνου από την έγκριση προγράμματος προσαρμογής των στόλων, τα σκάφη τα οποία προορίζονται για οριστική παύση των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων βάσει του εν λόγω προγράμματος παύουν οριστικά τις αλιευτικές τους δραστηριότητες.

Άρθρο 15

Προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

1.   Πέραν των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 και στο άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού, το ΕΤΑ δύναται να συνεισφέρει στη χρηματοδότηση μέτρων προσωρινής παύσης αλιευτικών δραστηριοτήτων αλιέων και ιδιοκτητών αλιευτικών σκαφών που υπάγονται σε προγράμματα προσαρμογής των στόλων, εφόσον η προσωρινή παύση υλοποιείται κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009 και έχει μέγιστη διάρκεια:

α)

τριών μηνών πριν από τον οριστικό παροπλισμό του σκάφους ή κατά τη διάρκεια της περιόδου αντικατάστασης κινητήρα, είναι δυνατόν να χορηγηθεί μέγιστη προθεσμία τριών επιπλέον μηνών, εάν η διαδικασία αντικατάστασης κινητήρα είναι ακόμη σε εξέλιξη·

β)

έξι εβδομάδων αν πρόκειται για τα υπόλοιπα σκάφη τα οποία έχουν ενταχθεί σε πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου, εφόσον στα εν λόγω σκάφη εφαρμόζεται ένα από τα μέτρα στα οποία παραπέμπει το άρθρο 12 παράγραφος 2.

2.   Τα μέτρα τα οποία προβλέπονται στην παράγραφο 1 είναι δυνατό να καλύπτουν τις ακόλουθες δαπάνες:

α)

τα πάγια έξοδα με τα οποία επιβαρύνονται οι ιδιοκτήτες των αλιευτικών σκαφών ενόσω το σκάφος είναι δεμένο στην αποβάθρα (όπως λιμενικά τέλη, έξοδα ασφάλισης, έξοδα συντήρησης, χρηματοοικονομικά έξοδα που συνδέονται με δάνεια)·

β)

μέρος του βασικού μισθού των αλιέων.

3.   Το σύνολο της δημόσιας ενίσχυσης που χορηγείται για τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει, ανά κράτος μέλος, το ανώτερο από τα ακόλουθα δύο όρια: 6 εκατομμύρια ευρώ ή ποσό ίσο προς το 8 % της χρηματοδοτικής ενίσχυσης του ΕΤΑ που διατίθεται για τον τομέα στο οικείο κράτος μέλος.

Άρθρο 16

Επενδύσεις επί των αλιευτικών σκαφών και επιλεκτικότητα

1.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου α) του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, όταν χορηγείται ενίσχυση για τη χρηματοδότηση εξοπλισμού ή εργαλείων ή για την αντικατάσταση κινητήρα, με στόχο τη σημαντική βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης επί των αλιευτικών σκαφών, περιλαμβανομένων των σκαφών παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας, τη μείωση των εκπομπών και τη συμβολή στην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, η ελάχιστη ιδιωτική χρηματοδοτική συμμετοχή στην εν λόγω ενίσχυση ανέρχεται σε 40 % του συνόλου των δαπανών που είναι επιλέξιμες για την πράξη αυτή.

2.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν την ελάχιστη ιδιωτική χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με βάση αντικειμενικά κριτήρια, όπως είναι η ηλικία του σκάφους, η βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης ή η μείωση της αλιευτικής ικανότητας που προβλέπεται στο πρόγραμμα προσαρμογής των στόλων.

3.   Το όριο ηλικίας που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 δεν ισχύει για τα σκάφη που λαμβάνουν ενίσχυση βάσει του παρόντος άρθρου για εξοπλισμό ή αντικατάσταση αλιευτικών εργαλείων.

4.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 25 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, το ΕΤΑ δύναται να συμβάλλει σε μία αντικατάσταση κινητήρα ανά σκάφος συνολικού μήκους άνω των 24 μέτρων το οποίο περιλαμβάνεται σε πρόγραμμα προσαρμογής των στόλων, εφόσον ο νέος κινητήρας έχει ισχύ κατά 20 % μικρότερη σε σχέση με τον παλιό και αυξάνει την ενεργειακή απόδοση.

5.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 7 του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, επιτρέπεται μία επιπλέον αντικατάσταση κινητήρα για τα σκάφη που περιλαμβάνονται σε πρόγραμμα προσαρμογής των στόλων υπό τον όρο ότι ο νέος κινητήρας αυξάνει σημαντικά την ενεργειακή απόδοση του σκάφους. Δεν ισχύουν οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στα σημεία α) και β) της εν λόγω παραγράφου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΕΡΙΚΟ ΠΑΡΟΠΛΙΣΜΟ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΣΤΟΛΩΝ

Άρθρο 17

Μερικός παροπλισμός

Η χορήγηση δημόσιας ενίσχυσης σε ιδιοκτήτες σκαφών που παροπλίζουν οριστικά ένα ή περισσότερα σκάφη τα οποία εντάσσονται σε πρόγραμμα προσαρμογής των στόλων, με στόχο τη ναυπήγηση νέου σκάφους μικρότερης αλιευτικής ικανότητας και κατανάλωσης ενέργειας (εφεξής: μερικός παροπλισμός), επιτρέπεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 σύμφωνα με τους κανόνες οι οποίοι προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο και εφόσον το πρόγραμμα προσαρμογής του στόλου πληροί τις εξής δύο προϋποθέσεις:

α)

αφορά σκάφη τα οποία χρησιμοποιούν το ίδιο αλιευτικό εργαλείο· και

β)

αφορά σκάφη τα οποία αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 70 % της αλιευτικής ικανότητας του στόλου που χρησιμοποιεί το εν λόγω εργαλείο στο οικείο κράτος μέλος.

Άρθρο 18

Δημόσια ενίσχυση για οριστική παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων σε περίπτωση μερικού παροπλισμού

1.   Εκτός των προβλεπομένων στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, οι ιδιοκτήτες αλιευτικών σκαφών που προβαίνουν σε μερικό παροπλισμό δικαιούνται να λάβουν δημόσια ενίσχυση για τη μόνιμη παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για τη διαφορά μεταξύ της αποσυρθείσας ικανότητας και της ικανότητας που ανακατανέμεται σε νέο σκάφος.

2.   Η αλιευτική ικανότητα του νέου σκάφους δεν υπερβαίνει το 40 % της αποσυρθείσας αλιευτικής ικανότητας από τους ιδιοκτήτες των αλιευτικών σκαφών.

3.   Τα κράτη μέλη προσαρμόζουν ανάλογα, εφόσον ενδείκνυται, την άδεια αλιείας.

Άρθρο 19

Παροπλισμός και ανακατανομή αλιευτικής ικανότητας

1.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, τα κράτη μέλη δικαιούνται να ανακατανείμουν σε νέα σκάφη ποσοστό έως 25 % της αλιευτικής ικανότητας που έχει παροπλιστεί οριστικά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού, στο πλαίσιο προγράμματος προσαρμογής των στόλων.

2.   Τα επίπεδα αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 προκύπτουν από τη διαφορά μεταξύ της αλιευτικής ικανότητας που έχει παροπλιστεί οριστικά και της ικανότητας που έχει ανακατανεμηθεί.

3.   Η αλιευτική ικανότητα που έχει ανακατανεμηθεί βάσει της παραγράφου 1 του παρόντος κανονισμού δεν λαμβάνεται υπόψη για την κατάρτιση του ισολογισμού εισόδων και δαπανών εκ μέρους των κρατών μελών, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

4.   Στην περίπτωση προγραμμάτων προσαρμογής των στόλων τα οποία προβλέπουν μερικούς παροπλισμούς σε ποσοστό άνω του 33 % της αρχικής αλιευτικής ικανότητας του στόλου, η συνολική μείωση της αλιευτικής ικανότητας βάσει του συγκεκριμένου προγράμματος προσαρμογής θα ανέρχεται σε ποσοστό τουλάχιστον 66 %.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 20

Δημοσιονομικές διατάξεις

1.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, η συνεισφορά του ΕΤΑ σε πράξεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο των ειδικών μέτρων που προβλέπει ο παρών κανονισμός υπόκειται σε ανώτατο όριο 95 % της συνολικής δημόσιας δαπάνης και δεν λαμβάνεται υπόψη για τους σκοπούς των ανώτατων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

2.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 55 παράγραφος 1 και παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, η ημερομηνία επιλεξιμότητας των δαπανών που αφορούν μέτρα τα οποία χρηματοδοτούνται από τη συγκεκριμένη αυτή δράση είναι η 31η Ιουλίου 2008.

3.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 81 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, η Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεως του κράτους μέλους, καταβάλλει δεύτερο ποσό προχρηματοδότησης, το οποίο αντιπροσωπεύει το 7 % της συνεισφοράς του ΕΤΑ για την περίοδο 2007-2013 στο επιχειρησιακό πρόγραμμα. Όσον αφορά τα επιχειρησιακά προγράμματα τα οποία εγκρίθηκαν το 2007, η σχετική αίτηση υποβάλλεται στην Επιτροπή το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 2008. Όσον αφορά τα επιχειρησιακά προγράμματα τα οποία εγκρίθηκαν το 2008, η σχετική αίτηση υποβάλλεται στην Επιτροπή το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2009. Το ποσό αυτό μπορεί να κατανέμεται σε δύο οικονομικά έτη, ανάλογα με τα διαθέσιμα κονδύλια του ΕΤΑ.

4.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 81 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006, εάν καταβληθεί δεύτερο ποσό προχρηματοδότησης, σύμφωνα με την παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου, το συνολικό ποσό που καταβάλλεται ως προχρηματοδότηση επιστρέφεται στην Επιτροπή από τον φορέα που ορίζει το κράτος μέλος, εάν δεν αποσταλεί αίτηση πληρωμής στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος εντός 24 μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή κατέβαλε την πρώτη δόση του δεύτερου ποσού προχρηματοδότησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙ

ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Άρθρο 21

Παρακολούθηση και χρηματοοικονομικές διορθώσεις

1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι ενισχύσεις που χορηγούν σύμφωνα με τα κεφάλαια ΙΙ, ΙΙΙ και IV του παρόντος κανονισμού να πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 70 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

2.   Η Επιτροπή προβαίνει στις χρηματοοικονομικές διορθώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 97 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 εάν τα κράτη μέλη δεν τηρήσουν τις προϋποθέσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός, και ειδικότερα:

α)

την υποχρέωση των προσώπων ή επιχειρήσεων που έχουν τύχει ενίσχυσης να υπαχθούν σε μέτρα αναδιάρθρωσης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο β)·

β)

τις υποχρεώσεις που προβλέπονται για τη μείωση της αλιευτικής ικανότητας, καθώς και τις προσωρινές ή οριστικές παύσεις αλιευτικών δραστηριοτήτων που θεσπίζονται σε προγράμματα προσαρμογής των στόλων σύμφωνα με τα άρθρα 12, 14 και 15·

γ)

τις μειώσεις της αλιευτικής ικανότητας που πραγματοποιούνται στα πλαίσια του μερικού παροπλισμού σύμφωνα με τα άρθρα 17, 18 και 19.

Τα κριτήρια για τις διορθώσεις που προβλέπει το άρθρο 97 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 εφαρμόζονται αναλόγως.

Άρθρο 22

Έκθεση

Η Επιτροπή κάνει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009 για την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙΙ

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 23

Κανόνες εφαρμογής

Οι κανόνες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού είναι δυνατό να θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 101 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

Άρθρο 24

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2008.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. HORTEFEUX


(1)  Γνώμη της 10ης Ιουλίου 2008 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1.

(3)  EE L 358 της 31.12.2002, σ. 59. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 (ΕΕ L 192 της 24.7.2007, σ. 1).

(4)  ΕΕ L 201 της 30.7.2008, σ. 16.

(5)  ΕΕ L 17 της 21.1.2000, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1759/2006 (ΕΕ L 335 της 1.12.2006, σ. 3).