13.2.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 38/26


ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ 2008/109/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Φεβρουαρίου 2008

σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση (UNSCR) 1521 (2003) για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λιβερίας. Τα εν λόγω μέτρα τέθηκαν σε εφαρμογή με την κοινή θέση 2004/137/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2004 (1).

(2)

Μετά την έκδοση των αποφάσεων UNSCR 1683 (2006) και UNSCR 1731 (2006), το Συμβούλιο εξέδωσε, αντιστοίχως, την κοινή θέση 2006/518/ΚΕΠΠΑ, της 24ης Ιουλίου 2006, για την τροποποίηση και την παράταση ορισμένων περιοριστικών μέτρων επιβαλλομένων κατά της Λιβερίας (2), και την κοινή θέση 2007/93/ΚΕΠΠΑ, της 12ης Φεβρουαρίου 2007, για την ανανέωση και την τροποποίηση της κοινής θέσης 2004/137/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας (3).

(3)

Λόγω των εξελίξεων στη Λιβερία, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε, στις 19 Δεκεμβρίου 2007, την απόφαση UNSCR 1792 (2007), με την οποία ανανεώνονται τα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τα όπλα και τα ταξίδια επί περαιτέρω χρονικό διάστημα 12 μηνών. Με την απόφαση UNSCR 1792 (2007) επιβάλλεται επίσης η υποχρέωση ενημέρωσης της επιτροπής που συγκροτήθηκε δυνάμει της παραγράφου 21 της απόφασης UNSCR 1521 (2003), κατά την παράδοση κάθε είδους οπλισμού και συναφούς υλικού που παρέχεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο ε) ή στ) της απόφασης UNSCR 1521 (2003), την παράγραφο 2 της απόφασης UNSCR 1683(2006) ή την παράγραφο 1 στοιχείο β) της απόφασης UNSCR 1731 (2006).

(4)

Χάριν σαφήνειας, τα προαναφερόμενα μέτρα πρέπει να κωδικοποιηθούν σε μία ενιαία νομοθετική πράξη.

(5)

Για την υλοποίηση ορισμένων από τα μέτρα αυτά απαιτείται η ανάληψη κοινοτικής δράσης,

ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Απαγορεύεται η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή οι εξαγωγές οπλισμού και συναφούς υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του στρατιωτικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω, στη Λιβερία, από υπηκόους των κρατών μελών ή από τα εδάφη των κρατών μελών ή με χρήση σκαφών ή αεροσκαφών υπό τη σημαία τους, ανεξαρτήτως εάν αυτά προέρχονται ή όχι από το έδαφός τους.

2.   Απαγορεύεται επίσης:

α)

η άμεση ή έμμεση παροχή, πώληση, προμήθεια ή μεταφορά τεχνικής βοήθειας, μεσολαβητικών και άλλων υπηρεσιών που σχετίζονται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση των ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Λιβερία ή προς χρήση στη Λιβερία·

β)

η παροχή χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας σχετικής με στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, της μη επιστρεπτέας βοήθειας, των δανείων και της ασφάλειας εξαγωγικών πιστώσεων, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Λιβερία ή προς χρήση στη Λιβερία.

Άρθρο 2

1.   Το άρθρο 1 δεν εφαρμόζεται:

α)

στον οπλισμό και συναφές υλικό και στην τεχνική εκπαίδευση και βοήθεια που προορίζονται αποκλειστικά για τη στήριξη της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία ή τη χρησιμοποίησή τους από αυτή·

β)

στον οπλισμό και συναφές υλικό και στην τεχνική εκπαίδευση και βοήθεια που προορίζονται αποκλειστικά για στήριξη ή χρησιμοποίηση στα πλαίσια διεθνούς προγράμματος εκπαίδευσης και μεταρρύθμισης των ενόπλων δυνάμεων και της αστυνομίας της Λιβερίας, εφόσον έχει προηγηθεί έγκριση της επιτροπής που συγκροτήθηκε δυνάμει της παραγράφου 21 της απόφασης UNSCR 1521(2003) («επιτροπή κυρώσεων»)·

γ)

στον μη φονικό στρατιωτικό εξοπλισμό που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση καθώς και στη συναφή τεχνική βοήθεια ή εκπαίδευση, εφόσον έχει προηγηθεί έγκριση της επιτροπής κυρώσεων·

δ)

στον προστατευτικό ιματισμό, συμπεριλαμβανομένων των αλεξίσφαιρων γιλέκων και των στρατιωτικών κρανών που εξάγονται προσωρινά στη Λιβερία από το προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών, από αντιπροσώπους των μέσων ενημέρωσης και από μέλη ανθρωπιστικών και αναπτυξιακών αποστολών και του σχετικού προσωπικού, αποκλειστικά για προσωπική τους χρήση·

ε)

σε όπλα και πυρομαχικά τα οποία έχουν ήδη παρασχεθεί σε μέλη της ειδικής υπηρεσίας ασφαλείας (SSS) με σκοπό την εκπαίδευση και φυλάσσονται από την SSS για απρόσκοπτη επιχειρησιακή χρήση, υπό την προϋπόθεση ότι η μεταφορά τους στην SSS έχει εγκριθεί εκ των προτέρων από την επιτροπή κυρώσεων, και στην οικονομική και τεχνική συνδρομή για τα εν λόγω όπλα και πυρομαχικά·

στ)

σε όπλα και πυρομαχικά τα οποία προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από μέλη των αστυνομικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο και εκπαιδευθεί μετά την ανάπτυξη της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία, υπό την προϋπόθεση ότι ο εν λόγω εξοπλισμός έχει εγκριθεί εκ των προτέρων από την επιτροπή κυρώσεων, κατόπιν κοινού αιτήματος της κυβέρνησης της Λιβερίας και του κράτους εξαγωγής, και στην οικονομική και τεχνική συνδρομή για τα εν λόγω όπλα και πυρομαχικά·

ζ)

σε μη φονικά όπλα και πυρομαχικά πλην των μη φονικών όπλων και πυρομαχικών που έχουν κοινοποιηθεί εκ των προτέρων στην επιτροπή κυρώσεων, τα οποία προορίζονται για αποκλειστική χρήση από μέλη των αστυνομικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο και έχουν εκπαιδευθεί μετά την ανάπτυξη της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία τον Οκτώβριο του 2003.

2.   Η προμήθεια, πώληση ή μεταβίβαση οπλισμού και συναφούς υλικού ή η παροχή υπηρεσιών, κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β), γ), ε), στ) και ζ), υπόκεινται σε άδεια χορηγούμενη από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Τα κράτη μέλη εξετάζουν τις παραδόσεις δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχεία α), β), γ), ε), στ) και ζ) για κάθε περίπτωση χωριστά, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τα κριτήρια που ορίζονται στον κώδικα δεοντολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εξαγωγή όπλων. Τα κράτη μέλη απαιτούν επαρκείς εγγυήσεις κατά της αναρμόδιας χρήσης των αδειών που χορηγούνται βάσει της παρούσας παραγράφου και, οσάκις ενδείκνυται, λαμβάνουν μέτρα για τον επαναπατρισμό του παραδοθέντος οπλισμού και συναφούς υλικού.

3.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην επιτροπή κυρώσεων κάθε παράδοση οπλισμού και συναφούς υλικού που παρέχεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία β), γ), στ) και ζ).

Άρθρο 3

1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διέλευση από αυτό όλων των ατόμων που υποδεικνύει η επιτροπή κυρώσεων, τα οποία:

α)

συνιστούν απειλή για την ειρηνευτική διαδικασία στη Λιβερία ή ενέχονται σε δραστηριότητες που αποσκοπούν στην υπονόμευση της ειρήνης και της σταθερότητας στη Λιβερία και την υποπεριοχή, συμπεριλαμβανομένων των ανώτερων μελών της κυβέρνησης του πρώην προέδρου Charles Taylor και των συζύγων τους καθώς και μελών των πρώην ενόπλων δυνάμεων της Λιβερίας που διατηρούν δεσμούς με τον πρώην πρόεδρο Charles Taylor·

β)

παραβιάζουν την απαγόρευση της πώλησης, προμήθειας, μεταφοράς ή εξαγωγής οπλισμού και συναφούς υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του στρατιωτικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω ή την απαγόρευση της παροχής τεχνικής εκπαίδευσης ή βοήθειας που σχετίζεται με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση των ειδών αυτών·

γ)

παρέχουν χρηματοδοτική ή στρατιωτική υποστήριξη στις ένοπλες επαναστατικές ομάδες στη Λιβερία ή σε χώρες της περιοχής ή συνδέονται με οντότητες που το πράττουν.

2.   Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει ένα κράτος μέλος να αρνηθεί την είσοδο υπηκόων του στο έδαφός του.

3.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή κρίνει ότι το ταξίδι δικαιολογείται για ανθρωπιστικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένων των θρησκευτικών υποχρεώσεων, ή όταν η επιτροπή κυρώσεων συμπεραίνει ότι εξαίρεση θα προωθούσε άλλως πως τους στόχους των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών όσον αφορά τη δημιουργία ειρήνης, σταθερότητας και εκδημοκρατισμού της Λιβερίας και την εδραίωση της ειρήνης στην υποπεριοχή.

Άρθρο 4

Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της υιοθέτησής της. Τροποποιείται ή καταργείται κατά περίπτωση, βάσει των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

Άρθρο 5

Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2008.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. BAJUK


(1)  ΕΕ L 40 της 12.2.2004, σ. 35. Κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την κοινή θέση 2007/400/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 150 της 12.6.2007, σ. 15).

(2)  ΕΕ L 201 της 25.7.2006, σ. 36.

(3)  ΕΕ L 41 της 13.2.2007, σ. 17.