27.2.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 52/25


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Φεβρουαρίου 2008

για την τροποποίηση της απόφασης 2006/601/ΕΚ σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό «LL RICE 601» στα προϊόντα ρυζιού

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 743]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/162/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αρχής για την ασφάλεια των τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 4 παράγραφος 2 και το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (2) προβλέπουν ότι απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά της Κοινότητας γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων ή ζωοτροφών, εκτός αν αυτά καλύπτονται από έγκριση που χορηγείται σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. Το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 3 του ίδιου κανονισμού ορίζουν ότι η έγκριση γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών επιτρέπεται μόνον αν έχει αποδειχθεί καταλλήλως και επαρκώς ότι δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, στην υγεία των ζώων ή στο περιβάλλον, ότι δεν παραπλανούν τον καταναλωτή ή το χρήστη και ότι δεν διαφέρουν από τα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές στην αντικατάσταση των οποίων αποσκοπούν σε βαθμό που η συνήθης κατανάλωσή τους να ζημιώνει τον άνθρωπο ή τα ζώα από άποψη θρεπτικής αξίας.

(2)

Το άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης κατάλληλων κοινοτικών μέτρων έκτακτης ανάγκης για τρόφιμα και ζωοτροφές που εισάγονται από τρίτη χώρα προκειμένου να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία, η υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, όταν ο κίνδυνος δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που έχουν λάβει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(3)

Λόγω του πιθανού κινδύνου που παρουσιάζουν τα προϊόντα τα οποία δεν έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1826/2003, η απόφαση 2006/601/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό «LL RICE 601» στα προϊόντα ρυζιού (3) απαιτεί από τα κράτη μέλη να μην επιτρέπουν τη διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ρυζιού καταγωγής ΗΠΑ, εκτός αν η αποστολή συνοδεύεται από το πρωτότυπο αναλυτικής έκθεσης την οποία έχει καταρτίσει διαπιστευμένο εργαστήριο και η οποία να βεβαιώνει ότι το προϊόν δεν περιέχει το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «LL RICE 601», καθώς και να πραγματοποιούν συστηματική επίσημη δειγματοληψία και ανάλυση κάθε αποστολής των συγκεκριμένων προϊόντων καταγωγής ΗΠΑ πριν από τη διάθεσή τους στην αγορά.

(4)

Στις 5 Οκτωβρίου 2007, το Υπουργείο Γεωργίας των ΗΠΑ (USDA) δημοσίευσε τα αποτελέσματα της έρευνάς του, ιδίως όσον αφορά την παρουσία «LL RICE 601» στο αμερικανικό ρύζι εμπορίου. Ενώ οι ακριβείς μηχανισμοί της μόλυνσης δεν μπόρεσαν να τεκμηριωθούν, τα συμπεράσματα δείχνουν ότι η πηγή της μόλυνσης από «LL RICE 601» ήταν περιορισμένη.

(5)

Η ομοσπονδία αμερικανικού ρυζιού «US Rice federation» έχει θεσπίσει σχέδιο απομάκρυνσης του «LL RICE 601» από τους διαύλους των αμερικανικών εξαγωγών. Το σχέδιο αυτό περιλαμβάνει τη δοκιμή των σπόρων πριν από τη φύτευση καθώς επίσης και αποδεικτικούς και αναλυτικούς ελέγχους στα σημεία παράδοσης της εσοδείας του 2007. Μόνον ορισμένες πτυχές αυτού του σχεδίου υπόκεινται σε ρυθμιστικές απαιτήσεις σε ορισμένες Πολιτείες των ΗΠΑ. Είναι επομένως απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι όλες οι αποστολές ρυζιού καταγωγής ΗΠΑ που εισάγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση έχουν υπαχθεί σε αυτό το σχέδιο.

(6)

Στις 9 Νοεμβρίου 2007, το USDA υπέβαλε μια πρόταση πρωτοκόλλου στην Επιτροπή που θα εξασφάλιζε ότι τα προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο της απόφασης 2006/601/ΕΚ υπόκεινται στην επίσημη δειγματοληψία από την «Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA)» και υποβάλλονται σε ανάλυση με τη χρήση της μεθόδου «P35S:BAR» που αναφέρεται στην απόφαση 2006/601/ΕΚ σε εργαστήριο που συμμετέχει επιτυχώς στο ειδικό πρόγραμμα καταλληλότητας που διαχειρίζεται η GIPSA. Σύμφωνα με το εν λόγω πρωτόκολλο, οι αποστολές αυτών των προϊόντων θα συνοδεύονται από το πρωτότυπο μιας αναλυτικής έκθεσης και από επίσημο έντυπο επιστολής που εκδίδεται από την GIPSA με την ένδειξη ότι δεν ανιχνεύτηκε «LL RICE 601».

(7)

Η επίσημη συμμετοχή της GIPSA, όπως περιγράφεται στην πρόταση πρωτοκόλλου, παρέχει τις κατάλληλες διαβεβαιώσεις ως προς την ποιότητα των διενεργούμενων ελέγχων. Κατά συνέπεια, η υποχρεωτική επίσημη δειγματοληψία και ανάλυση από τα κράτη μέλη στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα δεν θεωρούνται πλέον απαραίτητες.

(8)

Τα μέτρα αυτά πρέπει να επανεξεταστούν εντός έξι μηνών, έτσι ώστε να εκτιμηθεί αν είναι ακόμη αναγκαία, λαμβανομένου υπόψη του αντικτύπου τους και της πρακτικής εμπειρίας που αποκτήθηκε όσον αφορά τις ισχύουσες απαιτήσεις δοκιμής.

(9)

Ως εκ τούτου, η απόφαση 2006/601/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2006/601/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1.

Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 2

Όροι πρώτης διάθεσης στην αγορά

1.   Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την πρώτη διάθεση των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 στην αγορά μόνον εάν η αποστολή αυτών των προϊόντων συνοδεύεται από τα ακόλουθα έγγραφα:

α)

δήλωση από τον υπεύθυνο της επιχείρησης τροφίμων, αρμόδιο για την αποστολή, ότι τα προϊόντα περιέχουν μόνον ρύζι εσοδείας 2007 ή μεταγενέστερης, η οποία υπόκειτο στο σχέδιο της αμερικανικής ομοσπονδίας ρυζιού για την απομάκρυνση του “LL RICE 601” από τους διαύλους των αμερικανικών εξαγωγών· και

β)

το πρωτότυπο μιας αναλυτικής έκθεσης που εκδίδεται από εργαστήριο που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ, με την οποία να επιβεβαιώνεται ότι τα προϊόντα δεν περιέχουν το γενετικά τροποποιημένο ρύζι “LL RICE 601”. Η αναλυτική έκθεση συνοδεύεται από επίσημο έγγραφο που εκδίδεται από την “Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA)” του Υπουργείου Γεωργίας των ΗΠΑ (USDA) σύμφωνα με το πρωτόκολλο που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ.

2.   Σε περίπτωση χωρισμένης αποστολής, κάθε μέρος αυτής συνοδεύεται από αντίγραφα των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 έως και το στάδιο χονδρικής πώλησης. Τα αντίγραφα αυτά πιστοποιούνται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου χωρίστηκε το φορτίο.»

2.

Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

Άλλα μέτρα ελέγχου

1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ανάλυσης που διενεργούνται σύμφωνα με το παράρτημα Ι, σχετικά με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 και τα οποία εμφανίζονται για εισαγωγή ή κυκλοφορούν ήδη στην αγορά, προκειμένου να επαληθευθεί η απουσία γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού “LL RICE 601”. Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με θετικά (μη ευνοϊκά) αποτελέσματα μέσω του συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές.

2.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 26 Ιουλίου 2008, έκθεση που περιλαμβάνει όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν σε αποστολές προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1.»

3.

Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Όλες οι δαπάνες που απορρέουν από την έκδοση των συνοδευτικών εγγράφων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 επιβαρύνουν τον υπεύθυνο επιχείρησης τροφίμων που είναι αρμόδιος για την αποστολή ή τον αντιπρόσωπό της.»

4.

Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Αναθεώρηση των μέτρων

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θα αναθεωρηθούν έως τις 26 Αυγούστου 2008 το αργότερο.»

5.

Στον τίτλο του παραρτήματος, η λέξη «παράρτημα» αντικαθίσταται από τη φράση «Παράρτημα Ι».

6.

Το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα II.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 575/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 100 της 8.4.2006, σ. 3).

(2)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 368 της 23.12.2006, σ. 99).

(3)   ΕΕ L 244 της 7.9.2006, σ. 27. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/754/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 306 της 7.11.2006, σ. 17).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πρωτόκολλο για τη δειγματοληψία και τη δοκιμή αποστολών μακρόσπερμου αμερικανικού ρυζιού πριν από την εξαγωγή από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

Δειγματοληψία. Κάθε αποστολή (παρτίδα) μακρόσπερμου αμερικανικού ρυζιού που αποστέλλεται στην Ευρώπη υποβάλλεται σε επίσημη δειγματοληψία από το προσωπικό της Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) του USDA σύμφωνα με τις καθιερωμένες διαδικασίες δειγματοληψίας. Οι διαδικασίες αυτές παρατίθενται στο εγχειρίδιο επιθεώρησης ρυζιού, κεφάλαιο 2, Δειγματοληψία (Rice Inspection Handbook, Chapter 2, Sampling) της GIPSA.

Το μέγεθος του αρχικού συνολικού δείγματος είναι σύμφωνο με τη σύσταση 2004/787/ΕΚ της Επιτροπής. Το προσωπικό της GIPSA προετοιμάζει ένα αντιπροσωπευτικό σύνθετο δείγμα παρτίδας 2,5 κιλών για το εργαστήριο δοκιμής και διατηρεί ένα πανομοιότυπο δείγμα αρχείου 2,5 κιλών. Η GIPSA σφραγίζει το εργαστηριακό δείγμα και καταγράφει τον αριθμό σφραγίδας για μελλοντική αναφορά.

Έλεγχος. Ο αιτών την υπηρεσία διαβιβάζει το σφραγισμένο δείγμα σε ένα από τα εμπορικά εργαστήρια δοκιμής που συμμετέχουν επιτυχώς στο πρόγραμμα καταλληλότητας ρυζιού «LibertyLink» που διαχειρίζεται η GIPSA και απαριθμείται στον ακόλουθο δικτυακό τόπο: http://archive.gipsa.usda.gov/rdd/llriceprof.pdf Κάθε εργαστήριο διενεργεί δοκιμές σε μίγματα δειγμάτων εντός του πιστοποιημένου επιπέδου ανίχνευσής του για να επιτευχθεί ένα επίπεδο ανίχνευσης 0,01 τοις εκατό.

Το εργαστήριο καταγράφει τον αριθμό σφραγίδας, σπάει τη σφραγίδα, και διενεργεί δοκιμή σε τέσσερα δείγματα των 240 gr που λαμβάνονται από το ενιαίο εργαστηριακό δείγμα. Γίνεται μια εξαγωγή από κάθε δείγμα. Δύο αναλύσεις PCR διενεργούνται για κάθε εξαγωγή, χρησιμοποιώντας τη μέθοδο 35S:BAR που έχει αναπτυχθεί από την Bayer CropScience και έχει πιστοποιηθεί τόσο από την GIPSA όσο και από το ΚΚΕρ. Η παρτίδα θεωρείται αρνητική μόνον όταν όλα τα αποτελέσματα δειγμάτων είναι αρνητικά.

Υποβολή εκθέσεων. Το εργαστήριο αναφέρει στην εργαστηριακή έκθεση τα αποτελέσματα και τον αριθμό σφραγίδας της GIPSA και την διαβιβάζει στον αιτούντα την υπηρεσία. Ο αιτών υποβάλλει την εργαστηριακή έκθεση στην υπηρεσία της GIPSA που διενήργησε τη δειγματοληψία στην παρτίδα. Η GIPSA εκδίδει και διαβιβάζει στον αιτούντα επίσημο έγγραφο με την ακόλουθη διατύπωση:

“Η GIPSA διενήργησε επίσημη δειγματοληψία στην παρτίδα ρυζιού που ταυτοποιείται ως (προσδιορίστε την ταυτοποίηση της παρτίδας) και προσέδωσε τον αριθμό σφραγίδας (εισάγετε αριθμό σφραγίδας). Το (Εισάγετε όνομα εργαστηρίου), που συμμετέχει στο πρόγραμμα καταλληλότητας ρυζιού ‘LibertyLink’ που διαχειρίζεται η GIPSA, εξέτασε δείγμα που ταυτοποιείται με αυτόν τον αριθμό σφραγίδας και δεν ανίχνευσε ρύζι ‘LibertyLink’, βάσει της πιστοποιημένης μεθόδου 35S:BAR. Επισυνάπτεται η εργαστηριακή έκθεση.” »