22.12.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 340/66


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1569/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Δεκεμβρίου 2007

για την καθιέρωση μηχανισμού για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των λογιστικών προτύπων που εφαρμόζουν οι εκδότες κινητών αξιών τρίτων χωρών βάσει των οδηγιών 2003/71/ΕΚ και 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση και την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1,

την οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (2), και ιδίως το σημείο i) του άρθρου 23 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 23 παράγραφος 4 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ επιβάλλει στην Επιτροπή την υποχρέωση να καθιερώσει ένα μηχανισμό για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των πληροφοριών που απαιτούνται βάσει της εν λόγω οδηγίας, περιλαμβανομένων των οικονομικών καταστάσεων, και των αντίστοιχων απαιτήσεων βάσει των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων τρίτων χωρών. Το άρθρο αυτό απαιτεί επίσης από την Επιτροπή να λαμβάνει αποφάσεις σχετικά με την ισοδυναμία των λογιστικών προτύπων που χρησιμοποιούν οι εκδότες τρίτων χωρών, και παρέχει στην Επιτροπή τη δυνατότητα να επιτρέπει τη χρήση των λογιστικών προτύπων τρίτων χωρών για μια κατάλληλη μεταβατική περίοδο. Δεδομένης της στενής αλληλοσύνδεσης των πληροφοριών που απαιτούνται βάσει της οδηγίας 2004/109/ΕΚ με τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει της οδηγίας 2003/71/ΕΚ ενδείκνυται να εφαρμόζονται τα ίδια κριτήρια για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας στο πλαίσιο και των δύο οδηγιών.

(2)

Δεδομένων των στόχων της οδηγίας 2003/71/ΕΚ να εξασφαλίσει ότι θα παρέχεται στους επενδυτές η δυνατότητα να εκτιμούν ενήμεροι τα περιουσιακά στοιχεία και υποχρεώσεις, τη χρηματοοικονομική θέση, τα κέρδη, τις ζημίες και τις προοπτικές ενός εκδότη, και των στόχων της οδηγίας 2004/109/ΕΚ να παρέχεται στους επενδυτές η δυνατότητα να εκτιμούν ενήμεροι την οικονομική κατάσταση των εκδοτών των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, είναι σκόπιμο να οριστεί η ισοδυναμία σε συνάρτηση με την ικανότητα των επενδυτών να πραγματοποιούν παρόμοια αξιολόγηση της οικονομικής θέσης και των προοπτικών του εκδότη, ασχέτως του εάν οι οικονομικές καταστάσεις καταρτίζονται σύμφωνα με τα λογιστικά πρότυπα τρίτης χώρας ή με τα διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής πληροφόρησης (εφεξής ΔΠΧΠ).

(3)

Για να εξασφαλιστεί ότι θα πραγματοποιείται καθορισμός της ισοδυναμίας των λογιστικών προτύπων τρίτης χώρας σε όλες τις περιπτώσεις που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τις κοινοτικές αγορές, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογεί την ισοδυναμία των λογιστικών προτύπων τρίτης χώρας είτε μετά από αίτηση της αρμόδιας αρχής ενός κράτους μέλους ή μετά από αίτηση είτε μιας αρχής τρίτης χώρας αρμόδιας για τα λογιστικά πρότυπα ή για την εποπτεία της αγοράς, είτε με δική της πρωτοβουλία. Η Επιτροπή θα διαβουλεύεται πρώτα με την ευρωπαϊκή επιτροπή ρυθμιστικών αρχών των αγορών κινητών αξιών (ΕΡΑΚΑ) όσον αφορά την αξιολόγηση της ισοδυναμίας των εν λόγω λογιστικών προτύπων. Επιπλέον, η Επιτροπή θα παρακολουθεί στενά την πρόοδο των εργασιών των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών για την κατάργηση οποιασδήποτε απαίτησης έναντι των εκδοτών της Κοινότητας που έχουν πρόσβαση στις κεφαλαιαγορές τρίτης χώρας να εναρμονίσουν τις οικονομικές καταστάσεις που έχουν καταρτισθεί βάσει των ΔΠΧΠ τα οποία έχουν εκδοθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων (3). Η απόφαση της Επιτροπής πρέπει να έχει τέτοια μορφή ώστε να επιτρέπεται στους κοινοτικούς εκδότες να χρησιμοποιούν τα ΔΠΧΠ που έχουν εκδοθεί δυνάμει του κανονισμού 1606/2002 στην εν λόγω τρίτη χώρα.

(4)

Ο πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, ο πρόεδρος της Επιτροπής και ο πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών συμφώνησαν τον Απρίλιο του 2007 να προωθήσουν και να εξασφαλίσουν τις κατάλληλες συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των γενικά αποδεκτών λογιστικών αρχών (GAAP) των Ηνωμένων Πολιτειών και των ΔΠΧΠ σε αμφότερα τα δικαιοδοτικά συστήματα χωρίς να απαιτείται εναρμόνιση, το αργότερο το 2009. Η Επιτροπή και η αμερικανική επιτροπή κεφαλαιαγοράς [Securities and Exchange Commission (SEC)] συνέχισαν το διάλογό τους με σκοπό την αποδοχή στις Ηνωμένες Πολιτείες των ΔΠΧΠ που έχουν εκδοθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002, πράγμα που θα απαλλάξει τους εκδότες που χρησιμοποιούν τα ΔΠΧΠ από τις δαπανηρές απαιτήσεις εναρμόνισης. Πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για την επίτευξη παρόμοιων συμφωνιών με άλλες χώρες στων οποίων τα χρηματιστήρια αξιών είναι εισηγμένες κινητές αξίες εταιρειών της ΕΕ, πριν από το τέλος του 2008. Το συμβούλιο λογιστικών προτύπων της Ιαπωνίας (ASBJ) συνεχίζει την εφαρμογή του κοινού προγράμματος εργασιών μαζί με το συμβούλιο διεθνών λογιστικών προτύπων (IASB), με σκοπό τη σύγκλιση των ιαπωνικών γενικά αποδεκτών λογιστικών αρχών με τα ΔΠΧΠ. Ο οργανισμός λογιστικών προτύπων του Καναδά (AcSB) δημοσίευσε σχέδιο υλοποίησης για την ενσωμάτωση των ΔΠΧΠ στις καναδικές γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές από την 1η Ιανουαρίου 2011.

(5)

Προκειμένου να προωθηθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 και να ενθαρρυνθεί η χρήση των ΔΠΧΠ σε όλες τις παγκόσμιες χρηματαγορές, και για να ελαχιστοποιηθεί η διατάραξη των αγορών στην Κοινότητα, η Επιτροπή θα πρέπει, όταν αξιολογεί την ισοδυναμία των λογιστικών προτύπων τρίτης χώρας, να λαμβάνει υπόψη τα ενδεχόμενα προγράμματα σύγκλισης με τα ΔΠΧΠ ή τη δέσμευση, εκ μέρους της αρμόδιας αρχής της τρίτης χώρας, για υιοθέτηση των ΔΠΧΠ. Είναι επομένως αναγκαίο να διευκρινιστεί περαιτέρω κάτω από ποιες συνθήκες μπορεί να θεωρηθεί ότι τα προγράμματα σύγκλισης παρέχουν επαρκή βάση ώστε να επιτρέπεται στους εκδότες τρίτων χωρών να εφαρμόζουν τα εθνικά λογιστικά πρότυπα της χώρας τους για μια μεταβατική περίοδο. Η Επιτροπή θα συμβουλεύεται πρώτα την ΕΡΑΚΑ σχετικά με το πρόγραμμα σύγκλισης ή με την πρόοδο προς την κατεύθυνση της εφαρμογής των ΔΠΧΠ, κατά περίπτωση.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της ευρωπαϊκής επιτροπής κινητών αξιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός ορίζει τους όρους υπό τους οποίους οι γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές τρίτης χώρας μπορούν να θεωρούνται ισοδύναμες με τα διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής πληροφόρησης (εφεξής ΔΠΧΠ) και θεσπίζει μηχανισμό για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας αυτής.

Άρθρο 2

Ισοδυναμία

Οι γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές μιας τρίτης χώρας μπορούν να θεωρούνται ισοδύναμες με τα ΔΠΧΠ που έχουν εκδοθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 εάν οι οικονομικές καταστάσεις που έχουν εκπονηθεί σύμφωνα με τις γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές της εν λόγω τρίτης χώρας παρέχουν στους επενδυτές τη δυνατότητα να εκτιμούν με τον ίδιο τρόπο τα περιουσιακά στοιχεία και υποχρεώσεις, τη χρηματοοικονομική θέση, τα κέρδη, τις απώλειες και τις προοπτικές ενός εκδότη όπως οι οικονομικές καταστάσεις που έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με τα ΔΠΧΠ, με αποτέλεσμα να είναι πιθανό οι επενδυτές να λαμβάνουν τις ίδιες αποφάσεις σχετικά με την απόκτηση, τη διατήρηση ή τη διάθεση των κινητών αξιών ενός εκδότη.

Άρθρο 3

Μηχανισμός ισοδυναμίας

Η απόφαση για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των γενικά αποδεκτών λογιστικών αρχών μιας τρίτης χώρας μπορεί να λαμβάνεται με πρωτοβουλία της Επιτροπής, μετά από αίτηση που έχει υποβληθεί από την αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους ή μετά από αίτηση μιας αρχής αρμόδιας για τα λογιστικά πρότυπα ή για την εποπτεία της αγοράς μιας τρίτης χώρας.

Όταν η Επιτροπή αποφασίζει να προβεί στον προσδιορισμό ισοδυναμίας, μετά από αίτηση ή με δική της πρωτοβουλία, δημοσιεύει τη σχετική απόφαση.

Άρθρο 4

Όροι για την αποδοχή των λογιστικών προτύπων τρίτων χωρών για μια περιορισμένη περίοδο

1.   Μπορεί να επιτραπεί σε εκδότες τρίτων χωρών να χρησιμοποιούν οικονομικές καταστάσεις που καταρτίζονται σύμφωνα με τα λογιστικά πρότυπα τρίτης χώρας για να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους βάσει της οδηγίας 2004/109/ΕΚ και, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 35 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004, για να παρέχουν ιστορικές χρηματοοικονομικές πληροφορίες βάσει του εν λόγω κανονισμού για μια περίοδο που θα αρχίζει μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2008 και που θα λήγει το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 στις ακόλουθες περιπτώσεις:

1.

Η αρχή της τρίτης χώρας, αρμόδια για τα εν λόγω εθνικά λογιστικά πρότυπα, έχει αναλάβει δημόσια δέσμευση πριν από τις 30 Ιουνίου 2008 όσον αφορά τη σύγκλιση των εν λόγω προτύπων με τα διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής πληροφόρησης πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2011 και πληρούνται και οι δύο παρακάτω προϋποθέσεις:

α)

η αρχή της τρίτης χώρας, αρμόδια για τα εν λόγω εθνικά λογιστικά πρότυπα, έχει καταρτίσει πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2008 ένα πρόγραμμα σύγκλισης που είναι διεξοδικό και μπορεί να ολοκληρωθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2011·

β)

το πρόγραμμα σύγκλισης εφαρμόζεται πραγματικά, χωρίς καθυστέρηση, και για την εφαρμογή του διατίθενται οι πόροι που είναι απαραίτητοι για την ολοκλήρωσή του.

2.

Η αρχή της τρίτης χώρας, αρμόδια για τα εν λόγω εθνικά λογιστικά πρότυπα, έχει αναλάβει δημόσια δέσμευση πριν από τις 30 Ιουνίου 2008 όσον αφορά την καθιέρωση των διεθνών προτύπων χρηματοοικονομικής πληροφόρησης πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2011 και στην εν λόγω τρίτη χώρα έχουν ληφθεί αποτελεσματικά μέτρα για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη και πλήρης μετάβαση στα διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής πληροφόρησης έως την ημερομηνία αυτή, ή έχει συνάψει συμφωνία αμοιβαίας αναγνώρισης με την ΕΕ πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2008.

2.   Οποιαδήποτε απόφαση στο πλαίσιο της παραγράφου 1 για να επιτραπεί η συνέχιση της αποδοχής των οικονομικών καταστάσεων που καταρτίζονται σύμφωνα με τα λογιστικά πρότυπα τρίτης χώρας λαμβάνεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 της οδηγίας 2003/71/ΕΚ και του άρθρου 27 παράγραφος 2 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ.

3.   Όταν η Επιτροπή επιτρέπει τη συνέχιση της αποδοχής των οικονομικών καταστάσεων που καταρτίζονται σύμφωνα με τα λογιστικά πρότυπα τρίτης χώρας σύμφωνα με την παράγραφο 1, παρακολουθεί τακτικά την κατάσταση για να εξασφαλίσει ότι συνεχίζουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο σημείο α) ή β) (κατά περίπτωση), και υποβάλλει σχετική έκθεση στην ευρωπαϊκή επιτροπή κινητών αξιών και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

4.   Εάν δεν πληρούνται πλέον οι προϋποθέσεις του σημείου α) ή β) της παραγράφου 1, η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 της οδηγίας 2003/71/ΕΚ και του άρθρου 27 παράγραφος 2 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ, η οποία τροποποιεί την απόφαση που είχε λάβει στο πλαίσιο της παραγράφου 1 όσον αφορά τα εν λόγω λογιστικά πρότυπα.

5.   Στο πλαίσιο της συμμόρφωσης με το παρόν άρθρο, η Επιτροπή συμβουλεύεται αρχικά την ΕΡΑΚΑ σχετικά με το πρόγραμμα σύγκλισης ή με την πρόοδο όσον αφορά την καθιέρωση των ΔΠΧΠ, κατά περίπτωση.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2007.

Για την Επιτροπή

Charlie McCREEVY

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 64.

(2)  ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38.

(3)  ΕΕ L 243 της 11.9.2002, σ. 1.