6.12.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 320/13 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1432/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Δεκεμβρίου 2007
για την τροποποίηση των παραρτημάτων I, II και VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την επισήμανση και τη μεταφορά ζωικών υποπροϊόντων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1 και το σημείο 8 του κεφαλαίου I του παραρτήματος VI,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 θεσπίζει ειδικές υγειονομικές απαιτήσεις σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. |
(2) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 4, 5 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002, τα υλικά των κατηγοριών 1, 2 και 3 συλλέγονται, μεταφέρονται και αναγνωρίζονται χωρίς αδικαιολόγητες καθυστερήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού. |
(3) |
Στο άρθρο 7 και στο παράρτημα ΙΙ καθορίζονται οι απαιτήσεις για την αναγνώριση, τη συλλογή και τη μεταφορά των διαφόρων κατηγοριών ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων. Κατά τις συναλλαγές των εν λόγω υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων, χρησιμοποιείται τυποποιημένος χρωματικός κώδικας στη συσκευασία, στους περιέκτες και στα οχήματα προκειμένου να βελτιωθεί ο έλεγχος και η ιχνηλασιμότητα. Η επιλογή των χρωμάτων γίνεται έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ευχερής αναγνώρισή τους και από άτομα με προβλήματα όρασης. |
(4) |
Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να προστεθεί στους ειδικούς ορισμούς του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 ορισμός για τον «τυποποιημένο χρωματικό κώδικα». |
(5) |
Τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν συστήματα ή να θεσπίζουν πρόσθετους κανόνες για το χρωματικό κώδικα των συσκευασιών, των περιεκτών και των οχημάτων που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά των διαφόρων κατηγοριών ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων στο έδαφός τους. Τα εν λόγω συστήματα ή κανόνες δεν πρέπει να έρχονται σε αντίθεση με τον τυποποιημένο χρωματικό κώδικα που χρησιμοποιείται στις συναλλαγές. |
(6) |
Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να μπορούν να απαιτήσουν την επισήμανση των ζωικών υποπροϊόντων που προέρχονται από το έδαφός τους και παραμένουν σε αυτό, επιπλέον της επισήμανσης των ειδικών υλικών κινδύνου που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (2). Η επισήμανση αυτή δεν θα πρέπει, ωστόσο, να δημιουργεί εμπόδια στις συναλλαγές ή στις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. |
(7) |
Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 θεσπίζονται κανόνες για το υπόδειγμα εμπορικού εγγράφου που πρέπει να συνοδεύει τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα κατά τη μεταφορά τους. Πρέπει να θεσπιστούν πρόσθετοι κανόνες για τα έγγραφα αυτά προκειμένου να βελτιωθεί η αναγνώριση και ο εντοπισμός προέλευσης των ζωικών υποπροϊόντων. |
(8) |
Στα άρθρα 4, 5 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπεται ότι ορισμένα μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να επισημαίνονται ανεξίτηλα, εφόσον είναι τεχνικώς εφικτό με ιδιαίτερη οσμή, σύμφωνα με το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος VI του εν λόγω κανονισμού. |
(9) |
Σύμφωνα με το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 τα μεταποιημένα προϊόντα που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 1 ή 2, πλην των υγρών προϊόντων που προορίζονται για μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή μονάδες λιπασματοποίησης, πρέπει να επισημαίνονται ανεξίτηλα, εφόσον είναι τεχνικώς εφικτό με ιδιαίτερη οσμή, με σύστημα που εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή. Μέχρι σήμερα, λόγω έλλειψης διαθέσιμων επιστημονικών στοιχείων, δεν είχαν θεσπιστεί αναλυτικοί κανόνες για την επισήμανση. |
(10) |
Στις 17 Οκτωβρίου 2006, το Κοινό Ερευνητικό Κέντρο της Επιτροπής δημοσίευσε έκθεση υλοποίησης για την αξιολόγηση της Glyceroltriheptanoate (GTH) ως κατάλληλης σήμανσης για τα ζωικά υποπροϊόντα στη βιομηχανία μετατροπής των σφαγίων σε βιομηχανικά λίπη και έλαια. Με βάση την έκθεση αυτή, θα πρέπει να καθοριστούν λεπτομερείς απαιτήσεις για την επισήμανση των μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων. |
(11) |
Οι εν λόγω απαιτήσεις πρέπει να συνάδουν με την επισήμανση των μεταποιημένων προϊόντων που χρησιμοποιούνται στα οργανικά λιπάσματα και στα βελτιωτικά εδάφους ώστε να τηρείται η υποχρέωση για τη μη αυτούσια διασπορά τους σε εκτάσεις στις οποίες μπορεί να έχουν πρόσβαση εκτρεφόμενα ζώα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 181/2006 της Επιτροπής, της 1ης Φεβρουαρίου 2006, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 όσον αφορά τα οργανικά λιπάσματα και τα βελτιωτικά εδάφους εκτός από την κόπρο και για την τροποποίηση του κανονισμού αυτού (3). |
(12) |
Πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες εξαιρέσεις από την απαίτηση επισήμανσης των μεταποιημένων προϊόντων με την ουσία GTH, ιδίως όσον αφορά προϊόντα που διακινούνται για χρήση ή τελική διάθεση με μέθοδο που συνάδει με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 92/2005 της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 2005, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τους τρόπους διάθεσης και χρησιμοποίησης των ζωικών υποπροϊόντων, καθώς και για την τροποποίηση του παραρτήματος VI του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τη μεταποίηση σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου και την επεξεργασία των τετηγμένων λιπών (4). |
(13) |
Πρέπει επομένως να τροποποιηθούν αναλόγως τα παραρτήματα Ι, II και VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002. |
(14) |
Για να δοθεί ο απαραίτητος χρόνος στα κράτη μέλη και στη βιομηχανία να προσαρμοστούν στους νέους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ως ημερομηνία έναρξης εφαρμογής τους ορίζεται η 1η Ιουλίου 2008. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα I, II και VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2007.
Για την Επιτροπή
Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 829/2007 (ΕΕ L 191 της 21.7.2007, σ. 1).
(2) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1275/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 284 της 30.10.2007, σ. 8).
(3) ΕΕ L 29 της 2.2.2006, σ. 31.
(4) ΕΕ L 19 της 21.1.2005, σ. 27. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1678/2006 (ΕΕ L 314 της 15.11.2006, σ. 4).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα I, II και VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Στο παράρτημα I, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
|
2. |
Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:
|
3. |
Το παράρτημα VI τροποποιείται ως εξής:
|