8.8.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 940/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Αυγούστου 2007

για την έγκριση ήσσονος σημασίας τροποποιήσεων των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Noix du Périgord (ΠΟΠ)]

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των στοιχείων των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Noix du Périgord», η οποία καταχωρίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1486/2004 της Επιτροπής (2).

(2)

Η αίτηση αποσκοπεί στην τροποποίηση των προδιαγραφών όσον αφορά τη συσκευασία των νωπών ή πρώιμων καρυδιών αυξάνοντας το ανώτατο μέγεθος των συσκευασιών από 5 χιλιόγραμμα σε 10 χιλιόγραμμα για τη διευκόλυνση των εμπορευόμενων.

(3)

Η Επιτροπή εξέτασε τη σχετική τροποποίηση και συμπέρανε ότι είναι δικαιολογημένη. Δεδομένου ότι η τροποποίηση είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η Επιτροπή μπορεί να την εγκρίνει χωρίς να ανατρέξει στη γραπτή διαδιακασία που προβλέπεται στα άρθρα 5, 6 και 7 του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι προδιαγραφές της ονομασίας προέλευσης «Noix du Périgord» τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το ενοποιημένο δελτίο που περιλαμβάνει τα βασικά στοιχεία των προδιαγραφών εμφαίνεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Αυγούστου 2007.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 273 της 21.8.2004, σ. 9.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Όσον αφορά τις προδιαγραφές της ονομασίας προέλευσης «Noix du Périgord» (Γαλλία) εγκρίνεται η ακόλουθη τροποποίηση:

Στο σημείο 4.5 (Μέθοδος παραγωγής) προτελευταία παράγραφος, η πρώτη φράση «Τα νωπά ή πρώιμα καρύδια συσκευάζονται σε συσκευασίες το πολύ 5 kg» αντικαθίσταται από την ακόλουθη φράση:

«Τα νωπά ή πρώιμα καρύδια συσκευάζονται σε συσκευασίες 10 kg κατ’ ανώτατο όριο.»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΣΥΝΟΨΗ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

«NOIX DU PÉRIGORD»

Αριθ. ΕΚ: FR/PDO/105/0248/29.03.2006

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.

   Αρμόδια εθνική αρχή

Ονομασία:

Institut national des appellations d'origine

Διεύθυνση:

51, rue d'Anjou, F-75008 Paris

Τηλ.

(33) 153 89 80 00

Φαξ

(33) 142 25 57 97

Ηλεκτρ. διεύθυνσηæ:

info@inao.gouv.fr

2.

   Ομάδα

Ονομασία:

Syndicat de défense de la noix et du cerneau de noix du Périgord

Διεύθυνση:

Station de Creysse, BP 18, F-46600 Martel

Τηλ.

(33) 565 32 22 22

Φαξ

(33) 565 37 07 42

Ηλεκτρ. διεύθυνση:

contact@noixduperigord.com

Σύνθεση:

Παραγωγοί/μεταποιητές ( X ) Άλλοι ( )

3.

   Τύπος προϊόντος Κλάση 1.6 — Οπωροκηπευτικά και σιτηρά ως έχουν ή μεταποιημένα

4.

   Προδιαγραφές [Σύνοψη των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

4.1.   Ονομασία «Noix du Périgord»

4.2.   Περιγραφή Τα προϊόντα που αφορά η ονομασία προέλευσης «Noix du Périgord» είναι τα εξής: τα νωπά ή πρώιμα καρύδια, τα ξερά καρύδια, η ψίχα καρυδιών.

Τα νωπά ή πρώιμα καρύδια και τα ξερά καρύδια πρέπει να έχουν ελάχιστο διαμέτρημα 28 χιλιοστών.

Το νωπό ή πρώιμο καρύδι είναι νωπό προϊόν, που πωλείται με το κέλυφος και καταναλώνεται αμέσως μετά τη συγκομιδή. Τον καρπό αυτόν τον σπάμε, τον αποφλοιώνουμε και τον τρώμε ως έχει. Στο στάδιο της συγκομιδής του καρυδιού η ψίχα είναι συμπαγής και εύκολα αποφλοιώσιμη. Κατά τη συσκευασία το ποσοστό υγρασίας του καρυδιού πρέπει να είναι 30 % και άνω. Οι δύο ποικιλίες που έχουν επιλεγεί για την παραγωγή αυτή είναι «marbot» και «franquette».

Το ξερό καρύδι που ξηραίνεται με ήπια μέθοδο μετά τη συγκομιδή πρέπει να παρουσιάζει κατά τη στιγμή της συσκευασίας ποσοστό υγρασίας κάτω του 12 %. Τον καρπό αυτόν τον σπάμε και τον τρώμε ως έχει, δεδομένου ότι έχει μειωθεί η πικράδα του. Οι ποικιλίες που έχουν επιλεγεί για την παραγωγή αυτή είναι «marbot», «franquette» και «corne».

Η ψίχα του καρυδιού πρέπει να έχει μέγεθος μεγαλύτερο από 8 χιλιοστά. Επιζητείται η μικρή ανοιχτόχρωμη ψίχα. Όσον αφορά την ανοιχτόχρωμη ψίχα, γίνονται αποδεκτές όλες οι μορφές (ολόκληρη ή μέρος αυτής). Όσον αφορά την ψίχα που είναι ελαφρώς πιο σκούρα, ανοικτού καφέ ή/και κιτρινωπού χρώματος, γίνεται αποδεκτή μόνο η μισή. Όσον αφορά την ψίχα που έχει σκουρότερο χρώμα μόνο το 5 % γίνεται αποδεκτό. Κατά τη στιγμή της συσκευασίας το ποσοστό υγρασίας της ψίχας πρέπει να είναι 5 % κατ’ ανώτατο όριο. Οι ποικιλίες που έχουν επιλεγεί για την παραγωγή αυτή είναι «corne», «franquette» και «grandjean».

4.3.   Γεωγραφική περιοχή Η γεωγραφική περιοχή του «Noix du Périgord» αποτελείται από 612 κοινότητες των διαμερισμάτων Aveyron, Charente, Corrèze, Dordogne, Lot και Lot-et-Garonne.

Η παραγωγή των καρυδιών, η εκπυρήνωση και η συσκευασία πρέπει υποχρεωτικά να γίνονται εντός της γεωγραφικής ζώνης.

Η περιοχή αυτή καθορίστηκε με δύο βασικά κριτήρια:

μέθοδοι παραγωγής και μεταποίησης του καρυδιού: επιλέχθηκαν οι κοινότητες στο έδαφος των οποίων υπήρχαν φυτείες καρυδιάς ή/και μεμονωμένες καρυδιές καθώς και οι κοινότητες στις οποίες διενεργείται η εκπυρήνωση,

γεωλογικά, εδαφολογικά και κλιματικά κριτήρια προκειμένου να επιλεγούν οι περιοχές στις οποίες ευνοείται η καλλιέργεια καρυδιών ποιότητας. Με βάση το κριτήριο αυτό επελέγη η ζώνη φύτευσης καρυδιάς πέραν της οποίας δεν είναι δυνατόν να φυτευτούν καρυδιές για την παραγωγή καρυδιών προέλευσης.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης

Ιστορικό

Η παρουσία καρυδιάς στην Dordogne χρονολογείται από το 8 000 π.Χ. βάσει απολιθωμένων ξύλων και κελυφών καρυδιάς. Η πρώτη γραπτή απόδειξη για την ύπαρξη καρυδιάς στο Périgord ανάγεται στον XIII αιώνα και αφορά τα μισθώματα που πλήρωναν τα αγροκτήματα στο Abbaye Cistercienne du Dalon. Κατά τον XVIII αιώνα οι πόλεμοι και οι πολύ ψυχροί χειμώνες καταστρέφουν τον καρυδεώνα και η χρήση άλλων ελαίων (κράμβη, αραχίδα, παπαρούνα) ανταγωνίζονται την παραγωγή του καρυδελαίου. Ωστόσο, η καλλιέργεια της καρυδιάς συνεχίζεται για την παραγωγή καρυδιών με κέλυφος και κυρίως ψίχας. Το 1924, πραγματοποιείται στο Périgueux το πρώτο εθνικό συνέδριο για το καρύδι και την ψίχα καρυδιού και εξετάζονται διάφορα τεχνικά θέματα σχετικά με την καλλιέργεια. Την εποχή αυτή το Sarlat ήταν φημισμένο για την εκπυρήνωση των καρυδιών χειρωνακτικά που έδινε εργασία σε πολλές γυναίκες. Ο μεγάλος παγετός του 1956 έπληξε πολλούς καρυδεώνες και η παραγωγή έπεσε από τους 10 000 τόνους στους 6 500 τόνους. Η μείωση αυτή παρατάθηκε έως τη δεκαετία του ’80. Ωστόσο, κατά τα τελευταία χρόνια φυτεύτηκαν στην Dordogne 25 000 εκτάρια, που διατήρησαν την έκταση του καρυδεώνα προέλευσης και έτσι σημειώθηκε ανάκαμψη της παραγωγής.

Ιχνηλασιμότητα

Όσον αφορά την παρακολούθηση των προϊόντων, τα ξερά καρύδια, τα νωπά καρύδια και η ψίχα των καρυδιών του Périgord ελέγχονται από τη φάση της επεξεργασίας έως το τελικό προϊόν.

Τα καρύδια συλλέγονται μόνο στις φυτείες ή στις εξακριβωμένες μεμονωμένες καρυδιές εντός της ζώνης φύτευσης της καρυδιάς, από τις υπηρεσίες του ΙΝΑΟ και από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες. Οι φυτείες αυτές πρέπει να πληρούν τα κριτήρια σχετικά με τον τόπο φύτευσης των αγροτεμαχίων και τις συνθήκες παραγωγής. Όλες οι φυτείες που συμμορφούνται με τα κριτήρια αυτά καταχωρίζονται από τις υπηρεσίες του ΙΝΑΟ.

Επιπλέον, όλοι οι φορείς που εμπλέκονται στην παραγωγή, την εκπυρήνωση, την αποθήκευση ή τη συσκευασία του καρυδιού του Périgord συμπληρώνουν «δήλωση καταλληλότητας» που καταχωρίζεται από τις υπηρεσίες του ΙΝΑΟ και υποχρεούνται να τηρούν μητρώα που επιτρέπουν την παρακολούθηση των αγορών και των πωλήσεων του καρυδιού του Périgord. Υποχρεούνται επίσης να υποβάλλουν ετησίως δήλωση των αποθεμάτων. Η παραγωγή παρακολουθείται επίσης μέσω των δηλώσεων συγκομιδής, των δηλώσεων παραγωγής της ψίχας και των δηλώσεων εμπορίας που υποβάλλονται στις υπηρεσίες του ΙΝΑΟ. Επιπλέον, όλες οι παρτίδες καρυδιών που διεκδικούν την προέλευση πρέπει να διακινούνται με βάση δελτίο παραλαβής.

Όσον αφορά το προϊόν, επί δειγμάτων που λαμβάνονται μεταξύ των συσκευασμένων παρτίδων διενεργούνται αναλυτικές και οργανοληπτικές αναλύσεις. Με σύστημα σήμανσης, ειδικό για το καρύδι του Périgord, το οποίο έχει εγκριθεί από τις υπηρεσίες του ΙΝΑΟ, εξακριβώνονται όλες οι συσκευασίες με τις οποίες διατίθενται στο εμπόριο τα καρύδια του Périgord.

Απαγορεύεται η αποστολή καρυδιών με κέλυφος ή καρυδόψιχας χύμα εκτός της γεωγραφικής περιοχής. Γενικά, όπως και το κρασί, το καρύδι είναι ένα ανταλλάξιμο προϊόν, δηλαδή στην ίδια συσκευασία είναι δυνατόν να αναμειχθούν καρύδια διαφορετικής προέλευσης και ποικιλίας. Αντίθετα από άλλες περιοχές της Γαλλίας όπου τα καρύδια με κέλυφος πωλούνται σε μείγμα ποικιλιών, η παράδοση στο Périgord ήταν πάντοτε να πωλούνται τα καρύδια ανά ποικιλία για να αξιοποιούνται καλύτερα ορισμένες ποιοτικά ανώτερες ποικιλίες. Τη μόνη εξαίρεση στον κανόνα αυτό αποτελεί το παραδοσιακό μείγμα «corne-marbot» με το οποίο μπορεί να διατεθεί ευκολότερα η ποικιλία «corne», η οποία είναι γευστικώς καλύτερη αλλά το κέλυφός της σπάει δύσκολα, πράγμα που απωθεί ενίοτε τον καταναλωτή. Σ’ αυτή την παράδοση να πωλούνται τα καρύδια ανά ποικιλία οφείλεται η απαίτηση να συσκευάζονται τα προϊόντα στην περιοχή παραγωγής, πράγμα που αποτελεί συνήθη πρακτική στο Périgord. Εξάλλου ένα από τα κριτήρια αξιολόγησης που χρησιμοποιείται για την οπτική εξέταση των κελυφών (νωπά και ξερά καρύδια) κατά τις οργανοληπτικές δοκιμές των παρτίδων είναι η ποικιλιακή καθαρότητα των δειγμάτων. Οι παρτίδες που περιέχουν μεγάλο ποσοστό άλλων ποικιλιών δεν μπορούν να φέρουν την προστατευόμενη ονομασία. Όσον αφορά την ψίχα, είναι δύσκολο να καθοριστεί οπτικά η ποικιλία ενώ είναι ευκολότερο να γίνει με γευστική εξέταση.

Επιπλέον, η συσκευασία στην περιοχή παραγωγής εξασφαλίζει την ποιότητα του προϊόντος:

 

Τα νωπά καρύδια περιέχουν τουλάχιστον 30 % νερό και υπόκεινται σε «ξήρανση». Για να διατηρήσουν την ποιότητά τους, πρέπει να διατηρούνται σε περιβάλλον με θερμοκρασία μεταξύ 1 °C και 5 °C και σε σχετική υγρασία μεταξύ 80 % και 95 %, δηλαδή σε ψυκτικούς θαλάμους. Για το λόγο αυτό, όταν δεν συσκευάζονται σε αεροστεγή συσκευασία, πρέπει να βρίσκονται όσο το δυνατό πλησιέστερα προς το στάδιο εμπορίας, συνεπώς στην περιοχή παραγωγής ώστε να διασφαλίζεται η ποιότητα των καρυδιών χάρη στις ειδικές συνθήκες συντήρησης που παραμένουν σταθερές από τον καιρό της συγκομιδής. Επιπλέον, το προϊόν έχει περιορισμένη διάρκεια ζωής (απαγορεύεται η διακίνησή του μετά την 15η Οκτωβρίου του έτους συγκομιδής) και σε καμιά περίπτωση δεν μπορεί να μεταποιηθεί σε ξερά καρύδια. Εξάλλου, στη συσκευασία των νωπών καρυδιών προσδιορίζεται ότι πρέπει να διατηρούνται στο ψυγείο, στο χώρο που προορίζεται για τα λαχανικά.

 

Οι ίδιες τεχνικές που αναπτύχθηκαν παραπάνω εφαρμόζονται και στα ξερά καρύδια. Τα προϊόντα πρέπει να συσκευάζονται εντός της περιοχής παραγωγής όχι λόγω της περιεκτικότητάς τους σε νερό αλλά λόγω της λιποπεριεκτικότητας (λιπαρά οξέα) και συνεπώς μια κακή συντήρηση είναι δυνατόν να έχει ως αποτέλεσμα υποβάθμιση του προϊόντος (τάγγισμα). Όπως και για τα νωπά καρύδια, αλλά μετά την 1η Μαρτίου, έχουν καθοριστεί κανόνες για τη συντήρησή τους, όσον αφορά τη θερμοκρασία (μεταξύ 2 °C και 8 °C) και την υγρασία (μεταξύ 60 % και 75 %). Το προϊόν έχει διάρκεια ζωής που περιορίζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου του έτους που έπεται αυτού της συγκομιδής.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής Μόνο τέσσερις ποικιλίες επιτρέπονται για την παραγωγή του καρυδιού του Périgord. Όσον αφορά την παραγωγή «νωπών καρυδιών», τα καρύδια πρέπει να προέρχονται από τις ποικιλίες «marbot» και «franquette». Όσον αφορά την παραγωγή «ξερών καρυδιών», πρέπει να προέρχονται από τις ποικιλίες «marbot», «franquette» και «corne». Όσον αφορά την παραγωγή «ψίχας καρυδιών», πρέπει να προέρχονται από τις ποικιλίες «franquette», «corne» και «grandjean». Εντούτοις, εντός κάθε καρυδεώνα επιτρέπεται η φύτευση οκτώ δένδρων επικονιαστηριών ποικιλιών ανά εκτάριο κατ’ ανώτατο όριο.

Τα καρύδια πρέπει να προέρχονται από συγκεκριμένους καρυδεώνες.

Κάθε δένδρο πρέπει να καταλαμβάνει ελάχιστη έκταση 80 m2 από το δέκατο πέμπτο έτος της ηλικίας του, συμπεριλαμβανομένου, μετά το έτος της φύτευσης, ήτοι 125 δένδρα ανά εκτάριο κατ’ ανώτατο όριο. Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των καρυδιών πρέπει να είναι 7 μέτρα. Οι ενδιάμεσες καλλιέργειες επιτρέπονται έως και το πέμπτο έτος μετά τη φύτευση υπό τον όρο ότι θα απέχουν τουλάχιστον 2 μέτρα από τον κορμό.

Επιτρέπεται η άρδευση κατά την περίοδο της βλάστησης της καρυδιάς έως και την 10η Σεπτεμβρίου. Απαγορεύεται η άρδευση με τεχνητή βροχή καθώς και η χρησιμοποίηση ρυθμιστών ανάπτυξης και ενεργοποιητών ωρίμανσης. Η μέση απόδοση των καρυδιών της εκμετάλλευσης περιορίζεται σε 4 τόνους ανά εκτάριο.

Τα ξερά καρύδια και τα νωπά ή πρώιμα καρύδια πρέπει να έχουν διαμέτρημα ίσο ή μεγαλύτερο των 28 χιλιοστών. Απαγορεύεται η διαβροχή των καρυδιών με κέλυφος. Η επεξεργασία με υποχλωριώδες νάτριο των καρυδιών με κέλυφος δεν επιτρέπεται εκτός από την περίπτωση υφισταμένων εγκαταστάσεων και τούτο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006.

Τα νωπά ή πρώιμα καρύδια συγκομίζονται όταν η ψίχα είναι συμπαγής και αποφλοιώνεται εύκολα. Κατά τη στιγμή της συσκευασίας, το ποσοστό υγρασίας των νωπών ή πρώιμων καρυδιών πρέπει να είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 30 %.

Τα ξερά καρύδια πρέπει να ξεραθούν με φυσικό τρόπο σε στρωμνή ή με ρεύμα θερμού και ξερού αέρα. Στην τελευταία περίπτωση η θερμοκρασία ροής του αέρα, ο οποίος πρέπει να μπορεί να διασχίζει όλη τη μάζα των καρυδιών που πρόκειται να ξηρανθούν, δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 30 °C.

Η ψίχα εξάγεται από καρύδια που προέρχονται από συγκεκριμένους καρυδεώνες. Το σπάσιμο γίνεται χειρωνακτικά ή μηχανικά. Η εκπυρήνωση (εργασία που συνίσταται στο διαχωρισμό των υπολοίπων του κελύφους από την ψίχα) γίνεται χειρωνακτικά. Στο πλαίσιο των εργασιών εκπυρήνωσης και πριν από οποιαδήποτε συσκευασία απαγορεύεται η χρήση χαρτοκιβωτίων για τη μεταφορά των καρυδιών ή της ψίχας.

Στις εγκαταστάσεις των εμπορευόμενων πριν από τη συσκευασία ρυθμίζονται για κάθε τύπο προϊόντος οι συνθήκες αποθήκευσης (υγρομετρία, θερμοκρασία), προκειμένου να διατηρηθούν οι ιδιότητές του. Στο στάδιο της συσκευασίας, οι ανοχές όσον αφορά τα ελαττώματα του κελύφους και του εδωδίμου μέρους είναι αυστηρότερες από αυτές που εμφαίνονται στην προδιαγραφή εμπορίας που καθορίστηκε από τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 175/2001. Απαγορεύεται η διατήρηση των νωπών ή πρώιμων καρυδιών σε στεγανές συσκευασίες.

Τα νωπά ή πρώιμα καρύδια συσκευάζονται σε συσκευασίες 10 χιλιογράμμων κατ’ ανώτατο όριο (1). Τα ξερά καρύδια συσκευάζονται σε συσκευασίες 25 χιλιογράμμων κατ’ ανώτατο όριο. Η ψίχα των καρυδιών συσκευάζεται σε συσκευασίες 15 χιλιογράμμων κατ’ ανώτατο όριο. Η πώληση, πριν από τη συσκευασία, νωπών ή πρώιμων καρυδιών, ξερών καρυδιών ή ψίχας καρυδιών σε παλετοκιβώτια χωρητικότητας 450 χιλιογράμμων κατ’ ανώτατο όριο επιτρέπεται εντός της περιοχής παραγωγής.

Για να διατηρηθούν όλες οι ιδιότητες του καρπού, τα νωπά ή πρώιμα καρύδια δεν μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο μετά την 15η Οκτωβρίου του έτους συγκομιδής. Τα ξερά καρύδια και η ψίχα δεν μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο μετά την 31η Δεκεμβρίου του έτους που έπεται αυτού της συγκομιδής.

4.6.   Δεσμός Το καρύδι Périgord προέρχεται από παραδοσιακή λεκάνη παραγωγής καρυδιών και ψίχας. Η τεχνογνωσία των παραγωγών, προσαρμοσμένη στις τοπικές συνθήκες, συνέβαλε στην παραγωγή ενός εξαιρετικού προϊόντος.

Η ζώνη φύτευσης της καρυδιάς βρίσκεται κυρίως στο Piémont du Massif Central που χαρακτηρίζεται από θερμά καλοκαίρια και μεγάλες βροχοπτώσεις. Αποτέλεσμα της βροχόπτωσης αυτής είναι ο σχηματισμός υδατοδεξαμενής στο υπέδαφος, η οποία είναι απαραίτητη για την καλλιέργεια της καρυδιάς. Αυτή η κλιματική ιδιαιτερότητα ευνοεί τη βλαστοφορία και το σχηματισμό ψίχας ποιότητας. Αυτό εξηγεί συνεπώς την από παλαιοτάτων χρόνων φύτευση καρυδεώνων στην περιοχή αυτή.

Η φήμη του καρυδιού Périgord, οφειλόμενη στην ποιότητα του προϊόντος αυτού, είναι γνωστή από αιώνων και δεν χρειάζεται απόδειξη. Αναγνωρίζεται στη γαστρονομία τόσο στη Γαλλία όσο και στην Ευρώπη ή την Αμερική από τον XIX αιώνα.

Εντός αυτής της ζώνης οι παραγωγοί ανέκαθεν ήξεραν να επιλέξουν τις καλύτερες τοποθεσίες για την παραγωγή καρυδιών ποιότητας. Αυτό επέτρεψε τον καθορισμό γεωλογικών, εδαφολογικών και μικροκλιματικών κριτηρίων που είναι απαραίτητα για την εξακρίβωση των αγροτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή καρυδιών Périgord.

Για την παραγωγή του καρυδιού Périgord επιτρέπονται μόνο οι τοπικές παραδοσιακές ποικιλίες που είναι προσαρμοσμένες στις εδαφοκλιματικές συνθήκες της περιοχής: πρόκειται για τις ποικιλίες marbot, corne, grandjean, οι οποίες βρίσκονται μόνο στην περιοχή αυτή, και μία ποικιλία που είναι προσαρμοσμένη στο έδαφος της περιοχής: την ποικιλία franquette.

Οι συνθήκες παραγωγής είναι εκτατικές, με τη χρησιμοποίηση ανθεκτικών ποικιλιών και με τη φροντίδα για τη διατήρηση της ποιότητας. Καθορίζονται κατά τρόπο ώστε να προστατεύονται οι ιδιαιτερότητες του εδάφους, να γίνεται εκμετάλλευση του πλούτου του (μικρή πυκνότητα, περιορισμένη άρδευση, μέτριο κλάδεμα, περιορισμένες αποδόσεις) και με τον τρόπο αυτό να διατηρούνται τα χαρακτηριστικά του προϊόντος.

Τέλος, η εκπυρήνωση έχει παραμείνει χειρωνακτική. Η εκπυρήνωση αυτή, απότοκος μιας μακρόχρονης τεχνογνωσίας της περιοχής, διασφαλίζει την τήρηση της ακεραιότητας της ψίχας (80 % ακέραια ψίχα), επιτρέπει την καλύτερη διαλογή των προϊόντων και συμβάλλει στη διατήρηση μιας παραδοσιακής δραστηριότητας.

4.7.   Δομή του ελέγχου

Ονομασία:

INAO

Διεύθυνση:

51 rue d'Anjou, F-75008 Paris

Τηλ.

(33) 153 89 80 00

Φαξ

(33) 142 25 57 97

Ηλεκτρ. διεύθυνση:

info@inao.gouv.fr

Ονομασία:

DGCCRF

Διεύθυνση:

59, boulevard V.-Auriol, F-75703 Paris Cedex 13

Τηλ.

(33) 144 97 29 60

Φαξ

(33) 144 97 30 37

Ηλεκτρ. διεύθυνση:

C3@dgccrf.finances.gouv.fr

4.8.   Επισήμανση Στην επισήμανση των επιμέρους συσκευασιών των νωπών ή πρώιμων καρυδιών, των ξερών καρυδιών και της ψίχας καρυδιών που μπορούν να τύχουν της ελεγχομένης ονομασίας προελεύσεως «Noix du Périgord» πρέπει να περιλαμβάνονται στο ίδιο οπτικό πεδίο και στο μπροστινό μέρος της συσκευασίας: το σύστημα σήμανσης που είναι αναγνωρισμένο από τις υπηρεσίες του εθνικού ινστιτούτου ονομασιών προέλευσης και διανέμεται από τον εγκεκριμένο οργανισμό, το όνομα της ονομασίας προέλευσης «Noix du Périgord» γραμμένο με χαρακτήρες διαστάσεων τουλάχιστον ίσων με αυτούς των μεγαλυτέρων χαρακτήρων, την ένδειξη «Appellation d'origine contrôlée» ή «AOC» ευρισκόμενη αμέσως κάτω από το όνομα της ονομασίας προέλευσης και χωρίς ενδιάμεσες ενδείξεις και με διαστάσεις τουλάχιστον ίσες με τα 2/3 αυτών των μεγαλυτέρων χαρακτήρων που αναγράφονται στο μπροστινό μέρος της συσκευασίας, και κατά περίπτωση, η ένδειξη «cerneaux de noix».

Για την ψίχα η επισήμανση πρέπει υποχρεωτικά να συμπληρώνεται, ενδεχομένως σε άλλο οπτικό πεδίο, με το έτος συγκομιδής. Για τα ξερά καρύδια η επισήμανση πρέπει υποχρεωτικά να συμπληρώνεται, ενδεχομένως στο ίδιο οπτικό πεδίο, με το όνομα της ποικιλίας όταν πρόκειται για μείγμα των ποικιλιών Corne-Marbot.


(1)  Τροποποίηση που ζητήθηκε.