28.3.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 87/22


ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2007/192/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Μαρτίου 2007

που τροποποιεί την κοινή δράση 2005/355/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς παροχή συμβουλών και συνδρομής για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 14,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 2 Μαΐου 2005, το Συμβούλιο εξέδωσε την κοινή δράση 2005/355/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς παροχή συμβουλών και συνδρομής για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) (1) (EUSEC RD Congo). Η εντολή της αποστολής ισχύει μέχρι τις 30 Ιουνίου 2007.

(2)

Η υποστήριξη που παρέχει η Ευρωπαϊκή Ένωση προς τις αρχές της ΛΔΚ για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη χώρα θα πρέπει να επανεξετασθεί προκειμένου να προαχθεί συνολικότερη προσέγγιση η οποία να συντονίζει τις διάφορες πρωτοβουλίες που έχει αναλάβει η Ένωση, μεταξύ των άλλων και την αποστολή EUSEC RD Congo. Σε πρώτη φάση, και για την προπαρασκευή της επανεξέτασης, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας συμφώνησε να ενισχύσει τις δράσεις της αποστολής, και μάλιστα υπό το φως των αναγκών που έχουν εντοπισθεί από τον αρχηγό της αποστολής.

(3)

Η κοινή δράση 2005/355/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η κοινή δράση 2005/355/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 2, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

«Περαιτέρω, ο αρχηγός της αποστολής δύναται να προσφεύγει στην οικονομική συνδρομή των κρατών μελών προκειμένου να εποπτεύει και να διασφαλίζει, σε συντονισμό με την Επιτροπή, την εφαρμογή, υπέρ των αρχών της ΛΔΚ και στο πλαίσιο της αποστολής όπως προσδιορίζεται στο άρθρο 1, ειδικών σχεδίων.

Προς το σκοπό αυτόν, ο αρχηγός της αποστολής συνάπτει συμφωνία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Οι συμφωνίες αυτές θεσπίζουν επίσης τους ειδικούς όρους που αφορούν την απάντηση σε κάθε καταγγελία τρίτων σχετικά με ζημίες που προκλήθηκαν εξαιτίας πράξεων ή παραλείψεων του αρχηγού της αποστολής κατά τη διαχείριση των χρημάτων που έχουν τεθεί στη διάθεσή του από τα συνεισφέροντα κράτη μέλη.

Τα κράτη μέλη που παρέχουν την οικονομική συνδρομή δεν μπορούν επ’ ουδενί να καταστήσουν υπεύθυνους την Ευρωπαϊκή Ένωση ή τον ΓΓ/ΥΕ, για πράξεις ή παραλείψεις του αρχηγού της αποστολής κατά τη διαχείριση των χρημάτων τους.».

2)

Στο άρθρο 3, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

γραφείο στην Κινσάσα, αποτελούμενο από τον αρχηγό της αποστολής και το προσωπικό που δεν έχει τοποθετηθεί υπό τις διαταγές των αρχών της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων:

μονάδας επιφορτισμένης κυρίως με τον προσδιορισμό και την υποστήριξη των ειδικών σχεδίων που χρηματοδοτούνται ή εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη,

ομάδας επιφορτισμένης να συμβάλλει στις εργασίες μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας που έχουν αναληφθεί από τη δημόσια διοίκηση της ΛΔΚ σε διυπουργικό επίπεδο·

β)

εμπειρογνώμονες οι οποίοι τοποθετούνται κυρίως σε θέσεις-κλειδιά της δημόσιας διοίκησης της ΛΔΚ:

ιδιαίτερο γραφείο του Υπουργού Άμυνας,

γενικό επιτελείο ενόπλων δυνάμεων,

επιτελείο στρατού,

επιτελείο ναυτικού,

επιτελείο αεροπορίας, και

επαρχιακές διοικήσεις εξαρτώμενες από το Υπουργείο Άμυνας.».

Άρθρο 2

Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που ορίζεται στο άρθρο 2 της κοινής δράσης 2006/303/ΚΕΠΠΑ καλύπτει και τις δαπάνες που συνδέονται με τα μέτρα του άρθρου 1 σημείο 2 της παρούσας κοινής δράσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα εκδόσεώς της.

Άρθρο 4

Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2007.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. STEINBRÜCK


(1)  ΕΕ L 112 της 3.5.2005, σ. 20. Κοινή δράση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την κοινή δράση 2006/303/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 112 της 26.4.2006, σ. 18).