29.3.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 72/30


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΫ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΌΛ

της 20ής Μαρτίου 2007

σχετικά με τους μηχανισμούς ελέγχου για ανακτήσεις από το αυτοματοποιημένο σύστημα συλλογής πληροφοριών

(2007/C 72/14)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Έχοντας υπόψη:

τη σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (1) (σύμβαση Ευρωπόλ) δυνάμει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε από την πράξη του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2003 με την οποία καταρτίζεται, βάσει του άρθρου 43, παράγραφος 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ) πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση (2) (εφεξής καλούμενο «το πρωτόκολλο») και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 16 αυτού

Κατόπιν διαβούλευσης με την Κοινή Εποπτική Αρχή (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

ότι το άρθρο 1 παράγραφος 8 του πρωτοκόλλου τροποποιεί το άρθρο 16 της σύμβασης Ευρωπόλ όπου ορίζεται ότι η Ευρωπόλ ορίζει κατάλληλους μηχανισμούς ελέγχου για την εξακρίβωση της νομιμότητας των ανακτήσεων δεδομένων από το αυτοματοποιημένο σύστημα συλλογής πληροφοριών των άρθρων 6 και 6α της σύμβασης Ευρωπόλ, όπως αυτή τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο,

(2)

ότι τα στοιχεία που παρέχονται από κράτη μέλη και τρίτα μέρη προκειμένου να συμπεριληφθούν σε αρχεία εργασίας προς ανάλυση καθώς και στο σύστημα πληροφοριών και τα οποία υφίστανται επεξεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 3 της πράξης του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 με την οποία εγκρίνονται οι εφαρμοστέοι κανόνες στα αρχεία δεδομένων εργασίας προς ανάλυση της Ευρωπόλ (4), και σύμφωνα με το άρθρο 6α της σύμβασης Ευρωπόλ, όπως καθιερώνεται από το πρωτόκολλο, εξίσου στο μηχανισμό ελέγχου που ορίζεται στο τροποποιημένο άρθρο 16 της σύμβασης Ευρωπόλ,

ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Ευρωπόλ ορίζει μηχανισμούς ελέγχου προκειμένου να διασφαλίζεται ότι, για κάθε ανάκτηση και απόπειρα ανάκτησης δεδομένων από το αυτοματοποιημένο σύστημα συλλογής πληροφοριών, όπως ορίζεται στα άρθρα 6 και 6α της σύμβασης Ευρωπόλ, είναι εφικτή η εξακρίβωση τουλάχιστον των ακόλουθων στοιχείων:

1.

του ενιαίου αριθμού αναφοράς που σχετίζεται με την ανάκτηση ή την απόπειρα ανάκτησης

2.

των τμημάτων, του κατ' άρθρο 6 και 6α της σύμβασης Ευρωπόλ του αυτοματοποιημένου συστήματος συλλογής πληροφοριών, στα οποία είχε πρόσβαση ο χρήστης και τα οποία συμβουλεύθηκε,

3.

της ταυτότητας του χρήστη,

4.

της ημερομηνίας και της ώρας της ανάκτησης ή της αναζήτησης πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των αποπειρών ανάκτησης,

5.

κατά περίπτωση, του ή των αρχείων δεδομένων εργασίας προς ανάλυση,

6.

της ταυτότητας του προσώπου ή των προσώπων το/τα οποίο/οποία αφορά/αφορούν τα δεδομένα που αναζητήθηκαν, ευρέθηκαν και απεικονίσθηκαν ή τα στοιχεία της ανακτηθείσας εγγραφής.

Άρθρο 2

Οι πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 1 χρησιμοποιούνται από εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους της Ευρωπόλ προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τους κανόνες για την προστασία δεδομένων της Ευρωπόλ καθώς και από τις αναφερόμενες στα άρθρα 23 και 24 της σύμβασης Ευρωπόλ εποπτικές αρχές αποκλειστικά και μόνο με σκοπό την επαλήθευση της νομιμότητας των ανακτήσεων από το αυτοματοποιημένο σύστημα συλλογής πληροφοριών σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 6α της σύμβασης Ευρωπόλ.

Άρθρο 3

Οι πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 1 διαγράφονται μετά από έξι μήνες, εκτός εάν εξακολουθούν να είναι αναγκαίες για τους τρέχοντες ελέγχους.

Άρθρο 4

Η Ευρωπόλ, κατά την επεξεργασία δεδομένων στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, συμμορφώνεται προς τους κανόνες προστασίας και ασφάλειας δεδομένων που θεσπίζονται στη σύμβαση Ευρωπόλ, και κυρίως το άρθρο 14 παράγραφος 3 και το άρθρο 25, καθώς και προς τους κανόνες που εγκρίθηκαν για την εφαρμογή αυτών.

Άρθρο 5

Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 1999 περί σύνταξης εκθέσεων περί ανάκτησης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα καθώς και της 28ης Φεβρουαρίου 2001 περί σύνταξης εκθέσεων που αφορούν την ανάκτηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο σύστημα πληροφοριών θεωρούνται ότι καταργήθηκαν.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση θα τεθεί σε ισχύ την 19η Απριλίου 2007.

Χάγη, 20 Μαρτίου 2007

Hans-Jürgen FÖRSTER

Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου


(1)  ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ.2.

(2)  ΕΕ C 2 της 6.1.2004, σ.1.

(3)  βλέπε γνώμη 06/40 της 19ης Οκτωβρίου 2006.

(4)  ΕΕ C 26 της 30.1.1999, σ.1.