|
29.12.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 384/81 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2025/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Δεκεμβρίου 2006
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή της πολλαπλής συμμόρφωσης, της διαφοροποίησης και του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (1), και ιδίως το άρθρο 145 στοιχεία γ) και ιδ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Μετά την τροποποίηση των κανόνων επιλεξιμότητας της κάνναβης βάσει του ενιαίου καθεστώτος ενίσχυσης που θεσπίστηκε με το άρθρο 2 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 953/2006 (2), πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 796/2004 (3), της Επιτροπής όσον αφορά τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων. Επιπλέον, η πείρα έχει δείξει ότι ορισμένες διατάξεις αυτού του κανονισμού πρέπει να απλοποιηθούν ή να διευκρινιστούν. |
|
(2) |
Από το 2007 και μετά, η παραγωγή κάνναβης για άλλες χρήσεις εκτός από την παραγωγή ινών θα επιτρέπεται, σύμφωνα με το Κεφάλαιο 4 του Τίτλου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, ως χρήση γης βάσει του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης. Οπότε δεν απαιτείται πλέον σύμβαση ή δέσμευση για την παραγόμενη κάνναβη. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004. |
|
(3) |
Η ενίσχυση στους παραγωγούς τεύτλων και ζαχαροκάλαμου που προβλέπεται από το Κεφάλαιο 10στ του Τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 δεν έχει σχέση, ως εκ της φύσεώς του, με τη γεωργική έκταση. Για τον λόγο αυτό, δεν πρέπει να εφαρμόζονται ως προς αυτό το καθεστώς ενίσχυσης οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004 που αφορούν την ενιαία αίτηση. Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν συνεπώς διατάξεις για μια ορθή διαδικασία υποβολής αιτήσεων. Επιπλέον, δεδομένου ότι οι γεωργοί δεν υποχρεούνται πλέον να δηλώνουν χωριστά τις εκτάσεις που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ζαχαρότευτλων ή ζαχαροκάλαμου, πρέπει να καταργηθούν οι διατάξεις που προβλέπουν συμπληρωματικό δειγματοληπτικό έλεγχο των γεωργών που υποβάλουν αίτηση χορήγησης ενίσχυσης υπέρ των παραγωγών ζαχαρότευτλων και ζαχαροκάλαμου. |
|
(4) |
Για να εναρμονισθούν οι κανόνες των καθεστώτων στρεμματικών ενισχύσεων και να απλοποιηθεί η διαχείριση του ελέγχου των αιτήσεων ενίσχυσης, τα χαρακτηριστικά στοιχεία που προβλέπονται στις πράξεις οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή που ενδέχεται να αποτελούν μέρος των ορθών γεωργικών και περιβαλλοντικών συνθηκών που προβλέπονται στο άρθρο 5 του ιδίου κανονισμού καθώς και στο παράρτημα IV αυτού, πρέπει να είναι επιλέξιμα όχι μόνο για το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης αλλά και για όλα τα καθεστώτα στρεμματικών ενισχύσεων. |
|
(5) |
Το άρθρο 54 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 προβλέπει ότι τα δικαιώματα από παύση καλλιέργειας διεκδικούνται πριν από κάθε άλλο δικαίωμα. Για λόγους ισότιμης αντιμετώπισης των γεωργών που δεν διαθέτουν όλη την απαιτούμενη έκταση για την ενεργοποίηση των σχετικών με την παύση καλλιέργειας δικαιωμάτων που διαθέτουν, θα πρέπει να διευκρινιστούν οι διατάξεις του άρθρου 50 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004. |
|
(6) |
Οι μειώσεις των πληρωμών μέσω συμψηφισμού με τις πληρωμές των τριών επόμενων ετών, καθώς και η ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθεισών πληρωμών, μπορούν να γίνουν μόνο για τις πληρωμές που προβλέπονται στους τίτλους III, IV και IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί δυνατότητα συμψηφισμού και ανάκτησης πληρωμών σε σχέση με την πρόσθετη ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού. |
|
(7) |
Θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 796/2004. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 796/2004 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 2, το σημείο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
2) |
Το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής:
|
|
3) |
Το Κεφάλαιο ΙΙΙα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙα ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΖΑΧΑΡΗ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣΤΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΖΑΧΑΡΗ Άρθρο 17a Απαιτήσεις σχετικά με τις αιτήσεις ενίσχυσης για τη ζάχαρη, ενίσχυσης για παραγωγούς ζαχαρότευτλων και ζαχαροκάλαμου και χωριστής ενίσχυσης για τη ζάχαρη 1. Οι γεωργοί που υποβάλλουν αίτηση χορήγησης της ενίσχυσης για τη ζάχαρη που προβλέπεται στο Κεφάλαιο 10ε του Τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, αίτηση χορήγησης της ενίσχυσης για παραγωγούς ζαχαρότευτλων και ζαχαροκάλαμου που προβλέπεται στο Κεφάλαιο 10στ του Τίτλου IV του ίδιου κανονισμού ή αίτηση χορήγησης της χωριστής ενίσχυσης για τη ζάχαρη που προβλέπεται στο Κεφάλαιο 10βα του ίδιου κανονισμού, συμπεριλαμβάνουν στην αίτηση χορήγησης ενίσχυσης όλες τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη διαπίστωση της επιλεξιμότητας για ενίσχυση και ιδίως:
Οι αιτήσεις για τη χορήγηση της ενίσχυσης στους παραγωγούς ζαχαρότευτλων και ζαχαροκάλαμου πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν αντίγραφο της σύμβασης παράδοσης που προβλέπεται στο άρθρο 110ιστ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. 2. Οι αιτήσεις χορήγησης της ενίσχυσης για τη ζάχαρη, της ενίσχυσης για τους παραγωγούς ζαχαρότευτλων και ζαχαροκάλαμου και της χωριστής ενίσχυσης για τη ζάχαρη, αντιστοίχως, υποβάλλονται εντός της προθεσμίας που καθορίζουν τα κράτη μέλη, η ημερομηνία λήξης της οποίας δεν μπορεί ωστόσο να είναι μεταγενέστερη της 15ης Μαΐου και, στην περίπτωση της Εσθονίας, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, της 15ης Ιουνίου. Ωστόσο, για το έτος 2006, η ημερομηνία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της 30ής Ιουνίου 2006 για την υποβολή των αιτήσεων όσον αφορά τη χωριστή ενίσχυση για τη ζάχαρη σύμφωνα με το άρθρο 143βα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.» |
|
4) |
Στο άρθρο 26 η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
Στο άρθρο 30 η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Σε συμπλήρωση της παραγράφου 2, οποιοδήποτε χαρακτηριστικό στοιχείο αναφέρεται στις πράξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή συνιστά ενδεχομένως μέρος των ορθών γεωργικών και περιβαλλοντικών συνθηκών που προβλέπονται στο άρθρο 5 και στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού, αποτελεί τμήμα της συνολικής έκτασης ενός αγροτεμαχίου.» |
|
6) |
Στο άρθρο 50 παράγραφος 4 τα σημεία α) και β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
7) |
Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 51 παράγραφος 2 η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ποσό αυτό συμψηφίζεται με τις ενισχύσεις που καταβάλλονται στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα καθεστώτα ενισχύσεων που προβλέπονται στους Τίτλους III, IV και IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή με την πρόσθετη ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, τις οποίες δικαιούται ο γεωργός βάσει των αιτήσεων που υποβάλει κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης.» |
|
8) |
Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 52 παράγραφος 3 η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ποσό αυτό συμψηφίζεται με τις ενισχύσεις που καταβάλλονται στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα καθεστώτα ενισχύσεων που προβλέπονται στους Τίτλους III και IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή με την πρόσθετη ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, τις οποίες δικαιούται ο γεωργός βάσει των αιτήσεων που υποβάλει κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης.» |
|
9) |
Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 53 η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ποσό αυτό συμψηφίζεται με τις ενισχύσεις που καταβάλλονται στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα καθεστώτα ενισχύσεων που προβλέπονται στους Τίτλους III, IV και IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή με την πρόσθετη ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, τις οποίες δικαιούται ο γεωργός βάσει των αιτήσεων που υποβάλει κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης.» |
|
10) |
Το άρθρο 59 τροποποιείται ως εξής:
|
|
11) |
Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 60 παράγραφος 6 η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ποσό αυτό συμψηφίζεται με τις ενισχύσεις που καταβάλλονται στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα καθεστώτα ενισχύσεων που προβλέπονται στους Τίτλους III, IV και IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή με την πρόσθετη ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, τις οποίες δικαιούται ο γεωργός βάσει των αιτήσεων που υποβάλει κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης.» |
|
12) |
Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 64 η τρίτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ένα ποσό ίσο με το ποσό της απορριφθείσας αίτησης συμψηφίζεται με τις ενισχύσεις που καταβάλλονται στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα καθεστώτα ενισχύσεων που προβλέπονται στους Τίτλους III, IV και IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή με την πρόσθετη ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, τις οποίες δικαιούται ο γεωργός βάσει των αιτήσεων που υποβάλει κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης.» |
|
13) |
Στο άρθρο 73 παράγραφος 2 η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά ανακτώνται με αφαίρεση αντίστοιχων ποσών από τις προκαταβολές ή τις πληρωμές που καταβάλλονται στον εκάστοτε γεωργό δυνάμει των καθεστώτων ενίσχυσης που προβλέπονται από τους Τίτλους III, IV και IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ή δυνάμει της πρόσθετης ενίσχυσης που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, μετά την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης ανάκτησης.» |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται για τις αιτήσεις ενίσχυσης που αφορούν τις περιόδους εμπορίας ή τις περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2006.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία μέ τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 319/2006 (ΕΕ L 265 της 26.9.2006, σ. 1).
(2) ΕΕ L 175 της 29.6.2006, σ. 1.
(3) ΕΕ L 141 της 30.4.2004, σ. 18. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία μέ τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1187/2006 (ΕΕ L 214 της 4.8.2006, σ. 14).