|
22.8.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 228/17 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1257/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 21ης Αυγούστου 2006
για την έγκριση της τροποποίησης των προδιαγραφών γεωγραφικής ένδειξης που έχουν καταχωρισθεί στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Nocciola di Giffoni (ΠΓΕ)]
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 δεύτερη φράση,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή προέβη στην εξέταση της αίτησης της Ιταλίας σχετικά με την έγκριση των τροποποιήσεων που αφορούν τις προδιαγραφές της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Nocciola di Giffoni». |
|
(2) |
Η αίτηση αποβλέπει στην τροποποίηση των προδιαγραφών όσον αφορά τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα εν λόγω γεωργικά προϊόντα κατάγονται από τη γεωγραφική περιοχή, τους ειδικούς κανόνες σχετικά με την επισήμανση και τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται δυνάμει των εθνικών διατάξεων. |
|
(3) |
Όσον αφορά τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα γεωργικά προϊόντα προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή, σκοπός της τροποποίησης είναι να διευκρινιστεί ότι οι παραγωγοί, πέραν της υποχρεωτικής τήρησης μητρώων αγροτεμαχίων στις οικείες κοινότητες, οφείλουν να τηρούν μητρώα παραγωγής και να δηλώνουν τις παραγόμενες ποσότητες. |
|
(4) |
Όσον αφορά τους ειδικούς κανόνες επισήμανσης, το γραφικό σύμβολο της υπό εξέταση γεωγραφικής ένδειξης τροποποιήθηκε και οι προδιαγραφές διευκρινίζουν στο εξής ότι η ετικέτα των υπό εξέταση γεωργικών προϊόντων πρέπει να περιλαμβάνει το γραφικό αυτό σύμβολο. |
|
(5) |
Όσον αφορά τις απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται δυνάμει των εθνικών διατάξεων, καταργήθηκαν οι παραπομπές σε κείμενα εφαρμογής που είχαν συνταχθεί από την περιφέρεια της Καμπανίας όσον αφορά τη μέθοδο παραγωγής και τους ελέγχους. |
|
(6) |
Μετά την εξέταση της εν λόγω αίτησης τροποποίησης, κρίθηκε ότι πρόκειται για τροποποίηση που είναι, αφενός, σύμφωνη με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και, αφετέρου, ήσσονος σημασίας. Η τελευταία αυτή εκτίμηση οφείλεται στο γεγονός ότι η τροποποίηση δεν αφορά τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος και δεν μεταβάλλει το δεσμό του με τη γεωγραφική περιοχή. |
|
(7) |
Κρίνεται λοιπόν σκόπιμο να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, για την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Nocciola di Giffoni», χωρίς να ακολουθηθεί η διαδικασία του άρθρου 6 παράγραφος 2 και του άρθρου 7 του εν λόγω κανονισμού. |
|
(8) |
Κρίνεται επίσης σκόπιμο να δημοσιευθούν τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, τούτο συνεπάγεται τη δημοσίευση συνοπτικού δελτίου με τις προδιαγραφές, το οποίο συντάσσεται κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 383/2004 της Επιτροπής (2), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι προδιαγραφές της γεωγραφικής ένδειξης «Nocciola di Giffoni» τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το ενοποιημένο συνοπτικό δελτίο με τα κυριότερα στοιχεία των προδιαγραφών παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2006.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εγκρίνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις στις προδιαγραφές της γεωγραφικής ένδειξης «Nocciola di Giffoni» (Ιταλία):
|
1) |
Στο άρθρο 4, απαλείφονται οι ακόλουθες φράσεις:
|
|
2) |
Στο άρθρο 5,
|
|
3) |
Στο άρθρο 7, οι ακόλουθες φράσεις: «Κατόπιν αιτήματος των ενδιαφερόμενων παραγωγών, μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην επισήμανση γραφικό σύμβολο. Το σύμβολο αυτό αντιστοιχεί στην καλλιτεχνική εικόνα, περιλαμβανομένης της ενδεχόμενης χρωματομετρικής βάσης, του παραστατικού λογότυπου και του ειδικού και μονοσήμαντου λογότυπου που πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα μαζί με τη γεωγραφική ένδειξη. Πρέπει να αναγράφεται επίσης η ένδειξη “παράγεται στην Ιταλία”, για τις παρτίδες που προορίζονται για εξαγωγή.» αντικαθίστανται από τις ακόλουθες φράσεις: «Στην επισήμανση πρέπει να χρησιμοποιείται το διακριτικό σύμβολο της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, το οποίο αποτελείται από ένα ωοειδές περίγραμμα και την ένδειξη «Nocciola di Giffoni». Στο κάτω μέρος και δεξιά, εμφαίνονται, τοποθετημένα το ένα επάνω στο άλλο, δύο φουντούκια ενώ στην κάτω αριστερή πλευρά εμφανίζεται το γραφικό σύμβολο της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, όπως παρατίθεται κατωτέρω.». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΔΕΛΤΙΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«NOCCIOLA DI GIFFONI»
(Αριθ. ΕΚ: IT/117/1538/29.4.2004)
ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)
Το δελτίο αυτό αποτελεί περίληψη που συντάσσεται για ενημερωτικούς λόγους. Για πλήρη ενημέρωση, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να συμβουλεύονται το πλήρες κείμενο των προδιαγραφών απευθυνόμενοι είτε στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο τμήμα 1, είτε στις υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (1).
1. Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους :
|
Ονομασία: |
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali Dipartimento della Qualità dei Prodotti Agroalimentari e dei Servizi |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλ. |
(39-06) 481 99 68 |
||
|
Φαξ |
(39-06) 4201 31 26 |
||
|
Ηλ. ταχυδρομείο: |
qtc3@politicheagricole.it |
2. Αιτούσα ομάδα :
|
Ονομασία: |
Associazione produttori nocciole tonda di Giffoni |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλ. |
(39-089) 86 64 90 |
||
|
Φαξ |
(39-089) 982 81 59 |
||
|
Ηλ. ταχυδρομείο: |
info@tondadigiffoni.it |
||
|
Σύνθεση |
παραγωγοί/μεταποιητές (X) λοιποί ( ) |
3. Τύπος προϊόντος : Κλάση 1.6 – Οπωροκηπευτικά και σιτηρά, νωπά ή μεταποιημένα
4. Προδιαγραφές : (σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2)
4.1. Ονομασία : «Nocciola di Giffoni».
4.2. Περιγραφή : Η ένδειξη «Nocciola di Giffoni» χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τον καρπό των βιοτύπων που αντιστοιχούν στην ποικιλία φουντουκόδεντρου «Tonda di Giffoni», το οποίο παράγεται στη γεωγραφική περιοχή που καθορίζεται στο σημείο 4.3.
Κατά τη διάθεσή τους στην κατανάλωση, τα φουντούκια «Nocciola di Giffoni» πρέπει να έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
— |
κάρυο μεσαίων διαστάσεων με διάμετρο όχι κατώτερη των 18 mm, σφαιροειδούς μορφής, |
|
— |
κέλυφος καφέ χρώματος με πιο σκουρόχρωμες ραβδώσεις, |
|
— |
σπόρο σφαιροειδούς μορφής διαμέτρου όχι κατώτερης των 13 mm, |
|
— |
ψίχα λευκού χρώματος, συμπαγής, με ευχάριστο άρωμα. |
4.3. Γεωγραφική περιοχή : Η ζώνη παραγωγής περιλαμβάνει εν μέρει το έδαφος της επαρχίας Salerno και καλύπτει όλο το έδαφος των ακόλουθων κοινοτήτων: Giffoni Valle Piana, Giffoni Sei Casali, San Cipriano Piacentino, Fisciano, Calvanico, Castiglione del Genovesi, Montecorvino Rovella, καθώς και ένα μέρος των ακόλουθων κοινοτήτων: Baronissi, Montecorvino Pugliano, Olevano sul Tusciano, San Mango Piemonte, Acerno.
4.4. Απόδειξη της καταγωγής : Οι φυτείες φουντουκόδεντρων που είναι επιλέξιμες για την παραγωγή «Nocciola di Giffoni» είναι καταχωρισμένες σε μητρώο που τηρεί ο οργανισμός ελέγχου, αντίγραφο του οποίου κατατίθεται στις κοινότητες που περιλαμβάνει η γεωγραφική περιοχή.
Η απόδειξη της καταγωγής διασφαλίζεται επίσης με την τήρηση μητρώων παραγωγής και την έγκαιρη δήλωση των παραγόμενων ποσοτήτων.
4.5. Μέθοδος παραγωγής : Οι περιβαλλοντικές συνθήκες καλλιέργειας των φουντουκόδεντρων που προορίζονται για την παραγωγή του φουντουκιού Giffoni πρέπει να είναι οι παραδοσιακές της περιοχής, δηλαδή που να προσδίδουν στο προϊόν τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά ποιότητας.
Η απόσταση φύτευσης και οι μέθοδοι καλλιέργειας και κλαδέματος πρέπει να είναι εκείνες που χρησιμοποιούνται συνήθως. Η πυκνότητα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 660 φυτά ανά εκτάριο και οι τύποι καλλιέργειας πρέπει να είναι είτε του πολύμισχου θάμνου είτε της θαμνώδους γλάστρας, είτε του θάμνου.
Επιτρέπεται επίσης το κλάδεμα σε σχήμα «ύψιλον» και σε σχήμα «φράκτη θάμνων», με την προϋπόθεση ότι κατά το κλάδεμα τηρούνται τα ειδικά χαρακτηριστικά ποιότητας και ο αριθμός φυτών δεν υπερβαίνει τα 1 000 ανά εκτάριο
Η μέγιστη επιτρεπόμενη ενιαία παραγωγή έχει καθοριστεί στους τέσσερις τόνους ανά στρέμμα στην εξειδικευμένη καλλιέργεια.
4.6. Δεσμός με το γεωγραφικό περιβάλλον : Οι απαιτήσεις του φουντουκιού Giffoni συνδέονται με το περιβάλλον και με φυσικούς και ανθρώπινους παράγοντες που χαρακτηρίζουν την περιοχή παραγωγής. Ειδικότερα, το φουντούκι Giffoni καλλιεργείται σε τοπικό βιότοπο που ευνοεί τα χαρακτηριστικά του φυτού παρουσία κλιματικών παραγόντων τυπικών για τη συγκεκριμένη περιοχή, η οποία βρίσκεται στα εδάφη της Καμπανίας που προσφέρονται για συγκεκριμένες χρήσεις. Η περιοχή αυτή προσφέρει ευνοϊκές συνθήκες για την ποικιλία «Tonda di giffoni» επειδή το έδαφος, το οποίο είναι ηφαιστιογενές, προσφέρει τις καλύτερες συνθήκες γονιμότητας.
4.7. Οργανισμός ελέγχου :
|
Ονομασία: |
IS.ME.CERT |
||
|
Διεύθυνση: |
|
||
|
Τηλ. |
(39-081) 787 97 89 |
||
|
Φαξ |
(39-081) 604 01 76. |
||
|
Ηλ. ταχυδρομείο: |
— |
4.8. Επισήμανση : Η εμπορία του φουντουκιού Giffoni πρέπει να πραγματοποιείται σε σάκους για το προϊόν με κέλυφος και σε σάκους ή κουτιά για το προϊόν χωρίς κέλυφος. Σε όλες τις περιπτώσεις, στις συσκευασίες πρέπει να αναγράφονται οι ενδείξεις: «Nocciola di Giffoni», «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη» και το σχετικό γραφικό σύμβολο.
4.9. Εθνικές απαιτήσεις : —
(1) Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης, Πολιτική για την Ποιότητα των Γεωργικών Προϊόντων, B-1049 Βρυξέλλες.