18.5.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 130/37


ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 205

της 17ης Οκτωβρίου 2005

σχετικά με την σημασία της έννοιας της «μερικής ανεργίας», όσον αφορά στους μεθοριακούς εργαζόμενους

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και την συμφωνία ΕΕ-Ελβετίας)

(2006/351/ΕΚ)

Η ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΔΙΑΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

το άρθρο 81 στοιχείο α), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (1), σύμφωνα με το οποίο η Διοικητική Επιτροπή χειρίζεται όλα τα διοικητικά θέματα ή τα θέματα ερμηνείας που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και τους μεταγενέστερους κανονισμούς,

το άρθρο 71 παράγραφος 1 στοιχείο α), του εν λόγω κανονισμού,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 71 παράγραφος 1 στοιχείο α), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 προβλέπει για τους μεθοριακούς εργαζομένους που βρίσκονται σε πλήρη ανεργία παρέκκλιση από τη γενική αρχή lex loci laboris, η οποία ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο α), του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάνθηκε, ότι, προκειμένου να καθορίζεται, εάν ένας μεθοριακός εργαζόμενος πρέπει να θεωρείται ως ευρισκόμενος σε κατάσταση μερικής ανεργίας ή πλήρους ανεργίας, κατά την έννοια του άρθρου 71 παράγραφος 1 στοιχείο α), του κανονισμού, πρέπει να εφαρμόζονται ενιαία κοινοτικά κριτήρια. Η εκτίμηση αυτή δεν μπορεί να γίνεται βάσει κριτηρίων του εθνικού δικαίου (2).

(3)

Επειδή η πρακτική των εθνικών φορέων κοινωνικής ασφάλισης στα διάφορα κράτη μέλη αντανακλά διαφορετικές ερμηνείες για τον χαρακτηρισμό του είδους της ανεργίας, πρέπει να προσδιορισθεί το πεδίο εφαρμογής του άρθρου αυτού με σκοπό την υιοθέτηση ενιαίων και ισόρροπων κριτηρίων για την εφαρμογή του από τους προαναφερόμενους φορείς.

(4)

Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διευκρίνισε, ότι, εάν ένας μεθοριακός εργαζόμενος δεν έχει πλέον κανένα δεσμό με το αρμόδιο κράτος μέλος και ευρίσκεται σε κατάσταση πλήρους ανεργίας, οι παροχές χορηγούνται και βαρύνουν τον φορέα του τόπου της κατοικίας.

(5)

Η εκτίμηση της ύπαρξης ή της διατήρησης οποιουδήποτε εργασιακού δεσμού βασίζεται αποκλειστικά στις διατάξεις του εθνικού δικαίου του κράτους απασχόλησης.

(6)

Ο στόχος της προστασίας του μεθοριακού εργαζόμενου, τον οποίο επιδιώκει το άρθρο 71, του κανονισμού, δεν θα μπορούσε να επιτευχθεί, εάν ο εργαζόμενος, ο οποίος εξακολουθεί να απασχολείται από την ίδια επιχείρηση σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο, στο οποίο έχει την κατοικία του —έχοντας διακόψει προσωρινά τη δραστηριότητά του—, θα έπρεπε παρ’ όλα αυτά να θεωρείται ως πλήρως άνεργος και θα όφειλε να απευθυνθεί στον φορέα του τόπου της κατοικίας του, για να ζητήσει παροχές ανεργίας,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

1)

Για την εφαρμογή του άρθρου 71 παράγραφος 1 στοιχείο α), του κανονισμού, ο καθορισμός της φύσης της ανεργίας —δηλαδή μερική ή πλήρης— εξαρτάται, από το κατά πόσον διαπιστώθηκε, ότι διατηρείται ή ότι δεν υπάρχει καμμία συμβατική σχέση εργασίας μεταξύ των μερών, και όχι από την διάρκεια μιάς ενδεχόμενης προσωρινής διακοπής της δραστηριότητας.

2)

Όταν ένας μεθοριακός εργαζόμενος εξακολουθεί να απασχολείται από μία επιχείρηση σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο, στο οποίο έχει την κατοικία του, και διακόπτεται προσωρινά η απασχόλησή του, ενώ μπορεί οποιαδήποτε στιγμή να επιστρέψει στην θέση εργασίας του, θεωρείται, ότι ευρίσκεται σε μερική ανεργία και οι σχετικές παροχές χορηγούνται από τον αρμόδιο φορέα του κράτους μέλους απασχόλησης, σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71.

3)

Όταν ένας μεθοριακός εργαζόμενος, χωρίς καμμία πλέον συμβατική σχέση εργασίας, δεν έχει πλέον κανένα δεσμό με το κράτος μέλος απασχόλησης —για παράδειγμα επειδή η συμβατική σχέση εργασίας έχει τερματισθεί ή λήξει, θεωρείται, ότι ευρίσκεται σε πλήρη ανεργία, σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, και οι παροχές χορηγούνται και βαρύνουν τον φορέα του τόπου κατοικίας.

4)

Η παρούσα απόφαση ισχύει από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η Πρόεδρος της Διοικητικής Επιτροπής

Anna HUDZIECZEK


(1)  ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 631/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 100 της 6.4.2004, σ. 1).

(2)  Απόφαση «R. J. de Laat/Bestuur van het Landelijk instituut sociale verzekeringen», στην υπόθεση C-444/98, της 15ης Μαρτίου 2001, Συλλογή Νομολογίας 2001, σ. I-2.229 και επόμενες.