|
21.1.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 17/16 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιανουαρίου 2006
για την απαλλαγή ορισμένων μερών από την επέκταση σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στα ποδήλατα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου, όπως διατηρήθηκε και τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/2005 του Συμβουλίου, και για την άρση της αναστολής της καταβολής του δασμού αντιντάμπινγκ που επεκτάθηκε σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που χορηγήθηκε σε ορισμένα μέρη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 της Επιτροπής
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 54]
(2006/22/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «βασικός κανονισμός»),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, της 10ης Ιανουαρίου 1997, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από την Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και για την επιβολή του επεκταθέντος δασμού στις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96 (2) (εφεξής «ο κανονισμός επέκτασης»), όπως διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 (3) και τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/2005 (4),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 1997, σχετικά με την άδεια για απαλλαγή της εισαγωγής ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ, που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου (5) (εφεξής «ο κανονισμός απαλλαγής»), διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 και τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/2005, και ιδίως το άρθρο 7,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού απαλλαγής, ορισμένες εταιρείες συναρμολόγησης ποδηλάτων υπέβαλαν αιτήσεις δυνάμει του άρθρου 3 του εν λόγω κανονισμού, για απαλλαγή από το δασμό αντιντάμπινγκ, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από την Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου (εφεξής «ο επεκταθείς δασμός αντιντάμπινγκ»). H Επιτροπή δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα διαδοχικούς καταλόγους αιτούντων (6) για τους οποίους η πληρωμή του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτων που αποτέλεσαν αντικείμενο διασάφησης για ελεύθερη κυκλοφορία ανεστάλη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής. |
|
(2) |
Μετά την τελευταία δημοσίευση του καταλόγου των υπό εξέταση μερών (7), επελέγη περίοδος για την εξέταση. Αυτή η περίοδος ορίστηκε από την 1η Ιανουαρίου 2004 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 για τα μέρη που ήταν εγκατεστημένα στα 15 κράτη μέλη πριν από τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004, και από την 1η Μαΐου 2004 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 για τα μέρη που είναι εγκατεστημένα στα νέα κράτη μέλη. Εστάλη ερωτηματολόγιο σε όλα τα υπό εξέταση μέρη, στο οποίο ζητούνται πληροφορίες για τις εργασίες συναρμολόγησης που διεξήχθησαν κατά την αντίστοιχη περίοδο της εξέτασης. |
Α. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΧΟΡΗΓΗΘΗΚΕ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗ
A.1. Αιτήσεις απαλλαγής που γίνονται αποδεκτές
|
(3) |
Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε από τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 1 κατωτέρω όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για να αποφασίσει εάν μπορεί να αποδεχθεί τις αιτήσεις τους. Οι παρασχεθείσες πληροφορίες εξετάσθηκαν και επαληθεύτηκαν, εφόσον χρειάστηκε, στις εγκαταστάσεις των εν λόγω μερών. Βάσει των εν λόγω πληροφοριών, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι αιτήσεις που υπέβαλαν τα μέρη που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα 1 μπορούν να γίνουν αποδεκτές σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής. Πίνακας 1
|
|
(4) |
Από τα γεγονότα, όπως τελικά επιβεβαιώθηκαν από την Επιτροπή, συνάγεται ότι για τις εργασίες συναρμολόγησης ποδηλάτων όλων αυτών των αιτούντων, η αξία των εξαρτημάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης, ήταν κατώτερη από το 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται στις εν λόγω εργασίες και συνεπώς οι περιπτώσεις αυτές δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
|
(5) |
Για τους ανωτέρω λόγους, και σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής, τα μέρη που αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα πρέπει να απαλλαγούν από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού απαλλαγής, η απαλλαγή των μερών που αναφέρονται στον πίνακα 1 από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεών τους. Επιπλέον, η τελωνειακή οφειλή τους σχετικά με τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ πρέπει να θεωρείται άκυρη από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεών τους. |
|
(7) |
Σημειώνεται ότι τα ακόλουθα πέντε μέρη που περιλαμβάνονται στον πίνακα 1 ενημέρωσαν τις υπηρεσίες της Επιτροπής σχετικά με την αλλαγή της επωνυμίας ή/και της καταστατικής έδρας τους, ή σχετικά με την μεταφορά της νόμιμης δραστηριότητάς τους, κατά την περίοδο της εξέτασης:
|
|
(8) |
Καθορίστηκε ότι αυτές οι αλλαγές επωνυμίας ή/και καταστατικής έδρας και η μεταφορά της οικονομικής δραστηριότητας δεν επηρεάζουν τις εργασίες συναρμολόγησης όσον αφορά τις διατάξεις του κανονισμού απαλλαγής και επομένως η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτές οι αλλαγές δεν επηρεάζουν την απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. |
A.2. Αιτήσεις απαλλαγής που δεν γίνονται αποδεκτές και ανακλήσεις
|
(9) |
Τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 2 κατωτέρω υπέβαλαν επίσης αιτήσεις για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. Πίνακας 2
|
|
(10) |
Οι επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις ενός μέρους έδειξαν ότι παρέλειψε να διατηρεί ορισμένα ειδικά αρχεία και να παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την παροχή της απαλλαγής. Ειδικότερα, δεν ήταν δυνατό να επαληθευθούν οι πληροφορίες σχετικά με την καταγωγή των εξαρτημάτων ποδηλάτων που χρησιμοποιήθηκαν στις εργασίες συναρμολόγησης, όπως απαιτείται από το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού απαλλαγής. Το μέρος αυτό ενημερώθηκε σχετικά με την πρόθεση της Επιτροπής να απορρίψει την αίτησή του, και εν συνεχεία υπέβαλε γραπτές παρατηρήσεις. Ωστόσο, δεν υπέβαλε κανένα πρόσθετο επαληθεύσιμο αποδεικτικό στοιχείο για να στηρίξει τα επιχειρήματά του. |
|
(11) |
Ένα άλλο μέρος ανακάλεσε την αίτησή του για απαλλαγή και ενημέρωσε σχετικά την Επιτροπή. |
|
(12) |
Άλλο μέρος παρέλειψε να υποβάλει τις αιτούμενες πληροφορίες για την εξέταση της αιτήσεώς του. Γι’ αυτόν τον λόγο, και σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού απαλλαγής, η Επιτροπή ενημέρωσε αυτό το μέρος σχετικά με το ότι είχε την πρόθεση να απορρίψει την αίτησή του για απαλλαγή. Αυτό το μέρος είχε την ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις. |
|
(13) |
Άλλο μέρος δεν χρησιμοποίησε εξαρτήματα ποδηλάτων για την παραγωγή ή την συναρμολόγηση ποδηλάτων κατά την περίοδο εξέτασης, πράγμα που αποτελεί παραβίαση των υποχρεώσεών του όπως καθορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού απαλλαγής. Το μέρος ενημερώθηκε σχετικά και υπέβαλε γραπτές παρατηρήσεις. Εντούτοις, δεδομένου ότι αυτές οι πληροφορίες αφορούσαν περίοδο που είχε προηγηθεί της περιόδου εξέτασης, δεν μπορούσαν να ληφθούν υπόψη δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. |
|
(14) |
Επειδή τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 2 δεν πληρούν τα κριτήρια για την απαλλαγή που καθορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού απαλλαγής, η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να απορρίψει τις αιτήσεις τους για απαλλαγή σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού. Σ' αυτό το πλαίσιο, πρέπει να αρθεί η αναστολή της πληρωμής του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού απαλλαγής και ο επεκταθείς δασμός αντιντάμπινγκ πρέπει να εισπραχθεί από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεων που υπέβαλαν τα μέρη. |
A.3. Αιτήσεις για απαλλαγή που απαιτούν περαιτέρω εξέταση
|
(15) |
Τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 3 κατωτέρω υπέβαλαν αιτήσεις για απαλλαγή από την καταβολή του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ. Πίνακας 3
|
|
(16) |
Πρέπει να αναφερθεί ότι η «ROG Kolesa, d.d., Letališka 29, 1000 Ljubljana, Slovenia» που περιλαμβάνεται στον πίνακα 3 ενημέρωσε τις υπηρεσίες της Επιτροπής ότι είχε αλλάξει την επωνυμία της από «ELAN Bikes, d.d.» σε «ROG Kolesa, d.d.». Καθορίστηκε ότι αυτή η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρέαζε την αίτηση για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. |
|
(17) |
Όσον αφορά αυτές τις αιτήσεις, πρέπει να τονιστεί ότι, λόγω των ιδιαίτερων συνθηκών που αφορούν τη μεταβληθείσα εταιρική δομή ορισμένων εταιρειών, η Επιτροπή δεν μπορούσε να καθορίσει εάν οι εργασίες συναρμολόγησης αυτών των μερών δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού για την περίοδο της εξέτασης. |
|
(18) |
Όσον αφορά ένα μέρος, οι υπηρεσίες της Επιτροπής δεν μπορούσαν να επαληθεύσουν τα στοιχεία του ερωτηματολογίου κατά τις επιτόπιες επαληθεύσεις δεδομένου ότι τα βασικά λογιστικά έγγραφα που είναι αναγκαία για την απαλλαγή βρίσκονταν στο Settlement Senate of the District Court (αρμόδιο τμήμα του περιφερειακού δικαστηρίου για τις εκκαθαρίσεις). Αυτό το δικαστήριο έλαβε τα λογιστικά βιβλία του εν λόγω ενδιαφερόμενου μέρους στο πλαίσιο του υποχρεωτικού σχεδίου εκκαθάρισης. |
|
(19) |
Δύο από τα ενδιαφερόμενα μέρη συγχωνεύθηκαν σε μια νέα νομική οντότητα. Επειδή αυτό το γεγονός έλαβε χώρα μετά την υποβολή των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να επαληθεύσει εάν οι εργασίες συναρμολόγησης της νέας νομικής οντότητας δεν υπάγονταν στο πεδίο του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
|
(20) |
Ένα άλλο μέρος εισήγε εξαρτήματα κατά την περίοδο της εξέτασης, αλλά είχε αρχίσει τις εργασίες συναρμολόγησης μόνον μετά την περίοδο της εξέτασης. |
|
(21) |
Όσον αφορά τα άλλα τρία ενδιαφερόμενα μέρη, δεν ήταν δυνατό κατά την επίσκεψη επαλήθευσης να καθοριστεί η αναλογία της αξίας των εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην συνολική αξία των εξαρτημάτων ποδηλάτων που χρησιμοποιήθηκαν στις εργασίες συναρμολόγησης για την περίοδο της εξέτασης, δεδομένου ότι τα μέρη χρησιμοποίησαν για τις εργασίες τους συναρμολόγησης μεγάλο αριθμό εξαρτημάτων που είχαν αγορασθεί πριν από την διεύρυνση. |
|
(22) |
Με βάση τα ανωτέρω, τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 3 πρέπει να διατηρηθούν στην κατάσταση μερών υπό εξέταση. Αναστέλλεται η καταβολή του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτων που διασαφίζονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία από αυτά τα μέρη. |
Β. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΔΕΝ ΧΟΡΗΓΗΘΗΚΕ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗ
B.1. Αιτήσεις απαλλαγής που δεν γίνονται αποδεκτές
|
(23) |
Τα μέρη που απαριθμούνται στον πίνακα 4 κατωτέρω υπέβαλαν αιτήσεις για απαλλαγή από την καταβολή του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ. Πίνακας 4
|
|
(24) |
Όσον αφορά αυτά τα μέρη, πρέπει να αναφερθεί ότι οι αιτήσεις τους δεν πληρούσαν τα κριτήρια αποδοχής που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής. |
|
(25) |
Δύο αιτούντες χρησιμοποιούν βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων για την παραγωγή ή την συναρμολόγηση ποδηλάτων σε ποσότητες κάτω των 300 μονάδων ανά τύπο και σε μηνιαία βάση. |
|
(26) |
Τρεις αιτούντες δεν παρείχαν αποδεικτικά εκ πρώτης όψεως στοιχεία για το ότι οι εργασίες συναρμολόγησης που διεξήγαν, δεν εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ιδίως ότι η αξία των μερών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που χρησιμοποιήθηκαν στις εργασίες συναρμολόγησης ήταν υψηλότερη από το 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν σ’αυτές τις εργασίες συναρμολόγησης. |
|
(27) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και τους δόθηκε η ευκαιρία να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις. Κατά συνέπεια, δεν χορηγήθηκε αναστολή σ’αυτά τα μέρη. |
B.2. Αποδεκτές αιτήσεις για απαλλαγή στις οποίες πρέπει να χορηγηθεί αναστολή
|
(28) |
Πληροφορούνται τα ενδιαφερόμενα μέρη ότι έχουν ληφθεί και άλλες αιτήσεις για απαλλαγή, δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού απαλλαγής, από τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 5. Η αναστολή από τον επεκταθέντα δασμό, μετά την υποβολή αυτών των αιτήσεων, πρέπει να αρχίσει να ισχύει όπως φαίνεται στην στήλη με τον τίτλο «Ημερομηνία έναρξης ισχύος»: Πίνακας 5
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα μέρη που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα 1, απαλλάσσονται από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, ο οποίος επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 όπως διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 και τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/2005.
Η απαλλαγή αρχίζει να ισχύει για κάθε μέρος, από την σχετική ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη με τον τίτλο «Ημερομηνία έναρξης ισχύος».
Πίνακας 1
Κατάσταση μερών που απαλλάσσονται
|
Ονομασία |
Διεύθυνση |
Χώρα |
Απαλλαγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Πρόσθετος κωδικός Taric |
|
4EVER s.r.o. |
2. května 267, CZ-742 13 Studénka |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A558 |
|
Accell Hunland Kft. |
Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg |
Ουγγαρία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A534 |
|
AMP Welding, s.r.o. |
Orlové 165, SK-017 01 Považská Bystrica |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
14.6.2004 |
A572 |
|
Bike Fun International s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A536 |
|
BPS Bicycle Industrial s.r.o. |
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A537 |
|
CAPRI-Ne Kft. |
Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár |
Ουγγαρία |
Άρθρο 7 |
3.5.2004 |
A562 |
|
Ciclo Meccanica Srl |
Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate (MI) |
Ιταλία |
Άρθρο 7 |
16.9.2004 |
A170 |
|
EURO.T POLSKA Sp. z o.o. |
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A549 |
|
Eurobik, s.r.o. |
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
27.8.2004 |
A575 |
|
EXPLORER group s.r.o. |
CZ-742 67 Ženklava 167 |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
24.5.2004 |
A563 |
|
Falter Bike GmbH & Co. KG |
Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld |
Γερμανία |
Άρθρο 7 |
22.7.2004 |
A125 |
|
FHMM Sp. z o.o. |
ul. Ciecholeowicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A548 |
|
IB Sp. z o.o. |
Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A539 |
|
IDEAL EUROPE Sp. z o.o. |
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A540 |
|
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe |
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A542 |
|
Jozef Kender-Kenzel |
Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A557 |
|
KROSS S.A. |
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A543 |
|
Mama spol. s.r.o. |
Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A551 |
|
Master Bike, s.r.o. |
Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
4.5.2004 |
A552 |
|
N.V. Race Productions |
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo |
Βέλγιο |
Άρθρο 7 |
15.9.2004 |
A576 |
|
Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. |
Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom |
Ουγγαρία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A545 |
|
Novus Bike s.r.o. |
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A553 |
|
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest |
Ουγγαρία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A554 |
|
Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna |
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A556 |
|
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. |
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest |
Ουγγαρία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A555 |
|
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
7.6.2004 |
A571 |
|
Trade-Stomil Sp. z o.o. |
ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź |
Πολωνία |
Άρθρο 7 |
30.7.2004 |
A574 |
|
UAB Baltik Vairas |
Pramonės g. 3, LT-78138 Śiauliai |
Λιθουανία |
Άρθρο 7 |
1.5.2004 |
A547 |
|
Zweirad Paulsen |
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen |
Γερμανία |
Άρθρο 7 |
22.6.2004 |
A566 |
Άρθρο 2
Απορρίπτονται οι αιτήσεις για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ οι οποίες υποβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 από τα μέρη που αναφέρονται παρακάτω στον πίνακα 2.
Αίρεται η αναστολή της καταβολής του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 για τα ενδιαφερόμενα μέρη της παρούσας απόφασης, από τη σχετική ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη με τον τίτλο «Ημερομηνία έναρξης ισχύος».
Πίνακας 2
Κατάσταση των μερών για τα οποία πρέπει να αρθεί η αναστολή
|
Ονομασία |
Διεύθυνση |
Χώρα |
Αναστολή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Πρόσθετος κωδικός Taric |
|
Czech Bike, a.s. |
Palackého 82, CZ-612 00 Brno |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
17.5.2004 |
A560 |
|
MEMO cz, s.r.o. |
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
5.5.2004 |
A544 |
|
Special Bike di Diciolla Francesco |
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia) |
Ιταλία |
Άρθρο 5 |
5.3.2004 |
A533 |
|
Winora Staiger GmbH |
Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld |
Γερμανία |
Άρθρο 5 |
29.4.2004 |
A559 |
Άρθρο 3
Τα μέρη που αναφέρονται κατωτέρω στον πίνακα 3 αποτελούν την αναθεωρηθείσα κατάσταση μερών υπό εξέταση δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 της Επιτροπής. Η αναστολή από τον επεκταθέντα δασμό, μετά την υποβολή αυτών των αιτήσεων, τέθηκε σε ισχύ από την αντίστοιχη ημερομηνία της στήλης με τίτλο «Ημερομηνία έναρξης ισχύος»:
Πίνακας 3
Κατάσταση μερών υπό εξέταση
|
Ονομασία |
Διεύθυνση |
Χώρα |
Αναστολή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος |
Πρόσθετος κωδικός Taric |
|
A.J. Maias Lda |
Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos |
Πορτογαλία |
Άρθρο 5 |
23.2.2005 |
A401 |
|
Avantisbike — Fabrico de Bicicletas S.A. |
Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha |
Πορτογαλία |
Άρθρο 5 |
10.11.2005 |
A726 |
|
ARKUS Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
Από 23.6.2004 έος 31.5.2005 |
A565 |
|
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
1.6.2005 |
A565 |
|
Athletic International Sp. z o.o. |
ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
3.8.2004 |
A568 |
|
BELVE s.r.o. |
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
4.5.2004 |
A535 |
|
Bike Mate s.r.o. |
Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
8.10.2004 |
A589 |
|
Bike Sport |
Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
3.1.2005 |
A593 |
|
Cannondale Europe B.V. |
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland |
Κάτω Χώρες |
Άρθρο 5 |
21.6.2005 |
A686 |
|
Cseke Trade Kft. |
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest |
Ουγγαρία |
Άρθρο 5 |
21.4.2005 |
A685 |
|
C-TRADING, s.r.o. |
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
10.2.2005 |
A662 |
|
Decathlon Sp. z o.o. |
ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
19.8.2005 |
A696 |
|
ROG Kolesa, d.d. |
Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana |
Σλοβενία |
Άρθρο 5 |
1.5.2004 |
A538 |
|
Eurobike Kft. |
Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird |
Ουγγαρία |
Άρθρο 5 |
28.1.2005 |
A624 |
|
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. |
ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
Από 14.6.2004 έως 31.5.2005 |
A564 |
|
Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak |
ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
22.9.2005 |
A697 |
|
Hermann Hartje KG |
Deichstraße 120—122, D-27318 Hoya/Weser |
Γερμανία |
Άρθρο 5 |
7.11.2005 |
A725 |
|
ISTRO-HGA, spol. s.r.o. |
Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo |
Σλοβακική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
1.5.2004 |
A541 |
|
Koliken Kft. |
Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas |
Ουγγαρία |
Άρθρο 5 |
8.11.2004 |
A616 |
|
Koninklijke Gazelle B.V. |
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland |
Κάτω Χώρες |
Άρθρο 5 |
29.6.2005 |
8609 |
|
Kynast Bike GmbH |
Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück |
Γερμανία |
Άρθρο 5 |
29.7.2005 |
A692 |
|
Manufacture de Cycles du Comminges |
Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens |
Γαλλία |
Άρθρο 5 |
29.6.2005 |
A690 |
|
Maver Sp. z o.o. |
ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
19.10.2005 |
A728 |
|
Maxbike s.r.o. |
Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice |
Τσεχική Διμοκρατία |
Άρθρο 5 |
3.1.2005 |
A664 |
|
Muller Sport Bohemia s.r.o. |
Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
8.11.2004 |
A605 |
|
OLPRAN, spol. s.r.o. |
Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc |
Τσεχική Δημοκρατία |
Άρθρο 5 |
1.5.2004 |
A546 |
|
P.W.U.H. Sterna |
ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
2.2.2005 |
A631 |
|
PFIFF Vertriebs GmbH |
Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück |
Γερμανία |
Άρθρο 5 |
6.4.2005 |
A668 |
|
TIESSE Snc di Tosato Virginio & C. |
Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD) |
Ιταλία |
Άρθρο 5 |
24.10.2005 |
A724 |
|
TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski |
Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
10.9.2004 |
A586 |
|
Victus International Trading S.A. |
ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań |
Πολωνία |
Άρθρο 5 |
11.10.2004 |
A588 |
|
Vizija Sport d.o.o. |
Tržaška cesta 87b, SI-1370 Logatec |
Σλοβενία |
Άρθρο 5 |
24.1.2005 |
A630 |
Άρθρο 4
Απορρίπτονται οι αιτήσεις για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ που υπέβαλαν τα μέρη τα οποία αναφέρονται κατωτέρω στον πίνακα 4.
Πίνακας 4
Κατάσταση μερών των οποίων οι αιτήσεις για απαλλαγή απορρίπτονται
|
Ονομασία |
Διεύθυνση |
Χώρα |
|
Avex Kft. |
Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta |
Ουγγαρία |
|
Ets Duret |
8, rue de Clémont, F-18410 Argent-sur-Sauldre |
Γαλλία |
|
P.P.H.U. Interbike |
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa |
Πολωνία |
|
P.P.U.H. POL-FOX |
ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa |
Πολωνία |
|
Unimex |
Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland |
Κάτω Χώρες |
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στα μέρη που απαριθμούνται στα άρθρα 1, 2, 3 και 4.
Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 2006.
Για την Επιτροπή
Peter MANDELSON
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).
(2) ΕΕ L 16 της 18.1.1997, σ. 55.
(3) ΕΕ L 175 της 14.7.2000, σ. 39.
(4) ΕΕ L 183 της 14.7.2005, σ. 1.
(5) ΕΕ L 17 της 21.1.1997, σ. 17.
(6) ΕΕ C 45 της 13.2.1997, σ. 3, ΕΕ C 112 της 10.4.1997, σ. 9, ΕΕ C 220 της 19.7.1997, σ. 6, ΕΕ C 378 της 13.12.1997, σ. 2, ΕΕ C 217 της 11.7.1998, σ. 9, ΕΕ C 37 της 11.2.1999, σ. 3, ΕΕ C 186 της 2.7.1999, σ. 6, ΕΕ C 216 της 28.7.2000, σ. 8, ΕΕ C 170 της 14.6.2001, σ. 5, ΕΕ C 103 της 30.4.2002, σ. 2, ΕΕ C 35 της 14.2.2003, σ. 3, ΕΕ C 43 της 22.2.2003, σ. 5, ΕΕ C 54 της 2.3.2004, σ. 2 και ΕΕ C 299 της 4.12.2004, σ. 4.